Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Collected Essays on Literature 1884-1902
GA 32

Automated Translation

87. A Correction to the Article “A Famous Poetess”

Readers will recall that an article about a “German poetess”, Johanna Baltz, appeared in this weekly some time ago. It shows how amateurism sometimes becomes “famous” in Germany. Miss Baltz has now sent a correction. It must be expressly noted that the author of that article personally endorses its content. But what can't you correct! I therefore printed the “correction” sent to me by Ms. Baltz's lawyer. For technical reasons, however, in a smaller font than the article itself. Ms. Baltz and her representative are now tasteful enough to use the wording of § 11 of the Press [e] Law to further spread the fame of the “famous poetess”, which reads as follows:

The correction must be printed in the same typeface as the article to be corrected.

What is left for the poor editor but to yield to the force of a legal paragraph and to continue to work for the glory of the “poet” Johanna Baltz by making the following correction?

[The correction follows on page 621f. of the notes.]

87. Eine Berichtigung Zum Artikel «Eine Berühmte Dichterin»

Die Leser erinnern sich, dass vor einiger Zeit über eine «deutsche Dichterin», Johanna Baltz, in dieser Wochenschrift ein Artikel erschienen ist. Er stellt dar, auf welche Weise der Dilettantismus manchmal in Deutschland «berühmt» wird. Fräulein Baltz schickte nun eine Berichtigung. Ausdrücklich bemerkt werden muss, dass der Verfasser jenes Artikels für den Inhalt persönlich eintritt. Aber was kann man nicht alles berichtigen! Ich druckte also die mir von dem Herrn Rechtsanwalt des Frl. Baltz gesandte «Berichtigung» ab. Aus technischen Gründen aber mit kleinerer Schrift als der Artikel selbst. FräuleinBaltz und ihr Vertreter sind nun geschmackvoll genug, zur weiteren Verbreitung des Ruhmes der «berühmten Dichterin» den Wortlaut des $ 11 des Press[e]gesetzes zu benutzen, der also lautet:

Der Abdruck muss in derselben Schrift wie der zu berichtigende Artikel gedruckt werden.

Was bleibt nun dem armen Redakteur übrig, als der Gewalt eines Gesetzesparagraphen zu weichen und zum Ruhme der «Dichterin» Johanna Baltz weiter zu wirken durch folgende Berichtigung?

[Die Berichtigung folgt auf Seite 621f. der Hinweise.]