Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

DONATE

Dramatizations I
Plays by Edouard Schuré
GA 42

1907

Translated by Steiner Online Library

The Sacred Drama of Eleusis

Reconstructed by Edouard Schuré. Set to free rhythms by Rudolf Steiner

Play in three acts

based on an authorized translation by Marie von Sivers

List of the figures 1All these personalities are found in Homer's Hymn to Demeter, “Praise of Demeter,” with the exception of Dionysus, who was later introduced in Eleusis under the name Jackos. with their secret meaning:

THE HIEROCERYX or HOLY HERALD, equivalent to Hermes, mediating genius between humans and gods, interpreter of mysteries.

ZEUS, the demiurge, sublime creator of the universe, represented by the hierophant, head of the Eumolpid family and high priest of Eleusis.

DEMETER, divine reason and heavenly light, represented by the hierophantide, wife of the high priest of Eleusis. p>

DIONYSUS, son of Zeus and Demeter, the word or divine spirit, active in the universe.

PERSEPHONE, daughter of Zeus and Demeter, the original soul of all humanity.

EROS, in the form of a winged boy. The transformer and converter of all things. Tool of the demiurge, his magical mediator.

CHORUS OF NYMPHS

The triple HEKATE, goddess of the moon, genius of transformations and metamorphoses, also symbolizing the three regions that the soul must pass through in order to incarnate and return to its origin.

METANIRA, widow of Keleos, king of Eleusis.

TRIPTOLEMUS, her son, a young ephebe.

RHODOPE, CALLIRHOE, PHAINO, daughters of Metanira.

PLUTO, god of the underworld or dense matter.

MONSTERS and PHANTOMS, LARVAE and LEMURES, from the mouth of Hecate.

CHORUS OF MYSTICS, who participate in the mysteries, individual souls in search of truth.

CHORUS OF THE BLESSED, in the light of Demeter.

CHORUS OF HEROES

Prologue The Abduction of Persephone

[HERMES (the herald of the mysteries, to those present)]:
Sensing God's creative power in his soul
Man lifts his mind in thought
To Demeter, the Earth Mother.
Through two of the gods' gifts
She has placed his being well in the universe.
She lets him reap the fruits of the earth,
That he may overcome his animal nature.
She radiates the power of sacred knowledge
In the deepest recesses of his soul,
That he may feel the seeds of God's eternity
Growing strong in his spirit.
As the fruits of her gifts ripen,
He respects them in words and deeds,
Which you shall now hear and also see.

In the background, one sees rocks with a grotto, surrounded by a myrtle grove and a few poplars. In the foreground, a meadow where nymphs recline around a spring.

DEMETER with the kalathos on her head, the scepter in her hand, in a serious voice:
In this grotto I leave you,
Child dear to the gods.
Weave your veil here,
Await your mother's return
In the circle of nymphs who surround you kindly.
In heaven, your eyes may see
Your beloved home, in the universe
Your proud possession.
[All the gods follow your call!
But do not listen to the enticing voice of Eros,
For he is cunning, and treacherous advice
Is all he can give, despite his gentle gaze.
You must not leave this grotto
And pick the seductive flowers
Of the earth; their scent would intoxicate you,
And he would have to rob you of the light of heaven,
He would snatch the memory itself from your soul.
Stay in the circle of the cheerful nymphs,
Who surround you kindly,
And return to you,
Let us hasten to the high ether,
In the serpent chariot, surrounded by fire!

PERSEPHONE embroidering a long, multicolored veil:
Sublime, stern mother,
I will vow it to you.
The solemn radiance of light,
Which shines from your noble divine form
And is dear
To the soul of your daughter,
Be witness to my vow.
May the punishment of the gods
Strike the disobedient without mercy.

Demeter exits.

CHORUS OF NYMPHS!:
O Persephone! O Virgin!
Chaste bride of heaven!
In your veil you weave
The bright forms of the gods.
May the vain deceit of the earth
Be forever far from you!
May the pure radiance of truth
Shine only in your eyes!
May you live in the empyrean
Dionysus, your husband,
Chosen by heaven itself.
Like the distant sun's chaste ray
His kiss but touches you.
He lives by your breath,
In his light you breathe
There is no greater salvation
To be found in the vast universe.

PERSEPHONE: The countless forms of worldly things
Are wrought by my hand
Into the blue of the sky
Of the vast veil of ether;
It shows fold upon fold.
But each one conceals figures,
Woven by my ivory needle
According to the gods' counsel.
My art has reached
The end of this realm of the gods.
The hundred heads of Chaos
And his thousand arms,
I have woven them all,
So that mortal beings
May be sterilized from his womb.
But now he calls them
From the barren depths
To a life of light and joy?
The father of the gods
Has revealed the dark mystery to me.
But my heart pounds with desire
To see the form
Who wrought such a miracle.

THE NYMPHS:
Do not think of that!
Withdraw yourself
From this vain question.

PERSEPHONE rises and throws back her veil:
O Eros, you, the gods'
Eldest and youngest,
Source of joy and tears,
Inexhaustible fountain of the world:
O, you are called,
The invisible, unknown
Counted among the immortals.
Mysterious Eros!
Stunned as if by a powerful spell
My soul's consciousness flees,
When it hears only your name's
Intoxicating sound.

CHORUS OF NYMPHS:
Search no further!
Flee from danger,
Threatening to humans
And also to the gods.

PERSEPHONE stares into space with horrified eyes:
Does memory leave the soul?
Is it filled with dread?
Chaos... human forms,
Genders from the abyss
Rising without number
The cry of the world in becoming,
The cries of hatred and war!
The terrible power of death.
All this stands before my eyes!
The abyss draws me
Into its dark depths.
My soul strives downward.
Eros' spell takes hold of me,
He shows me the torch:
Death already stands before me.
Leave me, terrible dream vision.
She covers her face with her hands and sobs.

CHORUS OF NYMPHS:
O divine virgin!
It is only a dream,
But it will become reality,
When guilty desire
Calls it forth in your soul.
The bliss of heaven must fade
Into illusion for you,
When the warning of salvation
Sounds in vain to you.
Continue to weave the veil,
Forget what Eros may reveal to you in unchaste ways.

PERSEPHONE lowers her hands from her face, which has taken on a different expression:
You are foolish,
O foolish one that I was.
Now memory sprouts.
I need only think
Of the sacred mysteries.
In Olympia it was revealed to me:
The most beautiful of the gods is Eros.
On his winged chariot he drives
Ahead of the immortal gods,
When form-creating elements
Bind themselves, creating beings.
From the depths of chaos,
His tone of love entices the heroes
And leads them to the heights of ether.
His knowledge knows no bounds.
Like the fire from which
Creation sprang,
His power animates the worlds.
The keys to the gates
Of Earth and Heaven itself,
He may wield them!
O Eros, reveal yourself to me!

CHORUS OF NYMPHS:
Unhappy one, stop!

EROS emerges from the forest in the form of a winged boy:
It sounds so powerful
Persephone's desire
To Eros: Here he is.

PERSEPHONE sits down on her seat:
How different, Eros, must
Persephone see you,
Than in the picture
You were drawn to her.
Betrayal and cunning,
So they said,
Fill your soul,
Now I see you,
And my heart
And soul become wide,
I see the eye
So clear and open.
The beauty of the child,
The pure radiance of innocence
Flows from your body.
You are highly praised
For your wisdom, no less
For your skill in every task.
Show Persephone now,
Helping her
With this veil's
Meaningful work.

EROS:
Obeying such a wish,
Persephone sees me lying
At her feet,
Admiring the veil's
Weave, which reflects back
The artist's blue eyes
To the astonished viewer.
And forms without equal
Your hand has woven into it,
Only one thing in the universe can surpass them in beauty,
That which is unknown to itself,
That which has never seen itself in the mirror:
The artist's own form.
The artist's own form.
[He smiles slyly.]

PERSEPHONE:
Is it possible to see oneself?
She blushes.
Does Eros recognize such forms?

EROS:
They are not unknown
To my soul,
The becoming of the gods looks
Out of them at me. —
Why does your work end
In chaos?
Only there is the beginning
And the goal of the struggle
Recognizable to the searching soul.
The Titans' outrage,
How humans come into being
And the power of love,
The scrutinizing gaze misses.

PERSEPHONE:
My knowledge is not sufficient
For such a revelation.
What follows,
Persephone can only accomplish
if Eros' help is hers.

EROS casts her a fiery glance: You shall not lack
what your soul desires,
once you grant the helper only one thing:
to your helper:
You shall visit the meadow with him,
To gather the most beautiful flowers.

PERSEPHONE seriously:
If I were to take such a step,
I would have to violate my mother's
wise and strict command. I would have to violate:
“The voice of Eros must not
Entice you to pick the flowers
From the meadow.
If your mind did not comply
With such a warning,
You would irrevocably become
The most miserable of the gods.”

EROS:
The mother does not want
The secrets of the earth and hell
To be revealed
To her daughter's soul.
You owe this revelation
To the scent of those flowers.

PERSEPHONE:
And are they known to you?

EROS:
Nothing is unknown to me.
And I feel only younger
From their power.
Daughter of the gods, know this!
The abyss is filled
With terror and shivers,
unknown to heaven.
But no one recognizes divinity,
hidden from the powers of earth and hell.

PERSEPHONE:
Are you able to give
such knowledge to the soul?

EROS:
It shall be proven!
He touches the earth with the tip of his bow, and a ‘great narcissus’ rises.

PERSEPHONE:
O what a miracle!
Significant memory
Awakens in the trembling heart.
It was on my beloved star,
Where I often lay resting
On mountain peaks.
Then, awakening, it shone
Towards me, silvery
A star, glistening
Like opal in the pale blue
Of the vast expanse of sky.
It seemed to me as if it were
The announcement of my husband,
Promised to me by the gods.
The torch of Dionysus seemed to me
The star, which always
Soon sank after its appearance.
The flower is like the torch.

EROS:
The transformation
And reshaping of things is my work.
From the small I create
The image and likeness of the greatest.
From the depths I elicit
The mirror of the heavens.
In earth and sky
I mix the forms,
Which from the formless depths
It is my task to shape.
From the abyss I have
Taken the star that you
Call yours,
In the form of a flower, so that
You may breathe in its fragrance.

CHORUS [OF NYMPHS]:
Take heed, Persephone,
Misfortune can easily
Arisen from sorcery.

PERSEPHONE:
Tell me the name
Of this flower.

EROS:
Narcissus is the name
Given to it by humans,
The eternal symbol of desire
In my language.
Look at it closely:
It looks up at you,
Like a living thing,
Its delicate, white crown shines.
Its fragrance flows from the heart,
Which lives golden within.
Filled with joy,
It surrounds you.
Raise the magical flower
To your face,
And pictorially before your eyes
All monsters shall appear
Of the abyss and what mysteries
The depths of the earth hold,
And what moves the human heart.
Nothing remains hidden from you.

PERSEPHONE:
O wonder flower,
Your scent is intoxicating!
My heart trembles,
My fingers glow,
They grasp you!
I want to inhale you,
Press you to my lips,
Place you on my heart
And die blissfully,
In your magical breath!

The earth splits open beside her. From the wide-open, black chasm, Pluto slowly rises halfway up in a chariot drawn by black horses. He seizes Persephone the moment she picks the flower and pulls her violently toward him. She struggles in vain in his arms and lets out a loud cry. Immediately, the chariot sinks and disappears, its rumbling fading into the distance like underground thunder. The nymphs scatter through the grove, sighing. Eros runs away laughing.

The voice of PERSEPHONE under the earth:
Help, mother, mother!

Act I
The pain of Demeter

The stage represents the cave of Hecate. Large, dark rocks, barely illuminated by the pale light seeping in from the background.

Scene 1

Demeter, soon followed by Hecate. Demeter in a white peplos. A blue cloak studded with silver stars flows from her shoulders. She wears a diadem and a golden scepter. Her red-blonde hair is held back by sky-blue headbands. She enters hurriedly, holding a torch in each hand, and peeks into the background of the cave.

DEMETER:
Hecate, Hecate,
Where are you?
She too seems hidden.
Will she refuse to answer me
Like the others I asked?
Appear, O Hecate!
The anxious call of the mother of the gods
Let it not be worthless to you.

HECATE slowly steps out from the back of the cave. She wears a peplos trimmed with golden dragons and a red cloak. Her black hair falls in untangled rings onto her neck. She holds a caduceus in her hand, whose two intertwined and staring snakes seem to be formed of fire. She is beautiful, but her eyes shine with a frightening curiosity, and the enigmatic smile of the ancient statues wanders across her mouth:
It is the queen of the world,
Who calls me plaintively.
I hasten to follow the voice.
For the first time,
Demeter appears in my cave.
What command does
The high goddess give me?

DEMETER:
Daughter of Twilight and Night,
Until today I avoided your lurking gaze,
Which through the wasteland alone can find the way
To the Empyrean.
But today, in desolation, I must
Beg for the help of the one who always fled.
I allowed Persephone, my daughter,
To play with the nymphs,
Persephone, my daughter,
So that with Okeanos' children
She might pick hyacinths and irises.
Believing her to be happy, I ascended again to the Empyrean,
Surrendering myself to joy
In those floods of rays,
Which are not subject to the changing of the seasons.
But suddenly, through the spheres of ether,
A cry of lamentation echoed
In my maternal heart.
It was Persephone's voice.
As if she were suffering violence,
So sounded the terrible cry.
And three times it repeated
The terrible cry of pain,
Shaking me to my core,
Then lost in the abyss.
Seizing these two torches
I hurried down to earth,
Searching in all directions and,
Filling with my cry
The vast mountains.
All the gods should hear
The oath that escaped me!
But all remained silent to me.
Even Helios, to whom nothing is hidden,
He too owed me an answer.
Does such a horrible secret
Hide itself from my knowledge, that no one
Dares to answer the anxious question?
So tell me, O Hecate, what has happened.
You are familiar
With the crooked paths that, lying in wait,
You see as a cunning scout
In Zeus' hidden intentions.
From the enigmatic smile
On your face
I can see that
You know the solution.

HECATE:
I know it
And you shall learn it too.
But first swear to me:
Not to curse the messenger
Of the misfortune that has befallen you.

DEMETER:
I will promise you
The most beautiful gifts of light,
I swear it faithfully by the Styx.
And Demeter shall become a friend
To the savior
Of anxious, heavy doubt.
For once I know where Persephone is,
Finding her and bringing her back
Is something a mother's heart surely understands.

HEKATE:
Pluto has stolen your daughter,
With the consent of Zeus,
Lord of heaven and earth.
Your husband himself has given her to him as his wife.
her to him as his wife.

DEMETER drops her two torches, which go out:
Kidnapped by Pluto,
The king of Hell.
The only place is the one
That I must be denied
Entry to.
She settles down on a rock; her head sinks onto her chest.

HECATE:
You should consider that
Hades is not unworthy
As your daughter's spouse,
Zeus's exalted brother
And king of countless riches!
With a sure eye, I can
Trust you that joyless
The abyss is wrongly
Called.
To be the queen of the dead
Is better than the servant of the gods.

DEMETER without changing her posture:
In the realm of the dead, the immortal
Damned, defiled
The pure virgin
In Pluto's consuming arms!
In her eyes, erased
The memory of heavenly joys;
In her eyes, bright as
The star-like narcissus,
Which closed and opened again under my kisses,
Reflecting the full starry sky.
Separated from my daughter!
O pain that never fades,
O horror that never dims!
To visit the lofty Olympus
Is now forever denied me.
The horror of the abyss fills me,
From which that one feeds.
I would break the mighty structure
Of the universe,
If I could direct
My husband's lightning bolts
With my hand,
Thus forcing my daughter's return.
I want to cast off
This heavenly sign!
To be a desperate mother
Is also my fate.
She tears the sky-blue headband from her head and throws it to the ground.

HECATE:
Sublime Demeter,
Where will you live on?

DEMETER:
The miserable humans shall
Be my companions.

HECATE:
In which land?

DEMETER:
Where freedom dwells.

HECATE:
And which people
Shall take you in?

DEMETER:
Those who call boundless pride
Their own.

HECATE:
In which home?

DEMETER:
Where it is most miserable.
I want to weep immortal tears
There and defy
The lord of lightning,
Who has become the cowardly helper
Of the wicked brother.
I want to learn from you,
Where I must turn,
To find the freest land,
The proudest people and saddest house.

HEKATE:
In the land of Attica,
Not far from the rock of Pallas,
A suilles, hospitable shore,
Protected by the mountains of Megara
And by the white belt of Okeanos,
There you will find what you seek.
Eleusis is its name.
The rough waves crash
To the gentle murmur
Of the sky-blue Nereids,
To the cheerful breath
Of Zephyr.
A free people live there,
Filled with a sense of justice,
Diligently devoted to their work in the fields.
They look up to you with reverence
And call you the nourishing earth.
The golden ears of corn and the bountiful harvests
They chose as protection against
The scorching gaze of Helios.
A family lives there in mourning.
King Keleos was their head,
He has just entered the realm of death.
Metanira weeps for him,
The widow, with three daughters
And Triptolem, the son,
Who loves only his horses and the plow
.
Still too weak
Is the heir of the great king,
To protect the orphans.
Grief, silence, and fear reign,
As if the ruler's proud home
Had been turned into a tomb.

DEMETER:
At this gate, Demeter begs for entry;
This hearth
Shall grant refuge to the mourners.
I only need your assistance,
So that I may change my form
And wear the mask of a wandering,
Decayed old woman.

HEKATE :
That this, O venerable goddess,
May succeed, Hecate's
Skillful hands shall willingly serve.
To weave varied masks,
To change form into form,
Has always been my calling.
To weave a fine garment
For the beings who descend from the moon
To earth, and to take it
From them again when
They must find their way back
To Uranus, all this is the responsibility
Of the queen of transformation.
The great goddess shall
Not lack the fruits
Of the art she has often practiced.
Follow me into the depths of my cave,
And through the power of the serpent staff
Your godly glory shall vanish.
This youthful, beautiful face of a god
Ruinous with deep furrows
Shall appear to the gods
And humans, unrecognizable to all.

DEMETER:
Thus, with shameful masks,
The immortals must disfigure themselves,
The goddesses must humiliate themselves.
But only thus may the tears
Flow from this broken heart.

Hecate and Demeter disappear into the background.

Act 2

The scene depicts the interior of the palace of Keleos in Eleusis. To the right and left are Doric columns. In the background is a niche, similar to the cella of a temple, with the house altar, on which a fire that has almost gone out glows under the ashes. Metanira sits in mourning on a chair. Her three daughters, dressed in mourning robes, are grouped on the steps of the altar. On the right and left, Phaino and Kallirhoe have placed their libation urns on the ground; half-lying next to them, they embrace them with their arms and their loose hair. Rhodope, sitting in the middle, holds her urn on her knees and ponders.

KALLIRHÖE:
O father, King Keleos,
Before dark death
Stole you from this house,
Festive joy shone
Within its walls. Lively
They moved beneath the sacred olive tree,
In honor of Artemis and the Graces,
The daughters.
You have left us.
And when we poured holy water
On your grave
And called your name,
No answer came to us
From the dark place.

PHAINO:
O dearly beloved father,
In the evening at the cheerful feast
I was so often granted
To bring you
The cup wreath-bound with vines,
Filled with pure wine.
And then I was allowed to hear
How you called me the light of your eyes,
Which resembled the gentleness
Of the mild dawn,
From which the wonders of the day are born.
Now we have laid the blanket
Of grass and flowers
On your grave,
And prepared fruit and cake
Prepared for the funeral feast.
Your smile was missing,
Which we usually enjoyed.
The tears that now flow
From my eyes, do they reach you?

RHODOPE:
O father, what manner of existence
Is yours now?
We gave you to the fire
With weapons and clothes,
And your ashes are in the urn,
Which rests in the depths of the grave.
Your weary shadow, where is it?
Whether it dwells in the grave,
Whether it wanders around on earth?
Only the eerie beings
Of the shadow realm know that.
But we do not want to neglect
The sacred customs
Which have been prescribed,
To honor the dear dead.

METANIRA:
There are tears in their eyes,
But in my heart there is anger.
They plead to vain shadows,
But I am consumed by the desire
To lend strength to the living.

Scene 3

The same, Triptolemus, an eighteen-year-old ephebe; he holds a horse's bridle in one hand and a lance-shaped spike in the other. His demeanor is serious and modest.

METANIRA:
Where have you been?

TRIPTOLEMUS:
At my father's grave.

METANIRA:
How did you spend your time?

TRIPTOLEMUS:
I tamed a horse
And plowed my field.

METANIRA:
So you don't know
That today there is a public assembly in the Agora
And that a new king
Is to be elected in Eleusis?
The father's successor must
Be the son, by the will of the people.
But no one will elect you
If you do not appear before the people
To speak and demonstrate
The strength that belongs to your youth,
Promising to bring them
To the goal of their desires.

TRIPTOLEMUS:
I will not beg
For the favor and votes of the people.
I have proven my strength
And my justice in battle
Through words and deeds.
I am known to those
Who are to choose their leader.
If they find me suitable
Without influence, then I will
Hold my father's office.
Otherwise, let another
Take up the crown's adornment and burden.

METANIRA:
They will choose their uncle,
And when Dolikos is first elected
King, he will
Rob us of our possessions
And chase us from the house
Where our father's sacred service
Has been performed for a long time.

TRIPTOLEMUS:
He shall seize
The city, the throne, he shall
Deprive me of the place
Where my father stood;
He cannot wrest the plow from me
And he must also
Leave me the clod
On which the plow works.
Only if a god calls me
Will I be king of Eleusis,
I swear this twice.

METANIRA:
O foolish man! You do not know
What gratitude means.
O woe, woe!

4th scene

The same. Demeter appears disguised as an old woman, bent over and wrapped in a gray cloak, a staff in her hand. She stops at the door and stretches out her hand imploringly toward the hearth. Triptolemus remains motionless, leaning on his spear. The three young girls rise.

METANIRA still seated end:
The stranger, who is she? Phaino:
Bent with age, an old woman.

KALLIRHÖE:
But of noble stature.

RHODOPE:
From a foreign land, for unknown
The dress she appears in is unfamiliar here.

METANIRA:
She seems to have come to beg. Praino:
She lacks the strength to walk!
Allow us to lead the poor woman into the house,
O mother.

KALLIRHÖE:
Exhausted by hunger and thirst,
She is surely exhausted.

RHODOPE:
And even harder to bear
Than the pain in her limbs
Seems the misery in her heart.

METANIRA:
I cannot love
The strangers who silently
creep into our hearth,
Hiding their dishonest intentions.
One cannot know which enemy
Sent them to harm us,
And what misfortune lurks
In the folds of their cloaks.
I ask you, strange woman,
Whether you have a message to bring
Or a favor to ask.
I will only allow you to stay
If you will speak
Of those who sent you.
If you refuse, then
Do not enter my house.

Demeter stretches both hands toward the hearth, then brings them back to her face and seems to sob silently.

PHAINO:
She is asking for shelter.

CALLIRHOE:
Her tears speak for her.

RHODOPE:
Her misfortune speaks for her.

ALL THREE:
Show mercy, mother,
and take her in!

Metanira remains motionless and silent.

TRIPTOLEMUS:
In the name of the great Zeus,
Who is hospitable to all exiles,
You shall be welcomed, O stranger,
Into this house, whether known,
Or unknown your name may be.

The three sisters try to support Demeter and lead her to the hearth to a chair, on which she slowly settles, with her head bowed, in a posture of hopeless grief. Triptolemus lays aside his bridle and spear, takes a cup of wine, and hands it to Demeter.

TRIPTOLEMUS:
I offer the cup to the stranger,
Who is noble and venerable to me.
Quench your thirst and be our guest.
If you wish to speak afterwards,
We will listen to your words.
But even if you remain silent and
your misfortune remains hidden,
no less sacred shall
your restrained pain be to us.

Demeter takes the cup and drinks a sip under her veil; then she hands it to Triptolemus, folds her hands in gratitude, and sinks back into herself.

METANIRA:
Now that you have become our guest,
And this roof protects you,
It is only right and proper
For you to tell us
Where you come from and who you are,
In which country you live
And by what fate you were forced
You fled to this shore.

DEMETER raises her head slightly and speaks in a majestic voice that contrasts with her rags:
I come from Crete.
There I lived in a house
Built of marble and
Adorned with precious gold.
For I was entrusted with the care
Of a king's children.
Blessed by the grace of the gods,
I myself was given a daughter,
Who was as delicate as a deer
And as gentle as a nymph
In the forest.
A robber stole my precious child.
Wandering from shore to shore
Has been my fate ever since,
Searching in vain
For a trace of the lost one.
Many years have passed
In this homeless life,
And old and powerless is
The heart that beats without comfort for me.
Will you take me into your house,
O Meuanira: I will faithfully care for your daughters,
teaching them
to weave beautiful fabrics
on ivory looms,
and other arts of value.
The mysteries of the royal palaces
Are all familiar to me.
The balms are also known to me,
Which heal black pains.
The magical herbs on Mount Ida,
To which Zeus descended,

At the name of Zeus, a slight flame flares up

Are not hidden from my knowledge.
They can bring healing to all,
Except to me, the healer.

PHAINO:
How gentle is the voice
Of the sufferer, how mysterious.

CALLIRHOE:
It resembles the lyre,
Which sounds plaintively in the temple.

RHODOPE:
The words she speaks,
Are like those from the mouth of a queen.

METANIRA:
Like a message from a king's daughter
Your words sounded, stranger,
And therefore you shall be welcomed
Into this noble house,
Which we may not be able to call ours For much longer.
For you must know that Dolikos
Wants to snatch from his son
The sacred office that for so many years
Has been held by his worthy father.
O woman, experienced through age,
And wise, you artist
Of speech, remain alone
With my son for a while,
To teach him caution,
So that before all the people
He may desire his father's crown.

DEMETER
Yes, I will speak to him.

METANIRA to her daughters:
A meal shall be prepared
For the stranger, and Triptolemus
Shall stay with her.
Meanwhile, I myself will endeavor
To find the ear
of the old men of the council.
She exits with her three daughters.

Scene 5

Demeter. Triptolemus.

DEMETER:
What dark sorrow weighs
on your young brow,
my Triptolemus?

TRIPTOLEMUS:
My father has died.

DEMETER Consider that it is less painful
For a son
To lose his father
Than for a mother to lose her daughter.
And direct your lament
your lament to the gods?

TRIPTOLEMUS:
I accuse no one,
For I suffer no other fate
Than all others.
Even more cruel is death
To those who have passed away than to those
Who must remain behind.

DEMETER How do you know this?

TRIPTOLEM in a low voice:
One evening, as I was commemorating the rite
that Pluto loves,
I slaughtered a lamb
on Keleos' grave,
Invoking his soul.
In the smoke of the black blood
I saw the shadow rise,
Pale and terrifying.
Through the heavy mist
I heard the words he spoke to me:
"Only a shadow, driven about,
Unfortunate and tormented
By images of horror ...
For Pluto's heart is relentless.
He shrouds in deep darkness
Those who in life
Have devoted themselves
To lust and senseless pleasure.
If no immortal genius protects
The dead, they can live
Only by the love
Sent to them by the living.
We must scatter
Like vain smoke down here,
Abandoned by them.
In night and terror I must
Wander around, a shadow,
Chased by other shadows,
A terrifying image that
Must be horrified
By other images of terror ...
Only you, Triptolem, my son,
You could give me
The peace of Elysium.“
”I am ready to do so,“
I said to him,
”But how can I
Reach you?" Pale
The shadow then appeared,
And sighed: “O forget me not,
My son,
For I must suffer, suffer.”
Then the shadow image disappeared.

DEMETER aside:
O terrible realm of Pluto.
Persephone banished to it.

TRIPTOLEMUS:
You seem agitated to me.
Your hands tremble
on your staff.
Through your veil,
I can see your tears.
What is wrong with you,
O woman in pain?

DEMETER in a dull voice:
O tell me, what did you manage
To do for your father's
Damned shadow?

TRIPTOLEMUS:
I crowned his grave with flowers
And then turned
Back to the plow.
Calling upon the great Demeter,
I tilled the field
And scattered the seed.

DEMETER:
Why did you call upon
Demeter?

TRIPTOLEMUS:
I do not know her,
But she is called the greatest
Of the goddesses
And mother of the gods.
Is she not the one who dwells
In heaven and rules the earth?
And grain and flowers,
Do they not flourish through her powers?

DEMETER:
But on what can you base
The opinion that she can redeem
The soul of your father?

TRIPTOLEMUS:
It is she who spreads a blanket
Over Mother Earth,
Who has taken up these
The seeds from the hands of men.
But with the warm breath
Of spring,
The green tips appear,
Which then ripen
And become golden ears!
But who can awaken
The golden fruit into existence,
Who can call to new life
Even the souls that
Have descended into the realm of the dead.
This has been proclaimed by hope,
Which sang above my head,
Like the lark above the furrow.

DEMETER trembles and looks at Triptolemus with emotion.
Aside
:
How beautiful is
The proud young man!
In his bold hope
He appears more glorious to me
Than all the Olympian gods
In their serene tranquility.
It is the soul of a hero
In his breast, and worthy
He is without doubt
To be a god.
If Jupiter without my help
Created Athena, the wise:
I too must succeed
In forming a god
From a virgin
Ephebe!

[She straightens up abruptly.
It is my will that he become immortal,
For he can only repay
Me with my daughter.

TRIPTOLEMUS:
O strange exile, what has come over you,
That in your thoughts
Your age falls away,
And sparks fly from your peplos
And torches
Ignite behind your veil?

DEMETER sits down and resumes the posture of an old woman:
It is only the reflection of the hearth,
Reflected in my dress,
And fiery appear
The tears you shed
In the pain of a mother.
But come closer to me.
And hear what I have to say.
I have learned much, and
Secrets are known to me,
And many a remedy
Revealed by the age
Of the good sorceress,
Who now stands before you.
You weep over your father's
Damned soul, but I
Mourn the lost daughter.
I will vow to you
that your father's soul
shall be freed from
the dark realm of the abyss,
if your mighty strength
will snatch the daughter
from the robber who
has chosen her as his prey.

TRIPTOLEMUS:
I will not hesitate,
Once I recognize
The robber who has inflicted such
Unjust suffering upon you.

DEMETER If you recognized him,
The courage in your soul would not be enough.

TRIPTOLEMUS:
Who, like me, can tame wild horses
And subdue
The raging beasts
Of the mountains with his spear,
He will not shrink back
From such a robber either.

DEMETER:
Know then that my daughter is dead
And that Pluto is the robber.
So you must take the risk
Of descending
Into the dark realm of Tartarus.

TRIPTOLEMUS:
The appearance of shadows
The appearance of shadows
Is frightening for those
Who love the realm of light.
I will descend
To hell, if you open
The gates for me.

DEMETER:
You dare to do so without
Knowing whether a return
will be granted?

TRIPTOLEMUS solemnly and calmly:
What does it matter? I will call
The great Demeter
On my father's
Consecrated field, where
The grain sprouts.
I know that my call will penetrate
My call will reach her
Even in the depths of Uranus.

DEMETER:
O noble blood, you young lion,
Nourished by a woman's milk!
The piety of the child,
It lives in your heart;
From your lips flows
The honey of the wise,
From your eyes sparkles
The flame of heroes.
Like a mother, I must
Love you. More than
A human being, I want to
Call you my son
I want to recognize in you.
And I want to reveal to you
Secrets, hitherto strictly hidden
From the minds of men.
I want to tell you what
Hides the heights and what
The depths, I want to tear
The blindfolds from your eyes.
Small in power shall be
Compared to you in power
The kings and rulers of the earth.
The divine Eumolpians
I will teach you to sing.
And you shall mark
The paths that lead out
Of these worlds.
And despite Tartarus,
Despite the treacherous humans
And even the almighty Zeus,
The day will come
When you will bring my daughter
Into the heavenly light
On Hecate's fiery serpent chariot.
May fate determine Triptolem
To be the man
Consecrated to agriculture and
the most divine hero of the gods.

TRIPTOLEMUS:
Who are you, mighty mother,
demanding more reverence from me
than my own mother?

DEMETER You will learn in time.
But now my art shall
Make you invulnerable
For your terrible work,
Which shall bring me immeasurable
Salvation.
With my hands
I will forge for you
The armor that, ethereal
And unbreakable at the same time,
Will enable you to pass through
The gates of hell and heaven,
And the wild demons that lurk
Eagerly in that dark place
Will not be able to harm you.

She touches Triptolemus' arms and chest with her hands. A vivid light shines forth from Demeter's caresses, and Triptolemus appears radiant, gazing ecstatically into the goddess' eyes. Flames and lightning sparkle around them.

[6.] Entrance

The same. Metanira, Phaino, Rhodope, Kallirhoe.

METANIRA:
Help! Fire is coming out of the palace!
Cursed evil sorceress!
This is how you thank me for letting you stay at my hearth!
I let you stay at my hearth! May the triple Hecate destroy you
And the fire you have kindled.
You were sent by our enemies, by Dolikos,
To strike our son with blindness
And bring upon us The curses of the people.
The son with blindness,
And to bring upon our heads
The curses of the people.
Be gone, abominable witch!

At Metanira's last word, the flames suddenly disappear, the hall darkens, and the hearth goes out. But Demeter, throwing back her veil and her old woman's cloak, suddenly appears radiant with her divine countenance. The staff she held in her hand turns into a burning torch.

METANIRA:
Who is it from the immortal realm
who is playing games
with us? Broken
are my powers.

She falls to the floor as if shattered, her head resting on the chair, her face hidden in her hands.

THE THREE DAUGHTERS sinking to their knees:
Have mercy on us, great Zeus!

TRIPTOLEMUS still standing upright and lost in his ecstasy:
Who stands before me, O goddess?

DEMETER:
I am Demeter, myself,
The goddess.
Turning to Metanira, in a calm and majestic voice)!:
Not benevolent
To the stranger and the exile
You encountered. Unconsciously
At that moment
Was your mind, O woman,
That in the form of misery
And in the mask of rags
The unknown gods appear,
Hiding themselves thus beneath tears.
But because, unlike yourself,
Your daughters received me with kindness,
And because
You are the mother of this son,
Demeter forgives you.
But I cannot prevent
The battle that will rage between
The children of Eleusis and those
Who are like yourself,
Will flare up as the fruit
Of the unloving greeting
That has come to me through you.
But you, O son of Keleos,
I will love you,
As I love my daughter,
Whom you will snatch from me
By the dark power of hell.
And now go to the Agora,
To tell the people: Demeter,
The goddess, sends the command,
To build a temple
Where the hill of Kallikoros
Rises to Eleusis.
I will appoint you
As my high priest
And you shall surpass
In glory the kings
Who were your ancestors.
There I will initiate you
Into my mysteries,
Teach you for the work,
That heavenly springs shall
Open up to mankind
In the sanctuary at Eleusis.
Consecrated shall be that temple
To Demeter and Persephone,
The sorely deprived.
She disappears.

METANIRA stands up angrily; to Triptolemus:
Through you I have lost
The king's mantle
And the honor of my age.
I will therefore curse you.
You shall be forbidden
To call me mother.
The three kneeling sisters rise and approach their brother curiously. They place their hands on his shoulders and murmur in trembling voices:
Persephone, who is she?

TRIPTOLEMUS has been standing pensively, his hands crossed over his chest, since Demeter's disappearance. When his sisters ask him the question, he solemnly raises his right hand and replies:
It is the goddess
We must free,
So that we may attain
Our own freedom.

Second Act

Persephone in the Underworld

Tartarus. In the temple of Pluto. In the semi-darkness on the right, a throne has been erected under the tree of dreams, in whose foliage one can vaguely discern the shapes of fantastical animals: lemurs, harpies, and gorgons.

Act 1

Pluto, scepter in hand, sits next to Persephone, who has fallen asleep on her throne, her head leaning against the trunk of the tree of dreams. The mystics silently lay floral offerings at the feet of the queen of the dead, who [does not] awaken from her deep sleep.

CHORUS OF THE INVISIBLE DEMONS OF TARTAROS:
Persephone's conqueror, Great Pluto,
Honor be to him!
Hell rejoices
At your wedding feast,
In a thousand bonfires of joy
Tartaros shines brightly.
Until now,
The children of the earth
In their innocence
Had escaped him.
They were too easy
For the realm of darkness.
But now, possessing
The goddess of the heights,
In immeasurable numbers
We conquer them for ourselves.
For they will draw
The mistakes of their lives
And the beauty of their forms
Into our realm.
This must be populated
With vain shadows.
You Stygian, Harpies,
You monsters, rejoice In the tree of lies.
Honor to Pluto!
Hell trembles with joy
And holds
His prey
The dark Tartarus.

PLUTO holds a black chalice and looks at the sleeping Persephone:
How beautiful in her slumber
Appears the daughter of heaven!
You are accepted into my realm
You lovely daughter of heaven,
You bright flower of the gods.
In times to come
None of the immortals
Will ever be able to see you.
So that you may never
Be lost to me:
The potion of oblivion
And blind desire
I must give you.
Crushed in this cup,
In red blood I must
The fruit consecrated to darkness.
He squeezes the juice of a pomegranate into the cup.
Memory will fade
In your soul then,
And longing for the kingdom,
To which thoughts otherwise
Could still live in you,
To rob me of my wife.
But once you have tasted
This fruit,
Even Zeus will not
Be able to snatch you away
The power that binds you.
Create a new Dionysus
The power of the father of the gods himself,
To take [you], would only
Be possible for your husband,
If he, called by you,
In the bosom of Demeter
Would come to new life.

PERSEPHONE awakening:
Where am I?
O this heavy sleep
In the arms of the ruler,
Which hold me terribly!
What has become of me?
The ominous queen
Of the realm of darkness!
Night surrounds me, Which can never end.
A people of shadows ...
And terrifying monsters
Must watch over me ...
Figures beguile me,
Woven from dreams
And from the power of lies!

CHORUS OF SHADOWS:
You see only souls in us,
Bent by the power of misfortune,
Wandering on this shore.
We want to implore
Salvation, O Queen,
From you, begging you
To lead us up
To the fields of Elysium.

PERSEPHONE:
In you I must recognize
My brothers and sisters,
And powerless to redeem you
From this abyss
I am the one who feels trapped
In the dark realm.
Your moans ring in my ears,
I feel your tears in my heart,
Like a memory from above.
But I can only ask you
To weep for me,
As I weep for you!
Nothing else can be given here
By our souls.

PLUTO:
Lift up your forehead,
Husband of Pluto,
Queen of the Dead!
No kingdom in the vast universe
Was more beautiful than yours!
I am honored in the universe,
Feared on earth.
On my altars flows
Sacrificial blood in streams.
The same honors
Will be bestowed upon you.
Persephone covers her face with her hands.
At your feet you see
The dead crowding forward
With a fervor
That is truly greater
Than that of the Olympian gods
At their sacred altars.
Behold their pleas!
The power must appear
That you may call your own here,
More powerful than that
Which belongs to the proud Demeter.
You shall assign
Eternal dwellings to the supplicants!
But now drink the potion!
It will open your understanding
To the sublime joys
Of this realm
And to the love
Which I can give you.
He hands Persephone the cup; she hesitates to take it, and finally grasps it with a mixture of curiosity and terror. At that moment, the Stygian creatures, sphinxes, and harpies begin to emit a magical glow from the tree of dreams. They open their eyes wide and stretch out their claws.

PERSEPHONE:
O strange cup!
It makes my hand tremble ...
A terrible desire
I can feel
In its red juice ...
It sparkles within,
Like wisdom that
Takes root in evil,
The seeds of the riddle fruit ...
Like terrible seeds to behold,
Sprouts of endless torment!
I will not drink! ...
But I feel
The cup sticking to my hand ...
And once you have looked
Into this black crater,
You must look again and again
To renew your gaze!
She looks into the cup a second time.
How strange: I see myself
reflected in it now!
In dark fire,
my own eyes shine back at me.
It is the fire that
From my husband's eyes,
So terribly shines upon me.
It burns in my veins,
As if a terrible arrow
Pierced my heart!
So the memory of above
Feels like terrible suffering to the soul.
I must remember the time
When on the knees
Of the heavenly mother
I played and, although
As a virgin, the husband
Was united with me.
But unknown to me
Are his name and his image
In this difficult hour.
Are dreams filling me?
Oh woe, woe, unable
To ascend
I have become forever!
So shall I forget?

CHORUS OF SHADOWS:
Do not drink, Persephone,
The red blood
In the black chalice.
And let us ascend
From Hecate's darkness
To the Elysian realm.

CHORUS OF DEMONS:
Forget, forget,
You shall drink
From this cup
And pass it to us
To drink.
To drink the power of life
We desire
From this chalice!
It burns within us
The thirst of hell,
He alone
Can quench it.

PERSEPHONE:
I myself feel thirst
At this moment!
O terrible torment
Of the memory...
Fading hope
Confuses my inner being.
Oh, may this hope be rekindled
Once again!
And if this is impossible,
Extinguish forever!
She looks into the cup a third time.

PLUTO::
The spell is working!
She enjoys the drink.

PERSEPHONE turns to Pluto:
It is an illusion, to which I am powerless to resist!
An unknown intoxication that overwhelms me!
Your color is changing, O King,
And your eyes are becoming brighter...
The diadem shines with a radiant glow!
Blue stars appear in your dark hair!
The terrible being of black Pluto
Is transformed into the beautiful Adonai...
So my husband is not lost to me?
Confused, intoxicated by his present appearance,
I can hardly believe that he
Is so terrible and beautiful at the same time,
As he now stands radiantly before me!

PLUTO:
It is I, given by Zeus
Persephone, to the virgin, eternally as husband.
Transformed into the queen of the dead
The potion you drink, and all of hell
Will then experience the joys of our marriage with us.
All the Olympians will turn pale!

Persephone closes her eyes and brings the cup to her lips, but a clap of thunder sounds, accompanied by the clanging of cymbals; in the darkness, a chariot drawn by seven dragons appears. Hecate drives it. Triptolemus sits at her right. He holds his spear like a lance in his right hand.

Act 2

The previous characters. Hecate. Triptolemus.

PLUTO rises and waves his scepter threateningly:
Who dares to enter the gates of Hell
Without my command?
He must be smashed without delay,
Should any human presume to do so alive.

HECATE: You are powerless against Triptolemus!
Demeter bathed him in fire,
And it is I myself who brought him here.
Even the strongest lightning bolts would be ineffective,
For the youth is invulnerable.

PLUTO:
So this is what you have done, you wretched woman!
Shameless spy, with your siren face!
As punishment, I will wither
The smiling mask that you deceitfully
Wear to deceive gods and men.
You shall be the terror of the earth!
Your name shall be witch and seductress!
I will carve furrows in your forehead,
Like the lemurs bear as a mark!

HECATE:
I want nothing more than to carry out the command
Given to me by the great goddess.
But listen, god of the dead, now hear
What the voice of a living man says.

TRIPTOLEMUS:
Stop, Persephone, do not drink
From this ominous cup!
Remember your mother's warning.

PERSEPHONE confused and as if awakening from a bad dream:
Who are you, young man, mortal though you are,
Yet bold and courageous like the gods?

TRIPTOLEMUS:
The son of the king of Eleusis,
Protected by Demeter, the great goddess,
I should have placed the crown upon my head.
To free you from terrible bonds,
I have despised what seemed certain to me.

PERSEPHONE:
O young and fearless ephebe!
Your sight snatches me from my dream,
Which rose horribly from my soul;
You bring back to me the springtime earth
With my mother and Uranus,
And the husband I had forgotten
In this world full of night and terror.
Like a spring that begins to sprout anew
After long having dried up,
So heavenly voices murmur in my heart.

TRIPTOLEMUS:
Then climb into the chariot and follow me.

PERSEPHONE:
To break open the gates of this realm for me
Is not permitted to you! To snatch me away
Only a god can do that to a god.
Only he who
Was already united with me in my mother's womb!
The Titans have torn my beloved from me!
He is always alive in my thoughts, which
Zeus keeps hidden in his soul.
Only he can save me.
I call upon you, Dionysus, Dionysus!
She throws Pluto's cup to the ground.

PLUTO:
I sentence Triptolemus to death!
He is forever bound to hell.

Another clap of thunder. Pluto, Persephone, Hecate, and Triptolemus disappear.

Act III

The Heights of Olympus

Scene 1

ZEUS stands leaning on his scepter, deep in thought:
The cycle of time is complete. Demeter must
return. Her impetuous circling through the world is drawing to a close.
Her foster son, Triptolem, has entered Tartarus
to fetch Persephone from there.
Now he himself is held captive.
What he had set himself as a sacred goal has become impossible for him.
Now Demeter wanders the earth,
He had set himself as a sacred goal.
Now Demeter wanders the earth,
The mother, she who was the sublime source
Of uncreated light,
Transformed into a fury, searching in vain
By torchlight for her lost daughter.
People shrink back from her,
Terrified by her eyes filled with horror.
Her soul is filled with anger,
And yet... she can never create
Persephone's liberator.
I too am subject
To the fate of the world, my own creation!
My lightning can strike down men,
But all are free to make their own
Choice to live or to die.
But once their thoughts are transformed
Into action,
Even I can no longer erase what follows
Through them in the certain course of events.
And when I turn my gaze to the gods,
It shows me clearly how powerless I am there.
Each one is called to rule
In his own field, by virtue of the power
That I myself have bestowed upon them.
For they are eternal, as I myself am. —
And once Persephone has drunk
Pluto's potion, even my lightning
Would be unable to reclaim her ...
And my soul bears a tremendous
Longing for the daughter whom nothing
Can replace. Condemned to loneliness,
I must feel desolate without her.
But I can do nothing for her unless
Her mother joins me in my task ...
But—what is that unfamiliar noise
I hear? I feel the ether tremble,
And from the depths of space a storm
Approaches the slopes of the mountain of the gods.

One hears the roar of a storm surge.

DEMETER (holding two torches in her hands):
O Zeus, how cruel and harsh you are!
When will you stop robbing me?
You are unchanging in glory
And power, yet you remain without feeling,
When the creatures you created suffer pain,
And when I myself,
Half of your being, suffer agonizingly.
You let Persephone fall into the abyss,
And against her will you have
You delivered her to your brother Pluto.

ZEUS:
That is not so. Against my will,
Pluto took her; I could not
Snatch from him the prey he had rightfully
Won during Persephone's cheerful games
On the shores of Okeanos.
Her own curiosity unleashed
The forces that drew her into the depths.
So she herself lured the robber up.

DEMETER:
You want to hide, cunning one, cleverly
Through your trickery, how cruelly you have acted.
When you told her to descend,
You already intended to destroy her.

ZEUS:
Persephone sprang forth as a free daughter
Of the desire that lived in your heart.
She is immortal, as you yourself are.

DEMETER:
Death is truly far better
Than such immortality!
And you did nothing to rescue her
From the chains of slavery to which she was bound.
You left it to me, through Triptolemus,
To fight for the freedom of the exiled.
The farmer of Eleusis awakened Persephone from her slumber;
And now Pluto holds them both in chains!

ZEUS:
No human being can break them.

DEMETER:
Will you not free the unfortunate one?

ZEUS grim:
Has not my son Dionysus descended into Tartarus
to redeem her?

DEMETER ironically:
Yes, Dionysus, son of your longing,
He descended, but the Titans
Tore him apart, and like his father,
The son was powerless to redeem her.
However, if you prove yourself completely powerless
To devise a plan that can give her freedom,
Then I will descend and destroy
Your world with my torch!

ZEUS:
So listen calmly to my words, sister,
Only a new god can bring liberation.

DEMETER:
If you can, then name him!

ZEUS:
The power that springs from my fire,
When it unites with that other power,
Which shines from your light, can create
The god who can bring about liberation.

DEMETER:
And what name befits this god?

ZEUS:
The new Dionysus, who in spirit
Already lives in my longing dreams.

DEMETER:
Shall the wild Titans tear apart a second one,
As they did the first?

ZEUS:
They shall be powerless against him!
He shall not be invulnerable, but stronger.
He will sacrifice himself
To the universe, the gods, and mankind.
With cries of triumph, he will shed
His blood and tears for the deed.
No one who finds protection
Will defeat him, even if they strike him to pieces
The enemy's weapon shatters his warrior's garb.

DEMETER:
More tears, more blood to be shed?
I do not want that. But I will vow
by the virgin light of my being,
which always flows in new waves,
I will break your creation,
rather than allow a new one to come into being!
For it would be better if it returned
The slumber of that night, in which blissfully
All beings were previously caught ...

A cry of pain is heard echoing in the abyss. Demeter drops the two torches, which go out on the ground.

ZEUS:
Hear the voice from the depths!
Her cry is addressed to Demeter.

A VOICE from the abyss:
O Dionysus, Dionysus!

DEMETER startled with joy:
The voice of Persephone!

ZEUS:
You hear her? See for yourself now,
That it is not you she desires.
It is the god I long for,
Whom she desires, and whom we must create.

DEMETER raising her hands to her temples and remaining in ecstasy:
What a tremendous dream fills me with joy!
What a peaceful slumber surrounds me!
I feel all my ardent longing fade away...
The harmony of the worlds resounds in my soul
Once again, and blissful light streams
From all sides of the universe upon me...
I see white horses... proud heroes...
And women, radiant in the fire of innocence...
And distant in the depths, your splendor!
How mild and how consuming shines
The young god! O my Dionysus!
O dream, you revealer of eternal night.
She closes her eyes and slowly sinks down onto the rock

ZEUS without moving from his spot:
The highest magic overwhelms her.
Sleep, flowing from my scepter, takes effect,
And what I think flows into her heart.

Clouds rise from the ground—a light becomes visible behind Demeter's head. Zeus moves his scepter as if forming figures out of the clouds.)

CHORUS OF THE INVISIBLE BLESSED:
When spirits float away in dreams
The goddess of all earthly fertility,
Then creative powers flow through the universe,
The fervor of the gods inspires the world,
And humans tremble to the depths of their souls.
Creation struggles out of the twilight of the senses,
New divine beings come into existence.
Humankind shall bow in reverence,
When the sacred power of spirits is revealed.
Countless forms flow into life,
When the eye of the gods sends a glance
Into the immeasurable realm of space.
Worlds germinate from nothingness into being,
They sink from being into nothingness
And thus create the seasons of the gods,
Like light and darkness for humans.
But you, seeds of the abyss, you souls,
Who see yourselves scattered in the realm of the dead,
The control that you have lacked until now
Shall be given into your own hands.
The hearth of fire from which you once arose
Was hidden from your soul until now ...
It will now reveal itself to you.
It will be the dream power of the Mother of the Gods
That enlivens what the Father of the Gods forms.
And from enlivened form shall arise
The new God, the strong bearer of light.
And you shall receive him into your souls,
So that through his power may be transformed,
What was mortal in you, into immortal being.

Act 2

Triptolemus, Persephone, then Dionysus. - Finally, Zeus and Demeter. Hecate's chariot appears, Triptolemus holds the reins. At his side is Persephone.

PERSEPHONE:
O Triptolemus, born in Eleusis,
You proud farmer, as you have before
Tamed on your native soil
The fire of your wild horses, so tame
You now these dragons, whose giant power
Can shatter the rocks and the ether
Rush through in immeasurable haste.
Through spaces without end you led me,
And safely we arrived at this destination
It was on the day when a ray of light
Penetrated the dark depths of Tartarus,
When I was able to snatch myself away
From poor Pluto, who otherwise watched carefully.
At that moment, however,
A heavy sleep overcame the lord of the realm of the dead,
And I was able to climb onto your chariot.
The gates of hell opened
Of their own accord as we rushed through them.
Our journey took us through the Empyrean —
How many hundreds of years we traveled thus,
It was impossible for me to tell.
The light of Helios disappeared completely,
Only the glow of the stars illuminated our path.
But where are we? What is this heavenly scent?
I see the home of Olympus again,
A dazzling light rises from the heights ...
The clouds swirl into shapes,
Like roses born of fire.
My eyes are spellbound by this wonder.

TRIPTOLEMUS:
Behold
O gracious goddess, turn your eye
It will be the one so ardently desired.

Dionysus appears within the figures formed by Zeus.

PERSEPHONE:
O brother from the realm of the gods,
How sad and beautiful you appear to me!
My heart trembles as it greets you,
And fear fills me when I am near you!

DIONYSUS:
Persephone, O beloved sister,
Finally risen from the realm of the damned!
Like a living dream image, you stood
Before me throughout the long, difficult years,
A shining image of beauty that cannot fade,
Radiant in youth that must not die,
As you now reveal yourself so magnificently
In your wedding veil and daffodil wreath.

PERSEPHONE:
Oh woe, I had to pick the daffodil!
The flower of desire has given power
To black Pluto over my senses.
I forgot myself in the dark abyss,
And I wept many bitter tears,
Feeling damned and burdened with misfortune. Dionysus:
And I, seized by a burning longing for my sister,
Restlessly pursued your trail!
I fell victim to the Titans' fury,
They tore my body to pieces
And threw it to the tigers for their meal,
But my head was swallowed by the depths of the abyss.
But they could not forget my heart
And the scattered pieces of my body,
And they cried endlessly: “Persephone, sister!”

PERSEPHONE:
And I did not hear their anxious cries,
Stained by a night of terrifying dreams,
Bound by the chains of dark Pluto,
Banished to the realm of the dead and dead myself.

DIONYSUS:
Oh, how my soul burns with thirst
For fresh life and rebirth
Nothing could extinguish the urge to seek
You among all beings that were created.
I transform myself into Bacchus' lustful form,
To find you, my sorely missed sister.
Life should be boundless enjoyment for him,
But he brings only suffering to others and himself.
Struck by the gaze that flowed from him,
Death seized the spirits of light pleasure,
And such murder was only a dream to me.
I lived and broke into a thousand pieces,
And even though I was always born anew,
That part broke into millions of pieces.

PERSEPHONE:
Oh, how my soul burns with thirst
For love and the blessed sacrifice of death!
In Pluto's arms I writhed in pain,
My loud cry begged for deliverance.
I could see only ghosts and shadows.
To die was impossible for me... so I cried out!

DIONYSUS:
I awoke from this cry and came.

PERSEPHONE:
In the form of heroes whom the kiss
Of lightning chose to lead mankind,
Who are of your kind and your blood.
In the manner of Hercules, Prometheus, Jason.

DIONYSUS:
My essence flowed in their blood,
My life fought in their heroic bodies,
My voice resounded in their speech.
You should recognize me everywhere.
You cried out to me in joy and in pain.
The chains that Pluto forged for you,
Your strength could not break them.
So now I myself will be your liberator!

PERSEPHONE:
You sent me a ray of your light,
It pulled me up from the depths of the abyss.
Now I stand before you, brother and husband
You have become mine through my longing.

DIONYSUS:
My pain has given you to me as my wife.

PERSEPHONE:
Ivy blooms in your dark hair
And I see red fruits on you?

DIONYSUS:
They are drops of my own blood.
I shed them, mourning you.
And drops glisten in your eyes too?

PERSEPHONE:
They are the witnesses of Persephone's pain.

DIONYSUS:
O bright child of heaven, how beautiful you are!

PERSEPHONE:
O son of the power of fire, how beautiful you are!

DIONYSUS:
Since the beginning of the world, I have belonged to you!

PERSEPHONE:
Until the end of the world, we are one!

Demeter and Zeus appear.

ZEUS:
My Triptolemus! You have succeeded in seeing
What no human has seen before.
Return to your homeland, to Eleusis,
And live there with the gods.
For you shall reveal the light of truth
Not to the profane, the uninitiated.
The son of the great Demeter
Shall be revered among men!
But in the mouths of gods and heroes:
Persephone's liberator, son of man!

Triptolemus' chariot descends; the gods disappear.

CHORUS OF INVISIBLE HEROES:
You witnesses of deeply hidden knowledge!
What rests in the deepest depths of the world,
Is unveiled before your seer's gaze.
The spirit shall retain what it has seen,
Preserve it in memory in the earthly realm ...
It shall be a comfort to you as long as you live!
Take it as your guide to the spirit world
In the depths of your hearts as a secret treasure!
This sanctuary must remain closed,
Like a gemstone resting in a rock,
To carry the pure ray of wisdom into the world
Is the seer's high duty,
But to betray where its origin lies,
Only he who wishes to lose it may do so. [Epilogue

HERMES to those present:
You seekers of life's secrets,
It is now up to you to attain consciousness,
As you tear yourselves away from darkness.
Recognize the forces at work in existence,
The transformative powers of the heart and spirit
In the mirror of life that stood before your eyes.
Remember the words of the seer of old:

Origin in the course of time
Isi's death for eternity.
From the heights of the gods, man fell
Into earthly error and earthly delusion;
But the memory of his origin
Can give him the essence of all truth,
Form him into the son of God
In his earthly body, in the existence of time.

Das Heilige Drama von Eleusis

Rekonstrniert durch Edouard Schuré In freie Rhythmen gebracht durch Rudolf Steiner Schauspiel in drei Akten nach einer autorisierten Übersetzung von Marie von Sivers Liste 1Alle diese Persönlichkeiten befinden sich in dem Homerischen Hymnos an Demeter «Lob der Demeter», mit Ausnahme des Dionysos, der später in Eleusis eingeführt wurde unter dem Namen Jackos. der Gestalten mit ihrem geheimen Sinn:

DER HIEROCERYX oder HEILIGE HEROLD, dem Hermes gleichgestellt, vermittelnder Genius zwischen den Menschen und den Göttern, Interpret der Mysterien.

ZEUS, der Demiurg, erhabener Schöpfer des Universums, dargestellt durch den Hierophanten, das Haupt der Familie der Eumolpiden und Hohepriester von Eleusis.

DEMETER, die göttliche Vernunft und das himmlische Licht, dargestellt durch die Hierophantide, die Gattin des Hohepriesters von Eleusis.

DIONYSOS, Sohn des Zeus und der Demeter, das Wort oder der göttliche Geist, wirkend im Universum.

PERSEPHONE, Tochter des Zeus und der Demeter, Ursprungsseele der gesamten Menschheit.

EROS, in der Gestalt eines geflügelten Knaben. Der Wandler und Umformer aller Dinge. Werkzeug des Demiurgen, sein magischer Mittler.

CHOR DER NYMPHEN

Die dreifache HEKATE, Göttin des Mondes, Genius der Umwandlungen und Metamorphosen, zugleich versinnbildlichend die drei Regionen, welche die Seele durchschreiten muss, um sich zu verkörpern und um zu ihrem Ursprung wiederzukehren.

METANIRA, Witwe des Keleos, des Königs von Eleusis.

TRIPTOLEM, ihr Sohn, junger Ephebe.

RHODOPE, KALLIRHÖE, PHAINO, Töchter der Metanira.

PLUTO, der Gott der niederen Welt oder der dichten Materie.

UNGEHEUER und PHANTOME, LARVEN und LEMUREN, aus dem Schlunde der Hekate.

CHOR DER MYSTEN, die an den Mysterien teilnehmen, individuelle Seelen auf der Suche nach Wahrheit.

CHOR DER SELIGEN, im Lichte der Demeter.

CHOR DER HELDEN

Prolog Der Raub der Persephone

[HERMES (der Herold der Mysterien, zu den Anwesenden)]:
Erahnend Gottes Werdekraft in seiner Seele
Erhebe denkend seinen Sinn der Mensch
Zu Demeter, der Erdenmutter.
Sie hat durch zwei der Göttergaben
Sein Wesen wohl gestellt ins Weltenall.
Sie lässt der Erde Früchte ihn gewinnen,
Dass er der Tierheit Überwinder werde.
Sie strahlt Erkenntnis-Weihemacht
In seiner Seele tiefste Schachten,
Dass er der Ewigkeiten Gotteskeime
In seinem Geiste kraften fühlt.
Wie ihrer Gaben Früchte reifen,
Des achtet in den Worten, in den Dingen,
Die ihr nun hören und auch schauen sollt.

Im Hintergrunde sieht man Felsen mit einer Grotte, umgeben von einem Myrtenhain und einigen Pappeln. Im Vordergrunde eine Wiese, auf der, um eine Quelle herum, Nymphen lagern.

DEMETER den Kalathos auf dem Haupt, das Zepter in der Hand, mit ernster Stimme:
In dieser Grotte lass ich dich,
Den Göttern teures Kind.
Den Schleier webe hier,
Der Mutter Heimkehr harre
Im Kreis der Nymphen, die freundlich dich umringen.
Im Himmel darf dein Auge
Die liebe Heimat, im Weltenall
Das stolze Eigentum erkennen.
[Die Götter alle folgen deinem Ruf!
Doch höre nicht auf des Eros lockende Stimme,
Denn listig ist er, und tückischen Rat
Nur kann er geben, trotz sanften Blicken.
Verlassen sollst du diese Grotte nicht
Und pflücken nicht die verführerischen Blumen
Der Erde; berauschen würde dich ihr Duft,
Und rauben müsst’ er dir das Licht des Himmels,
Die Erinnerung selbst würd’ er entreißen deiner Seele.
Im Kreis der heitern Nymphen bleib,
Die freundlich dich umringen,
Und kehr zurück ich dir,
Enteilen wir zum hohen Äther,
Im Schlangenwagen, feuerumlodert!

PERSEPHONE an einem langen, vielfarbigen Schleier stickend:
Erhabne, strenge Mutter,
Geloben will ich’s dir.
Des Lichtes ernster Glanz,
Der deiner edlen Gottgestalt
Entstrahlt und teuer ist
Der Seele deiner Tochter,
Er sei Zeuge meines Schwurs.
Der Götter Strafe treffe
Erbarmungslos die Ungehorsame.

Demeter geht ab.

CHOR DER NYMPHEN!:
O Persephone! O Jungfrau!
Des Himmels keusche Braut!
In deinen Schleier webest du
Der Göuter lichte Formen.
Der Erde eitler Trug
Sei ewig ferne dir!
Der Wahrheit reiner Glanz
Nur strahle deinem Blick!
Im Empyreum lebei dir
Dionysos, der Gemahl,
Vom Himmel selbst erkoren.
Wie ferner Sonne keuscher Strahl
Berührt sein Kuss dich nur.
Von deinem Atem lebet er,
In seinem Lichte atmest du
Es ist nicht größ’res Heil
Zu finden im weiten All.

PERSEPHONE: Der Weltendinge ungezählte Formen
Von meiner Hand sind sie
Gewirkt ins Himmelsblau
Des weiten Ätherschleiers;
Er zeiget Falte neben Falte.
Doch jede birgt Gestalten,
Von meiner Elfenbeinnadel
Gewoben nach der Götter Ratschluss.
An dieses Götterreiches Ende
Ist meine Kunst gelangt.
Des Chaos hundert Köpfe
Und seine tausend Arme,
Sie alle hab’ ich eingewebt,
Auf dass die sterblichen Wesen
Entkeimen sollen seinem Schoß.
er aber ruft nun sie
Aus öder Tiefe auf
Zu lichtem Freudeleben?
Verraten hat der Göttervater
Das dunkle Rätsel mir.
Verlangend aber pocht mein Herz,
Zu sehen dess’ Gestalt,
Der solches Wunder gewirkt.

DIE NYMPPHEN:
Nicht dessen gedenke!
Der eitlen Frage
Entziehe dich.

PERSEPHONE erhebt sich und wirft ihren Schleier zurück:
O Eros, du, der Götter
Ältester und ihr Jüngster,
er Freuden wie der Tränen
Unversieglicher Weltenquell:
o nennt man dich,
Der unsichtbar, unbekannt
Unsterblichen beigezählt.
Geheimnisumwobener Eros!
Betäubt wie von mächtigem Zauber
Entflieht Bewusstsein meiner Seele,
Wenn nur deines Namens
Berauschenden Klang sie hört.

CHOR DER NYMPHEN:
Nicht weiter forsche!
Entflieh Gefahren,
Den Menschen drohend
Und auch den Göttern.

PERSEPHONE starrt ins Leere mit entsetzten Augen:
Entsteigt der Seele Erinnerung?
Erfüllt sie der Ahnung Schrecken?
Das Chaos ... Menschenformen,
Geschlechter aus dem Abgrund
Aufsteigend ohne Zahl
Der Schrei der Werdewelt,
Des Hasses Schreien und des Krieges!
es furchtbaren Todes Macht.
Das alles steht vor Augen mir!
Verlangend zieht der Abgrund
In seine dunkle Tiefe mich.
Hinunter strebt meine Seele.
Des Eros Zauber fasst mich,
Die Fackel weist er mir:
Der Tod schon steht vor mir.
Verlass mich, schrecklich Traumgesicht.
Sie bedeckt das Gesicht mit den Händen und schluchzt.

CHOR DER NYMPHEN:
O göttliche Jungfrau!
Ein Traum ist es nur,
Doch Wesen wird er,
Wenn schuldiger Wunsch
In deine Seele ihn ruft.
In Schein muss vergehen
Des Himmels Wonne dir,
Wenn Heiles Mahnung
Umsonst dir ertönt.
Den Schleier webe weiter,
Vergiss, was Eros unkeusch
Dir offenbaren mag.

PERSEPHONE lässt die Hände von ihrem Antlitz sinken, das einen andern Ausdruck erhalten hat:
Unsinnige, die ihr seid,
O ich Törin, die ich war.
Nun keimt Erinnerung.
Nur brauch ich zu denken
Der heiligen Mysterien.
In Olympia enthüllt’ sich’s mir:
Der Götter Schönster ist Eros.
Auf seinem Flügelwagen fährt
Unsterblichen Göttern er voran,
Wenn formenbildend Elemente
Sich binden, Wesen schaffend.
Des Chaos’ Tiefe entlockt
Sein Liebeston die Helden
Und führt zu Ätherhöhen sie.
Sein Wissen kennt nicht Grenzen.
Dem Feuer gleich, aus dem
Die Schöpfung quoll,
Beseelt die Welten seine Kraft.
Die Schlüssel zu den Pforten
Der Erde und des Himmels selbst,
Er darf sie führen!

O Eros, enthüll’ dich mir!

[CHOR DER NYMPHEN:]
Unglückliche, halt ein!

EROS tritt aus dem Walde in Gestalt eines geflügelten Knaben:
Es klingt so mächug
Persephones Verlangen
Zu Eros: Hier ist er.

PERSEPHONE lässt sich auf ihren Sitz nieder:
Wie anders, Eros, muss
Persephone dich schauen,
Als man im Bilde
Dich ihr gezeichnet.
Verrat und List,
So sprachen sie,
Erfülle deine Seele,
Nun seh’ ich dich,
Und weit wird Herz
Und Seele mir,
Erblicke ich das Auge
So klar und offen.
Des Kindes Schönheit,
Der Unschuld reiner Glanz
Entströmt deinem Leibe.
An dir wird hoch gepriesen
Die Klugheit, nicht minder
Geschick in jeglicher Arbeit.
Erweis Persephone sie jetzt,
Ihr Hilfe leistend
An dieses Schleiers
Bedeutungsvoller Arbeit.

EROS:
Gehorchend solchem Wunsch,
Zu ihren Füßen sieht
Persephone mich liegen,
Bewundernd des Schleiers
Gewebe, das spiegelgleich zurückstrahlt
Der Künstlerin Augenblau
Dem staunenden Beschauer.
Und Formen ohnegleichen
Hat deine Hand hineingewoben,
An Schönheit sie übertreffen
Kann eines nur im Weltenall,
Das unbekannt sich selbst,
Das nie im Spiegel sich geschaut:
Der Künstlerin eigne Gestalt.
[Er lächelt listig.

PERSEPHONE:
Ist’s möglich, sich zu schauen?
Sie errötet.
Erkennt Eros solche Formen?

EROS:
Nicht unbekannt sind
Sie meiner Seele,
Der Götter Werden blickt
Aus ihnen mir entgegen. —
Warum doch endet
Beim Chaos deine Arbeit?
Da erst ist des Kampfes
Beginn und sein Ziel
Der forschenden Seele kenntlich.
Der Titanen Empörung,
Wie Menschen zur Geburt
Erstehen und zur Liebesmacht,
Vermisst der prüfende Blick.

PERSEPHONE:
Nicht reicht mein Wissen
Zu solcher Offenbarung.
Was folgt, das kann
Persephone nur leisten,
Wenn Eros’ Hilfe ihr wird.

EROS wirft ihr einen zündenden Blick zu:

Nicht fehlen soll dir,
Wonach die Seele dir verlangt,
Wenn erst du eines nur
Gewähren willst dem Helfer:
Die Wiese sollst besuchen mit ihm,
Der Blumen schönste zu holen.

PERSEPHONE ernst:
Wollt solchen Schritt ich tun,
Der Mutter, der weisen
Und strengen, ernstlich Gebot
Verletzen müsst’ ich:
«Des Eros Stimme darf nicht
Verlocken dich, die Blumen
Zu holen von der Wiese.
Wenn solcher Mahnung
Dein Sinn nicht sich fügte,
Der Götter Elendste müsstest
Unwiderruflich du werden.»

EROS:
Nicht will die Mutter, dass
Der Erde und der Höllen
Geheimnisse sich erschließen
Der Tochter Seele.
Dem Atmen jener Blumen Duft
Verdankest du die Offenbarung.

PERSEPHONE:
Und dir sind sie kund?

EROS:
Nicht eines fehlt meiner Kenntnis.
Und jünger nur geworden
Von ihrer Kraft empfinde ich mich.
Der Götter Tochter, wisse es!
Von Schrecken und Schauern
Erfüllt ist der Abgrund,
Die unbekannt sind dem Himmel.
Doch niemand erkennt Göttlichkeit,
Dem Erd- und Höllenmacht verborgen.

PERSEPHONE:
Vermagst du zu geben
Der Seele solches Wissen?

EROS:
Bewiesen soll es sein!
Er berührt die Erde mit der Spitze seines Bogens, eine ‚große Narzisse steigt auf.

PERSEPHONE:
O welch ein Wunder!
Bedeutsam Erinnerung
Erwacht im zitternden Herzen.
Auf meinem geliebten Sterne war’s,
Da lag ich ruhepflegend
Auf Bergesgipfel oft.
Erwachend strahlte dann
Entgegen mir silbern
Ein Stern, erglänzend
Opalgleich im blassen Blau
Des weit sich dehnenden Himmels.
Mir war’s als sei er
Verkündigung meines Gemahls,
Von Göttern mir versprochen.
Die Fackel Dionysos’ schien mir
Der Stern, der doch stets
Nach seinem Erscheinen bald versank.
Der Fackel gleich ist die Blume.

EROS:
Der Dinge Wandlung
Und Umformung, mein Werk ist's.
Aus Kleinem lass’ erstehen ich
Des Größten Bild und Gleichnis.
Der Tiefe entlock ich
Des Himmels Spiegel.
In Erde und Himmel
Vermische die Formen ich,
Die aus den formenlosen Tiefen
Zu gestalten mir obliegt.
Dem Abgrund hab’ ich
Den Stern, den dein
Du nennst, dir entrissen
In Blumenform, auf dass
Den Duft zu atmen du vermagst.

CHOR [DER NYMPHEN]:
Gib acht, Persephone,
Unheil kann leicht
Aus Zauberei entstehen.

PERSEPHONE:
Den Namen künde mir
Von dieser Blume.

EROS:
Narzisse ist der Name
Von Menschen ihr gegeben,
Des Wunsches ewig Sinnbild heißt
In meiner Sprache sie.
Betrachte sie genau:
Zu dir blickt sie auf,
Gleich Lebendem glänzt
Die zarte, weiße Krone.
Ihr Duft entströmt dem Herzen,
Das golden ihr im Innern lebt.
Mit Lust erfüllt
Den Umkreis sie.
Erhebe die Zauberblume
Zu deinem Antlitz,
Und bildhaft vor dem Blick
Erscheinen sollen alle Ungeheuer
Des Abgrunds und was an Rätseln
Die Erdentiefe birgt,
Und was Menschenherz bewegt.
Verborgen bleibt dir nichts.

PERSEPHONE:
O Wunderblume,
Berauschend ist dein Duft!
Das Herz erbebt mir,
Die Finger erglühen,
Ergreifen sie dich!
Einatmen will ich dich,
Will dich an die Lippe drücken,
Aufs Herz mir legen
Und selig sterben,
In deinem Zauberhauch!

Die Erde spaltet sich neben ihr. Aus dem weitgeöffneten, schwarzen Spalt sieht man langsam, bis zu halber Höhe, Pluto aufsteigen, in einem Wagen, bespannt mit schwarzen Pferden. Er ergreift Persephone in dem Augenblick, wo sie die Blume pflückt, und zieht sie gewaltsam an sich. Diese windet sich vergebens in seinen Armen und stößt einen großen Schrei aus. Alsbald versinkt der Wagen und verschwindet, Sein Rollen verhallt in der Feme wie unterir discher Donner. Die Nymphen zerstreuen sich seufzend im Hain. Eros läuft lachend davon.

Die Stimme PERSEPHONES unter der Erde:
Zu Hilfe, Mutter, Mutter!

Erster Aufzug
Der Schmerz der Demeter

Die Bühne stellt dar die Höhle Hekates. Große, finstere Felsen, kaum beleuchtet durch fahles Licht, das aus dem Hintergrunde sickert.

1. Auftritt

Demeter, bald danach Hekate. Demeter in weißem Peplos. Von ihren Schultern wogt ein blauer, mit silbernen Sternen besäter Mantel. Sie trägt ein Diadem und goldenes Zepter. Ihre rotblonden Haare sind durch himmelblaue Stirnbänder zurückgehalten. Sie tritt eilends ein, eine Fackel in jeder Hand haltend, und späht in den Hintergrund der Höhle.

DEMETER:
Hekate, Hekate,
Wo bist du?
Verborgen scheint auch sie.
Wird Antwort sie mir weigern
Den andern gleich, die ich frug?
Erscheine, o Hekate!
Der Göttermutter banger Ruf
Nicht sei er wertlos dir.

HEKATE tritt langsam aus dem Hintergrund der Höhle. Sie trägt einen mit goldenen Drachen besäumten Peplos und einen roten Mantel. Ihre schwarzen Haare fallen in unentwirrbaren Ringen auf ihren Hals. Sie hält in der Hand einen Caduceus, dessen beide ineinander geschlungene und sich anstarrende Schlangen wie aus Feuer gebildet scheinen. Sie ist schön, aber in ihren Augen strahlt eine beängstigende Neugierde, und das rätselhafte Lächeln der alten Statuen irrt auf ihrem Munde:
Es ist die Königin der Welt,
Die klagend mich ruft.
In Eile folg ich der Stimme.
Zum ersten Mal erscheint
In meiner Höhle Demeter.
Welch einen Befehl erteilt
Die hohe Göttin mir?

DEMETER:
Der Dämmerung Tochter und der Nacht,
Bis heute mied ich deinen lauernden Blick,
Der durch die Öde nur den Weg
Vermag zu finden.
Doch muss ich heute in Verlassenheit
Die Hilfe der stets Geflohenen
Erbitten. Mit den Nymphen
Zu spielen hab’ ich erlaubt
Persephone, meiner Tochter,
Auf dass mit Okeanos Kindern
Sie pflücke Hyazinthen und Schwerteln.
Sie glücklich wähnend, stieg zum Empyreum
Ich wieder auf, der Freude überlassend mich
An jenen Strahlenfluten,
Die keinem Wechsel des Jahres unterliegen.
Doch plötzlich drang durch Äthersphären
Ein Jammerschrei, der widerhallte
Im mütterlichen Herzen mir.
Persephones Stimme war's.
Als ob Gewalt sie erleide,
So klang der schreckliche Ruf.
Und dreimal wiederholte
Der furchtbare Schmerzensschrei sich,
Im Innersten mich durchbebend,
Im Abgrund sich verlierend dann.
Ergreifend diese beiden Fackeln
Zur Erde stieg ich eilends nieder,
Nach allen Seiten forschend und,
Erfüllend mit meinem Schrei
Die weiten Berge.
Die Götter alle sollten hören
Den Schwur, der sich mir entrang!
Doch stumm mir blieben alle.
Selbst Helios, dem nichts verborgen,
Die Antwort blieb auch er mir schuldig.
Verbirgt solch grässlich Geheimnis
Sich meinem Wissen, dass keiner
Zu antworten wagt der bangen Frage?
So sage du, o Hekate, was geschehen.
Dir sind bekannt
Die krummen Wege, die erlauernd
Als listige Späherin du erschaust
In Zeus’ verborgnen Absichten.
Dem rätselvollen Lächeln
In deinem Antlitz
Entnehmen kann ich, dass
Dir kund ist die Lösung.

HEKATE:
Bekannt ist es mir
Und auch erfahren sollst du es.
Doch eins gelobe mir vorher:
Zu fluchen nicht der Künderin
Des Unglücks, das dich betroffen.

DEMETER:
Versprechen will ich dir
Des Lichtes schönste Gaben,
Beim Styx gelob ich’s treulich.
Und Freundin werden
Soll Demeter der Löserin
Des bangen, schweren Zweifels.
Denn weiß ich erst, wo Persephone ist,
Zu finden sie und zurückzubringen
Versteht der Mutter Herz gewiss.

HEKATE:
Geraubt hat Pluto deine Tochter,
Im Einverständnis mit Zeus,
Dem Herrn des Himmels und der Erde.
Dein Gatte selbst hat zur
Gemahlin ihm sie geschenkt.

DEMETER lässt ihre zwei Fackeln fallen, welche verlöschen:
Entführt von Pluto,
Dem König der Hölle.
Der einzige Ort ist das,
In den zu dringen
Verwehrt mir bleiben muss.
Sie lässt sich auf einen Felsen nieder; ihr Kopf sinkt auf die Brust.

HEKATE:
Bedenken sollst du, dass
Unwürdig nicht ist Hades
Als deiner Tochter Ehgenoss,
Des Zeus erhabner Bruder
Und zahlloser Güter König!
Mit sicherm Blick kann ich
Vertrauen dir, dass freudelos
Den Abgrund mit Unrecht
Man nur nennt.
Der Toten Königin zu sein
Ist besser als der Götter Dienerin.

DEMETER ohne ihre Haltung zu verändern:
Im Totenreich die Unsterbliche
Verdammt, entweiht
Die reine Jungfrau
In Plutos verzehrenden Armen!
Im Auge ihr getilgt
Erinnerung an Himmelsfreuden;
In ihren Augen, licht wie
Die sternengleiche Narzisse,
Die unter meinen Küssen
Sich schlossen und sich öffneten wieder,
Den vollen Sternenhimmel spiegelnd.
Getrennt von meiner Tochter!
O Schmerz, der nie verlöscht,
O Schrecken, der nie verglimmt!
Den hohen Olymp zu besuchen
Ist ewig mir nun versagt.
Des Abgrunds Grauen erfüllt mich,
Aus welchem jener sich nährt.
Zerbrechen wollt’ ich des Weltenalls
Gewaltigen Bau, könnt’
Die Blitze meines Gemahls
Mit meiner Hand ich lenken,
Erzwingend so der Tochter Wiederkehr.
Von mir werfen will ich
Dies himmlische Zeichen!
Verzweifelte Mutter zu sein
Ist ferner mein Geschick.
Sie reißt das himmelblaue Stirnband von ihrem Haupte und wirft es zur Erde.

HEKATE:
Erhabne Demeter,
Wo wirst du weiter leben?

DEMETER:
Die elenden Menschen sollen
Gefährten mir sein.

HEKATE:
[In] welchem Lande?

DEMETER:
Wo Freiheit wohnt.

HEKATE:
Und welches Volk
Soll aufnehmen dich?

DEMETER:
Das grenzenlosen Stolz
Sein eigen nennt.

HEKATE:
In welchem Heime?

DEMETER:
Wo am unseligsten es ist.
Unsterbliche Tränen will
Ich weinen dort und trotzen
Dem Herrn des Blitzes,
Der feiger Helfer geworden ist
Dem ruchlosen Bruder.
Erfahren möcht ich von dir,
Wohin ich wenden mich muss,
Zu finden das frei’ste Land,
Das stolzeste Volk und traurigste Haus.

HEKATE:
Im attischen Land,
Nicht weit vom Felsen der Pallas,
Ein suilles, gastliches Ufer,
Beschützi von Megaras Bergen
Und von des Okeanos’ weißem Gürtel,
Da findest du, was du suchst.
Eleusis nennt man es.
Die rauen Fluten dringen
Beim sanften Murmeln
Der himmelblauen Nereiden,
Beim fröhlichen Hauch
Des Zephyrs nur dahin.
Ein freies Volk ist dort,
Vom Sinn erfüllt des Rechten,
Der Ackerarbeit fleißig ergeben.
Verehrend blickt es auf zu dir
Und nennt die nährende Erde dich.
Die goldenen Ähren und klingenden Ernten
Erkoren sie als Schutz gegen
Des Helios versengende Blicke.
In Trauer lebt da eine Familie.
Der König Keleos war deren Haupt,
Ins Reich des Todes eben ging er.
Es weinen um ihn Metanira,
Die Witwe, mit dreien Töchtern
Und Triptolem, dem Sohne,
Der seine Pferde und den Pflug
Nur liebt. Zu schwach noch ist
Der Erbe des großen Königs,
Zu schützen die Verwaisten.
Es herrschen Trauer, Schweigen, Angst,
Als sei zum Grabe gewandelt
Des Herrschers stolzes Heim.

DEMETER:
An diesem Tor will Einlass
Erbitten Demeter; dieser Herd
Soll Zuflucht gewähren der Trauernden.
Nur brauch ich deinen Beistand,
Auf dass ich wandle meine Gestalt
Und trage einer irrenden,
Verfallenen Greisin Maske.

HEKATE lächelnd:
Dass dieses, o ehrwürdige Göttin
Gelingen möge, sollen Hekates
Geschickte Hände willig dienen.
Zu weben wechselreiche Masken,
Zu wandeln Form in Form,
Beruf ist’s immer mir gewesen.
Ein feines Gewand zu weben
Den Wesen, die vom Monde
Zur Erde niedersteigen, und ihnen
Es zu nehmen wieder, wenn
Zu Uranos sie finden sollen
Die Rückkehr, alles dies obliegt
Der Königin der Umgestaltung.
Der großen Göttin soll
Es fehlen nicht an Früchten
Der oft geübten Kunst.
In meiner Höhle Tiefe folge mir,
Und durch des Schlangenstabes Kraft
Soll schwinden deine Göuterherrlichkeit.
Dies jugendschöne Götterantlitz
Von tiefen Furchen durchwühlt
Erscheinen soll es, den Göttern
Und Menschen, keinem kenntlich.

DEMETER:
So muss mit schmachvoller Maske
Entstellen sich die Unsterbliche,
Erniedrigen sich die Göttin.
Doch so nur darf die Träne
Entfließen diesem zerbrochnen Herzen.

Hekate und Demeter entschwinden im Hintergrunde.

2. Auftritt

Die Szene stellt das Innere des Palastes von Keleos in Eleusis dar. Rechts und links eine dorische Säule. Im Hintergrund eine Nische, ähnlich der Cella eines Tempels, mit dem Hausaltar, auf welchem ein beinah verloschenes Feuer unter der Asche glimmt. Metanira in Trauer auf einem Sessel. Ihre drei Töchter in Tranergewändern sind auf den Stufen des Altars gruppiert. Rechts und links haben Phaino und Kallirhoe ihre Libationsurnen auf die Erde gestellt; halbliegend neben ihnen umschlingen sie sie mit ihren Armen und ihrem aufgelösten Haar. Rhodope, in der Mitte sitzend, hält ihre Urne auf ihren Knien und sinnt.

KALLIRHÖE:
O Vater, König Keleos,
Bevor der finstere Tod
Dich raubte diesem Haus,
Erstrahlte Festesfröhlichkeit
In seinen Mauern. Munter
Bewegten unter dem heiligen Ölbaum,
Der Artemis und den Grazien
Zu Ehren, sich die Töchter.
Verlassen hast du uns.
Und als geweihtes Wasser
Auf dein Grab wir gegossen
Und deinen Namen gerufen haben,
Ertönte keine Antwort zu uns
Herauf aus dem finstern Ort.

PHAINO:
O innig geliebter Vater,
Des Abends beim heitern Fest
War so oft mir vergönnt
Im Schmuck zu bringen dir
Den rebenumkränzten Becher,
Gefüllt mit lauterem Wein.
Und hören durfte ich dann,
Wie du das Licht deiner Augen
Mich nanntest, das an Sanftheit
Der milden Morgenröte gleiche,
Aus der des Tages Wunder geboren.
Nun haben wir die Decke
Aus Gras und Blumen
Dir aufs Grab gelegt,
Und Früchte und Kuchen
Bereitet für das Trauermahl.
Es fehlte dein Lächeln,
An dem wir sonst uns labten.
Die Tränen, die nun vergießt
Mein Auge, erreichen sie dich?

RHODOPE:
O Vater, welches Daseins Weise
Ist jetzt die deine?
Dem Feuer haben wir dich
Gegeben mit Waffen und Kleidern,
Und deine Asche ist in der Urne,
Die in des Grabes Tiefe ruht.
Dein müder Schatten, wo ist er?
Ob er im Grabe weilt,
Ob umher er irrt auf Erden?
Das wissen des Schattenreichs
Unheimliche Wesen allein.
Versäumen aber wollen wir
Die heiligen Bräuche nicht,
Die man vorgezeichnet,
Zu ehren die teuren Toten.

METANIRA:
Die Tränen sind in ihren Augen,
In meinem Herzen aber Zorn.
Zu eitlen Schatten flehen sie,
Doch mich verzehrt der Wunsch,
Lebendigen Kraft zu leihen.

3. Auftritt

Dieselben, Triptolem, ein achtzehnjähriger Ephebe; er halt in der einen Hand einen Pferdezaum und in der andern einen lanzenförmigen Stachel. Seine Haltung ist ernst und bescheiden.

METANIRA:
Wo weiltest du?

TRIPTOLEM:
An meines Vaters Grabe.

METANIRA:
Wie brachtest deine Zeit du zu?

TRIPTOLEM:
Ein Pferd gebändigt hab’ ich
Und mein Feld geackert.

METANIRA:
Bekannt ist dir also nicht,
dass heute Volksversammlung in der Agora
Und dass ein neuer König
Gewählt soll werden in Eleusis?
Des Vaters Nachfolger müsste
Der Sohn durch Volkeswillen werden.
Doch niemand wird dich wählen,
Erscheinst vor den Menschen
Du nicht, zu sprechen und zu erweisen
Die Kraft, die eignet deiner Jugend,
Versprechend ihnen, zu bringen sie
An ihrer Wünsche Ziel.

TRIPTOLEM:
Nicht betteln will ich
Um Volkes Gunst und Stimme.
Bewiesen hab’ ich meine Kraft
Und meine Gerechtigkeit im Kampf
Durch Wort und Tat.
Bekannt bin ich denen,
Die wählen sollen ihren Führer.
Wenn unbeeinflusst sie finden
Geeignet mich, dann will
Des Vaters Amt ich bekleiden.
Ein andrer möge sonst
Der Krone Zier und Last ergreifen.

METANIRA:
Den Oheim werden so sie wählen,
Und wenn Dolikos erst gewählt
Zum König ist - wird er
Berauben unserer Güter uns
Und jagen aus dem Haus,
Des heiligen Dienst der Vater
Durch lange Zeiten hat verrichtet.

TRIPTOLEM:
Er soll bemächtigen sich
Der Stadt, des Thrones, soll
Berauben mich des Platzes,
An dem mein Vater stand;
Den Pflug mir zu entreißen
Vermag er nicht. Und auch
Die Scholle muss er lassen mir,
Auf welcher arbeitet der Pflug.
Nur, wenn ein Gott mich ruft,
Will König ich sein von Eleusis,
Geloben zwiefach will ich dies.

METANIRA:
O Unsinniger! Unbekannt
Ist dir, was Dank man nennt.
O wehe, wehe!

4. Auftritt

Dieselben. Demeter erscheint in der Verkleidung einer alten Frau, gebückt und in einen grauen Mantel gehüllt, einen Stab in der Hand. Sie bleibt an der Tür stehen und streckt flehend die Hand gegen den Herd. Triptolem bleibt unbeweglich auf seine Lanze gestützt. Die drei jungen Mädchen erheben sich.

METANIRA immer sitzend:
Die Unbekannte, wer ist sie? Phaino:
Gebeugt vom Alter, eine Greisin.

KALLIRHÖE:
Von edlem Wuchse doch.

RHODOPE:
Aus fremdem Land, denn unbekannt
Ist hier das Kleid, in dem sie erscheint.

METANIRA:
Zu betteln scheint gekommen sie. Praino:
An Kraft zu gehen, fehlt es ihr!
Ins Haus zu führen die Arme
Erlaube uns, o Mutter.

KALLIRHÖE:
Von Hunger und Durst
Erschöpft ist sie gewiss.

RHODOPE:
Und schwerer noch zu tragen
An ihres Herzens Leid scheint
Die Unselige als an ihren Gliedern.

METANIRA:
Nicht lieben kann ich
Die Unbekannten, die schweigend
n unseren Herd sich schleichen,
Verbergend unlautre Absicht.
Man kann nicht wissen, welcher Feind
Geschickt sie, uns zu schaden,
Und welches Unglück sich birgt
In ihres Mantels Falten.
Ich frage dich, du fremdes Weib,
Ob eine Botschaft zu bringen
Du hast oder eine Gnade zu erbitten.
Zu bleiben nur erlaub ich dir,
Wenn reden du willst
Von jenen, die gesandt dich.
Verweigerst du dieses, dann
Betritt das Haus mir nicht.

Demeter streckt beide Hände zum Herd ans, dann führt sie sie zum Antlitz zurück und scheint schweigend zu schluchzen.

PHAINO:
Um Obdach bittet sie.

KALLIRHÖE:
Die Tränen sprechen für sie.

RHODOPE:
Es spricht ihr Unglück für sie.

ALLE DREI:
Lass Gnade walten, Mutter,
Und nimm sie auf!

Metanira bleibt unbeweglich und schweigt.

TRIPTOLEM:
Im Namen des großen Zeus,
Der gastlich allen Verbannten ist,
Sollst aufgenommen sein, o Fremde,
In dieses Haus, ob bekannt,
Ob unbekannt dein Name auch ist.

Die drei Schwestern bemühen sich, Demeter zu stützen, und führen sie an den Herd zu einem Sessel, auf den sie sich langsam niederlässt, mit gesenktem Haupte, in der Haltung eines hoffnungslosen Schmerzes. Triptolem legt seinen Zaum und seine Lanze beiseite, nimmt einen Becher mit Wein und reicht ihn Demeter.

TRIPTOLEM:
Den Becher reich ich der Fremden,
Die edel und ehrwürdig mir ist.
Den Durst sollst löschen und Gast uns sein.
Gefällt hernach zu reden dir,
So wollen hören wir dein Wort.
Doch auch wenn schweigsam bleibt und
Verborgen dein Unheil,
Nicht weniger heilig sollen
Verhaltene Schmerzen uns sein.

Demeter nimmt den Becher und trinkt einen Schluck unter ihrem Schleier; dann reicht sie ihn dem Triptolem, faltet die Hände zum Zeichen der Dankbarkeit und sinkt wieder in sich zurück.

METANIRA:
Da Gast du uns geworden,
Und schützend dieses Dach
Dich deckt, ist’s recht nur und billig
Von dir, zu sagen uns,
Woher du kommst und wer du bist,
In welchem Lande du heimisch
Und durch welch Geschick gezwungen,
An dieses Ufer entflohn du bist.

DEMETER hebt etwas das Haupt und spricht mit majestätischer Stimme, die zu ihren Lumpen in Widerspruch steht:
Aus Kreta komme ich.
Dort wohnte ich in einem Haus
Aus Marmor gebaut und
Geziert mit edlem Golde.
Denn eines Königs Kinder waren
Zur Pflege mir vertraut.
Beschenkt von Götter Gnade
Ward selbst mit einer Tochter ich,
Die zart wie ein Reh war
Und sanft, einer Nymphe
Im Walde gleich.
Ein Räuber stahl die Teure.
Von Ufer zu Ufer irren
Ist seither mein Schicksal,
Vergebens zu suchen
Nach einer Spur der Verlorenen.
Es sind der Jahre viele hingegangen
In diesem heimatlosen Leben,
Und alt und kraftlos ist
Das Herz, das ohne Trost mir schlägt.
Willst nehmen mich ins Haus,
O Meuanira: die Töchter will ich
Getreulich dir pflegen, sie lehrend
Zu weben schöne Stoffe
Auf elfenbeinenem Webstuhl,
Und andere Künste von Wert.
Der königlichen Paläste Rätsel
Vertraut sind sie mir alle.
Die Balsame auch sind mir bekannt,
Die schwarze Schmerzen heilen.
Die Zauberkräuter am Ida-Berg,
Zu denen Zeus hinabgestiegen,

bei dem Namen des Zeus lodert eine leichte Flamme auf

Sind meiner Kenntnis nicht verborgen.
Die Heilung bringen können sie allen,
Nur mir nicht, der Heilenden.

PHAINO:
Wie sanft erklingt die Stimme
der Dulderin, wie rätselhaft.

KALLIRHÖE:
Sie gleicht der Lyra,
Die klagend ertönt im Tempel.

RHODOPE:
Die Worte, die sie spricht,
Sind wie von einer Königin Munde.

METANIRA:
Wie einer Königstochter Botschaft
Erklangen deine Worte, Fremde,
Und aufgenommen sollst deshalb
Du sein in diesem edlen Hause,
Das vielleicht nicht lange mehr
Wir unser nennen dürfen.
Denn wissen musst du, dass Dolikos
Entreißen will dem Sohne
Das heilige Amt, das so viele Jahre
Bekleidet hat der würdige Vater.
O Frau, erfahren durch das Alter,
Und weise, du Künstlerin
Der Rede, bleibe allein
Mit meinem Sohne eine Weile,
Zu geben ihm der Vorsicht Lehre,
Auf dass vor allem Volke
Die Krone des Vaters er begehre.

DEMETER
Ja, sprechen will ich ihn.

METANIRA zu ihren Töchtern:
Ein Mahl bereitet werde
Der Fremden, bei ihr
Soll weilen Triptolem.
Bestreben will inzwischen
Ich selbst mich, das Ohr zu finden
Der greisen Männer des Rates.
Sie geht ab mit ihren drei Töchtern.

5. Auftritt

Demeter. Triptolem.

DEMETER:
Welch schwarze Sorge lastet
Auf deiner jungen Stirne,
Mein Triptolem?

TRIPTOLEM:
Mein Vater ist gestorben.

DEMETER Bedenk, dass weniger schmerzlich
Für einen Sohn es ist,
Den Vater zu verlieren,
Als einer Mutter die Tochter.
Und richtet an die Menschen
Sich deine Klage oder an die Götter?

TRIPTOLEM:
Ich klage niemand an,
Kein anderes Schicksal ja
Erleide ich als alle.
Noch grausamer ist der Tod
Den Hingegangenen als jenen,
Die zurück müssen bleiben.

DEMETER Wie weißt du dieses?

TRIPTOLEM mit leiser Stimme:
Als eines Abends ich des Ritus
Gedenkend ich war, den Pluto liebt,
Da schlachtete ich ein Lamm
Auf Keleos Grabe,
Beschwörend seine Seele.
Im Rauch des schwarzen Blutes
Aufsteigen sah ich da den Schatten,
Der blass und schreckensvoll erschien.
Durch schweren Dunst erklangen
Die Worte, die zu mir er sprach:
«Ein Schatten nur, umhergetrieben,
Unglücksvoll und bedrängt
Von Bildern des Schreckens ...
Denn Plutos Herz ist unerbittlich.
In tiefe Finsternis hüllt er
Die Menschen, die im Leben
Sich hingegeben haben
Der Lust und unsinnigem Vergnügen.
Beschützt nicht ein unsterblicher Genius
Die Toten, so können sie leben
Nur noch von jener Liebe,
Die ihnen Lebende senden.
Zerstieben müssen wir
Wie eitler Rauch hier unten,
Verlassen jene uns.
In Nacht und Schrecken muss
Umher ich irren, ein Schatten,
Gejagt von andern Schatten,
Ein Schreckensbild, das
Entsetzen sich muss
Vor andern Schreckensbildern ...
Allein du, Triptolem, mein Sohn,
Du könntest schenken mir
Den Frieden des Elysiums.»
«Bereit dazu bin ich»,
so sprach ich zu ihm,
«Wie aber kann zu dir
Gelangen ich?» Bleicher
Erschien der Schatten dann,
Und seufzte: «O vergiss,
Mein Sohn, mich nicht,
Denn leiden muss ich, leiden.»
Darauf verschwand das Schattenbild.

DEMETER beiseite:
O schrecklich Reich des Pluto.
In das Persephone verbannt.

TRIPTOLEM:
Bewegt erscheinst du mir.
Es zittern deine Hände
Auf deinem Stab.
Durch deinen Schleier sichtbar
Sind deine Tränen mir.
Was geht doch vor mit dir,
O schmerzbewegte Frau?

DEMETER mit dumpfer Stimme:
O sag mir, was gelang dir
Zu tun für deines Vaters
Verdammten Schatten?

TRIPTOLEM:
Sein Grab mit Blumen
Bekränzte ich und dann wandte
Dem Pfluge ich mich wieder zu.
Anrufend die große Demeter,
Bestellte ich den Acker
Und streute die Saat.

DEMETER:
Weshalb richtetest
An Demeter du den Ruf?

TRIPTOLEM:
Zwar kenne ich sie nicht,
Doch wird die größte
Der Göttinnen sie genannt
Und Mutter der Götter.
Ist sie es nicht, die wohnet
Im Himmel und beherrscht die Erde?
Und Korn und Blumen,
Gedeihen nicht durch ihre Kräfte sie?

DEMETER:
Worauf aber kannst du gründen
Die Meinung, dass erlösen
Sie kann die Seele deines Vaters?

TRIPTOLEM:
Sie ist’s, die eine Decke
Ausbreitet über die Erdenmutter,
Hat aufgenommen diese
Die Saaten aus der Menschen Hand.
Doch bei dem lauen Hauch
Des Frühlings erscheint
Die grüne Spitze,
Die reifend dann
Zur goldnen Ähre wird!
Wer aber kann erwecken
Ins Dasein die Goldesfrucht,
Vermag zu neuem Leben
Zu rufen auch die Seelen, die
Hinabgestiegen ins Totenreich.
Das hat verkündet die Hoffnung,
Die sang über meinem Haupte,
Wie über der Furche die Lerche.

DEMETER erbebt und blickt bewegt auf Triptolem. Beiseite:
Wie schön doch ist
Der stolze Jüngling!
In seiner kühnen Hoffnung
Erscheint er herrlicher mir
Als alle olympischen Götter
In ihrer heitren Ruhe.
Es ist eines Helden Seele
In seiner Brust, und würdig
Ist ohne Zweifel er
Zu sein ein Gott.
Hat Jupiter ohne meine Hilfe
Erzeugt Athene, die weise:
Gelingen muss auch mir es,
Aus einem jungfräulichen
Epheben zu bilden einen Gott!
[Sie richtet sich jählings auf.
Mein Wille ist, dass unsterblich
Er werde, denn wiedergeben
Kann er nur mir die Tochter.

TRIPTOLEM:
O fremde Verbannte, was
Befällt dich, dass im Sinnen
Dein Alter von dir fällt,
Und Funken deinem Peplos
Entsprühen, und Fackeln
Entzünden sich hinter deinem Schleier?

DEMETER setzt sich nieder und nimmi wieder die Haltung eines alten Weibes an:
Des Herdes Widerschein nur ist’s,
Bespiegelnd sich in meinem Kleide,
Und feurig erscheinen
Die Tränen dir, vergossen
Im Schmerzgefühl der Mutter.
Doch näher tritt zu mir.
Und höre, was ich sagen will.
Gelernt hab’ vieles ich, und
Geheimnisse sind mir kund,
Und manches Heilmittel
Enthüllte das Alter
Der guten Zauberin,
Die vor dir nun steht.
Du weinest über deines Vaters
Verdammite Seele, ich jedoch
Beweine die verlorne Tochter.
Geloben will ich dir,
dass deines Vaters Seele
Befreit soll werden aus
Des Abgrunds dunklem Reich,
Wenn deine starke Kraft
Entreißen will die Tochter
Dem Räuber, der sie
Zur Beute sich erkoren.

TRIPTOLEM:
Nicht zaudern will ich,
Wenn ich erst erkenne
Den Räuber, der solch
Enisetzliches dir zugefügt.

DEMETER Erkenntest du ihn,
Es reichte wohl nicht aus
Der Mut in deiner Seele.

TRIPTOLEM:
Wer gleich mir wilde Pferde
Vermag zu zähmen und
Zu bändigen die reißenden Tiere
Der Berge mit seiner Lanze,
Er wird zurückschrecken auch
Vor solchem Räuber nicht.

DEMETER:
So wisse, dass gestorben
Die Tochter mir ist und
Dass Pluto der Räuber ist.
ollbringen also müsstest du
Das Wagnis, hinabzusteigen
Ins finstre Reich des Tartaros.

TRIPTOLEM:
Nicht schreckhaft kann
Erscheinen der Schatten
ebiet für jenen,
Der liebt des Lichtes Reich.
Hinabsteigen werde ich
Zur Hölle, öffnest du
Die Tore mir.

DEMETER:
Du wagst es, ohne
Zu wissen, ob Wiederkehr
Verstattet dir ist?

TRIPTOLEM feierlich und ruhig:
Was tut es? Anrufen will ich
Die große Demeter
Auf meines Vaters
Geweihtem Acker, auf dem
Das Korn ersprießt.
Ich weiß, dass dringen wird
Zu ihr mein Ruf
In Uranos’ Tiefen selbst.

DEMETER:
O edles Blut, du junger Löwe,
Genährt von der Milch einer Frau!
Die Frömmigkeit des Kindes,
Sie lebt in deinem Herzen;
Von deinen Lippen fließt
Der Honig der Weisen,
Aus deinen Augen sprüht
Der Helden Flamme.
Wie eine Mutter muss
Ich lieben dich. Mehr als
Einen Menschen möcht ich
Dich nennen, meinen Sohn
Erkennen will ich in dir.
Und offenbaren will ich dir
Geheimnisse, bisher dem Geiste
Der Menschen streng verborgen.
Ich will dir künden, was
Verbirgt die Höhe und was
Die Tiefe, reißen will ich
Von deinen Augen die Binden.
Gering an Kraft sollen sein
Mit dir verglichen in der Kraft
Die Könige und Erdenherrscher.
Die göttlichen Eumolpäen
Zu singen lehr’ ich dir.
Und zeichnen sollst du
Die Bahnen, die hinaus
Aus diesen Welten führen.
Und trotz des Tartaros,
Den arglistigen Menschen zum Trotz
Und selbst dem allmächt’gen Zeus,
Wird kommen der Tag,
An dem du meine Tochter
Wirst bringen in das himmlische Licht
Auf Hekates feurigem Schlangenwagen.
Das Schicksal möge Triptolem
Bestimmen zu der Menschen
Geweihten Ackerbauer und zu
Der Götter göttlichstem Helden.

TRIPTOLEM:
Wer bist du, mächtige Mutter,
Verehrung heischend mehr von mir
Als meine eigne Mutter?

DEMETER Erfahren wirst du’s zur Zeit.
Jetzt aber soll meine Kunst
Dich unverwundbar machen
Für deine furchtbare Arbeit,
Die unermesslich Heil
Mir bringen soll.
Mit meinen Händen
Will schmieden ich für dich
Die Rüstung, die, ätherfein
Und unzerbrechlich zugleich,
Dich fähig macht zu durchschreiten
Der Hölle und des Himmels Tore,
Und schaden dir nicht können
Die wilden Dämonen, die lauern
Begierdevoll an dem finstern Ort.

Sie berührt mit ihren Händen die Arme und die Brust Triptolems. Ein lebhaftes Licht strahlt aus unter den Liebkosungen Demeters, und Triptolem erscheint weiß strahlend, mit verzückten Augen in die Augen der Göttin blickend. Flammen und Blitze sprühen um sie herum.

[6.] Auftritt

Dieselben. Metanira, Phaino, Rhodope, Kallirhöe.

METANIRA:
Zu Hilfe! Feuer dringt aus dem Palast!
Verfluchte schlimme Zauberin!
So dankst du, dass an meinen Herd
Ich dich gelassen habe! Möge vernichten
Die dreifache Hekate dich
Und das Feuer, von dir entfacht.
Von unseren Feinden, von Dolikos
Gesandt bist du, zu schlagen
Den Sohn mit Blindheit,
Und auf das Haupt uns laden
Die Flüche des Volkes.
Hinweg, abscheuliche Hexe!

Beim letzten Wort Metaniras verschwinden die Flammen plötzlich, der Saal wird dunkel und der Herd erlischt. Aber Demeter, ihren Schleier und ihren Greisinnenmantel zurückwerfend, erscheint plötzlich strahlend mit ihrem Götterantlitz. Der Stab, den sie in der Hand hielt, verwandelt sich in eine brennende Fackel.

METANIRA:
Wer ist’s aus der Unsterblichen
Bereich, der treibt sein Spiel
Mit uns? Gebrochen
Sind meine Kräfte.

Sie fällt zu Boden wie zerschmettert, das Haupt auf den Sessel gestützt, das Gesicht in die Hände bergend.

DIE DREI TÖCHTER auf die Knie sinkend:
Erbarm dich unser, großer Zeus!

TRIPTOLEM immer noch aufrecht und wie verloren in seiner Verzückung:
Wer steht vor mir, o Göttin?

DEMETER:
Ich bin Demeter, bin’s selbst,
Die Göttin.
Zu Metanira gewendet, mit ruhiger und majestätischer Stimme)!:
Nicht wohlwollend
Der Fremden und Verbannten
Begegnetest du. Unbewusst
In diesem Augenblick
War deinem Geiste, o Weib,
Dass in des Elends Gestalt
Und in der Lumpen Maske
Erscheinen die unbekannten Götter,
Verbergend sich so unter Tränen.
Weil aber, ungleich dir selbst,
Mit Milde deine Töchter
Empfingen mich, und weil
Du Mutter bist dieses Sohnes,
Verzeiht Demeter dir.
Verhindern aber kann ich nicht
Den Kampf, der zwischen
Eleusis’ Kindern und denen,
Die ähnlich sind dir selbst,
Entbrennen wird, als Frucht
Des lieblosen Grußes,
Der mir geworden durch dich.
Doch dich, o Sohn des Keleos,
Dich will ich lieben,
Wie meine Tochter ich liebe,
Die du entreißen mir wirst
Der finstern Höllenmacht.
Und nun begib zur Agora dich,
Dem Volk zu sagen: Demeter,
Die Göttin, sendet Befehl,
Zu bauen einen Tempel
Da, wo der Hügel des Kallikoros
Zu Eleusis sich erhebt.
Ernennen will ich dich
Zu meinem Oberpriester
Und überragen sollst du
An Ruhm die Könige,
Die deine Vorfahren waren.
Einweihen will dort ich
Dich in meine Mysterien,
Dich unterrichten für das Werk,
Das himmlische Quellen soll
Erschließen den Menschen
Im Heiligtum zu Eleusis.
Geweiht soll sein jener Tempel
Der Demeter und Persephone,
Der schmerzlich Entbehrten.
Sie verschwindet.

METANIRA steht wütend auf; zu Triptolem:
Verlustig bin durch dich
Geworden ich des Königsmantels
Und meines Alters Ehre.
Verfluchen will ich darum dich.
Mich Mutter zu nennen,
Verwehrt soll es dir sein.
Die drei knienden Schwestern erheben sich und nähern sich neugierig ihrem Bruder. Sie legen ihre Hände auf seine Schultern und murmeln mit bebender Stimme:
Persephone, wer ist sie?

TRIPTOLEM steht sinnend, die Hände über die Brust gekreuzt, seit dem Entschwinden Demeters. Bei der Frage seiner Schwestern hebt er feierlich die rechte Hand empor und antwortet:
Die Göttin ist [es], die
Befreien wir müssen,
Auf dass erringen
Die eigne Freiheit wir.

Zweiter Aufzug

Persephone in der Unterwelt

Der Tartaros. Im Tempel des Pluto. Im Halbdunkel rechts ist ein Thron errichtet unter dem Baum der Träume, in dessen Laub man ungenau die Formen phantastischer Tiere erblickt: Lemuren, Harpyen und Gorgonen.

1. Auftritt

Pluto, das Zepter in der Hand, sitzt neben Persephone, die auf ihrem Throne eingeschlafen ist, das Haupt gelehnt an den Stamm des Baumes der Träume. Die Mysten legen schweigend Blumenspenden nieder zu Füßen der Königin der Toten, die aus ihrem tiefen Schlafe [nicht] erwacht.

CHOR DER UNSICHTBAREN DÄMONEN DES TARTAROS:
Persephones Besieger, Dem großen Pluto,
Ihm sei die Ehre!
Es jubelt die Hölle
An deinem Hochzeitsfest,
In tausend Freudenfeuern
Erglänzt der Tartaros.
Bis jetzt entwichen
Der Erde Kinder ihm
In ihrer Unschuld.
Zu leicht waren sie
Dem Reich der Finsternis.
Doch jetzt besitzend
Die Göttin der Höhe,
In unermesslicher Zahl
Erobern wir sie uns.
Denn ziehen werden sie
Die Fehler ihres Lebens
Und ihrer Formen Schönheit
In unser Reich.
Bevölkern muss sich dies
Mit eitlen Schatten.
Ihr Stygien, Harpyen,
Ihr Ungeheuer, freut euch Im Lügenbaume.
Dem Pluto Ehre!
Vor Freude erzittert
Die Hölle, und halten
Wird seine Beute
Der dunkle Tartaros.

PLUTO hält einen schwarzen Kelch und blickt auf die schlafende Persephone:
Wie schön in ihrem Schlummer
Erscheint des Himmels Tochter!
In mein’ Bereich bist aufgenommen
Du holde Himmelstochter,
Du lichte Götterblume.
Es soll in künft’ger Zeit
Dich keiner der Unsterblichen
Zu sehen je vermögen.
Auf dass du jedoch nimmer
Verloren mir kannst sein:
Den Trank des Vergessens
Und blinden Wunsches
Muss reichen ich dir.
Zerdrücken in diesem Kelch,
Im roten Blut muss ich
Der Finsternis geweihte Frucht.
Er drückt den Saft eines Granatapfels in den Kelch aus.
Erinnerung wird erlöschen
In deiner Seele dann,
Und Sehnsucht nach dem Reich,
An das Gedanken sonst
Noch leben könnten in dir,
Zu rauben mir die Gemahlin.
Genießest du jedoch erst
Von dieser Frucht,
Selbst Zeus wird nicht
Vermögen dich zu entreißen
Der Macht, die dich fesselt.
Erschüfe einen neuen Dionysos
Die Macht des Göttervaters selbst,
Zu nehmen [dich], wäre allein
Im Stande dein Gemahl,
Wenn er, gerufen von dir,
Im Schoße der Demeter
Zu neuem Dasein würde.

PERSEPHONE erwachend:
An welchem Orte bin ich?
O dieser schwere Schlaf
In den Armen des Herrschers,
Die furchtbar mich halten!
Was ist geworden aus mir?
Die unheilvolle Königin
Des Reiches der Finsternis!
Die Nacht umgibt mich, Die nimmer enden kann.
Ein Volk von Schatten ...
Und Ungeheuer schreckhaft
Muss schauen ich über mir ...
Gestalten umgaukeln mich,
Aus Träumen gewoben
Und aus der Lügen Macht!

CHOR DER SCHATTEN:
Du siehst nur Seelen in uns,
Gebeugt von Unglücksgewalt,
An diesem Ufer irrend.
Erflehen wollen wir
Die Rettung, o Königin,
Von dir, dich bittend
Zu führen uns hinan
In Elysiums Gefilde.

PERSEPHONE:
In euch erkennen muss
Ich meine Brüder und Schwestern,
Und machtlos, euch zu erlösen
Aus diesem Abgrund
Bin ich, die selbst gefangen
Sich fühlt im finstern Reich.
Im Ohr erklingt mir euer Stöhnen,
Im Herzen fühl ich eure Tränen,
Wie eine Erinnrung von oben.
Doch bitten kann ich euch nur,
Zu weinen über mich,
Wie über euch ich weine!
Nichts andres können hier
Sich schenken unsere Seelen.

PLUTO:
Erhebe deine Stirne,
Des Pluto Ehgemahl,
Der Toten Königin!
Kein Reich ist im weiten All,
Das schöner war als deines!
Geehrt bin ich im All,
Gefürchtet auf der Erde.
Auf meinen Altären Fließt
Opferblut in Strömen.
Die gleichen Ehren
Bezeugen wird man dir.
Persephone bedeckt ihr Gesicht mit den Händen.
Zu deinen Füßen siehst
Hindrängen du die Toten
Mit einem Ungestüm,
Das größer wahrlich ist
Als jenes zu der Olympier
Geweihten Altären.
Erblicke ihr Flehen!
Erscheinen muss die Macht,
Die hier du dein magst nennen,
Gewaltiger als jene,
Die eigen ist der stolzen Demeter.
Anweisen sollst du
Den Flehenden ewige Wohnungen!
Doch trinke jetzt den Trank!
Er wird Verständnis dir
Eröffnen für dieses Reiches
Erhabene Freuden
Und für die Liebe,
Die ich dir geben kann.
Er reicht Persephone den Kelch; sie zaudert, ihn zu nehmen, und ergreift ihn endlich mit einem Gemisch von Neugierde und Schrecken. In demselben Augenblicke beginnen die Stygien, Sphinxe, Harpyen im Baum der Träume magischen Lichtschein auszuströmen. Sie reißen ihre Augen auf und recken ihre Krallen.

PERSEPHONE:
O sonderbarer Kelch!
Erzittern macht er meine Hand ...
Einen schreckensvollen Wunsch
Kann fühlen ich
In seinem roten Saft ...
Es funkeln in ihm,
Der Weisheit gleich, die
Im Bösen Wurzeln schlägt,
ie Kerne der Rätselfrucht ...
Wie furchtbare Saat zu schauen,
Entsprossen endlosen Qualen!
Nicht trinken will ich! ...
Doch kleben fühl’ ich
In meiner Hand den Kelch ...
Und hat man erst geschaut
In diesen schwarzen Krater,
So muss immer wieder
Das Schauen man erneuern!
Sie blickt ein zweites Mal in den Kelch.
Wie sonderbar: Mich selbst
Erblick ich nun darin!
In dunklem Feuer glänzen
Die eignen Augen mir entgegen.
Es ist das Feuer, das
Aus meines Gemahles Augen,
So furchtbar mir erglänzt.
Es brennt in meinen Adern,
Als ob ein furchtbarer Pfeil
Das Herz mir durchbohrte!
So fühlt Erinnerung an oben
Als furchtbar Leid die Seele.
Gedenken muss der Zeit ich,
Da auf den Knien
Der himmlischen Mutter
Ich spielte und, obgleich
Als Jungfrau, der Gemahl
Vereint mir doch war.
Doch unbekannt sind mir
Sein Name und sein Bild
In dieser schweren Stunde.
Ob Träume mich erfüllen?
O wehe, wehe, unfähig
Emporzusteigen bin
Für immer ich geworden!
Vergessen soll ich also?

CHOR DER SCHATTEN:
Nicht trinke, Persephone,
Das rote Blut
Im schwarzen Kelch.
Und lass emporsteigen uns
Aus Hekates Finsternis
Ins Elysäische Reich.

CHOR DER DÄMONEN:
Vergiss, vergiss,
Du sollst trinken
Aus diesem Kelche
Und uns zum Tranke
Ihn reichen.
Des Lebens Kraft zu trinken
Verlangen wir
Aus diesem Kelche!
Es brennt in uns
Der Hölle Durst,
Er allein
Kann löschen ihn.

PERSEPHONE:
Selbst fühl’ ich Durst
In diesem Augenblick!
O furchtbare Qual
Der Rückerinnerung ...
Ersterbende Hoffnung
Verwirrt mein Inneres.
O könnt entzünden sich
Aufs Neue diese Hoffnung!
Und wenn unmöglich dies,
Verlöschen für immer!
Sie blickt ein drittes Mal in den Kelch.

PLUTO::
Es wirkt der Zauber!
Sie genießt den Trank.

PERSEPHONE wendet sich zu Pluto:
Ein Blendwerk ist's, dem machtlos ich verfalle!
Ein unbekannter Rausch, der mich befällt!
Es ändert deine Farbe sich, o König,
Und heller werden deine Augen ...
Ein strahlend Leuchten zeigt das Diadem!
Im dunklen Haar erscheinen blaue Sterne!
Des schwarzen Pluto furchtbar Wesen
Es wird zum schönen Adonai gewandelt ...
Verloren also ist mein Gemahl mir nicht?
Verwirrt, berauscht von seinem jetzigen Anblick,
Vermag ich’s kaum zu glauben, dass er
Es ist, so schrecklich und schön zugleich,
Wie jetzt er strahlend vor mir steht!

PLUTO:
Ich bin es, bin von Zeus gegeben
Persephone, der Jungfrau, ewig zum Gemahl.
Zur Königin der Toten verwandelt
Der Trank dich, und die ganze Hölle
Erlebt dann mit die Freuden unserer Ehe.
Erbleichen werden die Olympier alle!

Persephone schließt die Augen und führt den Kelch an die Lippen, aber ein Donnerschlag ertönt, den ein Rauschen von Zimbeln begleitet; in der Finsternis erscheint ein von Jeurigen Drachen gezogener Wagen. Hekate führt ihn. Triptolem sitzt ihr zur Rechten. Er hält in der Rechten seine Spitzhane wie eine Lanze.

2. Auftritt

Die Vorigen. Hekate. Triptolem.

PLUTO erhebt sich und schwenkt drohend sein Zepter:
Wer wagt zu dringen in der Hölle Tore
Wenn der Befehl ihm nicht von mir gegeben?
Zerschmettert ohne Säumen müsst’ er werden,
Sollt’ lebend sich vermessen dess’ ein Mensch.

HEKATE: Ohnmächtig bist du gegen Triptolem!
Gebadet hat im Feuer ihn Demeter,
Und ich bin’s selbst, die ihn hierher gebracht.
Unwirksam wären selbst die stärksten Blitze,
Denn unverwundbar ist der Jüngling.

PLUTO:
Dies also hast du bewirkt, du Elende!
Schamlose Späherin, mit dem Sirenengesicht!
Ich will zur Strafe dir welken lassen
Die lächelnde Maske, die betrügerisch
Du trägst zum Trug für Götter und Menschen.
Der Schrecken sollst du sein der Erde!
Dein Name sei Hexe und Verführerin!
Ich werde Furchen ziehen in deine Stirne,
Wie die Lemuren als Mal sie tragen!

HEKATE:
Nichts will ich, als vollziehen den Befehl,
Den mir gegeben hat die große Göttin.
Doch höre, Gott der Toten, jetzt dir an,
Was die Stimme eines Lebenden sagt.

TRIPTOLEM:
Halt ein, Persephone, trinke nicht
Aus diesem unheilvollen Kelche!
Erinnere dich der Mutter Warnung.

PERSEPHONE verwirrt und wie einem bösen Traum sich entreißend:
Wer bist du, Jüngling, sterblich zwar,
Doch gleich den Göttern kühn und mutig?

TRIPTOLEM:
Der Sohn des Königs von Eleusis,
Beschützt von Demeter, der großen Göttin,
Die Krone sollt’ ich aufs Haupt mir setzen.
Zu lösen dich aus furchtbaren Banden,
Hab ich verachtet, was bestimmt mir schien.

PERSEPHONE:
O junger und furchtloser Ephebe!
Dein Anblick reißt mich aus dem Traum,
Der grauenvoll entstieg meiner Seele;
Du rufst die Frühlingserde mir zurück
Mit meiner Mutter und dem Uranos,
Und dem Gemahl, den ich vergessen hatte
In dieser Welt voll Nacht und Schrecken.
Wie eine Quelle, die aufs Neue beginnt
Zu sprießen, nachdem sie lange versiegt,
So murmeln Himmelsstimmen mir im Herzen.

TRIPTOLEM:
Dann steige auf den Wagen, folgend mir.

PERSEPHONE:
Zu brechen für mich dieses Reiches Tore
Nicht ist es dir verstattet! Zu entreißen
Vermag allein ein Gott mich einem Gotte.
Nur jener hat Gewalt dazu, der
Im Mutterschoße schon mit mir vereint!
Zerrissen haben die Titanen mir den Teuren!
Lebendig ist er immer in Gedanken, die
Verborgen hält in seiner Seele Zeus.
Erretten kann nur dieser mich.
Dich ruf ich, Dionysos, Dionysos!
Sie wirft Plutos Becher zu Boden.

PLUTO:
Den Tod verhäng ich über Triptolem!
Er ist für ewig der Hölle eigen.

Neuer Donnerschlag. Pluto, Persephone, Hekate und Triptolem verschwinden.

Dritter Aufzug

Die Höhen des Olymp

1. Auftritt

ZEUS steht auf sein Zepter gestützt in tiefem Sinnen:
Der Zeiten Umlauf ist erfüllt. Es muss
Demeter wiederkehren. Seinem Ende naht
Ihr ungestümes Kreisen durch die Welt.
Ihr Pflegling, Triptolem, hat den Tartaros
Betreten, zu holen von da Persephone.
Gefangen ist er nun selbst gehalten.
Unmöglich ist ihm so geworden, was
Als heiliges Ziel er sich gesetzt.
Nun irrt auf Erden Demeter umher,
Die Mutter, sie, die unerschaffnen Lichtes
Erhabne Quelle bisher mir war,
Zur Furie gewandelt, suchend vergebens
Beim Licht der Fackeln die verlorne Tochter.
Die Menschen weichen zurück vor ihr,
Entsetzt von ihren schreckerfüllten Augen.
Von Zorn erfüllt ist ihre Seele
Und doch ... nimmermehr kann sie schaffen
Persephones Befreier.
Unterworfen bin auch ich
Dem Weltenschicksal, meinem eignen Werk!
Zerschmettern kann mein Blitz die Menschen,
Doch frei sind alle, selbst zu treffen
Die Wahl, zu leben oder auch zu sterben.
Ist aber umgewandelt einmal
Ihr Denken in die Tat, vermag
Auch ich nicht mehr zu löschen, was folgt
Durch sie in der Geschehnis sicherm Lauf.
Und wend’ ich zu den Göttern meinen Blick,
Er zeigt mir klar, wie machtlos ich da bin.
Zu herrschen ist berufen ein jeder
In seinem Felde, kraft der Gewalt,
Die ihnen von mir selbst verliehen.
Denn ewig sind sie, wie ich selbst es bin. —
Und wenn Persephone getrunken hat einmal
Den Trank des Pluto, wäre auch mein Blitz
Imstande nicht, sie zurückzufordern ...
Und meine Seele trägt gewaltig
Verlangen nach der Tochter, die nichts mir
Ersetzen kann. Verurteilt zur Einsamkeit,
uss trostlos ich mich fühlen ohne sie.
Doch kann ich nichts für sie tun, wenn nicht
Die Mutter sich vereint mit mir zum Werk ...
Doch - welch ungewohnter Lärm ertönt
Zu mir? Erzittern fühle ich den Äther,
Und aus des Raumes Tiefen dringt ein Sturm
Heran an die Abhänge des Götterberges.

Man hört wie das Brausen einer Sturmflut.

DEMETER zwei Fackeln in den Händen haltend:
O Zeus, wie grausam bist du und hart!
Wann hörst du auf, mich zu berauben?
Unwandelbar bist du in Herrlichkeit
Und Kraft, doch bleibst du ohne Fühlen,
Wenn Schmerzen leiden die Geschöpfe,
Die du geschaffen, und wenn ich selbst,
Die Hälfte deines Wesens, qualvoll leide.
Du lässt Persephone in den Abgrund stürzen,
Und gegen ihren Willen hast du
Sie ausgeliefert deinem Bruder Pluto.

ZEUS:
So ist es nicht. Entgegen meinem Wollen
Hat Pluto sie genommen, nicht konnte ich
Entreißen ihm die Beute, die rechtmäßig
Errungen er hat, beim heitren Spiele
Persephones an den Ufern des Okeanos.
Entfesseln musste ihre eigne Neugier
Die Kräfte, welche in die Tiefe zogen.
So lockte sie selbst herauf den Räuber.

DEMETER:
Verbergen willst du, Arglistiger, klug
Durch deine List, wie grausam du gehandelt.
Als du sie hinuntersteigen hießest,
Gedachtest du schon, sie zu verderben.

ZEUS:
Persephone entsprang als freie Tochter
Dem Wunsch, der dir im Herzen lebte.
Unsterblich ist sie, wie du selbst es bist.

DEMETER:
Der Tod fürwahr, weit besser ist er
Zu nennen als solche Unsterblichkeit!
Und nichts getan hast du, sie zu entreißen
Den Sklavenketten, denen sie verfallen.
Mir überließest du’s, durch Triptolem
Die Freiheit zu erkämpfen der Verbannten.
Der Ackerbauer von Eleusis hat Persephone erweckt aus ihrem Schlummer;
Und nun hält Pluto beide in den Fesseln!

ZEUS:
Ein Mensch vermag sie nicht zu brechen.

DEMETER:
Befreien willst du nicht die Unselige?

ZEUS finster:
Ist nicht hinabgestiegen in den Tartaros
Mein Sohn Dionysos, zu erlösen sie?

DEMETER ironisch:
Ja, Dionysos, deiner Sehnsucht Sohn,
Er stieg hinab, doch haben die Titanen
Zerrissen ihn, und unvermögend war
Der Sohn wie der Vater zur Erlösung.
Wenn du jedoch ganz ohnmächtig dich zeigst
Zu ersinnen, was ihr Freiheit geben kann,
So will ich niedersteigen und vertilgen
Mit meinem Fackelbrand dir deine Welt!

ZEUS:
So höre ruhig meine Worte, Schwester,
Ein neuer Gott nur kann Befreiung bringen.

DEMETER:
Wenn du’s vermagst, so nenne ihn!

ZEUS:
Die Kraft, die aus meinem Feuer quillt,
Sie kann, wenn sie sich eint mit jener andern,
Die aus deinem Lichte strahlt, erschaffen
Den Gott, dem die Befreiung kann gelingen.

DEMETER:
Und welcher Name eignet diesem Gou?

ZEUS:
Der neue Dionysos, der im Geist
Schon lebt in meiner Sehnsucht Träume.

DEMETER:
Es sollen einen zweiten die wilden
Titanen wohl zerreißen, wie den ersten?

ZEUS:
Sie sollen nichts vermögen gegen ihn!
Nicht unverwundbar soll er sein, doch stärker.
Zum Opfer wird er darbringen sich selbst
Dem Weltenall, den Göttern und den Menschen.
Vergießen mit Triumphgeschrei wird er
Sein Blut und seine Tränen für die Tat.
Besiegen wird ihn keiner, der Schutz
Noch finden wird, sollt auch zu Stücken schlagen
Der Feinde Waffe ihm das Kleid des Kriegers.

DEMETER:
Noch Tränen, noch soll Blut vergossen werden?
Das will ich nicht. Geloben aber will ich
Bei meines Wesens jungfräulichem Lichte,
as stets in neuen Wellen dahinströmt,
Zerbrechen will ich deine Schöpfung eher,
Als dass ins Dasein eine neue treten soll!
Denn besser wäre noch, es kehrte wieder
Der Schlummer jener Nacht, in dem selig
Vorher befangen waren alle Wesen ...

Man hört einen Schmerzensschrei im Abgrund erklingen. Demeter lässt die beiden Fackeln fallen, die auf dem Boden erlöschen.

ZEUS:
So höre doch die Stimme aus der Tiefe!
Der Demeter gilt ihr Ruf.

EINE STIMME aus dem Abgrund:
O Dionysos, Dionysos!

DEMETER vor Freude erschreckend:
Die Stimme der Persephone!

ZEUS:
Du hörst sie? Überzeuge dich nun selbst,
Dass du es nicht bist, nach der sie begehrt.
Es ist der Gott, den sehnlich ich verlange,
Den sie begehrt, und den wir schaffen sollen.

DEMETER hebt ihre Hände zu den Schläfen und bleibt in Ekstase:
Welch ungeheurer Traum beseligt mich!
Welch friedenvoller Schlummer umfängt mich!
Verlöschen fühl ich alles heiße Sehnen ...
Die Weltenharmonie erklingt der Seele
Nun wieder, und beglückend strömt das Licht
Von allen Seiten des Alls auf mich ein ...
Ich sehe weiße Rosse ... stolze Helden ...
Und Frauen, strahlend in der Unschuld Feuer ...
Und ferne in der Tiefe deinen Glanz!
Wie mild und wie verzehrend strahlt
Der junge Gott! O du mein Dionysos!
O Traum, du Offenbarer ewiger Nacht.
Sie schließt die Augen und sinkt langsam auf den Felsen nieder.

ZEUS ohne sich von der Stelle zu rühren:
Der höchste Zauber überwältigt sie.
Der Schlaf, entströmend meinem Zepter, wirkt,
Und was ich denke, strömt in ihr Herz.

Wolken steigen aus dem Boden auf - hinter dem Haupte der Demeter wird ein Licht sichtbar. - Zeus macht mit dem Zepter Bewegungen, als ob er Gestalten aus den Wolken bildete.

CHOR DER UNSICHTBAREN SELIGEN:
Wenn in der Träume Geisterreich entschwebt
Die Göttin aller Erdenfruchtbarkeit,
Dann strömen Werdekräfte durch das All,
Der Götter Inbrunst durchgeistigt die Welt,
Und Menschen beben bis in Seelentiefen.
Erschaffen ringt aus Sinnes Dämmerung,
Ins Dasein treten neue Götterwesen.
In Ehrfurcht sollen neigen sich die Menschen,
Wenn offenbar wird heilig Geisterwalten.
Es strömen Formen ohne Zahl ins Leben,
Wenn einen Blick das Götterauge sendet
Ins ungemess’ne Reich der Raumesweiten.
Es keimen Welten aus dem Nichts ins Sein,
Sie sinken aus dem Sein ins Wesenlose
Und schaffen so die Göttertageszeiten,
Wie Licht und Dunkel die für Menschen.
Ihr aber, Saat des Abgrunds, ihr Seelen,
Die ihr verstreut im Totenreich euch seht,
Das Steuer, das bisher euch fehlte, soll
Gegeben sein in eure eigne Hand.
Der Feuerherd, aus dem einst ihr entstanden
Er war bis jetzt verborgen eurer Seele ...
Enthüllen wird er sich nun für euch.
Es wird der Göttermutter Traumesmacht
Beleben, was der Göttervater formt.
Und aus belebter Form erstehen soll
Der neue Gott, der starke Lichtesträger.
Und ihr sollt aufnehmen ihn in eure Seelen,
Auf dass aus seiner Kraft sich wandeln kann,
Was sterblich war in euch, in unsterblich Sein.

2. Auftritt

Triptolem, Persephone, dann Dionysos. - Zum Schluss Zeus, Demeter. Der Wagen Hekates erscheint, Triptolem hält die Zügel. An seiner Seite Persephone.

PERSEPHONE:
O Triptolem, in Eleusis Geborner,
Du stolzer Ackerbauer, wie du vorher
Gebändigt hast auf heimatlicher Scholle
Das Feuer deiner wilden Rosse, so zähmst
Du jetzt diese Drachen, deren Riesenmacht
Zerschellen kann die Felsen, und den Äther
Durchsausen in ungemess’ner Eile.
Durch Räume ohne Ende führtest du mich,
Und sicher kamen wir an dies Ziel
Es war am Tage, da ein Himmelsstrahl
Eindrang in Tartaros’ finstre Tiefen,
Da zu entreißen ich vermochte mich
Den Armen Plutos, der sonst sorgsam wachte.
In diesem Augenblick jedoch bezwang
Ein schwerer Schlaf den Herrn des Totenreiches,
Und steigen konnte ich auf deinen Wagen.
Geöffnet haben sich die Tore der Hölle
Von selbst, als wir durcheilen sie wollten.
Es ging durchs Empyreum unsere Fahrt —
Wie viele hundert Jahre wir so fuhren,
Unmöglich zu erkennen war es mir.
Das Licht des Helios verschwand uns völlig,
Den Weg erhellte nur der Sterne Leuchten.
Wo aber sind wir? Was duftet himmlisch hier?
Des Olympos Heimat schau ich wieder,
Ein blendend Licht entsteigt der Höhe ...
Die Wolken wirbeln in Gestalten,
Wie Rosen, die geboren sind aus Feuer.
Gebannt sind meine Augen durch dies Wunder.

TRIPTOLEM:
Erblicken
O holde Göttin, wende hin dein Auge
Wird es den so heiß Ersehnten.

Dionysos erscheint innerhalb der von Zeus geformten Gestalten.

PERSEPHONE:
O Bruder aus der Götter Heimatreich,
So traurig und so schön erscheinst du mir!
Mein Herz erbebt, da es dich grüßen darf,
Und Angst erfüllt mich, so ich nahe dir!

DIONYSOS:
Persephone, o du geliebte Schwester,
Entstiegen endlich der Verdammten Reich!
Wie ein lebendig Traumbild standest du
Die langen, schweren Jahre stets vor mir,
Ein leuchtend Bild der Schönheit, die nicht welken kann,
Erstrahlend in der Jugend, die nicht sterben darf,
Wie jetzt so herrlich du dich offenbarst
Im Hochzeitsschleier und Narzissenkranz.

PERSEPHONE:
O wehe, die Narzisse musst’ ich pflücken!
Des Wunsches Blume hat Gewalt gegeben
Dem schwarzen Pluto über meine Sinne.
Vergessen hab’ ich so im finstern Abgrund,
Und viele bittre Tränen weinte ich,
Verdammt mich fühlend und unglückbeladen. Dionysos:
Und ich, von heißer Sehnsucht nach der Schwester
Erfasst, verfolgte rastlos deine Spuren!
Gefallen bin ich zum Opfer der Titanenwut,
In Stücke haben sie zerrissen meinen Leib
Und hingeworfen den Tigern zum Mahl,
Den Kopf jedoch verschlang des Abgrunds Tiefe.
Vergessen aber konnten nicht das Herz
Und nicht des Leibes weit zerstreute Stücke,
Und endlos riefen sie: «Persephone, Schwester!»

PERSEPHONE:
Und ich, ich hörte nicht den bangen Ruf,
Befleckt von schreckerfüllter Traumesnacht,
Gebunden von des finstern Plutos Ketten,
Ins Totenreich gebannt und selbst auch tot.,/p>

DIONYSOS:
O wie erglüht in meiner Seele Durst
Nach frischem Leben und Wiedergeburt
Erlöschen konnte nichts den Drang, zu suchen
Dich unter allen Wesen, die geschaffen.
Ich wandelt mich in Bacchus’ Lusigestalt,
Zu finden dich, die schwer entbehrte Schwester.
Ihm sollt das Leben maßlos Genießen sein,
Doch Leiden nur bringt andern er und sich.
Getroffen von dem Blick, der ihm entströmt’,
Ergriff der Tod die Geister leichter Lust,
Und solches Morden war ein Traum mir nur.
Ich lebte und zerbrach zu tausend Stücken,
Und wenn auch geboren von neuem stets,
Zerbrach der Teil doch millionenfach.

PERSEPHONE:
O wie erglüht in meiner Seele Durst
Nach Liebe und dem sel’gen Todesopfer!
In Plutos Armen wand ich mich voll Leid,
Mein lauter Ruf, er flehte nach Befreiern.
Gespenster nur und Schatten konnt’ ich sehen.
Zu sterben war unmöglich mir ... so schrie ich!

DIONYSOS:
Von diesem Schrei bin ich erwacht und kam.

PERSEPHONE:
In der Gestalt der Helden, die der Kuss
Des Blitzes kiest zur Menschenführerschaft,
Die deiner Art und deines Blutes sind.
In Herkules’, Prometheus’, Jasons Art.

DIONYSOS:
Mein Wesen strömte selbst in ihrem Blut,
Mein Leben stritt in ihrem Heldenleib,
Mein Ton erklang in ihrer Rede Strom.
Erkennen solltest du mich allerorten.
In Freuden schriest du mir und im Schmerz.
Die Fesseln, die Pluto dir geschmiedet,
Zerbrechen konnte deine Kraft sie nicht.
So will ich selbst Befreier dir nun sein!

PERSEPHONE:
Du sandtest einen Strahl mir deines Lichts,
Er zog herauf mich aus des Abgrunds Tiefen.
Vor dir nun steh’ ich, Bruder und Gemahl
Geworden bist du mir durch meine Sehnsucht.

DIONYSOS:
Mein Schmerz hat dich zur Gattin mir gegeben.

PERSEPHONE:
Der Efeu blüht dir in dem dunklen Haar
Und rote Früchte sehe ich an dir?

DIONYSOS:
Es sind die Tropfen meines eignen Blutes.
Vergossen hab’ ich sie, betrauernd dich.
Und auch in deinen Augen glänzen Tropfen?

PERSEPHONE:
Es sind die Schmerzenszeugen Persephones.

DIONYSOS:
O lichtes Himmelskind, wie schön bist du!

PERSEPHONE:
O Sohn der Feuersmacht, wie bist du schön!

DIONYSOS:
Seit Weltenanfang dir gehör ich an!

PERSEPHONE:
Bis an das Weltenende eins sind wir!

Es erscheinen Demeter und Zeus.

ZEUS:
Mein Triptolem! Gelungen ist zu schaun
Dir, was bisher von Menschen nicht geschaut.
Nach deiner Heimat, nach Eleusis, lenke
Die Schritte und mit Göttern lebe dort.
Enthüllen doch sollst du das Wahrheitslicht
Profanem Sinn, der ungeweiht ist, nicht.
Den Sohn der großen Demeter soll man
Im Menschenreich verehrend nennen dich!
In Götter und in Helden Munde aber:
Persephones Befreier, Menschensohn!

Der Wagen des Triptolem steigt hinunter; die Götter verschwinden.

CHOR DER UNSICHTBAREN HELDEN:
Ihr Zeugen tief verborgner Wissenschaft!
Was in der Welten tiefstem Grunde ruht,
Ist hüllenlos vor eurem Seherblick.
Behalten soll der Geist, was er geschaut,
Bewahren das Gedächtnis es im Erdenreich ...
Zum Trost gereicht es euch, so lang ihr lebt!
Als Führer nehmer es ins Geisterland
In Herzenstiefen als geheimer Schatz!
Verschlossen muss dies Heiligtum doch sein,
Dem Edelsteine gleich, der im Felsen ruht,
Ins Weltensein der Weisheit reinen Strahl
Zu tragen, ist des Sehers hohe Pflicht,
Verraten aber, wo ihr Urstand liegt,
Mag jener nur, der sie verlieren will. [Epilog

HERMES zu den Anwesenden:
Ihr Sucher nach des Lebens Heimlichkeiten,
An euch ist’s nun, Bewusstsein zu erringen,
Wie ihr der Finsternis euch entreißt.
Erkennt des Daseins Wirkensmächte,
Des Herzens und Geistes Wandelkräfte
Im Lebensspiegel, der vor euren Augen stand.
Gedenkt des Seherwortes alter Zeit:

Entstehung in dem Zeitenlauf
Ist Sterben für die Ewigkeiten.
Aus Götterhöhen fiel der Mensch
In Erdenirrtum und Erdenwahn;
Doch kann Erinnerung des Ursprungs
Ihm schenken aller Wahrheit Wesen,
Zum Gottessohn ihn formen
Im Erdenleibe, im Zeitensein.