Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

East and West, and the Roman Church
GA 203

5 February 1921, Dornach

Lecture I

In the November number of the Roman Catholic Hochland an article has appeared, entitled “Three Worlds,” bearing the author's name Hei Lung. It is about the civilisation of our present age and its impulses, and is written from the Chinese standpoint. It does not interest us here to inquire how deeply this essay is rooted in Chinese civilisation or what it signifies as regards that civilisation; what must interest us far more is the fact that it appears within our own European world and sets out to consider the civilisation of our present age from a certain point of view. In the first place it deals with a division into three worlds centering round three significant impulses of culture or civilisation in the present age. The first impulse for civilisation which the author distinguishes is the modern Western civilisation, to which he then opposes the second impulse of civilisation, the Eastern, Asiatic culture. About the third impulse we shall have to speak later. He considers our modern European civilisation from an Asiatic point of view, from the point of view innate in a man whose ideas spring from an ancient civilisation of the Earth and are expressed in the feeling of a human being who stands in the midst of what has until to-day been considered as the Asiatic culture, a civilisation having its source in ancient, gigantic, mighty treasures of wisdom which have now fallen into decadence.

There is a great deal in this man's feelings (and it lives there with deep intensity) of what one may call a devastating criticism of modern European civilisation. The Asiatic of to-day (as one can see also, for instance, in Rabindranath Tagore) speaks from a point of view derived from primeval civilisation; and he speaks from that point of view about the civilisation of modern Europe, and criticises, in a purely negative way, all that our modern Europe has to offer. Listen to the following sentences from the essay and you will see at once what a critical spirit finds utterance in that which resounds to us from Asia concerning our modern civilisation.

“Indeed, the modern European learning has something of a wretched spirit of servility. It has assumed something of the plodding nature of a technical age. It pours into the world as a hair-splitting specialisation, clouded and encircled by thousands of quotations, and steel-clad with statistics and trivial experiments. It no longer possesses any depth, any wisdom, or any life! Its results may be highly valuable, judged by its own standard; but no other valuation is permitted, and anyone who wishes for another is in danger of being considered behind the times—even medieval. It is the same in the economic sphere. There the machine has superseded life, and the competition of industry fills all the gaps with new needs and new ways and means to satisfy them; and so the organisation of society drags on a while longer completely disinherited; and in its midst the broad masses of the people appear quite docile. Yes, the age of world-embracing trade, of never-resting machines, of standing armies, of cinematographs, of machine guns, sky-scrapers, gramophones, and cosmic riddles—finds utterances in the breast of man and cries aloud: ‘All this is subject to me.’ But the angry elements and the human ‘atoms’ echo sinisterly, they give out a sinister echo which expresses itself in the wars and revolutions still taking place to-day. In all the restlessness one hears the cry: ‘All this is tending to destruction.’”

That indeed is a sharp criticism of what has arisen within modern human evolution as the European civilisation. Let us attempt for once to put before us the essential characteristics of this European civilisation. In reality it is rooted in what has been produced (and often described in our lectures) in the last three to four centuries, during which the Natural Sciences have emancipated themselves in a certain sense from the historical tradition and from the religious life of former ages. This modern civilisation is also rooted in the world of modern technics, which has united itself with modern Natural Science. Everything which has sprung up and developed out of human depths manifests a certain opposition towards historical tradition. The personalities who stand at the starting point of our modern civilisation are a characteristic of our European life in this sense.

Let us consider, for instance, such a personality as Copernicus, to whom one has to look back for a great part of what lives in this European civilisation in the direction I have characterised. Copernicus was a Roman Catholic priest, and so he lived in the first place with those ideas into which he was educated as a Catholic priest; but he lived in an age in which, side by side with what his education gave him, something was put into his soul which later developed into the mechanical perception of the heavens of modern times. From this same source has also come what has developed into the mechanical world-conceptions of our recent times, and even the mechanical world-ordering in political and also in the economic life.

While all this took possession more and more of the widest circles of civilisation in the West, it developed in such a way that according to Eastern perception it has only a body and no soul. The soul was altogether lacking. It appeared to the oriental as if everything he sees in the European is to be traced to this lack of soul, this passing over into men's thinking of what is purely mechanical. Whenever he faces a man of the West the Oriental feels himself absolutely misunderstood by the European in his whole feeling, and in everything which he calls his wisdom. Characteristic passages could be quoted again from this article to the effect that Japan has assimilated something of the Western European civilisation and, thereby exposed itself, according to the Eastern view, to a certain danger.

“The Japanese people have indeed exposed themselves to the danger of exchanging their deeply-founded patriotism and ancient knightly chivalry for European piracy and spirit of exploration. Nevertheless that ancient ferment will not at once prove ineffective, which helps to preserve the ancient achievements in the East, and joins together the East of Asia with the South in one Great Unity—I mean, the ferment of Buddhism.”

So what the Asiatic perceives in what comes to him from Europe is practical piracy and the spirit of exploitation. The Asiatic regards the matter in such a way that, with a mechanical view of the Cosmos, with all that has poured into the East in opposition to the older tradition the practical spirit, the tendency to exploitation flows in too. The Asiatic holds that the Europeans have gradually forgotten to carry the element of soul into what expresses itself as their culture or civilisation. The Asiatic has the idea that Europeans no longer knows to-day the meaning of soul. The following words, for example, are very characteristic.

“What then has Europe done?” (He means in recent years.) “Where are now their holiest treasures? Buried, forgotten, pushed aside, or piled up in museums, fully docketed.”

What is really fundamentally true is seen by the Asiatic in very sharp outline. He sees how the European has reached the point of taking treasures that were formerly the very life of Europe but which only had influence on man because they were placed in a suitable architectural setting so that men felt the same spiritual influence streaming to them from the paintings on the walls, and speaking to them our of the architecture—the European has taken these treasures and shut the away in museums, where they remain piled up and ticketed, preserved only as antiquities. The Asiatic feels very strongly that that which was the soul of a former civilisation has been labeled in this way because the European fundamentally no longer knows what soul is in the world, in the Eastern sense. And so the Asiatic sees in Europe pre-eminently lack of soul.

“These people of the East, of this second world, had they holy treasures? Could they dare, when smashed down a dozen times by the combined bombardments of Europe, to act independently and indeed spiritually?” That might be dangerous to European civilisation. The Asiatic asks whether it is worth while to learn this—if one wishes to to be human in the full sense of the word, and does not consider the world only from the standpoint of the bodily mechanisation, but from that of the soul—whether it is really worth while to apply one's interest to that which is, above all, so important to the European.

“In full view of the great walls of the Summer Palace on the Hill of Ten Thousand Delights, there rested one afternoon the widowed Empress of China, nearly 70 years of age. Se sat on a throne covered with golden silk, and it was placed in her favourite spot on the wonderfully artistic marble ship afloat on the great lake. In the middle of all the magnificence around her, there were smashed sculptures, paintings, and glass works of art from the pavilions; and turning to a new lady of the Court, the Empress Tzi-Hei said: ‘That was done by the European soldiers (in 1900), and I did not desire to restore those things and so forget what they teach.’ She was thinking of all those bitter experiences and of how, almost 40 years ago, a faithful State Councillor had described to her the spirit of the Europeans in these words: ‘They have concluded some twenty treaties with China which contain at least 10,000 written characters. Is there in any one of them even a single word referring to respect for parents of to fulfillment of one's duties, a single word which has any reference to the right observing of ceremonies, of duties, of purity, of the development of a right feeling of modesty—which are the four basic sentiments on which our race rests. No, and again no. Everything of which they speak concerns material advancement.’ (Wu Ko Tzu Hei, 1873.) That Empress therefore could not possibly have any respect for the ‘ideal’ side of that European explanation, which was the Christian Missionary's; because as the leader of a State, all her life long, she had heard only of the material advantages which those European powers acquired by their protection of the Missionaries. She had a sharp eye for the whole spiritual backwardness and encroachment of those Europeans who forced themselves on her, although towards the end of her life she learned to value their technical methods, their railways, their mines, their armies and navies; but only as a means to an end. Although often calumniated, she was really a great personality. Every day she devoted the morning hours to her Executive Ministers, listening to advice, asking questions and hearing reports from the vice-regents, examiners and censors and frequently she listened to a very freely spoken and at times uncomfortable judgment.”

Now, that is an Asiatic criticism, and a criticism which would always be given in like manner if we heard it from the mouth of any person who stands to-day in what has remained in Asia as the relics of the old Wisdom. Every Asiatic would naturally contrast the world he sees in Europe with the second world, which is the world he himself possesses and to which he still looks,—not seeing that it is a world which has fallen into decadence; for it is indeed a world which had its starting-point in an Imagination, Inspiration and Intuition incomprehensible to the European, but which has now fallen into decadence. The Asiatic who is an educated man in our sense of the word, always speaks—as Asiatic—in such a way as to make it plain that his feeling is like this: The Earth is the dwelling place of mankind; on this Earth there once dwelt higher beings than those we call man, and they founded a civilisation which human beings took over and lived in. And the Asiatic believes he is still living in that divine civilisation. The Earth has taken over, as it were, the inheritance of a primeval treasure of wisdom which spoke to the whole man, not merely to the intellect, as the Modern European mechanistic culture does. The Asiatic has no interest in what might come of the Earth, apart from the fact that it is the bearer of what has remained as an ancient inherited treasure of wisdom.

Now my dear friends, it must be admitted, the modern European is absolutely lacking in understanding for this whole method of thinking and feeling; that must be admitted.

The modern European reads his Homer and his Aeschylus, and values them in a certain sense; but he cannot take even the very opening words in earnest. He cannot do this, because he is the outcome of our modern civilisation. How can the European of to-day take seriously what resounds from ancient European times? He reads his Homer, and in the very first lines he finds these words: “Sing to me, O Muse, of the wrath of Achilles!” Homer does not say he is relating the story, but the Muse, which means that a Spiritual Being in his own inner being is relating it. The Europeans does not take this very first line seriously, he takes it as a phrase. He regards it, well, just as something that is said. He has no real feeling of how the Greek knew his soul to be used by Divine Beings, who really spoke in his soul; so that when his mouth spoke, it uttered not what his intellect imprinted on his mind, but what a Divine Being was speaking within him. Who is there to-day who understands deeply and earnestly that the Greek, when he sang, felt himself to be the vessel of a Divine Being? How then did the Greek feel? He saw in that Divine Being something which once upon a time fashioned on the Earth a civilisation, formed for beings one has to call men, though of course they were not human in the sense of to-day. The Greek believed that that Divine Spiritual Being still lives amongst mankind and is able to inspire men; but it must not be supposed that it is only a voice in the inner being. Hence that deep opposition that meets us to-day whenever we compare Homer with Aeschylus. Homer sings while letting the Muse sing, Homer sings as the composer of Epic; he sings as a narrating poet. That is connected with the perception that ancient Beings, who once descended from spiritual worlds to the Earth, were still active in man and could sing of what had been and of that whence the Earth proceeded and whence developed everything within which we live. If one is to relate in this very way in narrative form, describing what has produced our present civilisation, one must go back to those divine Spiritual Beings who once descended from higher spiritual worlds and can still inspire men. Herein for the Greek lay the nature of the Epic &mdash the Epic was uttered by Beings who had come over to this Earth from previous incarnations of the Earth.

On the other hand, the Greek felt that something else lived in man, which would only find its real development in the future, something which is, at yet sub-human in man. This the Greek felt to be Dionysian, and through those forms of the Gods he introduced, however lightly, in the Dionysian something of the animal characteristics. That which spoke from the depths of the impulses of human emotion, of human will-power, was felt by the Greek as something which is still chaotic in man; only in future worlds in which the Earth will incarnate, will there be found as tranquil an expression for its being as man now has in his epic, where he can relate in quiet contemplation and observation.

Now that which is the Dionysian element and still forces itself out of man in and animal way,—that the Greek inscribes in his Drama. Therefore we see shining in Aeschylus the God Dionysus, who in a primeval dream of Greece was at first the chief person there;—and round him the chorus developed and sang of all that related to Dionysus. When the Greek looked within himself he could say: “In me there lives something higher than man, something which has come from primeval worlds to the Earth. If I give myself to that, I give myself to something superhuman and I say: ‘Sing to me, O Muse, of the wrath of Achilles.’” Then the Greek turned to the spiritual past from which man has come, and wrote Epics. Then the Greek turned to the future, he saw that which would only develop into man in the future, when the Earth shall be, as it were, superseded by other worlds; he saw that in the Dionysian animal-spiritual form, and he saw it in a state of dramatic agitation and dramatic movement. When he looked at man from outside, he did not speak of the Muse, but of Dionysus, and then he became not epic but dramatic. The really human element the Greek only perceived in Poetry, the superhuman he saw in the Epic, and the sub-human in the Drama, creating the germ for the future. That which was really the human element, rhythmically ebbing to and fro in human nature itself,—that the Greek saw in Poetry. Such was the position assumed by the Greek in this spiritual-physical world, thus did he feel himself related to his spiritual-physical world. On the one hand, the invocation to the Muse must be taken seriously if we really desire to present the thought-life of the Greeks. On the other hand the fact that their original drama did not actually present human events, but the working of Dionysus in man—that again we must take in all earnestness; for we must point out that the Greek spoke somewhat as follows: “If one wishes to regard man not inwardly, but only from without, one must meet the form of Dionysus. Apollo and Dionysus—Apollo the leader of the Muses, the preserver of that which incorporates itself from the past into the present of the Earth; and Dionysus, the agitating desolating germ, which will only attain to clarity in the future.” Those are the two great opposites—Apollo and Dionysus. And between them in the middle the lyric element of the Greeks.

We must therefore, my dear friends, look back to such conditions of the primeval culture of Europe if we are to unite the right feeling with what we see around us to-day, when this feeling of self in the Cosmos contrasts with the Gods of the Past and the Gods of the Future; we must set over against each other this ancient epoch of European civilisation with what lives to-day as the mechanical view of the Cosmos, which the Asiatic so sharply criticises. We must have a feeling for how much such a modern as Goethe was placed, not of course in such a mechanism as we live in now, but in an age nevertheless in which the germ of this mechanism was already developing. We see how Goethe, with every fibre of his soul, longs to turn from this European life to what European civilisation once was. That is what lay in the feeling of Goethe when, in the 80's of the 18th century, he longed for Italy and for what was still there in Italy although in decadence, in order to have a feeling for that out of which European civilisation had sprung.

We must quite clearly realise that although the Asiatic lives in the decadence of that ancient civilisation, yet in spite of the decadence of his own civiisation, he has a clear feeling for what it once was and what it has become. Hence his sharp criticism which works with such intensive shadows; all the time exalting those lights which, according to his view, are still to be seen in the East; for even if they are externally clouded, yet, according to his view, they still have soul. And when he turns to his own soul he feels no need for interests which spring from an admiration of railways, steamboats, cinemas, gramophones, Haeckel's Riddle of the Universe, and so on. No, such thinking about World Riddles is absolutely foreign to the Asiatic, because it all rests simply on the combining of what one's sense organs perceive, whereas the Asiatic still knows as a reality that humanity once received from mighty Spirits that which lived in the soul and made man a human being.

In this connection, my dear friends, man has become very trivial to-day; for it is trivial to believe that what lived earlier in European civilisation was part of an age of childhood, and that that alone is great which European humanity has produced in recent times, especially in the 19th century. To-day when we are living in the age of great decisions, people really ought to transcend that triviality, and raise themselves to the possibility of seeing that it means something that over there in the East, there still are human beings who have in their soul something of the consciousness of Spirit and Soul, and who with a destructive, sharp, biting criticism, look at all those things which to the European comprise his greatness. We ought to realise that this is of significance, as we ought to say: That which lives thus in the Asiatic souls will one day be capable of leading to a European catastrophe,—for, my dear friends, it has a strong impulse for souls. It possesses a strong fascination for souls, because they have been devastated in a mechanical civilisation and cannot raise themselves up to construct something themselves out of the soul and spirit. Those human beings who feel the desolation of the European mechanical life to-day—rather than look to that which could be built up here, they would much prefer to take over from the decadent East the spirituality which has again become necessary to them. Hence they do not want to listen when the words ring across to us from Asia: “What has Europe done? What has become of its old holy treasures? Buried, forgotten, pushed aside, or labeled and piled up in museums. As far as the eye can reach, the Asiatic can only see bad taste in the West. And when Europe recovers and pulls itself together again out of the desert of hate and destruction, and the desert of force that leads to distress and privation, it will probably go on manufacturing, striking, colonising, militarising, gaining more andmore of the entire world, but losing more and more of its own soul.”

And now he goes on to point to something which a European has said. The European who is quoted only carries what he has to say to what I must call a very lazy criticism. Let us hear further: “Or must we expect a new salvation from America? Such a qualified judge as Kühnmann comes to the following conclusion (Germany and America. Chapter 8.) ‘Before 1914 no one knew what America really is, now at last we know. American signifies no progress and no teaching for the moral world. It gives us no new thought of any higher humanity. On the contrary, those sins which cling to modern Europe civilisation appear nowhere so terribly naked and unbounded as in America. That consciousless, blind, self-seeking of gold is the dominating thought. Nowhere does it wear more openly and destructively the garment of hatred, in the hypocrisy which talks of the service of humanity, when all the time what thinks and acts is the cold sense for self-seeking.’”

That was what the Asiatic quoted; nevertheless it is something which—when one feels it, one must say it—springs fundamentally from the triviality of his understanding. Here I must speak sharply. It is simply a bit of professional barking at something which, of course, lies obvious on the surface. Of course it is absolutely justified. It is justified ten times over. But behind his barking there is not that spiritual background which lies behind the Asiatic criticism of modern Europe. That which stands behind the Asiatic criticism of modern civilisation is something which speaks now in just the same way as once Homer spoke of the Muse. It is, moreover, something which gives a power such as once upon a time the Greek dramatist had when, on looking at man from outside, he dramatised his Dionysian emotions. When the Asiatic criticises European civilisation, something from out of the Cosmos speaks in him

That, my dear friends, is what a European should say for himself to-day; and with great intensity he ought to put that contrast before him, which we should be able to feel to-day if we take what lives in our literature, writings, and so-called education, and compare it with an age which believed that earthly-cosmic relationships are declared and related by divine spiritual souls.

And now we can turn to many people who begin, from the spirit of our modern European civiisation, to feel something of what lies within this civiisation. In the same number of this periodical, a number which is composed in a masterly way with reference to what is intended, with reference to something which most human beings cannot as yet see to-day, but which is nonetheless being put into practice by small and mostly demonical coteries, in this same number which, as regards this point, is composed in a masterly fashion, there is also to be found the discussion of a book by Hans Ehrenberg. The essay discussing this book is called Ways and Wrong Ways to Rome. We can see that Hans Ehrenberg in his book The Homecoming of the Heretic: A Guide by Hans Ehrenberg, being a University teacher of the present day, it is in a certain sense a representative personality, and possesses all the characteristics of a University Professor. I myself have learned that, through my own experience of him. Here we see how indignant he became with the desolating barrenness which lives in modern science and modern education. He sees the hopelessness, the unredeemedness of modern science and education. He sharply rejects everything which has appeared in the last of the whole of modern civilisation, and he would like a really religious spirit again to enter into that which comprises our modern civiisation; and he points out the path to Rome. He draws attention to the fact that besides the Epistle of St. Peter, there is the Epistle of St. John, and that to St. John is ascribed the words: “Little children, love one another.” It is very characteristic that the writer who is criticising the book puts by the side of “Little children, live one another” another saying of St. John. He says to Ehrenberg: I know another quotation from St. John: “If there come any unto you and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed.” There you have a learned man, who is deeply and religiously in Roman Catholicism; and he speaks entirely our of the spirit of Rome, whereas Ehrenberg merely trifles with the Roman spirit. The man who adds the above words to St. John's words “Little children, love one another,”—here I must express myself allegorically—knows that man needs muscles and bones, that he needs not merely muscles and sinews and tendons, but bones. And so, not now speaking allegorically, but in truth, man needs a doctrine, a teaching, a life of ideation which can support him and, on the basis of this life of ideation and of thought—as it were, attached to this life of thought just as muscles and sinews are attached to the bones—he needs love. Love must be attached to that which is the bony skeleton in man's spiritual life, namely the doctrine, the content. It is characteristic of many modern people of the type of Hans Ehrenberg, that they say: “Science contains nothing, science dries us up, it is unredeemed, science leaves our souls cold and dry; what we must cultivate is love.” But, my dear friends, that would mean: We must not look in the human organism for a healthy bony formation, for we cannot see why man needs bones; he would be far softer, more pliable, more adaptable in all relationships if he were rickety. Thus, on the one side we see the mechanism, and on the other that which tries with a certain justice to transcend this mechanism, but which strives for a “rickety” education. For love remains a mere phrase if it wishes to stand in this way, without the background of a spiritual doctrine. In that case it simply springs from the despair of those who, not having the courage for bony system of our civilisation, wish to remain stationary in a rickety civilisation.

In such spirits as the European who longs for the rickets of culture, and the Asiatic in whom still lives something of the strong skeleton of old oriental Wisdom, we can see nothing certain for the future.

The Asiatic looks towards Europe. On the one hand he finds there a mechanical culture, the ethical expression of which, for him, is piracy and exploitation; and on the other hand he finds an expression of what has to link itself on to this, just as the muscles have to be linked on to the solid bones.

When the Asiatic contemplates that, he comes to an extraordinary conclusion, which however in certain circles is propagated with great joy, because—and I must lay stress on this—these circles know what they want. At this point, where I want you to see the tendency towards which all these instructions are running. I prefer to read it word for word. The essay, The Three Worlds, which is written from the Asiatic Chinese standpoint, characterises, as I have explained, the world of the newer European civilisation, the world of the Asiatic civilisation, and it then puts a third world there, which is characterised in the following way,—looking, and calling out, as it were, to Europe what the Asiatic thinks, and what still lives for the future outside Europe. “If Europe is not to die, what must it do?” That is what the Asiatic is asking; and he answers it as follows.

“In reality the synthesis must be the third thing, a third world; and this third world places itself above and between the others, indeed right in the middle of the others without losing its own characteristics, or at least without losing its power for education. It is itself the very oldest, coming from the super-nature of the inspired spiritual world, which has maintained itself for thousands of years in the tiny kingdom of a special people often in bondage, in the midst of a gigantic civilisation, and then as a Christian leaven, transforming antiquity and growing as a mighty tree under which the peoples dwell. That is the world of the Roman Catholic Church, in which that magnificent medieval human being was developed who, in reality, is the one and only harmonious European. The Catholic Church it is which has maintained herself in spite of all attacks; her voice has never been dumb even in the tumult of modern decay, and, as a matter of fact, it resounded as the one and only noble human voice in our age even as the deep tones of the bells resound over the noise and lewdness of the great cities. Where else is to be found the much-questioned judge of world-history? Where else is to be found the world-conscience, where else the guardian of morality? This world alone, the third world—that of the Roman Catholic Church—has seen everything come and go; she alone is the world of authority. Against the world of the East she will take again the conquering path of Francis Xavier and his disciples, which leads to salvation. In defiance of everything modern, she shows that there is more force and self-determination in humility than in all the consciousness of rulers. She knows how to clothe the beggar with kingly worth! She is the religion of magnificence and renunciation, of the harmony of affirmation and denial, of freedom in piety and of bondage in dogma, of Philosophia Perennis, of strict rites, of ceremonies and discipline, combined with a large-hearted understanding of adaptation, the religion that takes care for the social order, the religion of art, the religion of depths of feeling.” Should this world (the third world of catholicism) be anxious as to how it can maintain itself in the modern world? Even children of this Church have been afraid and ask with each Non possumus of Authority: “How can we go on?” “Oh ye of little faith! Have trust, for I have overcome the world!”—not “I have made an agreement with the world.” The harmony is to be sought higher, beyond the first and second world, in the supernatural, in the true super-human of the Divine Son and His Kingdom.

“The less vague the tones, the purer and more liberating will be finally the music of the song, after all dissonaces have come to an end. Oh Felix Culpa! Therefore it is well to work out sharply Thesis, Antithesis, and Synthesis. A full and rich humanity will then result. In life, everything is interwoven, and all these three worlds exist together.”

Thus, my dear friends, what this Asiatic puts forward from the Chinese standpoint as the one and only hope for Europe is the Roman Catholic Church; and in a periodical which, as I have said, is composed in a masterly fashion and springs from people who well know the trend of present tendencies, we find this view advocated,—a fact which of course interests us far more than the actual content as such. We find it said that there exist three worlds in modern times. First there is the world of modern European civilisation which contains no soul. Then there is the old Asiatic civilisation. Europe as it is to-day cannot receive that because these two worlds do not understand each other. But in Europe there also lives the third thing; and that, we are told, is Rome, the Eternal Catholic Church. On that we must build, and to-day one can see many, many Europeans moving towards that goal.

What stands behind all these things is simply not seen by a great number of human beings, because these people are not ready to take their part in what is really working and weaving in our modern world. On the one hand they do not see the demand put upon them by a modern mechanical civilisation that is void of soul. On the other hand they do not see what a gigantic force of destruction streams out of what makes itself felt in Asia, and with what infinite power Rome works at the present times; they do not see with what purposeful forces both these are working. They do not want to see it, because it is too uncomfortable, and because, if they really see the matter clearly it will become necessary to adopt a certain point of view and then to work energetically with body, soul and spirit, in this sphere

We will speak of this tomorrow.

Zehnter Vortrag

[ 1 ] Im Novemberheft des katholisierenden «Hochlandes» ist ein Aufsatz erschienen, betitelt «Drei Welten», mit dem Verfassernamen Hsi-Lung. Er ist über die Zivilisation und Zivilisationsimpulse der Gegenwart vom chinesischen Standpunkte aus geschrieben. Es kann uns hier weniger interessieren, wie dieser Aufsatz innerhalb der chinesischen Zivilisation wurzelt und was er aus ihr heraus bedeutet; es muß uns vielmehr interessieren, daß er auftaucht innerhalb unserer eigenen europäischen Welt, und die Zivilisation der Gegenwart von einem gewissen Gesichtspunkte aus betrachtet. Zunächst handelt es sich bei der Gliederung in drei Welten um die drei, wie der Verfasser meint, bedeutsamsten Kulturimpulse der Gegenwart. Der erste Kulturimpuls, den er unterscheidet, ist die moderne abendländische Zivilisation, der er dann als den zweiten Kulturimpuls gegenüberstellt die östliche, asiatische Kultur, und über das dritte werden wir nachher zu sprechen haben. Die moderne europäische Zivilisation betrachtet er vom asiatischen Gesichtspunkte aus, von dem Gesichtspunkte aus, wo der Mensch in Vorstellungen wurzelt, die einer alten Erdenzivilisation entspringen. Sie leben sich in einer gewissen Weise in der Empfindungswelt von Menschen aus, welche drinnenstehen in dem, was bis heute noch besteht als asiatische Kultur, herkommend von alten, großen, gewaltigen Weistümern, die aber in die Dekadenz gekommen sind.

[ 2 ] In diesen Empfindungen lebt mit einer ungeheuren Intensität sehr viel von dem, was man nennen kann eine eindringliche Kritik gerade der modernen europäischen Zivilisation. Der Asiate von heute - man sieht das ja auch bei Rabindranath Tagore - spricht von dem Gesichtspunkte einer uralten Kultur über die europäische Zivilisation, und er kritisiert von diesem Gesichtspunkte aus in lauter Negationen, was diese europäische Zivilisation darbietet. Wir brauchen nur solche Sätze uns vor Augen zu führen, die da in diesem Aufsatze auftreten, um sofort zu sehen, aus welchem kritischen Geiste heraus dasjenige entspringt, was da von Asien herübertönen kann gegenüber der europäischen Zivilisation: «Ja, die modern-europäische Gelehrsamkeit hat selbst etwas vom mühseligen Knechtsgeist, vom Kärrnertum des technischen Zeitalters angenommen. Als haarspaltende Spezialisierung, umwölkt und umrauscht von Tausenden von Zitaten oder umpanzert mit Statistik und kleinlichen Experimenten, ergießt sie sich ins Weite. Keine Tiefe, keine Weisheit, kein Leben mehr! Wohl lassen sich ihre Ergebnisse, an ihrem eigenen Maßstabe gemessen, sehr hoch bewerten; aber eine andere Wertung wurde auch nicht mehr zugelassen, und wer sie ersehnte, lief Gefahr, für rückständig und mittelalterlich zu gelten. Nicht anders war es auf dem wirtschaftlichen Gebiete. Wo die Maschine das Leben verdrängte, füllte die Konkurrenz der Industrie die Lücken durch neue Bedürfnisse und Mittel und Wege zu ihrer Befriedigung aus, und gänzlich Enterbte schleppte die Organisation der Gesellschaft noch eine Weile mit. So schienen auch die breiten Massen schließlich gefügig. Ja, das Zeitalter des weltumspannenden Handels, der nie rastenden Fabriken, der stehenden Heere, der Kinematographen, Maschinengewehre, Wolkenkratzer, Grammophone- und Welträtselwarf sich in dieBrust: Dies alles ist mir untertänig! Grollend aber kündeten die empörten Elemente und Menschenatome ein unheimliches Echo an, welches sich in Krieg und Revolution noch am heutigen Tage bestätigt und ausspricht. Durch alle Rastlosigkeit klingt es: - «und auf Vernichtung läufts hinaus.»

[ 3 ] Also eine scharfe Kritik desjenigen, was da als europäische moderne Zivilisation innerhalb der neuzeitlichen Menschheitsentwickelung entsprungen ist! Versuchen wir einmal, uns — was ja alles handgreiflich sein wird - das eigentliche Charakteristikum dieser europäischen Zivilisation vor Augen zu stellen. Eigentlich wurzelt sie in dem, was heraufgebracht worden ist - und von uns oftmals charakterisiert worden ist — in den letzten drei bis vier Jahrhunderten, in denen auf der einen Seite die naturwissenschaftlichen Erkenntnisse sich in einer gewissen Weise emanzipiert haben von dem, was historische Tradition aus dem religiösen Leben früherer Zeitalter in Europa war. Und diese moderne Zivilisation wurzelt weiter in alledem, was sich verbunden hat mit diesen naturwissenschaftlichen Erkenntnissen als die moderne Technik. Alles, was da herausgekommen ist, das hat sich, ich möchte sagen, aus menschlichen Untergründen heraus entwickelt in einem gewissen Gegensatze zu der historischen Tradition. Es stehen die Persönlichkeiten, die am Ausgangspunkte dieser modernen Zivilisation stehen, geradezu charakteristisch in unserem europäischen Leben drinnen.

[ 4 ] Betrachten wir zum Beispiel eine Persönlichkeit wie Kopernikus, auf den ein großer Teil desjenigen eben zurückgeht, was in dieser europäischen Zivilisation nach der eben charakterisierten Richtung hin lebt. Er ist katholischer Priester. Er lebt also zunächst mit den Vorstellungen, die ihm anerzogen worden sind als katholischem Priester. Aber er lebt in einem Zeitalter, in dem sich in seiner Seele neben dem, was ihm seine Erziehung gegeben hat, dasjenige hinstellt, was dann die mechanische Himmelsanschauung der neueren Zeit geworden ist, aus der im wesentlichen auch entsprungen ist — oder es ist wenigstens aus demselben Quell heraus entsprungen -, was die mechanische Weltanschauung der neueren Zeit überhaupt ist, ja auch die mechanische Weltordnung in Politik und wirtschaftlichem Leben.

[ 5 ] Das alles lebt nun so, indem es immer mehr und mehr die weitesten Kreise der westlichen Zivilisation ergreift, daß es dem Morgenländer erscheint, es habe nur Leib, nur Körper, aber keine Seele. Es fehlt überall die Seele. Und es erscheint dem Morgenländer so, als ob durch diese Seelenlosigkeit, durch dieses Aufgehen im Denken des rein Mechanischen auch alles dasjenige bewirkt würde, was dem Morgenländer an dem Europäer erscheint, wenn dieser Europäer eben dem Morgenländer entgegentritt. Der Morgenländer fühlt sich durchaus unverstanden von dem Europäer in seinem ganzen Empfinden und in dem, was er seine Weisheit nennt.

[ 6 ] Einiges darf da wiederum als charakteristisch angeführt werden. Es wird nämlich zum Ausdruck gebracht, wie Japan ja etwas von der westeuropäischen Zivilisation angenommen hat, wie aber Japan gerade nach morgenländischer Ansicht dadurch einer gewissen Gefahr entgegenläuft: «Freilich läuft Japans Volk jetzt Gefahr, seinen tief begründeten Patriotismus und seinen Rittersinn mit europäischem Piratentum und Ausbeutungsgeist zu verwechseln. Aber trotzdem wird jenes Ferment nicht so bald unwirksam werden, welches die alten Werke konservieren hilft und Ostasien mit dem Süden zu einer gewissen Einheit zusammenschließt: der Buddhismus.»

[ 7 ] Also dasjenige, was der Asiate sieht in dem, was ihm von den Europäern entgegentritt, ist praktisches Piratentum und Ausbeutungsgeist. Und der Asiate sieht die Sache durchaus so, daß mit der mechanischen Weltauffassung, mit alldem was da hereingezogen ist im Gegensinn gegen die ältere Tradition, auch dieser Piratengeist, dieser Ausbeutungssinn gekommen sei. Dieser Asiate meint, der Europäer habe nach und nach vergessen, in das, was er überhaupt als Kultur oder als Zivilisation darlebt, Seele hineinzutragen. Der Asiate hat die Vorstellung, der Europäer wisse überhaupt gar nicht mehr, was Seele ist. Charakteristisch ist die folgende Stelle: «Und was tat Europa selbst?» — er meinte, innerhalb der neueren Zeit. «Wo sind seine heiligsten Güter geblieben? Begraben, vergessen, verschoben oder in Museen aufgestapelt, etikettiert.»

[ 8 ] Also dasjenige, was im Grunde genommen doch da ist, sieht nur der Asiate, ich möchte sagen, in scharfen Konturen. Alles das, was früher Leben war, was gewirkt hat auf die Menschen, indem sie aus dazu geeigneten Architekturen und aus den Wandmalereien den Geist entgegengenommen haben, indem sie gehört haben denselben Geist, der ihnen aus Architektur und aus Malerei entgegentönte, alles das — so meint der Asiate - ist im Grunde genommen für die moderne europäische Zivilisation in Museen untergebracht, aufgestapelt, etikettiert, so daß es nur wie Antiquitäten angeschaut wird. Und der Asiate empfindet stark, daß, was Seele einer früheren Zivilisation war, eben im Grunde genommen auch so etikettiert ist, und daß der Europäer eigentlich gar nicht mehr dasjenige kennt, was innerhalb der Welt Seele in seinem Sinne ist. So sieht der Asiate im Europäer vorzugsweise die Seelenlosigkeit.

[ 9 ] Eine Szene wird da vorgeführt, die in einer gewissen Weise ausspricht, wie der Asiate denkt: «Und die Völker des Ostens, dieser zweiten Welt? Hatten die überhaupt heilige Güter? Wie konnten sie es wagen, dutzendmal von verbündeten europäischen Kanonaden niedergeschmettert, sich noch selbständig zu regen, und nun gar geistig? Das war am Ende doch etwas, was der europäischen Zivilisation gefährlich werden konnte! — Lohnt es sich überhaupt, das kennenzulernen?»

[ 10 ] Also der Asiate frägt, ob, wenn man in vollem Sinne des Wortes Mensch sein will, wenn man die Welt nicht nur vom Standpunkte des körperlichen Mechanismus, sondern vom Standpunkte des SeeleHabens betrachtet, ob es denn da sich überhaupt lohnt, viel Interesse dem zuzuwenden, was dem Europäer vor allen Dingen besonders wichtig ist.

[ 11 ] «Angesichts der ragenden Mauern des Sommerpalastes auf dem «Berge der zehntausend Glückseligkeiten> ruhte sich die fast siebzigjährige Kaiserinwitwe an einem Nachmittage aus. Sie hatte einen gelbseidenen Thronsessel an ihrem Lieblingsplatze auf dem kunstvollen Marmorschiff im großen See aufstellen lassen. Inmitten der vollendeten Pracht fielen zerstörte Skulpturen, Gemälde und Glasmalereien des Pavillons doppelt auf, und zu einer neuen Hofdame gewendet, sagte Tzu-hsi: «Das taten die europäischen Soldaten (1900), und ich bin nicht gewillt, alles wiederherstellen zu lassen und ihre Lehre zu vergessen.» Sie gedachte aller bitteren Erfahrungen, und wie schon vor beinahe vierzig Jahren ein treuer Staatsbeamter ihr den Geist der Europäer geschildert hatte: «Sie haben einige zwanzig Verträge mit China abgeschlossen, die wenigstens zehntausend geschriebene Zeichen enthalten. Steht in einem einzigen von diesen auch nur ein Wort, das sich auf Ehrfurcht vor den Eltern und auf die Pflege der Tugend, ein Wort, das sich auf Beobachtung der Zeremonien, Pflichten, Lauterkeit und richtiges Schamgefühl, die vier Grundsätze unseres Volkes, bezieht? Nein und wiederum nein! Alles, wovon sie sprechen, ist: Materieller Vorteil» (Wu-ko-tau an Tzu-hsi, 1873). Die Kaiserin konnte auch unmöglich die ideale Kehrseite europäischer Expansion, die christliche Mission, achten, denn sie lernte als Staatsoberhaupt ihr ganzes Leben lang nur die materiellen Vorteile kennen, welche die europäischen Mächte aus der Beschützung der Missionare herausholten. Sie hatte einen scharfen Blick für die ganze geistige Unbeholfenheit und Anmaßung der Europäer, die sich zu ihr drängten, und würdigte gegen Ende ihres Lebens wohl die technischen Hilfsmittel, wie Eisenbahn, Bergbau, Heer und Flotte, aber eben nur als Mittel. Vielfach verleumdet, war sie ein ganzer und großer Mensch. An jedem Tage gehörten die Morgenstunden den vortragenden Ministern, dem großen Rate, Ausstellungsfragen, und den Berichten der Vizekönige, Examinatoren und Zensoren, deren freimütiges, häufig unbequemes Urteil gleichwohl oft von ihr gehört wurde» und so weiter.

[ 12 ] Nun, das ist, möchte ich sagen, asiatische Kritik. Sie würde ja immer in einem solchen Ton gehalten sein, wenn wir sie hören würden aus dem Munde einer Persönlichkeit, welche heute in dem drinnensteht, was in Asien geblieben ist aus der alten Weisheitskultur heraus. Der europäischen Zivilisation stellt natürlich jeder Asiate gegenüber die zweite Welt, diejenige, die er selbst hat, wobei er wenig darauf sieht, daß diese Welt wohl an ihrem Ausgangspunkte eine für den Europäer gegenwärtig unbegreifliche Weisheitsinspiration und -intuition und -imagination hatte, daß sie aber eben in die Dekadenz gekommen ist. Der Asiate als solcher, derjenige Asiate, der in unserem Sinne gebildet ist, spricht so, daß er ein Gefühl davon hat: diese Erde ist Menschenwohnplatz, auf dieser Erde haben einstmals Wesen, die höherer Art sind als diejenigen Wesen, welche wir Menschen nennen, eine Zivilisation begründet, die Menschen haben diese Zivilisation angenommen. Die Menschen haben darinnen gelebt, und der Asiate meint noch darinnen zu leben in dieser Götterzivilisation. Die Erde hat gewissermaßen das Erbstück übernommen eines uralten Weisheitsgutes, das zu dem ganzen Menschen, nicht bloß zu dem Intellekt spricht wie die europäische mechanistische Kultur. Und dieser Asiate hat kein Interesse dafür, was etwa aus der Erde werden könnte, abgesehen davon, daß sie der Träger ist dessen, was sie als ein altes Erbgut übernommen hat.

[ 13 ] Für diese ganze Denk- und Vorstellungsweise, für das Empfinden von einem solchen Standpunkte aus ist im Grunde genommen dem Europäer jedes Verständnis innerhalb der heutigen Zivilisation abhanden gekommen; das muß schon zugegeben werden. Der Europäer von heute liest seinen Homer, liest von seinem Achilles, er schätzt sie in gewissem Sinne, aber man kann sagen, er nimmt sie schon vom Anfange an nicht eigentlich ernst. Und das kann er nicht, indem er herauswächst aus der Zivilisation der Gegenwart. Wie kann der Europäer das, was ihm da herauftönt aus alten europäischen Zeiten, ernst nehmen, wenn er zum Beispiel bei Homer liest und das dann versteht in seinem gegenwärtigen Geiste: «Singe mir, o Muse, vom Zorn des Peliden Achilles»? Homer erzählt nicht selbst, er sagt, daß die Muse erzählt, daß also ein geistiges Wesen in seinem Inneren erzählt. Das nimmt der Europäer nicht ernst. Er nimmt es als eine Phrase. Er nimmt es als etwas, nun ja, was eben gesagt wird. Er hat im Grunde genommen doch keine rechte Empfindung davon, daß der Grieche sich beseelt wußte von Götterwesen, die in seiner Seele wirklich sprachen, daß er nicht glaubte, sein Mund verkünde das, was sein Intellekt, sein Verstand geprägt habe, sondern sein Mund verkünde, was ein göttliches Wesen in ihm spreche. Wer empfindet heute tief und gründlich, daß der Grieche, der so sang, sich als die Umhüllung dieses Götterwesens fühlte?

[ 14 ] Wie fühlte dieser Grieche eigentlich? Nun, er fühlte so, daß er eben auch in diesem Götterwesen dasjenige sah, was einstmals eine Zivilisation auf der Erde begründet hat für die Wesen, die man Menschen nennt, was aber nicht selber in dem Sinne, wie wir heute vom Menschen sprechen, ein Mensch war, was geblieben ist innerhalb der Menschheit, was als göttlich-geistiges Wesen die Menschen durchinspirieren kann; so daß es also nicht so aufgefaßt werden darf, als ob es bloß menschliche Stimmen im eigenen menschlichen Inneren wären. Und merkt man denn heute jenen tiefen Gegensatz, der uns entgegentritt, wenn wir die griechische Epik mit der griechischen Dramatik vergleichen, wenn wir vergleichen den Homer mit dem Äschylos? Homer singt, indem er die Muse singen läßt; er singt als Epiker, als erzählender Dichter. Das hängt durchaus mit der Anschauung der alten Griechen zusammen, daß alte Wesen, die von den geistigen Welten auf die Erde herabgestiegen sind, sich heute noch in den Menschen betätigen und singen von dem, was einstmals war, woraus die Erde hervorgegangen ist, woraus alles, innerhalb dessen wir leben, geworden ist.

[ 15 ] Wenn man so erzählend sich ergeht über dasjenige, was die gegenwärtige Zivilisation hervorgebracht hat, dann muß man sich jenen göttlichen Wesenheiten übergeben, die einmal heruntergestiegen sind aus höheren geistigen Welten, und die nunmehr den Menschen beseelen können. Darin sah der Grieche das Wesen der Epik, daß sie ausgesprochen wurde von den Wesen, die von vorhergehenden Verkörperungen der Erde zu dieser Erde gekommen sind. Daneben erkannte der Grieche, daß in dem Menschen nun schon etwas lebt, was seine richtige Ausbildung erst in der Zukunft erfahren wird, was heute noch im Menschen untermenschlich ist. Der Grieche empfand es als dionysisch. Er drückte das aus durch diejenigen Göttergestalten, denen er immer, wenn auch beim Dionysischen nur leise, etwas tierische Merkmale beigab. Was sich aus den Untergründen der menschlichen Impulsivität, der menschlichen Emotion, der menschlichen Willenskraft heraufdrängt, das empfand der Grieche als etwas, was jetzt noch beim Menschen chaotisch und ungeordnet ist, was erst in künftigen Welten, in die sich die Erde hineinverkörpern wird, einen ebenso ruhigen Ausdruck finden wird, wie das, was der Mensch heute in ruhiger Kontemplation, in ruhiger Betrachtung erzählen kann. Und dem, was sich ja aus dem Menschen noch geistig-tierisch herausdrängt, und was das Dionysische ist, dem schrieb der Grieche die Dramatik zu. Daher sehen wir noch in Aschylos durchleuchten, daß in einem Urdrama Griechenlands zunächst eine Hauptperson nur da war, der Gott Dionysos, um den herum sich der Chor entwickelte und sich geltend machte und dasjenige sang, was sich auf diesen Dionysos bezog. Wenn der Grieche nach innen schaute, sagte er sich: In mir lebt etwas Höheres als das, was Mensch ist, etwas, was aus uralten Welten auf die Erde herübergekommen ist. Gebe ich mich ihm hin, so gebe ich mich einem Übermenschlichen hin, und ich sage: «Singe mir, o Muse, vom Zorn des Peliden Achilles.» Da wandte sich der Grieche an die göttlich-geistige Vergangenheit, aus der heraus der Mensch entsprungen ist. Da wurde der Grieche Epiker. Wenn der Grieche sich nach der Zukunft wandte, da sah er, was zukünftig einmal, wenn die Erde abgelöst wird von anderen Welten, erst Mensch werden soll, da sah er das in der dionysischen tierisch-geistigen Gestalt, im dramatischen Wühlen, im dramatischen Bewegen. Er sah den Menschen von außen an und sprach nicht von der Muse, sondern von dem Dionysos, und da wurde er dramatisch.

[ 16 ] Und das eigentlich Menschliche in der Poesie sah der Grieche nur in der Lyrik. Das Übermenschliche sah er in der Epik. Das Untermenschliche, sich Dramatisierende und aus seiner Kraft heraus den Keim für die Zukunft Schaffende, sah er in der Dramatik. Das, was menschlich-rhythmisch auf und ab wogt in der menschlichen Natur selber, das sah der Grieche in der Lyrik.

[ 17 ] So stellte sich der Grieche seelenhaft in die geist-physische Welt hinein, so empfand er sich im Zusammenhang mit seiner geist-physischen Welt. Und die Anrufung der Muse muß man ernst nehmen, wenn man wirklich das Gedankenleben des Griechen darstellen will. Und den Umstand, daß die Urdramatik eigentlich nicht etwas darstellte, was nur menschliche Ereignisse waren, sondern was das Wirken des Dionysos im Menschen war, den muß man wiederum ernst nehmen. Denn man muß hinweisen darauf, daß der Grieche etwa sagte: Wenn man den Menschen nicht innerlich ansieht, sondern ihn nur äußerlich anschaut, so tritt er einem in der dionysischen Gestalt entgegen. Apollo und Dionysos — Apollo, der Führer der Musen, der Konservator dessen, was als das Vergangene in die Gegenwart der Erde sich hereinlebt, und Dionysos, der wühlende, wüstende Keim, der erst in der Zukunft sich abklären wird -, das sind die beiden großen Gegensätze. Und in die Mitte hinein stellte sich der Lyrismus der Griechen.

[ 18 ] Man muß schon auf solche Zustände europäischer Urkultur zurückschauen, wo sich hineingestellt hat dieses Sich-Erfühlen als Mensch im Kosmos gegenüber den Göttern der Vergangenheit, gegenüber den Göttern der Zukunft, wenn man die richtige Empfindung verbinden will mit dem, was heute geworden ist; man muß schon dieses Ältere der europäischen Kultur kontrastieren mit dem, was heute als mechanistische Weltanschauung lebt, was heute eben dasjenige ist, was der Asiate so scharf kritisiert. Und man muß ein Gefühl dafür haben, wie ein moderner Mensch wie Goethe, der ja nicht in jenen Mechanismus, in dem wir heute drinnenstehen, hineingestellt war, sondern noch in das Zeitalter, in dem dieser Mechanismus erst seine ersten Triebe entfaltete, wie Goethe sich mit jeder Faser seiner Seele heraussehnte aus diesem europäischen Leben und zurücksehnte nach dem, was die europäische Zivilisation einmal gewesen ist. Das ist es ja, was in den Gefühlen Goethes lag, als er in den achtziger Jahren des 18. Jahrhunderts sich nach Italien sehnte, um durch das, was da in der Dekadenz noch vorhanden war, zu erahnen dasjenige, woraus eigentlich die europäische Zivilisation entsprungen ist.

[ 19 ] Man muß sich klarmachen, daß zwar der Asiate in der Dekadenz dieser uralten Weisheitskultur drinnen lebt, aber man muß sich auch klarmachen, daß er, trotzdem diese seine Kultur, diese seine Zivilisation in der Dekadenz ist, doch ein scharfes Gefühl dafür hat, was innerhalb Europas geworden ist aus dem, was dieses Europa einmal war. Daher seine scharfe Kritik, die mit so intensiven Schatten arbeitet und davon abhebt die Lichter, die immerhin noch nach seiner Anschauung im Orient zu sehen sind, der ja äußerlich schmutzig und alles mögliche sein mag, der aber nach seiner Ansicht Seele hat, und der, wenn er auf seine Seele blickt, gar keine Nötigung empfindet für ein Interesse, das da quillt aus der Bewunderung von Eisenbahnen, Dampfschiffen, von Kinematographen, Grammophonen, von Haeckelschen Welträtseln und so weiter. Solches Denken über die Welträtsel ist dem Asiaten völlig fremd, denn das beruht auf Kombination dessen, was nur die Sinne beobachten, während er weiß, daß es eine Wirklichkeit war, daß die Menschheit von höheren Geistern dasjenige empfangen hat, was dann in die Seele sich einlebt und den Menschen eigentlich zum Menschen macht.

[ 20 ] Man ist heute in dieser Beziehung außerordentlich kleinlich geworden, indem man glaubt, groß zu sein, und das, was da früher in der europäischen Urkultur gelebt hat, als einem geschichtlichen Zeitalter angehörig betrachtet, während eben einzig und allein dasjenige als groß gilt, was diese europäische Menschheit namentlich im 19. Jahrhundert hervorgebracht hat. Heute, wo wir im Zeitalter der großen Entscheidungen leben, müßten die Menschen hinauskommen über diese Kleinlichkeit, müßten sie sich aufschwingen können, einzusehen, daß es doch etwas heißt, wenn es da drüben in Asien Menschen gibt, die in ihrer Seele noch etwas lebendig haben von dem Bewußtsein von Geist und Seele, und die mit einer scharfen, vernichtenden, ätzenden Kritik auf alles das schauen, was der Europäer seine Größe nennt. Man müßte sich klarwerden, daß das etwas bedeutet. Man müßte sich sagen: Was da in den asiatischen Seelen lebt, das wird eines Tages geeignet sein, zur europäischen Katastrophe zu führen, denn das hat eine starke Impulsivität für die Seelen, namentlich deshalb, weil es gegenübersteht der Seelenverfassung des Europäers, die verödet worden ist im mechanistischen Zeitalter, und die sich nicht aufschwingen kann dazu, nun aus sich heraus etwas Geistiges und Seelisches aufzubauen. Diejenigen Europäer, welche die Ode des europäischen, mechanistischen Lebens empfinden, wollen ja viel lieber, als daß sie nach etwas hinschauen, was aufgebaut wird, dem dekadenten Orient dasjenige entnehmen, was ihnen als Geistigkeit wiederum notwendig ist. Daher möchten sie nicht hören, was heute schon ganz deutlich herübertönt aus Asien, und was immer so klingt: «Und was tat Europa selbst? Wo sind seine heiligsten Güter geblieben? Begraben, vergessen, verschoben oder in Museen aufgestapelt, etikettiert. Soweit das Auge reicht, es erblickt draußen nur noch Geschmacklosigkeiten. Und wenn Europa sich wieder zusammenfindet aus dem Wust von Haß und Betrug, Kraftvergeudung und Elend, wird es wohl weiter fabrizieren, streiken, kolonisieren, militarisieren, wird es weiter die ganze Welt gewinnen, aber seine Seele verlieren.»

[ 21 ] Und dann wird hingewiesen auf etwas, was eben ein Europäer sagt. Ein Europäer bringt es doch im Grunde genommen nur, ich möchte sagen, zu einer lendenlahmen Kritik. Hier hören wir weiter: «Oder sollen wir ein neues Heil von Amerika erwarten? Ein so berufener Beurteiler, wie Kühnemann, kommt zu dem Resultat (Deutschland und Amerika, Kap.13): «Niemand wußte vor 1914, was Amerika wirklich ist. Jetzt aber wissen wir es: Amerika bedeutet keinen Fortschritt und keine Lehre für die sittliche Welt. Es lebt uns keine neuen Gedanken einer höheren Menschlichkeit vor. Im Gegenteil! Die Sünde, die an der neueuropäischen Kultur haftet, erscheint nirgends so schreckhaft nackt und ungehemmt wie hier: die gewissenlose blinde Selbstsucht der Geldgier als der alles beherrschende Gedanke. Sie trägt nirgends offener und verletzender als hier das Kleid ihrer Häßlichkeit in der Heuchelei, die den Dienst der Menschlichkeit im Munde führt, wo kalter Vorteilssinn denkt und handelt. »

[ 22 ] Das hat der Asiate angeführt. Aber es ist dennoch etwas, was — wenn man es erfühlt, so muß man es sagen - im Grunde genommen aus einer kleinlichen Auffassung entspringt. Denn es ist — ich spreche es etwas scharf aus - ein professorales europäisches Keifen gegenüber dem, was natürlich auf flacher Hand offen daliegt, ein Keifen, das durchaus gerechtfertigt ist, ja zehnmal durchaus gerechtfertigt ist; aber es steht hinter dieser Kühnemannschen Kritik Amerikas nicht dasjenige, was hinter der asiatischen Kritik der modernen europäischen Zivilisation steht. Was da hinter der asiatischen Kritik der modernen europäischen Zivilisation steht, das ist eben etwas, was so spricht, wie einstmals für Homer die Muse gesprochen hat. Das ist etwas, was aber auch eine solche Kraft gibt, wie sie einstmals der griechische Dramatiker gehabt hat, als er, anschauend den Menschen von außen, seine dionysischen Emotionen dramatisierte. Es spricht gewissermaßen doch aus dem Kosmos heraus, wenn der Asiate die europäische Zivilisation kritisiert.

[ 23 ] Das ist es, was sich der Europäer auch heute sagen sollte. Er sollte sich mit einer großen Intensität diesen Kontrast vor Augen stellen, den wir heute empfinden müssen, wenn wir das, was in unserer Literatur, in unserem Schrifttum lebt, was in unserer sogenannten Bildung lebt, hinstellen neben ein Zeitalter, das da glaubte, daß es aus Götterseelen heraus die irdisch-kosmischen Verhältnisse künden müsse.

[ 24 ] Und nun sehen wir auf mancherlei Leute, die anfangen, aber eben gerade anfangen, aus dem Geiste dieser europäischen Zivilisation heraus etwas zu empfinden von dem, was da eigentlich ist innerhalb dieser Zivilisation. In demselben Hefte, das geradezu grandios zusammengestellt ist mit Bezug auf das, was da gewollt wird, was die meisten Menschen heute noch gar nicht sehen, was aber kleine, und zwar zumeist dämonische «Koterien» praktizieren —, in diesem Hefte, das geradezu meisterhaft zusammengestellt ist, finden Sie auch eine Besprechung eines Buches von Hans Ehrenberg. Der Aufsatz, der dieses Buch bespricht, heißt «Wege und Irrwege nach Rom». Da sehen wir, wie in seinem Buche, das da heißt «Die Heimkehr des Ketzers. Eine Wegweisung», von Hans Ehrenberg, dieser Ehrenberg, der als Universitätsdozent der Gegenwart in einem gewissen Sinne eine repräsentative Persönlichkeit ist, alle professoralen Eigenschaften an sich hat. Ich habe es selbst an ihm kennenlernen können. Wir sehen, wie er gewissermaßen unwillig wird über das trostlos Ode, das in der modernen Wissenschaftlichkeit und in der modernen Bildung lebt. Es tritt gewissermaßen das Unerlöste dieser modernen Wissenschaft und modernen Bildung heraus. Er sagt ein scharfes Nein zu alledem, was da in den letzten drei bis vier Jahrhunderten im europäischen Leben, im Leben der ganzen modernen Zivilisation hervorgetreten ist. Und er möchte gern, daß religiöser Geist, wirklicher religiöser Geist wiederum einziehe in das moderne Fühlen, in die moderne Zivilisation. Dazu will er die Wege nach Rom weisen. Und er macht aufmerksam darauf, daß es ja neben der Petrus- eine Johanneseinsetzung gibt, und daß Johannes zugeschrieben werden die Worte: «Kindlein, liebet einander.» - Es ist sehr charakteristisch, daß derjenige, der in diesem Hefte der Zeitschrift dieses kritisiert, daß der dem «Kindlein, liebet einander» ein anderes Johanneswort entgegensetzt. Er sagt gegenüber Ehrenberg: «Ich kenne noch ein anderes Johanneswort: Wenn jemand zu euch kommt und diese Lehre nicht bringt, nehmt ihn nicht auf ins Haus und einen Gruß sagt ihm nicht!»

[ 25 ] Das ist der Kundige, der tief im Katholizismus drinnenstehende Religiöse, der ganz aus römischem Geiste heraus spricht, während Ehrenberg im römischen Geist dilettiert. Denn derjenige, der das hinzufügt zu dem anderen Johanneswort «Kindlein, liebet einander», der weiß — wenn ich mich jetzt allegorisch ausdrücken darf —, daß der Mensch Muskeln und Knochen braucht, daß er nicht bloß Muskeln und Sehnen und Bänder, sondern eben Knochen braucht. Ohne Allegorie, in Wirklichkeit gesprochen, heißt das, daß der Mensch eine Lehre, einen Inhalt, ein Vorstellungsleben braucht, das ihn trägt, und daß auf dem Grunde dieses Vorstellungslebens, aus diesem Vorstellungsleben heraus, gewissermaßen wie die Muskeln und Sehnen und Bänder an den Knochen angeheftet sind, so die Liebe angeheftet werden muß an das, was das Knochenskelett des menschlichen geist-seelischen Lebens ist: die Lehre, der Inhalt. Das ist das Charakteristische an solchen modernen Menschen, wie Hans Ehrenberg einer ist, daß sie da kommen und sagen: die Wissenschaft enthält nichts, die Wissenschaft trocknet uns aus, die Wissenschaft ist unerlöst, die Wissenschaft läßt unsere Seele kalt und leer. Wir müssen der Liebe pflegen. - Das würde aber etwa heißen: Wir müssen in der menschlichen Organisation verzichten auf eine gesunde Knochenbildung, denn es ist nicht einzusehen, wozu man Knochen braucht; der Mensch wird viel weicher, viel anschmiegsamer sein, sich viel mehr in die Verhältnisse hineinschmiegen, wenn er rachitisch ist. So daß wir auf der einen Seite den Mechanismus, und auf der anderen Seite etwas sehen, was mit einem' gewissen Rechte heraus will aus diesem Mechanismus, aber nach einer rachitischen Bildung strebt. Denn es bleibt die Liebe eine Phrase, wenn sie in dieser Weise ohne den Hintergrund der geistigen Lehre dastehen will. Da ist sie nur entsprungen aus der Verzweiflung dessen, der, weil er zu einem Knochensystem der Kultur unserer Zivilisation nicht den Mut hat, stehenbleiben will bei der Rachitis der Zivilisation.

[ 26 ] In einem solchen Europäer, der sich sehnt nach der Kulturrachitis, kann natürlich der Asiate, in dem noch etwas lebt von der Starkknochigkeit der uralten orientalischen Weisheit, nicht irgend etwas Zukunftsicheres sehen. So blickt der Asiate auf dieses Europa, in dem sich kundgibt auf der einen Seite die mechanistische Kultur, deren ethisches Ausleben der Asiate Piratentum und Ausbeutungsgeist nennt, und in dem sich auf der anderen Seite auslebt das, was sich nur gewissermaßen mit den Muskeln an irgend etwas anschmiegen möchte, was sich aber nicht auf die strammen Knochen stellen möchte.

[ 27 ] Indem der Asiate das übersieht, kommt er dann zu einer merkwürdigen Ansicht, die aber innerhalb gewisser europäischer Kreise mit wahrer Wollust propagiert wird, denn diese Kreise wissen, was sie wollen; das muß durchaus betont werden. Und das, worauf das Ganze hinausläuft, das möchte ich lieber jetzt noch wörtlich vorlesen. Dieser Aufsatz, die «Drei Welten», der also vom asiatischen, chinesischen Standpunkte aus geschrieben wird, der charakterisiert, wie ich es Ihnen eben dargestellt habe, die Welt der neueren europäischen Zivilisation, die Welt der alten asiatischen Kultur, und er stellt dann die «dritte Welt» hin. Und diese drei Dinge charakterisiert er in folgender Weise, gewissermaßen nach Europa hineinschreiend dasjenige, was der Asiate denken muß, was da noch als Zukunftsfähiges lebt außerhalb Europas. Wenn Europa nicht sterben will, was muß es tun? — so etwa frägt der Asiate. Und darauf antwortet er: «In Wahrheit muß ja die Synthese etwas Drittes sein, eine dritte Welt. Und diese dritte Welt tut sich auf über und zwischen den beiden anderen, ja mitten unter ihnen, ohne ihnen allen Eigenwert abzusprechen, und sei es wenigstens den, Erziehungsfaktoren zu sein. Die allerälteste ist sie selbst, die von der Übernatur her inspirierte Geisteswelt, die durch Jahrtausende hin sich erhielt im kleinen Reiche des auserwählten Volkes inmitten übermächtiger Kulturen und in vielfacher Knechtschaft, dann als christlicher Sauerteig die Antike umwandelnd und als gewaltiger Baum aufwachsend, unter dem die Völker wohnen. Die Welt der katholischen Kirche ist es, in welcher der prachtvolle mittelalterliche Mensch gebildet wurde, der eigentliche und einzig harmonische Europäer. Die katholische Kirche istes, die allen Anfeindungen zum Trotz sich erhielt, und deren Stimme auch im Tumult der modernen Zerrüttung nicht verstummte, ja als die einzig edle und menschliche in unserer Zeit erklang, wie tiefer Glockenton über Lärm und Unzucht einer Großstadt hinsingend. Wo sonst ist die viel angerufene Richterin der Weltgeschichte, wo sonst das Weltgewissen, wo sonst die Hüterin der Sittlichkeit zu finden? Diese Welt allein sah alles kommen und gehen, sie allein ist die Welt der Autorität. Der Welt des Ostens gegenüber wird sie den Eroberungszug des heiligen Franz Xavier und seiner Jünger machtvoll wieder aufnehmen. Allem Trotz der Moderne gegenüber zeigt sie, daß mehr Kraft und Selbstbeherrschung zur Demut als zum Herrenbewußtsein gehört. Sie vermag den Bettler mit königlicher Würde zu umkleiden. Sie ist die Religion der Pracht und Entsagung, der Harmonie von Bejahen und Verneinen, der Freiheit in der Frömmigkeit und der Gebundenheit im Dogma, der , der strengen Riten, Zeremonien und der Disziplin und dann wieder des weitherzigen Verstehens, der Anpassung, der sozialen Fürsorge, der Kunstfülle und Gemütstiefe. Und diese Welt sollte ängstlich darum besorgt sein, wie sie sich werde behaupten können, und sollte bemüht sein um Kompromisse mit der Moderne? Und sogar Kinder dieser Kirche fürchten und fragen bei jedem «Non possumus!» der Autorität: Wie werden wir bestehen? O ihr Kleingläubigen, habt Vertrauen; «Ich habe die Welt überwunden!» Nicht «Ich bin mit der Welt übereingekommen;, sondern die Harmonie ist höher zu suchen, jenseits von erster und zweiter Welt im Übernatürlichen, im wahren Übermenschentum des Gottessohnes und seines Reiches.

[ 28 ] Je weniger verschwommen die Töne sind, um so reiner und befreiender wird schließlich der Ausklang eines Liedes sein nach allen Dissonanzen. O felix culpa! Darum tut es gut, Thesis, Antithesis und Synthesis scharf herauszuarbeiten. Volles und reiches Menschentum wird sich dann ergeben. Im Leben ist ja doch alles verwoben, und alle drei Welten bestehen zusammen.»

[ 29 ] Dasjenige also, worauf hier vom asiatisch-chinesischen Standpunkte einzig und allein die Hoffnung für Europa gesetzt wird, das ist die katholische Kirche, und wir finden in einer Zeitschrift, die, wie gesagt, musterhaft zusammengestellt ist, die Leuten entspringt, die ganz gut wissen, wie die gegenwärtigen Impulse laufen, wir finden in dieser Zeitschrift diese Anschauung propagiert, was uns viel mehr interessiert als die Provenienz dieses Aufsatzes als solchem. Wir finden hier, daß gesagt wird, es gebe drei Welten in der neuen Zeit: Die Welt der modernen europäischen Zivilisation, welche keine Seele enthält, und die alte asiatische Kultur, die Europa ja nicht ohne weiteres annehmen kann, denn beide verstehen sich nicht; aber in Europa lebt ein Drittes, wird gesagt, das ewige Rom, die katholische Kirche. Auf sie muß gebaut werden. — Und wir sehen heute viele, viele Europäer durchaus nach diesem Ziele hin tendieren.

[ 30 ] Dasjenige, was sich hinter alldem verbirgt, was in alldem lebt, das sieht eine große Anzahl der Menschen nicht, weil eine große Anzahl der Menschen nicht teilnehmen will an dem, was eigentlich wallt und wogt innerhalb dieser heutigen modernen Welt. Man sieht auf der einen Seite nicht, wozu die allerdings seelenleere moderne mechanistische Zivilisation auffordert, man sieht auf der anderen Seite nicht, welche gewaltige Kraft der Vernichtung herausströmt aus dem, was im Asiatischen sich geltend macht, und man sieht nicht, mit welcher ungeheuren Kraft von Rom aus gearbeitet wird in der gegenwärtigen chaotischen Zeit, und mit welchen aussichtsvollen Kräften gearbeitet wird. Man will es nicht sehen, weil es unbequem ist, weil es notwendig ist, sich auf einen gewissen Gesichtspunkt zu stellen, auf dem emsig und energisch geistig, seelisch und leiblich gearbeitet werden muß, wenn man auf diesem Gebiete zur Klarheit kommen will.

Tenth Lecture

[ 1 ] In the November issue of the Catholic magazine Hochland, an essay entitled “Three Worlds” appeared, written by Hsi-Lung. It is written from a Chinese perspective on civilization and the impulses of civilization in the present day. We are less interested here in how this essay is rooted in Chinese civilization and what it means within that context; we are much more interested in the fact that it has appeared within our own European world and that it views contemporary civilization from a certain perspective. First of all, the division into three worlds refers to what the author considers to be the three most significant cultural impulses of the present day. The first cultural impulse he distinguishes is modern Western civilization, which he then contrasts with Eastern, Asian culture as the second cultural impulse, and we will discuss the third later. He views modern European civilization from an Asian perspective, from the perspective of a person rooted in ideas that spring from an ancient earthly civilization. In a certain way, they live out in the sensory world of people who are still part of what remains today as Asian culture, originating from ancient, great, powerful traditions that have, however, fallen into decadence.

[ 2 ] These feelings contain, with tremendous intensity, much of what can be called a penetrating critique of modern European civilization. The Asian of today—as can also be seen in Rabindranath Tagore—speaks about European civilization from the perspective of an ancient culture, and from this perspective he criticizes everything that European civilization has to offer in a series of negations. We need only consider the sentences that appear in this essay to immediately see the critical spirit from which springs what can be heard from Asia in relation to European civilization: "Yes, modern European scholarship has itself taken on something of the laborious spirit of servitude, of the cart-driving mentality of the technical age. As hair-splitting specialization, clouded and rustled by thousands of quotations or armored with statistics and petty experiments, it pours out into the void. No depth, no wisdom, no life left! Measured by its own standards, its achievements can certainly be rated very highly; but no other assessment was permitted, and anyone who desired it ran the risk of being considered backward and medieval. It was no different in the economic sphere. Where machines displaced life, industrial competition filled the gaps with new needs and means of satisfying them, and the organization of society carried along those who had been completely disinherited for a while longer. Thus, even the broad masses seemed docile in the end. Yes, the age of global trade, of factories that never rested, of standing armies, of cinematographs, machine guns, skyscrapers, gramophones, and world puzzles proclaimed triumphantly: All this is subject to me! But the indignant elements and atoms of humanity rumored an ominous echo, which is still confirmed and expressed today in war and revolution. Through all the restlessness it sounds: “and it will end in destruction.”

[ 3 ] This is a sharp criticism of what has emerged as European modern civilization within the modern development of humanity! Let us try to visualize the actual characteristics of this European civilization, which will all be obvious. It is actually rooted in what has been brought about – and what we have often characterized – in the last three to four centuries, during which, on the one hand, scientific knowledge has, in a certain sense, emancipated itself from what was the historical tradition of religious life in earlier ages in Europe. And this modern civilization is further rooted in everything that has become associated with these scientific discoveries in the form of modern technology. Everything that has come out of this has, I would say, developed from human foundations in a certain contrast to historical tradition. The personalities who stand at the starting point of this modern civilization are characteristic of our European life.

[ 4 ] Let us consider, for example, a personality such as Copernicus, to whom much of what lives in this European civilization in the direction just characterized can be traced back. He is a Catholic priest. He therefore lives initially with the ideas that have been instilled in him as a Catholic priest. But he lives in an age in which, alongside what his education had given him, there arose in his soul what then became the mechanical view of the heavens of modern times, from which essentially sprang—or at least sprang from the same source—what is the mechanical worldview of modern times in general, and indeed the mechanical world order in politics and economic life.

[ 5 ] All this now lives on, spreading more and more widely throughout Western civilization, so that it seems to the Eastern man that it has only a body, but no soul. The soul is missing everywhere. And it seems to the Easterners that this soullessness, this immersion in purely mechanical thinking, also causes everything that strikes the Easterners about Europeans when they encounter them. The Easterners feel completely misunderstood by Europeans in their entire way of feeling and in what they call their wisdom.

[ 6 ] Some things can be cited as characteristic examples of this. It is expressed how Japan has adopted something from Western European civilization, but how, precisely from an Eastern perspective, this exposes Japan to a certain danger: "Of course, the Japanese people now run the risk of confusing their deeply rooted patriotism and chivalry with European piracy and a spirit of exploitation. Nevertheless, the ferment that helps to preserve the old works and unites East Asia with the South in a certain unity will not soon become ineffective: Buddhism."

[ 7 ] So what the Asian sees in what he encounters from the Europeans is practical piracy and a spirit of exploitation. And the Asian sees things in such a way that with the mechanical view of the world, with everything that has been introduced in opposition to the older tradition, this spirit of piracy, this spirit of exploitation, has also come. This Asian believes that Europeans have gradually forgotten to breathe soul into what they live as culture or civilization. Asians have the idea that Europeans no longer know what soul is at all. The following passage is characteristic: “And what did Europe itself do?” — he meant in recent times. “Where are its most sacred treasures? Buried, forgotten, moved or piled up in museums, labeled.”

[ 8 ] So what is basically there is only seen by the Asian, I would say, in sharp contours. Everything that used to be life, that had an effect on people, in that they received the spirit from suitable architecture and from the murals, in that they heard the same spirit that echoed to them from architecture and painting, all of that — in the Asian view — is basically housed in museums, stacked up, labeled, so that it is only viewed as antiques. And Asians feel strongly that what was the soul of an earlier civilization is basically labeled as such, and that Europeans no longer really know what the soul is in their sense within the world. Thus, Asians tend to see Europeans as soulless.

[ 9 ] A scene is presented that in a certain way expresses how Asians think: "And the peoples of the East, this second world? Did they even have sacred goods? How could they dare, after being crushed dozens of times by allied European cannonades, to still move independently, and now even spiritually? In the end, that was something that could become dangerous for European civilization! — Is it even worth getting to know?"

[ 10 ] So the Asian asks whether, if one wants to be human in the full sense of the word, if one views the world not only from the standpoint of physical mechanism but also from the standpoint of having a soul, whether it is worthwhile at all to take much interest in what is particularly important to Europeans.

[ 11 ] "In view of the towering walls of the Summer Palace on the ‘Mountain of Ten Thousand Blessings,’ the nearly seventy-year-old empress dowager was resting one afternoon. She had a yellow silk throne chair set up in her favorite place on the ornate marble ship in the large lake. Amidst the perfect splendor, the destroyed sculptures, paintings, and stained glass windows of the pavilion stood out all the more, and turning to a new lady-in-waiting, Tzu-hsi said: “The European soldiers did this (in 1900), and I am not willing to have everything restored and forget their lesson.” She thought of all her bitter experiences, and how, almost forty years earlier, a loyal civil servant had described the spirit of the Europeans to her: "They have concluded some twenty treaties with China, containing at least ten thousand written characters. Is there a single word in any of them that refers to reverence for parents and the cultivation of virtue, a word that refers to the observance of ceremonies, duties, sincerity, and proper modesty, the four principles of our people? No, and again no! All they talk about is material gain" (Wu-ko-tau to Tzu-hsi, 1873). The Empress could not possibly respect the ideal counterpart to European expansion, the Christian mission, because as head of state she had only ever known the material advantages that the European powers gained from protecting the missionaries. She had a keen eye for the intellectual clumsiness and arrogance of the Europeans who crowded around her, and toward the end of her life she appreciated technical aids such as railways, mining, the army, and the navy, but only as means to an end. Much maligned, she was a complete and great human being. Every day, the morning hours were devoted to the ministers' reports, the grand council, exhibition matters, and the reports of the viceroys, examiners, and censors, whose frank, often uncomfortable judgments she nevertheless often heard," and so on.

[ 12 ] Well, that, I would say, is Asian criticism. It would always be expressed in such a tone if we heard it from the mouth of a personality who today stands within what has remained in Asia from the ancient culture of wisdom. Every Asian naturally contrasts European civilization with the second world, the one he himself has, whereby he fails to see that this world did indeed have, at its origins, a wisdom, intuition, and imagination that are currently incomprehensible to Europeans, but that it has now fallen into decadence. Asians as such, those Asians who are educated in our sense, speak in such a way that they have a feeling that this earth is a place where humans live, that beings of a higher order than those we call humans once founded a civilization on this earth, and that humans accepted this civilization. Humans lived in it, and Asians still believe that they live in this civilization of gods. The earth has, in a sense, inherited an ancient treasure of wisdom that speaks to the whole human being, not just to the intellect, as European mechanistic culture does. And this Asian has no interest in what might become of the earth, apart from the fact that it is the bearer of what it has inherited as an ancient legacy.

[ 13 ] For this whole way of thinking and imagining, for the feeling from such a point of view, Europeans have basically lost all understanding within today's civilization; that must be admitted. The European of today reads Homer, reads about Achilles, and in a certain sense appreciates them, but one can say that from the outset he does not really take them seriously. And he cannot do so, because he has outgrown the civilization of the present. How can Europeans take seriously what echoes down to them from ancient European times when, for example, they read Homer and understand it in their present-day mindset: “Sing to me, O Muse, of the wrath of Achilles, son of Peleus”? Homer does not tell the story himself; he says that the Muse tells it, that a spiritual being within him tells it. Europeans do not take this seriously. They take it as a phrase. He takes it as something that is simply said. He has basically no real sense that the Greek knew himself to be animated by divine beings who really spoke in his soul, that he did not believe his mouth was proclaiming what his intellect, his mind had formed, but that his mouth was proclaiming what a divine being was speaking in him. Who today feels deeply and thoroughly that the Greek who sang in this way felt himself to be the envelope of this divine being?

[ 14 ] How did this Greek actually feel? Well, he felt that he saw in this divine being that which what had once founded a civilization on earth for the beings called human beings, but which was not itself a human being in the sense in which we speak of human beings today, what has remained within humanity, what can inspire human beings as a divine-spiritual being; so that it must not be understood as if it were merely human voices within one's own human being. And do we not notice today the profound contrast that confronts us when we compare Greek epic poetry with Greek drama, when we compare Homer with Aeschylus? Homer sings by letting the muse sing; he sings as an epic poet, as a narrative poet. This is entirely consistent with the ancient Greek view that ancient beings who descended from the spiritual worlds to earth are still active in humans today and sing of what once was, of what the earth came from, of what everything within which we live has become.

[ 15 ] When one recounts in this way what present-day civilization has brought forth, one must surrender oneself to those divine beings who once descended from higher spiritual worlds and who can now inspire human beings. The Greeks saw the essence of epic poetry in the fact that it was spoken by beings who had come to this earth from previous incarnations. In addition, the Greeks recognized that something already lives in human beings that will only be properly developed in the future, something that is still subhuman in human beings today. The Greeks perceived this as Dionysian. They expressed it through those divine figures to whom they always, albeit only faintly in the case of Dionysus, attributed certain animal characteristics. What emerges from the depths of human impulsiveness, human emotion, and human willpower, the Greeks perceived as something that is still chaotic and disordered in human beings, and which will only find a calm expression in future worlds into which the earth will incarnate, just like what humans can tell today in quiet contemplation, in quiet observation. And the Greeks attributed drama to that which still pushes its way out of humans in a spiritual-animal way, and which is the Dionysian. That is why we still see in Aeschylus that in an early Greek drama, there was initially only one main character, the god Dionysus, around whom the chorus developed and asserted itself and sang what related to this Dionysus. When the Greeks looked inward, they said to themselves: Something higher than what is human lives within me, something that has come down to earth from ancient worlds. If I surrender myself to it, I surrender myself to something superhuman, and I say: “Sing to me, O Muse, of the wrath of Achilles, son of Peleus.” The Greeks turned to the divine-spiritual past from which man had sprung. That is when the Greeks became epic poets. When the Greek turned to the future, he saw what would one day become human when the earth was replaced by other worlds. He saw this in the Dionysian animalistic-spiritual form, in dramatic turmoil, in dramatic movement. He looked at humans from the outside and spoke not of the muse, but of Dionysus, and thus he became dramatic.

[ 16 ] And the Greeks saw what was truly human in poetry only in lyric poetry. They saw the superhuman in epic poetry. They saw the subhuman, the dramatic, and that which creates the seed for the future out of its own power, in drama. The Greeks saw in lyric poetry that which ebbs and flows rhythmically in human nature itself.

[ 17 ] This is how the Greeks soulfully placed themselves in the spiritual-physical world; this is how they perceived themselves in relation to their spiritual-physical world. And the invocation of the muse must be taken seriously if one really wants to portray the intellectual life of the Greeks. And the fact that the original drama did not actually represent something that was only human events, but rather the work of Dionysus in human beings, must also be taken seriously. For it must be pointed out that the Greeks said, for example: If you do not look at a person inwardly, but only outwardly, he appears to you in the Dionysian form. Apollo and Dionysus—Apollo, the leader of the Muses, the preserver of what lives into the present of the earth as the past, and Dionysus, the stirring, destructive germ that will only become clear in the future—these are the two great opposites. And in the middle stood the lyricism of the Greeks.

[ 18 ] One must look back to such conditions of European primitive culture where this sense of being human in the cosmos in relation to the gods of the past and the gods of the future was established, if one wants to connect the right feeling with what has become today; one must contrast this older aspect of European culture with what lives today as a mechanistic worldview, which is precisely what Asians criticize so sharply. And one must have a feeling for how a modern person like Goethe, who was not caught up in the mechanism in which we find ourselves today, but still lived in the age when this mechanism was just beginning to unfold, how Goethe longed with every fiber of his soul to escape this European life and yearned for what European civilization had once been. That is what lay in Goethe's feelings when, in the 1780s, he longed for Italy in order to glimpse, through what was still present in its decadence, that from which European civilization had actually sprung.

[ 19 ] One must realize that although Asians live in the decadence of this ancient culture of wisdom, one must also realize that, despite the decadence of their culture and civilization, they still have a keen sense of what has become of Europe from what it once was. Hence his sharp criticism, which works with such intense shadows and contrasts them with the lights that, in his view, can still be seen in the Orient, which may be dirty and all sorts of things on the outside, but which, in his opinion, has a soul, and which, when it looks at its soul, feels no compulsion whatsoever to take an interest in what springs from admiration for railways, steamships, cinematographs, gramophones, Haeckel's world riddles, and so on. Such thinking about the riddles of the world is completely foreign to Asians, because it is based on a combination of what the senses observe, while they know that it was a reality that humanity received from higher spirits, which then becomes part of the soul and actually makes humans human.

[ 20 ] Today, people have become extremely petty in this regard, believing themselves to be great and considering what once lived in the original European culture to belong to a historical era, while only what this European humanity produced in the 19th century in particular is regarded as great. Today, when we live in an age of great decisions, people should rise above this pettiness and be able to see that it does mean something when there are people over there in Asia who still have something alive in their souls from the consciousness of spirit and soul, and who look with sharp, devastating, caustic criticism at everything what Europeans call their greatness. We must realize that this means something. One would have to say to oneself: what lives in the Asian soul will one day be capable of leading to the catastrophe of Europe, because it has a strong impulsiveness for the soul, especially because it stands in opposition to the European soul, which has been devastated in the mechanistic age and cannot bring itself to build something spiritual and soulful out of itself. Those Europeans who feel the ode of European, mechanistic life would much rather, than looking at something that is being built, take from the decadent Orient what they need as spirituality. That is why they do not want to hear what is already sounding quite clearly from Asia today, and what always sounds like this: "And what did Europe itself do? Where have its most sacred goods gone? Buried, forgotten, moved or piled up in museums, labelled. As far as the eye can see, there is nothing but tastelessness. And when Europe regains its composure from the chaos of hatred and deceit, wasted energy and misery, it will probably continue to manufacture, strike, colonise and militarise, it will continue to conquer the whole world, but it will lose its soul."

[ 21 ] And then reference is made to something that a European says. A European, after all, can only muster, I would say, a lame criticism. Here we hear more: "Or should we expect a new salvation from America? A judge as qualified as Kühnemann comes to the following conclusion (Germany and America, Chapter 13): "Before 1914, no one knew what America really was. But now we know: America means no progress and no lesson for the moral world. It does not offer us any new ideas of a higher humanity. On the contrary! The sin that clings to the new European culture appears nowhere so shockingly naked and uninhibited as here: the unscrupulous, blind selfishness of greed for money as the all-dominant idea. Nowhere does it wear the garb of its ugliness more openly and hurtfully than here, in the hypocrisy that professes to serve humanity, where cold self-interest thinks and acts.

[ 22 ] The Asian said that. But it is nevertheless something which—if one feels it, one must say it—basically springs from a petty conception. For it is — I say this somewhat harshly — a professorial European nitpicking at what is naturally obvious, a nitpicking that is entirely justified, indeed ten times justified; but behind Kühnemann's criticism of America there is not what lies behind the Asian criticism of modern European civilization. What lies behind the Asian criticism of modern European civilization is something that speaks as the muse once spoke to Homer. It is something that also has the power that the Greek dramatist once had when he dramatized his Dionysian emotions while observing humanity from the outside. In a sense, it is the cosmos itself that speaks when Asians criticize European civilization.

[ 23 ] This is what Europeans should also tell themselves today. They should contemplate with great intensity the contrast we must feel today when we compare what lives in our literature, in our writings, in our so-called education, with an age that believed it had to proclaim earthly-cosmic conditions from the souls of the gods.

[ 24 ] And now we see many people who are beginning, but only just beginning, to feel something of what actually exists within this civilization out of the spirit of this European civilization. In the same issue, which is magnificently compiled with reference to what is intended, what most people today do not yet see, but what small, mostly demonic “coteries” practice — in this issue, which is masterfully compiled, you will also find a review of a book by Hans Ehrenberg. The essay reviewing this book is entitled “Wege und Irrwege nach Rom” (Ways and Wrong Ways to Rome). There we see how, in his book entitled “Die Heimkehr des Ketzers. Eine Wegweisung” (The Return of the Heretic: A Way Forward), Hans Ehrenberg, who as a contemporary university lecturer is in a sense a representative figure, possesses all the qualities of a professor. I have been able to experience this for myself. We see how he becomes, in a sense, disgruntled with the bleak ode that lives in modern science and modern education. In a sense, the unredeemed aspects of modern science and modern education come to the fore. He says a sharp “no” to everything that has emerged in European life, in the life of the entire modern civilization, over the last three to four centuries. And he would like to see the religious spirit, the true religious spirit, return to modern feeling, to modern civilization. To this end, he wants to point the way to Rome. And he draws attention to the fact that, alongside the Petrine institution, there is also the Johannine institution, and that the words “Little children, love one another” are attributed to John. It is very characteristic that the person who criticizes this in this issue of the magazine contrasts the words “little children, love one another” with another saying of John. He says to Ehrenberg: “I know another saying of John: If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take him into your house and do not greet him!”

[ 25 ] This is the expert, the deeply Catholic religious person who speaks entirely from the Roman spirit, while Ehrenberg dabbles in the Roman spirit. For whoever adds this to the other words of John, “Little children, love one another,” knows—if I may express myself allegorically—that human beings need muscles and bones, that they need not only muscles and tendons and ligaments, but also bones. Without allegory, in reality, this means that human beings need a doctrine, a content, an imaginative life that sustains him, and that on the basis of this life of imagination, out of this life of imagination, just as muscles and tendons and ligaments are attached to the bones, so love must be attached to what is the skeletal framework of human spiritual life: doctrine, content. This is characteristic of modern people such as Hans Ehrenberg, who come and say: science contains nothing, science dries us out, science is unredeemed, science leaves our souls cold and empty. We must cultivate love. But that would mean that we must renounce healthy bone formation in the human organism, because there is no apparent reason why we need bones; human beings would be much softer, much more pliable, and would adapt themselves much more easily to circumstances if they were rickety. So that on the one hand we see the mechanism, and on the other something that with a certain right wants to break out of this mechanism, but strives for a rickety formation. For love remains a phrase if it wants to stand alone in this way without the background of spiritual teaching. It springs only from the despair of those who, because they do not have the courage to stand up to the bone system of our civilization, want to remain in the rickets of civilization.

[ 26 ] In such a European, who longs for cultural rickets, the Asian, in whom something of the strong bones of ancient Oriental wisdom still lives, cannot, of course, see anything secure for the future. This is how Asians view Europe, where on the one hand there is a mechanistic culture, whose ethical expression Asians call piracy and exploitation, and on the other hand there is a culture that wants to cling to something with its muscles, but does not want to stand on its own two feet.

[ 27 ] By overlooking this, Asians arrive at a strange view, which is propagated with real relish in certain European circles, because these circles know what they want; this must be emphasized. And I would now like to read out verbatim what the whole thing boils down to. This essay, “The Three Worlds,” written from an Asian, Chinese point of view, characterizes, as I have just described to you, the world of modern European civilization, the world of ancient Asian culture, and then presents the “third world.” And it characterizes these three things in the following way, shouting, as it were, to Europe what Asians must think, what still lives outside Europe as viable for the future. If Europe does not want to die, what must it do? — this is what Asians ask. And he answers: "In truth, the synthesis must be something third, a third world. And this third world opens up above and between the other two, indeed in their midst, without denying them any intrinsic value, not even that of being factors of education. The oldest is itself, the spiritual world inspired by the supernatural, which has survived for thousands of years in the small realm of the chosen people amid overwhelming cultures and multiple forms of servitude, then transforming antiquity as Christian leaven and growing into a mighty tree under which the peoples dwell. It is the world of the Catholic Church that shaped the magnificent medieval man, the true and only harmonious European. It is the Catholic Church that has survived all hostility and whose voice has not been silenced even in the turmoil of modern disintegration, but has resounded as the only noble and human voice of our time, like the deep tolling of bells over the noise and debauchery of a big city. Where else can we find the much-invoked judge of world history, where else the conscience of the world, where else the guardian of morality? This world alone has seen everything come and go; it alone is the world of authority. In contrast to the world of the East, it will powerfully resume the conquest of St. Francis Xavier and his disciples. Despite all the defiance of modernity, it shows that humility requires more strength and self-control than a sense of superiority. It is capable of clothing beggars in royal dignity. It is the religion of splendor and renunciation, of harmony between affirmation and negation, of freedom in piety and boundness in dogma, of , of strict rites, ceremonies, and discipline, and then again of broad-minded understanding, adaptation, social welfare, artistic richness, and depth of feeling. And should this world be anxious about how it will be able to assert itself and strive for compromises with modernity? Even the children of this church fear and ask with every “Non possumus!” of authority: How will we survive? O ye of little faith, have confidence; “I have overcome the world!” Not “I have come to terms with the world,” but harmony is to be sought higher, beyond the first and second worlds, in the supernatural, in the true superhumanity of the Son of God and his kingdom.

[ 28 ] The less blurred the tones are, the purer and more liberating the finale of a song will ultimately be after all the dissonances. O felix culpa! That is why it is good to work out thesis, antithesis, and synthesis sharply. Full and rich humanity will then emerge. In life, everything is interwoven, and all three worlds exist together."

[ 29 ] That, then, on which, from the Asian-Chinese point of view, the sole hope for Europe is placed, is the Catholic Church, and we find in a magazine which, as I said, is exemplary in its composition, which springs from people who know very well how the current impulses are running, we find this view propagated in this magazine, which interests us much more than the provenance of this essay as such. We find here that it is said that there are three worlds in the new era: the world of modern European civilization, which has no soul, and the old Asian culture, which Europe cannot readily accept because the two do not understand each other; but in Europe, it is said, there is a third, eternal Rome, the Catholic Church. It is upon this that we must build. — And today we see many, many Europeans tending toward this goal.

[ 30 ] What lies behind all this, what lives in all this, is not seen by a large number of people because a large number of people do not want to participate in what is actually stirring and surging within today's modern world. On the one hand, people do not see what the soulless modern mechanistic civilization is calling for; on the other hand, they do not see the tremendous power of destruction emanating from what is asserting itself in Asia, and they do not see the tremendous power with which Rome is working in the present chaotic times, nor the promising forces at work. People do not want to see it because it is inconvenient, because it is necessary to take a certain point of view from which one must work diligently and energetically, spiritually, soulfully, and physically, if one wants to achieve clarity in this field.