Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Genesis
GA 122

18 August 1910, Munich

2. Ha'aretz and Haschamayim

In a good many places in this course of lectures—as well as elsewhere in our Anthroposophical discussions—it may well sound as if I rather enjoyed having to set myself up in opposition, or apparent opposition, to “modern science.” I am thinking more of people in the outside world unacquainted with the kind of feeling that prevails in our circles, but it is a point on which I am particularly anxious to avoid any misunderstanding. You may take it as definite that it is a very real effort for me to do anything of the sort; and that I only do it precisely at those points where I myself am able to develop or carry further what science has to say. My sense of responsibility is such that it will not permit me to bring forward anything that conflicts with the opinions of modern science, unless I have first placed myself in a position to understand, and if necessary reproduce, its findings on the subject in hand. No one having such an attitude could possibly approach the all-important matters which are to occupy us in the next few days without the deepest sense of awe and of the responsibility that goes with it.

Unfortunately, it just has to be said that, as regards the questions now to come before us, modern science breaks down altogether. The scientists are not even in a position to know why this should be so, or to perceive why their science must necessarily prove so hopelessly amateurish in face of the real and the great problems of existence. So, although in a short course of lectures it is naturally not possible to engage in controversy about every detail, please take it for granted that behind all I say I am fully aware of the modern scientific outlook on these subjects. Only, as far as possible, I must confine myself to what is positive, and trust that in a circle of Anthroposophists this will always be understood.

In the last lecture I tried to show how those tremendous, archetypal words with which the Bible opens—words which are put before us in a language different in its very nature from modern tongues—can only be rightly interpreted if we try to forget the attitude of mind and feeling we have acquired as a result of the usual modern renderings. For the language in which these powerful words of creation were originally given to us has actually the peculiarity that the very character of its sounds directs the heart and mind towards those pictures which arise before the eye of the seer when he contemplates the moment of the welling-forth of the sense-perceptible part of our world out of the supersensible. Every single sound in which the immemorial origin of our earth existence is placed before us is full of active power. In the course of these lectures we shall often have to refer to the character of this language; today, however, let us confine ourselves to one of the first essentials.

You know that in the Bible, after the words which yesterday I at least tried to put before your souls in picture form, there comes a description of one of the complexes which arose out of the divine meditation, out of the divine productive musing. I told you that we have to conceive that, as if out of a cosmic memory, two complexes arose. One was a complex which may be compared with the thoughts which can arise in us; the other is of the nature of desire or will. The one complex contains all that tends towards outer manifestation, tends to proclaim itself, tends, as it were, to force its way out—haschamayim. The other complex—ha'aretz—consists of an inner activity, a permeation with inward craving; it is something which inwardly vivifies, animates. Then we are told of certain qualities of this inner, vivifying, self-stimulating element, and these are indicated in the Bible by appropriate sounds. We are told that this self-stimulating element was in a state which is designated as tohu wabohu1See Figure below.without form and void. To understand what is meant by tohu wabohu we must try to recapture a picture of what it expresses; and we only succeed in doing that if out of our spiritual scientific knowledge we call to mind what it was that, after its passage through the Saturn, Sun and Moon evolutions, emerged again and surged through space as our planetary earth existence.

I pointed out yesterday that what we call solidity, the state which offers a certain resistance to our senses, did not exist during the Saturn, Sun and Moon evolutions; only the elements of fire or warmth, gas or air, and water were to be found there. It was only with the emergence of the earth that the solid element was added. Thus at the moment when there happened what we were describing yesterday, when the tendency began for the sun to split off from the earth, there is a mutual interpenetration of the elements warmth, air and water—they surged through one another. That preliminary surging interpenetration which we have tried to picture to ourselves is thr meaning of the phrase inadequately translated as without form and void, but eloquently and effectively rendered by the succession of sounds tohu wabohu. What then does tohu wabohu signify?

If we try to picture what can be aroused in our souls by these sounds it is something like this. The sound which resembles our own T calls up a picture of forces diverging from a central point in every direction. Thus the moment one utters the T sound one gets the picture of forces diverging from a centre in every direction to illimitable distances. So that we have to imagine the elements warmth, air and water permeating, interpenetrating each other, and within them a tendency to diverge, as from a centre in all directions. The sound tohu alone would suffice to express this tendency to push outwards, to separate. What then does the second part of the phrase signify? It expresses the very opposite of what I have just described. The character of the sound resembling our B, called forth by the letter Bet, expresses what you would get if you imagined an enormous sphere, a hollow sphere, with yourself inside it, and rays proceeding from every point inside this sphere towards its centre. Thus you imagine a point within space whence forces stream out in all directions—that is tohu; these forces are arrested at the extremities of the spherical enclosure, and turned back again on themselves from every direction of space—that is bohu. And if you have formed this idea, and think of all these streams of force as filled with the three elementary substances of warmth, air and water, then you know the character of this inner animation. The combination of these sounds indicates the way in which elementary existence is guided by the Elohim.

How far has this brought us? We shall not understand the sublime process of the seven days of creation unless we bear these details in mind. If we do so, then the whole will seem a wonderful cosmic drama. Let us recall once more that in the word bara—“in the beginning the Gods created”—we are concerned with a soul-spiritual activity. I have likened it to the thoughts which are called up in our own souls. Thus we may think of the Elohim as arrayed in space, and bara as a cosmic soul-activity, a pondering. What the Elohim ponder is expressed by haschamayim and ha'aretz—the outward radiation and the inner, mobile energy.

To make the comparison as close as possible picture yourselves in the moment of awakening; groups of ideas arise in your souls. This is how haschamayim and ha'aretz arise in the souls of the Elohim. Now you know that these Elohim came over to earth evolution at the stage to which they had evolved during the Saturn, Sun and Moon evolutions. So that they are in a somewhat similar situation to your own when on awakening you call up thoughts in your souls. You can contemplate those thoughts, you can say what they are. You can say: “When I awake in the morning and recall what has previously been left in my mind, I can describe it.” It was something the same with the Elohim, when they said to themselves: “Let us now reflect upon what arises in our souls when we recall what took place during the ancient Saturn, Sun and Moon evolutions. Let us see how it looks in recollection.” What it looked like is expressed in the phrase tohu wabohu; it could be expressed by a picture such as I have given you, as streams radiating from a centre outwards into space and back again, in such a way that the elements are interwoven in this streaming of forces. Thus the Elohim could say to themselves: “At the stage to which you have so far brought things this is what they look like. This is how they are resumed.”

Now in order to understand what comes next, usually rendered “darkness was above the fluid substances” or “above the waters”(above the abyss)—or darkness was upon the face of the waters (English A.V.)—we must take into consideration something else. We must once more turn our attention to the course of evolution before the earth came into existence.

First we have the Saturn existence, inweaving in the fiery element. Then comes the Sun existence, with its addition of the airy element. But in my Occult Science you can read how with the addition of the air something else is associated. The fine warmth element of Saturn condenses to a gaseous element. But every such densification is accompanied by a counter-process of refinement. Condensation to the gaseous element is a descending process, but on the other side there is an ascent to the light element. Thus, speaking of the transition from Saturn to Sun, we must say that Saturn still weaves solely in the element of warmth, whereas during the Sun evolution something denser, the gaseous element, is added, but so also is light. The light element makes it possible for the warmth and the air to manifest themselves in outward radiance.

Now let us take one of the two complexes—the one expressed as ha'aretz, usually translated as “earth”—and ask ourselves how the Elohim, turning their attention to this complex after their act of recollection, would have described it. They could not have said that what had already existed in the Sun evolution had now come to life again. For it was without light; light had separated from it. Ha'aretz had thus become one-sided. It had not brought with it the light, but only the coarser elements, the gaseous and the warmth elements. True, there was no lack of light in what is expressed by haschamayim, but haschamayim is the sunlike, issuing from the other complex. In ha'aretz there was no rarefaction, there was no light. We may then say that in one of the complexes warmth, air and water surged through one another in the way which is indicated by tohu wabohu. These elements were denuded, they lacked the light which had entered into evolution on the Sun. They remained dark, had nothing sunlike about them; for that had withdrawn with haschamayim. Thus the progress of earth evolution means that the light, which it still had so long as the sun remained united with it, had now withdrawn; and a dark fabric woven of the elements of warmth, air and water was left.

We now have the content of the meditation of the Elohim before our souls in more detail. But we shall never be able to think of it in the right way unless we are conscious all the time that air, water and even warmth are external expressions of spiritual Beings. It would not be quite correct to call this elemental existence their “garment”; it should rather be regarded as making known their presence externally. Thus what we call air, water, warmth, are maya, illusion; they are only there for the outward aspect, and this is so even for the mind's eye. In reality this elemental existence is something psycho-spiritual, it is the external manifestation of the soul-spiritual of the Elohim. But we must not think of the Elohim as at all like man, for man is actually their goal. To fashion man, to call man, with his own peculiar organisation, into existence, that is the very matter of their cogitation. So we must not think of them as human, but we must certainly envisage that there is already in their nature a certain cleavage. When we speak of man today, we do not understand him at all unless we distinguish between body, soul and spirit. You know what great efforts we Anthroposophists have made to get a closer understanding of the activity and nature of this human trinity. To recognise this unity in trinity first becomes necessary in the case of man; and it would be a great mistake to think of Beings who existed before man, the Beings whom the Bible calls Elohim, as if they resembled man. Nevertheless in their case too we can rightly distinguish between a kind of body and a kind of spirit.

Now when you distinguish between body and spirit in man, you are well aware that even his outer form bears testimony to the fact that his being lives in it in a variety of ways. For instance, we do not try to locate man's mind in his hand or his legs, but we say that his bodily functions are in his trunk and his limbs, and that the organ of his mind is the head, the brain; the brain is the instrument of mind. Thus we distinguish in the external human form certain parts as the expression of the physical, and certain other parts as the expression of the spiritual.

We have to look upon the Elohim in somewhat the same way. All this surging elementary web of which I have spoken can only be correctly understood if it is looked upon as the bodily vehicle of the Elohim's psycho-spiritual. These elements of air, warmth and water are the external embodiment of the Elohim. But we have to make a further distinction; we have to look upon the watery and gaseous elements as more connected with the bodily, denser functions of the Elohim, and what permeates this tohu wabohu as warmth as being the element in which their spiritual part is at work. Just as in the case of man we say that the more bodily part functions in the trunk and the limbs, and the more spiritual part in the head, so if we look upon the entire cosmos as an embodiment of the Elohim, we can say that their more specifically bodily part lived in the air and the water, and their spiritual part moved in the warmth

Now the Bible makes use of a remarkable phrase to express the relationship of this spiritual part of the Elohim to the elements: Ruach Elohim m'rachephet [See Figure 4, below.]—a phrase which we must go into more closely if we would understand how the spirit of the Elohim permeated the other elements. We can only understand the verb racheph by praying in aid, so to speak, all the associations which it would have carried with it in those days. If one simply says “And the spirit of the Gods moved upon the outspread substances—upon the waters” one has said almost nothing. We can only understand the word if we think of a hen sitting upon her eggs, and of her brooding warmth radiating out over the eggs beneath her. (I know it is a crude illustration, but it does help to bring out the meaning.) And if you think of the energy of this brooding warmth which streams from the hen into the eggs in order to bring the eggs to maturity, then you can have a notion of the meaning of the verb used here to convey what the spirit does in the element of warmth. It would of course be quite inaccurate to say that the spirit of the Elohim broods, because what the physical activity of brooding conveys today is not what is meant. What is meant to be conveyed is the activity of the outraying warmth. As warmth radiates from the hen, so the spirit of the Elohim radiates by means of the warmth element into the other elementary states. When you think of this, you have a picture of what is meant by the words: And the spirit of God (the Elohim) moved upon the face of the waters.

Now, up to a point, we have reconstructed the picture which hovered before the soul of the ancient Hebrew sage when he thought about this primeval condition. We have constructed a complex of spherically interwoven warmth, air, water, such as I have described the tohu wabohu to be, from which all the light had withdrawn with the haschamayim, and this interweaving of the three elementary states was inwardly permeated with darkness. In the one element, the warmth, there weaves or surges the spirituality of the Elohim, which itself expands with the expanding warmth, and brings to maturity what is at first immature in the darker elements.

Thus when we come to the sentence And the Spirit of God moved upon the face of the waters, we are dwelling on one characteristic of what in the first verse of the Bible is called ha'aretz—earth. We are expressing what is left after haschamayim has been withdrawn.

Now let us recall once more the earlier conditions. From the earth we can look back to the Moon, Sun and Saturn conditions. Let us go back to the Sun. We know that at that time there was no separation of what we today call earth from the sun. Therefore the earthly part was not illumined by light from without. That its light comes from without is the essential characteristic of life on earth. At that time, however, you have to think of the earth-sphere as enclosed within the Sun, forming part of the Sun, not receiving light, but itself forming part of the Being that is radiating light into space. This condition can be summed up by saying simply that in it the earth element does not receive light, but is itself a source of light.

Mark the difference! In the Sun evolution the earth itself participated in the radiation of light. In the earth evolution that is no longer the case. The earth has surrendered the radiant element, it has to receive light from without; light has to stream into it. That is the essential difference between the earth, as it has become in the course of evolution, and the Sun condition; with the separation of the sun, of the haschamayim, the light went out too. All that is now outside the earth. The elementary existence which surges in ha'aretz as tohu wabohu has no light of its own. The Spirit of God moved upon the face of the waters, but that did not make the earth light; it left it in darkness.

Let us take another look at this elementary existence as a whole. You know of course from earlier lectures that we are accustomed to enumerate what we call the elementary states within our earth existence, beginning with the solid, then coming to the watery, next to the gaseous or aeriform and then to the warmth. These four constitute the denser conditions of matter. But we have not yet finished. If we go further upwards we meet with finer conditions, of which we do not get a much better idea by calling them finer substances. The main thing is to recognise them as finer relatively to the denser ones, the gaseous, the warmth and so on. They are usually called etheric states, and we have always distinguished light as the first of these finer states. Thus, when we descend from warmth into the denser, we come to the gaseous condition; if we ascend, we come to light. Ascending still further, beyond the light we come to a yet finer etheric condition, we come to something which is not really recognisable in the ordinary sense-world. We only get a kind of external reflection of it. From the occult point of view one can say that the forces in this finer ether are those which govern the chemical affinities of matter, the chemical combinations, the organisation of substances such as we can observe if, for instance, we place a fine powder on a metal plate, and then draw the bow of a violin across the plate, getting as a result the “Chladni” sound-figures. What the coarse physical tone brings about in the powder also occurs throughout space. Space is differentiated, is permeated, by forces which are more rarefied than the forces of light, by forces which represent in the spiritual what tone is in the sense-world. So that when we ascend from warmth to light, and from light to this finer element, we can speak of a chemical of sound-ether, which has the power to decompose and to combine substances, but is in reality of the nature of sound, sound of which the sense-perceptible tone which the ear hears is only the outward expression, the expression made by its passage through air. That brings us somewhat nearer to this finer element which is above light. Thus when we say that what has the quality of manifesting itself externally withdrew from the ha'aretz with the haschamayim we must not think only of the light, but also of the finer etheric element of sound which permeates light.

Just as we go downward from warmth to air, and thence to water, so we can go upward from warmth to light, and from light to what is of the nature of sound, of chemical combination. And from water we can descend lower to earth. When we mount from the sound-ether we come to a still higher etheric condition, which also withdrew with the haschamayim. We come to the finest etheric state of all, which weaves within the chemical or sound-ether we have just been describing. If you turn your spiritual ear in this direction, you do not of course hear a noise in the external air, but you hear the tone which vibrates through space, the tone which permeates space and organises matter just as the tone produced by the bow of a violin organises the Chladni sound-figures. But into this condition brought about by the sound-ether is poured a still higher etheric mode. And this higher ether permeates the sound-ether just as the meaning of our thought permeates the sound which our mouth utters, thereby transforming tone into word. Try to comprehend what it is that transforms tone into a word full of meaning; then you will have some idea of this finer etheric element permeating the organising sound-ether and giving meaning to it—the Word which vibrates through space. And this Word, which thrills through space and pours itself out into the sound-ether, is at the same time the source of life, it is really vibrant, weaving life! Thus what has withdrawn out of the ha'aretz with the haschamayim, what has gone into the sun, as distinct from the other, the lower, the earth part—as distinct from the tohu wabohu—announces itself externally as light. But behind the light is spiritual tone, and behind that is cosmic speech. Thus we may say that in the brooding warmth lives the lower spiritual part of the Elohim, somewhat as our own desire lives in the lower part of our soul. The higher spirituality of the Elohim, which went out with the haschamayim, lives in the light, in the spiritual sound, in the spiritual word, the cosmic Word. These can only stream into the tohu wabohu again from without.

Let us now try to bring before us in a picture what hovered before the soul of the Hebrew sage as ha'aretz, as haschamayim. When what withdrew as spiritual light, as sound, as the uttering and formative Word-element, streams back again, how does it act? It works from the sun as articulate light, as light giving utterance to cosmic speech. Let us think of what we have called tohu wabohu in its darkness, in its surging interweaving of warmth, air and water; let us think of it in its light-forsaken darkness. And then let us think that out of the activity of the Elohim, through the creative Word, which as the highest etheric entity lies behind their activity, there rays in with the light all that streams out from the Word. How is one to describe what is taking place? One cannot more fittingly express it than by saying that the Beings who had withdrawn their highest into the etheric with haschamayim radiated answering light out of cosmic space into the tohu wabohu. There you have the substance of the memorable verse: And God said, Let there be light: and there was light. There you have the picture which hovered before the Hebrew sage.

So we must think of the Beings of the Elohim as spread over the whole cosmos, we must think of this whole cosmos as their body, and the elementary existence in the tohu wabohu as the lowest form of this body; of the warmth as a somewhat higher form; and we must think of the haschamayim, the part which has withdrawn, as the highest spirituality, which now works creatively into the whole structure of the tohu wabohu.

Now you see what I am leading up to—that it was the cosmic Word expressing radiant light which organised the surging of the elementary part, the tohu wabohu, and made it what it later became. Whence comes the power which organises the human form? There can be no human form such as we have, standing upright on two legs, making use of hands, unless it be organised by forces emanating from the brain. Our own form is organised by the highest spiritual forces streaming out from our own spiritual part. The lower is always organised by the higher. In the same way the ha'aretz, the body of the Elohim, their lower part, was organised by their higher bodily part, the haschamayim, and by the spiritual essence of the Elohim working within it. Thus the highest spirituality of the Elohim takes possession of what has been cast out, and organises it, and we can express this by saying that the light manifesting itself through the cosmic Word streams into the darkness. That is how the tohu wabohu was organised, raised out of the disorder of the elements. Thus, if you think of the haschamayim as the head of the Elohim, and the elementary part which is left behind as the trunk and limbs, organised through the power of the head, then you have the actual process. Then you have man expanded to cover the whole cosmos. And out of the spiritual organs in haschamayim he organises himself. When we think of all the streams of energy which pour out from the haschamayim to the ha'aretz we may venture to picture it as a macrocosmic man organising himself.

Now in order to paint the picture more accurately, let us turn our attention to man as he is today. Let us ask ourselves how man has become what he is—I mean, what he is to the spiritual scientist, not to ordinary science. What is it that has given him the special structure which distinguishes him from all the rest of the living creatures around him? What is it which weaves throughout this human form? If one does not blind oneself it is very easy to say what makes him man; it is something he possesses which none of the beings around him has—speech, which expresses itself in its own proper sounds. That is what makes him man. Think of the form of the animal and ask yourselves how it could be raised to the level of the human form. What would have to permeate it for it to become human? Let us put the question in this way. Let us think of an animal form, and imagine that we have to make a breath enter into it—what would this breath have to contain, in order to make this form begin to speak? It would have to feel itself inwardly organised in such a way that it uttered the sounds of speech. It is the sounds of speech which make the animal structure human!

How then can one picture the cosmos? Out of all that I have put before your souls, all that I have built up gradually out of this elementary existence, picture by picture, how can one come to feel the cosmos inwardly, how can one come inwardly to feel the structure of macrocosmic man? By beginning to feel how the sounds of speech flash into form.

When the sound of A soughs through the air, learn to feel not merely its tone, learn to feel the form it makes, just as the tone of the violin bow, passed over the edge of a plate, makes a form in the powder. Learn to feel the A and the B in their transience through space; learn to experience them not merely as sound, but as form-making; then you will feel as the Hebrew sage felt when the sounds of speech stimulated in him the pictures which I have put before your mind's eye. That was the effect of the sounds of speech. That is why I had to say that Bet (B) aroused the idea of something enclosing, like a shell shutting something off and enclosing an inner content. Resch (R) stimulated a feeling such as one has when one feels one's head: and Schin (S) suggested what I might describe as a pricking or penetrating. That is a thoroughly objective language, a language which, if the soul is receptive, crystallises into pictures as the sounds are uttered. In the sounds themselves lies the lofty discipline which led the sage to the pictures which crowd upon the soul of the seer when he enters into the supersensible world. Sound is in this way transmuted into spiritual form, and conjures before the soul pictures which form a connected whole in the way I have described. What is so remarkable about this ancient record is that it has been preserved in a language the sounds of which create form, the sounds of which crystallise in the soul into form. And these forms are the very pictures which one gets when one penetrates to the supersensible out of which our material physical has evolved. When one comes to understand this, one feels a deep awe and reverence for the way in which the world has evolved; and one comes to realise that truly it is by no mere chance that this great document of human existence has been transmitted in this script—a script which by means of its very characters is capable of arousing pictures in the soul, and of guiding us to what in our own time the seer is to discover anew. That is the feeling which the Anthroposophist ought to cultivate when he approaches this ancient document.

Dritter Vortrag

Bei mancherlei von dem, was in diesem Vortragszyklus gesagt werden muß und was überhaupt im Verlaufe unserer anthroposophischen Unterredungen zur Sprache kommt, könnte es scheinen, namentlich der Außenwelt, die noch wenig bekannt ist mit den Empfindungen, die in unseren Kreisen herrschen, als ob es mir eine gewisse Befriedigung und Freude machte, wenn ich gedrängt bin, dieses oder jenes scheinbar im Gegensatz zu der modernen Wissenschaft zu sagen. Ich möchte wirklich gerade in diesem Punkt nicht gern mißverstanden sein. Sie dürfen alle überzeugt davon sein, daß es mich stets eine harte Überwindung kostet, mich in Gegensatz zu stellen zu dem, was man heute wissenschaftliche Behauptung nennt, und daß ich es an keinem anderen Punkte jemals tun würde als da, wo es mir genau möglich ist, selbst das wirklich zu entwickeln, was Wissenschaft heute zu sagen hat in bezug auf das jeweilig in Rede Stehende. Ich fühle das Verantwortlichkeitsgefühl, nichts vorzubringen im Gegensatz zur modernen Wissenschaft, wo es mir nicht auch möglich wäre, überall anzuführen, was diese moderne Wissenschaft in dem betreffenden Punkte zu sagen hat. Und man kann sich, wenn man von diesem Gesichtspunkte ausgeht, solch wichtigen Kapiteln wie das, was wir in diesen Tagen zu besprechen haben, nur nähern, wenn man es tut mit einer gewissen heiligen Scheu und eben mit einem entsprechenden Verantwortlichkeitsgefühl.

Es muß ja leider gesagt werden, daß in bezug auf Fragen, die dabei berücksichtigt werden müssen, moderne Wissenschaft ganz und gar versagen muß, daß moderne Wissenschafter nicht einmal in der Lage sind, zu wissen, warum ihre Ausgangspunkte versagen müssen, daß sie nicht in der Lage sind einzusehen, warum den wirklichen, großen Fragen des Lebens und des Daseins gegenüber gerade moderne Wissenschaft so intensiv dilettantisch sein muß, wie nur irgend möglich ist. Also ich bitte Sie recht sehr, das, was gesagt wird, immer so aufzunehmen, daß im Hintergrunde ein volles Bewußtsein von alledem steht, was in dem betreffenden Punkte moderne Wissenschaft zu sagen hätte. Nur kann natürlich in einer kurzen Vortragsreihe nicht verlangt werden, daß etwa polemisch in den Einzelheiten alles berücksichtigt werde, was zur Widerlegung dieser oder jener modernen Anschauung über den betreffenden Punkt zu sagen wäre. Ich muß mich so viel als irgend möglich auf das Positive beschränken und darauf vertrauen, daß in einem Kreise von Anthroposophen die Voraussetzung, die ich eben gemacht habe, wirklich auch in allen Einzelheiten gemacht wird.

Ich versuchte Ihnen gestern zu zeigen, wie jene urgewaltigen Worte, die am Ausgangspunkte der Bibel stehen und die uns in einer Sprache vorliegen, die ganz anderer Natur ist als die modernen Sprachen, wie diese urgewaltigen Worte nur dann richtig gedeutet werden können, wenn wir versuchen, alles das zu vergessen, was in unseren Empfindungen, in unseren Gefühlen auflebt bei den gebräuchlichen Übersetzungen und Übertragungen dieser Worte in moderne Sprache. Denn die Sprache, in der ursprünglich diese urgewaltigen Schöpfungsworte uns gegeben sind, hat wirklich die Eigentümlichkeit, daß sie durch den Charakter ihrer Laute Herz und Sinn hinlenkt zu den Bildern, die vor dem Seherauge auftauchen, wenn es sich hinrichtet auf den Punkt, wo aus dem Übersinnlichen das Sinnliche unserer Welt hervorquillt. Und es liegt eine Gewalt und eine Kraft in allen einzelnen Lauten, in denen, wenn wir so sagen dürfen, der Urbeginn unseres Erdendaseins vor uns hingestellt wird. Wir werden noch öfter im Verlaufe dieser Vorträge gerade auf den Charakter dieser Sprache hinzuweisen haben. Heute aber möchte ich auf einiges für uns zunächst notwendige Sachliche eingehen.

Sie wissen ja, daß in der Bibel nach den Worten, die ich gestern versuchte ein wenig im Bilde vor Ihre Seele hinzumalen, Eigenschaften von dem einen Komplex stehen, der da auftauchte aus dem göttlichen Sinnen, aus dem produktiven Sinnen heraus. Ich sagte Ihnen, daß wir uns vorzustellen haben, daß wie aus einer kosmischen Erinnerung heraus zwei Komplexe auftauchten. Der eine war ein Komplex, der sich etwa vergleichen läßt mit dem Vorstellungscharakter, der in uns auftauchen kann, der andere war ein Komplex, der mit einem Begierden- oder Willenscharakter verglichen werden kann. Der eine enthält alles das, was sich nach außen offenbaren, ankündigen will, gleichsam nach außen hin kraften will, haschamajim. Der andere Komplex, ha’arez, enthält das innerlich Regsame, das innerlich von Begehren Durchdrungene, das innerlich Belebende, sich Regende. Von diesem innerlich Belebenden, sich Regenden werden uns dann Eigenschaften angeführt, und diese Eigenschaften werden in der Bibel angedeutet mit charakteristischen Lautcharakteren. Es wird uns gesagt, daß dieses sich innerlich Regende in einem Zustand war, der bezeichnet wird als tohu wabohu, was in der deutschen Sprache gewöhnlich ja wiedergegeben wird mit «wüste und wirr». Verstehen aber können wir es nur dann, wenn wir uns wiederum genau den bildhaften Charakter dessen vor Augen malen, was eigentlich mit dem tohu wabohu gemeint ist. Und wir kommen nur darauf, was gemeint ist, wenn wir aus unserer geisteswissenschaftlichen Erkenntnis heraus uns vergegenwärtigen, was da eigentlich, sagen wir, im Raume durcheinanderwogte, als alles das, was früher durchschritten. hatte das Saturn-, Sonnen- und Mondendasein, als das Erdendasein, als planetarischer Erdenzustand wieder auftauchte.

Ich machte Sie gestern darauf aufmerksam, daß das, was wir den festen Zustand nennen, also was einen Widerstand auf unsere Sinne ausübt, während des Saturn-, Sonnen- und Mondenzustandes noch nicht vorhanden war, daß da nur das Element des Feurigen oder der Wärme, das Element des Gasigen oder Luftförmigen und das Element des Wässerigen vorhanden war. Und im Grunde genommen fügt sich erst mit dem Aufgehen des planetarischen Erdenzustandes das Feste zu den früheren elementarischen Zuständen hinzu. Also in jenem Moment, wo das ins Dasein trat, was wir gestern charakterisiert haben, wo auch sozusagen die Tendenz auftritt, daß sich das Sonnenhafte von dem Erdhaften abspaltet, da haben wir, wenn wir das elementarische Weben ins Auge fassen, es mit einem sich gegenseitig Durchdringen der Elemente Wärme, Luft und Wasser zu tun. Das wogte und webte durcheinander. Wie das zunächst durcheinanderwogte und -webte, wie wir es uns vorzustellen haben, wenn wir es uns vor den geistigen Sinn hinmalen, das deuten uns diese Worte an, die im Deutschen etwa wiedergegeben werden mit «wüste und wirt», aber natürlich nur in ganz ungenauer Weise, und die prägnant bezeichnet werden durch das, was die Lautzusammenfügung ist tohu wabohu. Denn was bedeutet dieses tohu wabohu? Wenn wir uns bildhaft vor die Seele führen, was in der Seele angeregt werden kann durch diese Laute, dann ist es etwa das Folgende.

Der Laut, der da unserem T sich vergleichen läßt, der regt an ein Bild des Auseinanderkraftens von einem Mittelpunkt nach allen Seiten des Raumes, nach allen Richtungen des Raumes. Also in dem Augenblick, wo man den T-Laut anschlägt, wird angeregt das Bild von einem aus dem Mittelpunkt nach allen Richtungen des Raumes Auseinanderkraften, ins Unbegrenzte hin Auseinanderkraften. So daß wir uns also vorzustellen haben das Ineinandergewobensein der Elemente Wärme, Luft und Wasser und da drinnen ein Auseinanderkraften wie von einem Mittelpunkt aus nach allen Seiten, und wir würden dieses Auseinanderkraften haben, wenn nur der erste Teil des Lautgefüges da wäre, tohu. Der zweite Teil, was soll er ergeben? Er ergibt nun genau das Entgegengesetzte von dem, was ich eben gesagt habe. Der regt an durch seinen Lautcharakter — durch alles das, was wach wird in der Seele bei dem Buchstaben, der sich mit unserem B vergleichen läßt, Bet —, der regt an alles das, was Sie im Bilde bekommen, wenn Sie sich eine mächtig große Kugel, eine Hohlkugel denken, sich selbst im Inneren vorstellen und nun von allen Punkten, von allen inneren Punkten dieser Hohlkugel wiederum Strahlen nach innen sich denken, nach dem Mittelpunkt hereinstrahlend. Also Sie denken sich dieses Bild, einen Punkt inmitten des Raumes, von da aus Kräfte nach allen Richtungen des Raumes ausstrahlend, tohu; diese Strahlen sich gleichsam an einem äußeren Kugelgehäuse verfangend, zurückstrahlend in sich selber, von allen Richtungen des Raumes wieder zurück, dann haben Sie das bohu. Dann, wenn Sie sich diese Vorstellung machen und sich all die Kraftstrahlen erfüllt denken von dem, was gegeben ist in den drei elementarischen "Wesenheiten Wärme, Luft und Wasser, wenn Sie sich diese Kraftstrahlen denken, wie sie sich gleichsam in diesen drei durcheinanderwogenden Elementen bilden, dann haben Sie die Charakteristik dessen, was das innerlich Regsame ist. So also wird uns durch diese Lautzusammenstellung die Art angedeutet, wie das elementarische Dasein dirigiert wird durch die Elohim.

Was ist denn aber mit dem Ganzen jetzt überhaupt gesagt? Wir werden nicht den ganzen großartigen dramatischen Vorgang der sieben Schöpfungstage verstehen, wenn wir uns diese Einzelheiten nicht vor die Seele führen. Führen wir sie uns vor die Seele, dann wird uns das Ganze als ein wunderbares, gewaltiges kosmisches Drama erscheinen. Was soll eigentlich gesagt werden? Da erinnern wir uns noch einmal daran, daß wir es in all dem, was zum Beispiel durch das Zeitwort bara gemeint ist — in den Urbeginnen «schufen» die Götter —, mit einer seelisch-geistigen Tätigkeit zu tun haben. Ich verglich das gestern damit, daß innerhalb der Seele Vorstellungskomplexe heraufgerufen werden. So denken wir uns in den Raum hineingelagert die Elohim, und wir denken uns das, was angedeutet ist mit «schuf», bara, als eine kosmisch-seelische Tätigkeit eines Ersinnens. Was sie ersinnen, das ist dann angegeben mit haschamajim und ha’arez, das nach außen Strahlende und das innerlich Regsame. Aber jetzt wird auf etwas anderes Bedeutsames hingewiesen. Versetzen Sie sich, damit Sie einen möglichst guten Vergleich haben, in den Zustand des Aufwachens. Es dringen in Ihre Seele herauf Vorstellungskomplexe. So dringen in der Seele der Elohim herauf haschamajim und ha’arez.

Nun wissen wir aber, das haben wir ja schon gestern hervorgehoben, daß diese Elohim herüberkamen in ihrer eigenen Entwickelung von dem Saturn-, Sonnen- und Mondenzustand. So war das, was sie ersannen, wirklich in einer ähnlichen Lage wie Ihre Vorstellungskomplexe, wenn Sie aufwachen und sie in Ihre Seele heraufrufen. Dann können Sie sie gleichsam seelisch-geistig anschauen, Sie können sagen, wie sie sind. Sie können sagen: Wenn ich am Morgen aufwache und wiederfinde, was früher in meiner Seele sich gelagert hat und was ich mir heraufrufe, dann kann ich beschreiben, wie es ist. — So konnte für die Elohim beschrieben werden, was sich jetzt ergab, nachdem sie etwa, wenn ich es sehr grob ausdrücken würde, sich sagten: Wir wollen jetzt einmal ersinnen, was in unsere Seele tritt, wenn wir uns alles das zurückrufen, was während des alten Saturn-, Sonnen- und Mondenzustandes sich zugetragen hat. Wir wollen sehen, wie das in der Erinnerung sich ausnimmt. — Und es nahm sich so aus, daß es bezeichnet wird mit den Worten tohu wabohu, daß es bezeichnet werden konnte durch ein Bild, wie ich es eben jetzt schilderte mit den Strahlen, die von einem Mittelpunkt ausgehen in den Raum hinaus und wieder zurück, so daß die Elemente in diesen Kraftstrahlen ineinanderwogen. Also konnten die Elohim etwa sagen: So also nimmt es sich aus, nachdem wir es bis zu diesem Punkt geführt haben. So hat es sich wieder hergestellt.

Nun aber, um das Folgende zu verstehen, was in den modernen Sprachen gewöhnlich so ausgedrückt wird: «Finsternis war über den flutenden Stoffen» oder «über den Wassern», um das zu verstehen, müssen wir uns noch ein anderes vor Augen führen. Wir müssen den Blick wiederum zurückwenden auf den Hergang der Entwickelung, bevor das Erdendasein gekommen war.

Da haben wir zuerst das Saturndasein hereinwebend im feurigen Element. Dann kommt dazu das Sonnendasein mit dem luftartigen Element. Sie können es aber in meiner «Geheimwissenschaft» nachlesen, daß mit diesem Hinzukommen der Luft noch ein anderes verknüpft ist. Es kommt ja nicht nur zu dem Wärmeelement das gasige oder luftförmige Element hinzu. Das ist sozusagen die Vergröberung des Wärmeelementes. Das feine Wärmeelement des alten Saturn vergröbert sich zu dem gasigen Elemente. Aber ein jedes solches Vergröbern ist verbunden mit dem Hervorgehen eines Feineren. Wenn das Vergröbern zu dem gasigen Element gleichsam ein Heruntersteigen ist, so ist auf der anderen Seite das Hinaufsteigen zu dem Lichtelement gegeben. So daß, wenn wir von dem alten Saturn zur alten Sonne herüberkommen, wir sagen müssen: Der alte Saturn ist noch ganz im Wärmeelement webend; während des Sonnenzustandes kommt dazu etwas Verdichtetes, das Gasige, dann aber auch das Lichtelement, das da macht, daß sich die Wärme und das Gasige nach außen hin erstrahlend offenbaren kann.

Wenn wir nun den einen der Komplexe nehmen, die da auftreten, denjenigen, der angedeutet wird mit ha'arez, das, was gewöhnlich übersetzt wird mit «Erde», und beachten, daß die Elohim, nachdem sie sich erinnert hatten, ihn ins Seelenauge faßten, dann müssen wir uns fragen: Wie mußten sie ihn bezeichnen? —- Sie konnten ihn nicht so bezeichnen, daß in ihm jetzt wieder aufgelebt hat, was schon in der alten Sonne war. Es fehlte das Lichtelement. Das hatte sich abgesondert. Dadurch war ha’arez einseitig geworden. Es hatte das Licht nicht mitgenommen, sondern nur die dichteren Elemente, das wäßrige, das luftförmige und das Wärmeelement. Es fehlte das Licht allerdings nicht in dem, was mit haschamajim angedeutet wird, aber haschamajim ist das Sonnenhafte, das sich herausbewegt aus dem anderen Komplex. In diesem anderen Komplex fehltcii die Verfeinerungen der Elemente, fehlte das Licht. So daß wir sagen können: In dem einen der Komplexe wogten so, wie wir es eben mit dem tohu wabohu bezeichnet haben, durcheinander die Wärme-, Luft- und Wasserelemente. Und sie waren entblößt; ihnen fehlte, was im alten Sonnendasein in die Entwickelung eingetreten ist, das Lichtelement. Sie waren also dunkel geblieben, sie hatten nichts Sonnenhaftes. Das war mit dem haschamajim herausgezogen aus ihnen. So bedeutet also der Fortschritt zur Erdenentwickelung nichts anderes als: Dasjenige, was als Licht in dem alten Sonnenhaften enthalten war, solange dieses noch mit dem verbunden war, was wir Erde nennen, das war herausgezogen, und ein dunkles Gewebe der Elemente Wärme, Luft und Wasser war als das ha’arez zurückgeblieben.

Damit haben wir also das, was die Elohim ersannen, noch genauer vor unsere Seele hingestellt. Wir werden es uns aber niemals in der tichtigen Weise vorstellen können, wenn wir uns nicht immer bewußt bleiben, daß alles das, was wir als elementarisches Dasein bezeichnen, Luft, Wasser und auch Wärme, im Grunde genommen auch die äußere Ausdrucksform von geistigen Wesenheiten ist. Es ist nicht ganz richtig, zu sagen das Kleid, man muß es vielmehr als eine äußere Kundgebung auffassen. Also alles, was man so bezeichnet als Luft, Wasser, Wärme, ist im Grunde genommen Maja, Illusion, ist zunächst nur für den äußeren Anblick, auch des Seelenauges, vorhanden. In Wahrheit, wenn man auf seine eigentliche Wesenheit eingeht, ist es Seelisch-Geistiges, ist es äußere Ankündigung des Seelisch-Geistigen der Elohim. Wenn wir aber diese Elohim betrachten, dann dürfen wir sie uns noch nicht irgend menschenähnlich vorstellen, denn das war ja gerade ihr Ziel, den Menschen zu gestalten, den Menschen ins Dasein zu rufen in seiner eigenartigen Organisation, die eben jetzt von ihnen ersonnen ist. Menschlich also dürfen wir sie uns nicht denken. Wohl aber müssen wir in gewisser Beziehung bei diesen Elohim schon eine Art von Scheidung in ihrer Wesenheit ins Auge fassen. Wenn wir heute vom Menschen sprechen, so können wir ihn ja gar nicht verstehen, wenn wir seine Wesenheit nicht scheiden in ein Leibliches, ein Seelisches und ein Geistiges. Und Sie wissen ja, wie sehr es uns gerade auf dem anthroposophischen Felde beschäftigt, die Wirksamkeit und Wesenheit dieser Trinitätt des Menschen, dieses Leiblichen, Seelischen und Geistigen, genauer kennen zu lernen. So zu unterscheiden, in dieser Dreiheit eine Wesenheit zu erkennen, dazu sind wir allerdings erst beim Menschen genötigt, und wir würden natürlich den größten Fehler machen, wenn wir die Wesenheit der Vormenschheit, die also in der Bibel als die Elohim bezeichnet wird, in ähnlicher Weise uns denken würden wie den Menschen. Aber wir müssen bei ihnen doch schon unterscheiden eine Art Leibliches und eine Art Geistiges.

Nun werden Sie, wenn Sie beim Menschen den Unterschied machen zwischen seinem Leiblichen und seinem Geistigen, sich ja durchaus bewußt sein, daß auch in der äußeren Gestalt, als die sich Ihnen der Mensch darbietet, seine Wesenheit in verschiedener Weise wohnt. Wir werden zum Beispiel nicht versucht sein, in der Hand oder in den Beinen das eigentlich Geistige des Menschen zu lokalisieren, sondern wir sagen: Im wesentlichen ist das Leibliche zum Beispiel im Rumpfe, in den Beinen, in den Händen. Das Geistige hat seine Organe im Kopf, im Gehirn; da hat es seine Werkzeuge. — Wir unterscheiden also innerhalb der äußeren Gestalt des Menschen so, daß wir gewisse Teile mehr als den Ausdruck des Leiblichen, gewisse Teile mehr als den des Geistigen begreifen.

Ein solches müssen wir nun auch in bezug auf die Elohim, wenn auch nicht in gleicher, doch in ähnlicher Weise tun. Im Grunde genommen ist das ganze Gewebe und Gewoge, von dem ich gesprochen habe, nur dann richtig verstanden, wenn wir es auffassen als die Leiblichkeit des Geistig-Seelischen der Elohim. Also alles das, was sich als elementarisches Weben des Luftigen, des Wärmehaften, des Wäßrigen dargestellt hat, ist die äußere Leiblichkeit der Elohim. Aber wir müssen die Teile der Elohim wieder in verschiedener Weise an diese elementarischen Glieder verteilen, wir müssen an das Wäßrige und an das Luftförmige mehr das Leibliche, das Gröbere der Elohim geknüpft denken. Und in alledem, was als Wärmeelement das Gasige und das Wäßrige durchsetzte, was dieses tohu wabohu als das Wärmeelement durchdrang, was es durchwogte als wogende Wärme, in dem wirkte das, was wir nennen können das Geistige der Elohim. Ebenso wie wir sagen, im Menschen wirkt das mehr Leibliche in seinem Rumpf, in den Beinen und den Händen, das mehr Geistige in seinem Kopfe, so können wir sagen, wenn wir den ganzen Kosmos auffassen als eine Leiblichkeit der Elohim: In dem Luft- und in dem Wasserelemente lebte das mehr Leibliche der Elohim, und in dem Wärmeelemente webte das Geistige. — Damit haben Sie dann den Kosmos selbst aufgefaßt als eine Leiblichkeit der Elohim. Und nachdem das äußerlich Leibliche charakterisiert ist als etwas, was ein tohu wabohu der elementarischen Wesenheiten war, haben Sie in dem, was als Wärme diese elementarischen Wesenheiten durchdrang, den webenden Geist der Elohim lokalisiert.

Nun gebraucht die Bibel ein merkwürdiges Wort, um das Verhältnis dieses Geistigen der Elohim zu den Elementen auszudrücken: «Ruach Elohim m'rachephet.» Ein merkwürdiges Wort, auf das wir näher eingehen müssen, wenn wir verstehen wollen, wie der Geist der Elohim die anderen Elemente durchwebte. Dieses Wort, racheph, wir können es nur verstehen, wenn wir sozusagen alles zu Hilfe nehmen, was in der damaligen Zeit durch die Seele zog, wenn dieses Wort ausgesprochen wurde. Wenn man sagt: «Und der Geist der Götter webte auf sich ausbreitenden Stoffmassen» oder «auf den Wassern», so ist damit gar nichts gesagt. Denn zu der richtigen Deutung dieses Zeitwortes, racheph, kommen wir nur, wenn Sie sich denken — ich muß es durch einen etwas, ich möchte sagen groben, anschaulichen Vergleich charakterisieren —, ein Huhn sitzt auf den Eiern, und die Brutwärme von dem Huhn strahlt aus über die Eier, die darunter sind. Und wenn Sie sich nun denken die Tätigkeit dieser Brutwärme, die von dem Huhn in die Eier strahlt, um da die Eier zum Ausreifen zu bringen, diese Tätigkeit der Wärme, dieses Strahlen der Wärme von dem Huhn in die Eier hinein, dann haben Sie einen Begriff von dem Zeitwort, das da steht und uns sagt, was der Geist im Wärmeelemente tut. Es wäre natürlich durchaus ungenau ausgedrückt, wenn man sagen würde, der Geist der Elohim «brütet», weil nicht das gemeint ist, was man sich heute unter der sinnlichen Tätigkeit des Brütens vorstellt; es ist vielmehr die Aktivität der ausstrahlenden Wärme damit gemeint. So wie die Wärme vom Huhn strahlt, so strahlte in die anderen elementarischen Zustände, in den luftförmigen und den wäßrigen, durch das Wärmeelement der Geist der Elohim hinein. Wenn Sie sich das denken, dann haben Sie das Bild dessen, was gemeint ist, wenn gesagt wird: «Und der Geist der Elohim brütete über den Stoffmassen, über den Wassern.»

Nun haben wir aber auch bis zu einem gewissen Grade uns das Bild konstruiert, das vor der Seele des althebräischen Weisen schwebte, wenn er an diesen Urzustand dachte. Wir haben uns konstruiert einen Komplex, der in der Art, wie ich Ihnen das tohu wabohu charakterisiert habe, sozusagen kugelig ineinanderwogende Wärme, Luft und Wasser hatte, von dem sich abgesondert hatte alles lichtartige Element in dem haschamajim, und wir haben dieses Ineinanderwogen der elementarischen drei Zustände von Finsternis innerlich durchsetzt. Wir haben in dem einen Element, in dem Wärmehaften, wogend und webend das Geisthafte der Elohim, das nach allen Seiten mit der sich verbreitenden Wärme wie wogend sich selber verbreitet und zur Reifung bringt, was zunächst unreif ist in dem finsteren Elemente.

So stehen wir, wenn wir bis zum Ende dieses Satzes kommen, der gewöhnlich angedeutet wird mit den Worten: «Und der Geist der Elohim brütete über den Wassern», sozusagen innerhalb einer Charakteristik dessen, was im ersten Vers der Bibel in dem ha’arez angedeutet wird mit dem Worte «Erde». Wir haben charakterisiert, was da sozusagen zurückgeblieben ist, nachdem das haschamajim abgezogen war.

Fassen wir jetzt noch einmal die früheren Zustände ins Auge. Wir können zurückgehen von der Erde zum Mondenzustand, zum Sonnen- und zum Saturnzustand. Gehen wir einmal zum alten Sonnenzustand zurück. Wir wissen, daß damals von einer Trennung des heute Erdenhaften von dem Sonnenhaften noch nicht die Rede sein konnte, also auch nicht davon, daß das Erdenhafte von außen vom Lichte bestrahlt wird. Das ist ja das Wesentliche unseres Erdenlebens, daß das Licht von außen kommt, daß die Erde von außen bestrahlt wird. Sie müssen sich die Erdkugel eingeschlossen in die Sonne denken, einen Teil der Sonne selber bildend und also nicht Licht empfangend, sondern selber zu demjenigen Wesen gehörend, das Licht in den Raum hineinstrahlt, dann haben Sie den alten Sonnenzustand. Dieser alte Sonnenzustand ist nur dadurch zu charakterisieren, daß man sagt: alles Erdenhafte ist nicht ein Lichtempfangendes, es gehört zu dem Lichtverbreitenden, es ist selber eine Lichtquelle.

Fassen Sie jetzt den Unterschied ins Auge! Der alte Sonnenzustand: die Erde beteiligt sich an der Ausstrahlung des Lichtes; der neue Zustand, der Erdenzustand: die Erde beteiligt sich nicht mehr daran. Die Erde hat aus sich herausgehen lassen alles das, was lichtverbreitend ist. Sie ist darauf angewiesen, von außen das Licht zu empfangen. Das Licht muß in sie einstrahlen. Das ist der charakteristische Unterschied des neuen Erdenzustandes im Laufe der Entwickelung von dem alten Sonnenzustand. Mit der Abtrennung des Sonnenhaften, des haschamajim, ist mitgegangen das Lichthafte. Das ist jetzt außerhalb der Erde. Und das elementarische Dasein, das im ha’arez durcheinanderwogt als tohu wabohu, das hat keinen eigenen Lichtzustand, das hat nur etwas, was man nennen kann «durchbrüter sein von dem Geist der Elohim». Aber das machte es nicht in sich selber hell, das ließ es in sich dunkel.

Fassen wir jetzt das Ganze des elementarischen Daseins noch einmal ins Auge. Sie wissen ja aus früheren Vorträgen: Wenn wir das, was wir die elementarischen Zustände nennen, innerhalb unseres Erdendaseins aufzählen, so fangen wir mit dem Festen an, gehen dann nach dem Wäßrigen, nach dem Gas- oder Luftförmigen und nach dem Wärmeelemente. Damit haben wir sozusagen die dichtesten Stoffzustände angegeben. Aber damit sind diese Zustände noch nicht erschöpft. Wenn wir weiter hinaufgehen, so finden wir feinere Zustände, die nicht viel charakterisiert sind, wenn man sie als «feinere Stofflichkeit» bezeichnet. Es kommt darauf an, daß wir sie als feinere Zustände gegenüber den gröberen des Gasigen, Wärmehaften und so weiter erkennen. Man nennt sie gewöhnlich ätherische Zustände. Und wir haben ja immer unterschieden in diesen feineren Zuständen als erstes das Lichthafte. Wenn wir also von der Wärme hinuntergehen ins Dichtere, kommen wir zum Gasigen, wenn wir weiter hinaufgehen, zum Lichthaften. Wenn wir noch weiter hinaufgehen von dem Lichthaften, so kommen wir zu einem noch feineren Ätherzustand; dann kommen wir schon zu etwas, was eigentlich in der gewöhnlichen Sinneswelt nicht unmittelbar gegeben ist. Es ist uns in der Sinneswelt nur ein äußerer Abglanz gegeben von dem, was wir bezeichnen können als einen feineren Ätherzustand gegenüber dem Lichtäther. Okkultistisch kann man davon sprechen, daß die Kräfte in diesem feineren Äther dieselben sind, welche das chemische Anordnen, das Ineinanderfügen der Stoffe dirigieren, das Organisieren des Stoffes in der Art, wie man es etwa ausdrücken kann, wenn man auf eine Platte feinen Staub legt, die Platte dann mit einem Violinbogen streicht und so die sogenannten Chladnischen Klangfiiguren bekommt. Was der grobe sinnliche Ton da bewirkt in dem Staub, das geschieht überhaupt im Raum. Der Raum ist in sich differenziert, wird durchwogt von solchen Kräften, die feiner sind als die Lichtkräfte und die im Geistigen das darstellen, was im Sinnlichen der Ton ist. So daß wir von einem chemischen oder Klangäther als einem feineren Elemente sprechen können, wenn wir aufwärtsgehen von der Wärme zum Licht, von da zu diesem feineren Äther, der die Kräfte enthält, die den Stoff differenzieren, trennen und zusammenfügen, der aber in Wirklichkeit tonartige, klangartige Wesenheit hat, von dem der sinnliche Klang, den das sinnliche Ohr hört, nur ein äußerer Ausdruck, nämlich ein durch die Luft hindurchgegangener Ausdruck ist. Das bringt uns nahe diesem feineren Elemente, das oberhalb des Lichtes liegt. Wenn wir also davon sprechen, daß mit dem haschamajim das sich äußerlich Offenbarende herausgetreten ist aus dem ha’arez, dann müssen wir uns nicht nur das durch das Lichthafte sich Offenbarende denken, sondern auch das, was sich offenbart durch das feinere Ätherhafte des Klanghaften, des Tonhaften, das dieses Licht wiederum durchsetzt.

Ebenso wie wir von der Wärme abwärtsgehen zu dem Gasigen und von da zum Wässerigen, so können wir nach aufwärts von der Wärme zum Licht, vom Licht zum Tonhaften, zum chemisch Ordnenden gehen. Und vom Wässerigen können wir nach abwärts schreiten zum Erdigen. Wohin kommen wir nun, wenn wir von dem Klanghaften zu noch feinerem, höherem Ätherischen steigen, das also wiederum mit dem haschamajim hinausgegangen ist? Da kommen wir zu etwas, was sozusagen als der feinste ätherische Zustand wiederum webt in dem eben beschriebenen Ton- oder Klanghaften, in dem chemisch Ordnenden. Wenn Sie das geistige Ohr richten nach diesem Ätherzustand, den ich eben beschrieben habe, dann hören Sie natürlich nicht einen äußeren Luftklang, aber Sie hören den Ton, der den Raum differenziert, der ihn durchsetzt und die Materien ordnet, wie der 'Ton, der durch den Bogen an der Platte hervorgerufen wird, die Chladnischen Klangfiguren ordnet. Aber in dieses Dasein hinein, das durch den Klangäther geordnet ist, ergießt sich eben der höhere Ätcherzustand. Der durchdringt, durchsetzt das Klangätherische so, wie in uns den Klang, den unser Mund ausspricht, der Sinn des Gedankens durchdringt, das was den Klang zum Worte macht. Das fassen Sie ins Auge, was den Klang zum sinnvollen Worte macht, dann bekommen Sie eine Vorstellung von dem, was den Klangäther durchwebt als das feinere ätherische Element, was kosmisch durchwebt und Sinn gibt dem ordnenden Weltenklang: das den Raum durchwogende Wort. Und dieses den Raum durchwogende Wort, das sich hineinergießt in den Klangesäther, das ist zu gleicher Zeit der Ursprung des Lebens, das ist wirklich webendes, wogendes Leben. Das also, was mit dem haschamajim herausgezogen ist aus dem ha’arez, was in das Sonnenhafte gegangen ist gegenüber dem anderen, Niederen, dem Erdenhaften, gegenüber dem tohu wabohu, das ist etwas, was sich äußerlich ankündigen kann als Lichthaftes. Hinter diesem steht aber ein geistig Klanghaftes, hinter diesem das kosmische Sprechen. Deshalb dürfen wir sagen: In der brütenden Wärme lebt sich zunächst aus das niedrige Geistige der Elohim, so wie etwa unsere Begierden sich in unserem niederen Seelenhaften ausleben. Das höhere Geistige der Elohim, das ist hinausgegangen mit dem haschamajim, das lebt im Lichthaften, geistig Klanghaften, geistig Worthaften, in dem kosmischen Worte. Alles das, was in dieses Sonnenhafte hinausgegangen ist, das kann allein von außen wieder hereinstrahlen in das tohu wabohu.

Versuchen wir jetzt, uns das Ganze bildhaft vor Augen zu führen, was vor der Seele des althebräischen Weisen schwebte als das ha’arez, das haschamajim. Was da als geistig Lichthaftes, Klanghaftes, Sprechendes, Wortbildendes hinausgezogen ist, wenn das wiederum hereinstrahlt, wie wirkt es dann? Es wirkt wie ein aus dem Sonnenhaften heraus sich sprechendes Licht, als ein Licht, hinter dem das kosmische Sprechen steht. Also denken wir uns alles das, was wir im tohu wabohu gegeben haben in seiner Finsternis, in seinem Durcheinanderwogen des Wärmehaften, des Gasigen, des Wässerigen, denken wir es in seiner sozusagen lichtverlorenen Finsternis. Und nun denken wir uns aus der Tätigkeit der Elohim heraus von außen einstrahlen durch das schöpferische Wort, das als die höchste Äther-Entität zugrunde liegt, von außen hereinstrahlen mit dem Licht das, was aus dem Wort herausströmt. Wie soll man das bezeichnen, was da vorgeht? Man kann es nicht treffender bezeichnen, als wenn man das monumentale Wort hinstellt, das besagt: Die Wesenheiten, die mit dem haschamajim ihr Höchstes in das Ätherische hinausgetrieben hatten, erstrahlten zurücksprechendes Licht aus dem Weltenraum in das tohu wabohu hinein! — Damit haben Sie den Tatbestand dessen gegeben, was in den monumentalen Worten liegt: Und die Götter sprachen: Es werde Licht! und es ward Licht in dem, was Finsternis war, in tohu wabohu. — Da haben Sie das Bild, das dem althebräischen Weisen vorschwebte.

So müssen wir uns die Wesenheit der Elohim über den ganzen Kosmos ausgedehnt denken, diesen ganzen Kosmos uns wie den Leib denken; das, was das elementarische Dasein ist in dem tohu wabohu als die niedrigste Gestalt des Leiblichen, das Wärmehafte als etwas höhere Gestalt, als die Gestalt des höchsten Geistigen das haschamajim, das hinausgegangen ist und jetzt von außen herein schaffend wirkt in die ganze Gestaltung des tohu wabohu.

Nun können Sie sagen: Damit führst du uns eigentlich vor, daß durch das kosmisch gesprochene lichtstrahlende Wort das tohu wabohu, das Durcheinanderwogen des Elementarischen, geordnet wurde, zu dem gemacht wurde, was es später wurde. Von wo aus wird nun aber die menschliche Gestalt organisiert? — Es kann keine solche menschliche Gestalt geben, wie wir sie haben, die auf zwei Beinen aufrecht geht, die die Hände gebraucht, wie wir sie gebrauchen, ohne daß sie von den im Gehirn veranlagten und von dort ausstrahlenden Kräften organisiert wird. Von den höchsten geistigen Kräften, die da ausstrahlen von unserem Geistigen, wird unsere Gestalt organisiert. Immer wird das Niedrige von dem Höheren organisiert. So wurde das ha’arez gleichsam als der Leib der Elohim, als das Niedrige, von dem höheren Leiblichen, von dem haschamajim und dem darin wirkenden Geistigen der Elohim organisiert. Also von dem, was hinausgegangen ist, nimmt das höchste Geistige der Elohim Besitz und organisiert es, wie es sich ausdrückt in den Worten: «Das durch das kosmische Sprechen sich offenbarende Licht strömt ein in die Finsternis.» Dadurch wird das tohu wabohu organisiert, aus der Unordnung der Elemente herausgehoben. Wenn Sie sich also denken in dem haschamajim gleichsam den Kopf der Elohim und in dem Elementarischen, das zurückgeblieben ist, den Rumpf und die Gliedmaßen, und durch die Macht des Kopfes nunmehr organisiert Rumpf und Gliedmaßen, das Elementarische, dann haben Sie den tatsächlichen Vorgang, dann haben Sie gleichsam den Menschen vergrößert zum Kosmos; und in diesem Kosmos wirkt er organisierend von den Organen des Geistes aus, die im haschamajim liegen. Einen sich organisierenden makrokosmischen Menschen, das dürfen wir uns als ein Bild vor die Seele malen, wenn wir uns all die Kräftestrahlungen denken, die von dem haschamajim nach dem ha’arez herunterströmen.

Und jetzt fassen wir einmal unseren heutigen Menschen auf, um uns das Bild noch genauer vor die Seele malen zu können. Fragen wir uns einmal: Ja, wodurch ist denn der Mensch für die Geisteswissenschaft — nicht für die dilettantische Wissenschaft von heute — so geworden, wie er heute ist? Wodurch hat er denn die bestimmte Gestalt, die ihn ja doch unterscheidet von allen übrigen Lebewesen in seiner Umgebung; was macht ihn denn eigentlich zum Menschen? Was webt denn da durch diese menschliche Gestalt hindurch? — Es ist ungeheuer leicht, wenn man sich keine Binde vor die Augen legt, zu sagen, was den Menschen zum Menschen macht. Dasjenige, was er hat und alle übrigen Wesen um ihn herum im irdischen Dasein nicht haben, die Sprache, die in Lauten zum Vorschein kommt, das macht ihn zum Menschen. Denken Sie sich die tierische Gestalt. Wodurch kann sie zur Menschengestalt herauforganisiert werden? Was muß hineinschlagen in sie, damit sie zur menschlichen Gestalt wird? Stellen wir die Frage so: Denken wir uns eine tierische Gestalt, und wir müßten sie mit etwas durchströmen, mit einem Hauch durchströmen — was müßte dieser Hauch enthalten, daß dadurch diese Gestalt anfangen würde zu sprechen? — Sie müßte innerlich sich so organisiert fühlen, daß sie Lauthaftes von sich ausstrahlte! Das Lauthafte schafft aus der tierischen Gestalt die menschliche Gestalt.

Wie kann man daher den Kosmos sich bildhaft vorstellen, innerlich erfühlen? Wie kann man alles das, was ich Ihnen in Bildern vor die Seele geschrieben habe, in umständlicher Weise Bild für Bild aus dem Elementarischen herauskonstruiert habe, wie kann man das erfühlen, wie kann man die Gestalt des makrokosmischen Menschen gleichsam innerlich erfühlen? Wenn man anfängt zu fühlen, wie der Laut in die Gestalt schießt! Man lerne fühlen am Laut A, wenn er dahinsaust durch die Luft, nicht bloß den Ton, man lerne fühlen, wie sich dieser Laut gestaltet, so wie sich der Staub gestaltet durch den Ton des Fiedelbogens, der die Platte streicht. Man lerne fühlen das A und lerne fühlen das B, wie sie durch den Raum hinweben! Man lerne sie nicht bloß als Lautstrahl fühlen, sondern als sich Gestaltendes, dann fühlt man so, wie der althebräische Weise fühlte, wenn er sich in Lauten anregen ließ zu den Gestalten der Bilder, die ich Ihnen hingestellt habe vor das geistige Auge. So wirkte der Laut. Deshalb mußte ich sagen: Das Bet regte an etwas sich Umschließendes, etwas wie ein Gehäushaftes, etwas sich Abschließendes und im Inneren einen Inhalt Einschließendes. Dasjenige, was mit dem Resch angedeutet wurde, das regte an etwas, was man fühlte, wie man sich fühlt, wenn man sein Haupt fühlt. Und das Schin regte etwas an, was ich bezeichnete mit dem Aufstacheln. — Dos ist eine durchaus objektive Sprache, eine Sprache, die in ihrer Lauthervorbringung sich zum Bilde kristallisiert, wenn die Seele sich von ihr anregen läßt. Daher liegt auch in diesen Lauten selber die hohe Schule, die den Weisen hinführte zu den Bildern, die sich vor die Seele des Sehers drängen, wenn er ins Übersinnliche hineintritt. So setzt sich Laut in Geistgestalt um und zaubert vor die Seele Bilder, welche sich so zusammenfügen, wie ich es Ihnen beschrieben habe. Das ist das ungeheuer Bedeutsame an dieser alten Urkunde, daß sie in einer Sprache erhalten ist, welche in ihren Lauten gestaltenschaffend ist, deren Laute sich in der Seele kristallisieren zu Gestalten. Und diese Gestalten sind die Bilder, die man gewinnt, wenn man zum Übersinnlichen vordringt, aus dem sich das Sinnliche unseres physischen Erdenplanes herausentwickelt hat. Wenn man das ins Auge faßt, dann gelangt man dazu, jene tiefe, ungeheure Scheu und Ehrfurcht zu empfinden vor dem, wie die Welt sich entwickelt, und man lernt empfinden, wie es wahrhaft kein Zufall ist, daß dieses große, dieses urgewaltige Dokument des Menschendaseins gerade in dieser Schrift uns übermittelt ist, in einer Schrift, die in ihren Charakteren selber imstande ist, den Geist in der Seele bildhaft zu erwecken und uns hinzuführen zu dem, was der Seher in unserer Zeit wiederum herausholen soll. Das ist die Empfindung, die der Anthroposoph sich aneignen sollte, wenn er sich dieser alten Urkunde nähert, die am Ausgangspunkte des Alten Testamentes steht.

Third Lecture

Some of what must be said in this series of lectures, and indeed much of what comes up in our anthroposophical discussions, may seem, especially to the outside world, which is still unfamiliar with the feelings that prevail in our circles, as if I took a certain satisfaction and pleasure in being compelled to say this or that which appears to be in contradiction to modern science. I really do not want to be misunderstood on this point. You can all be convinced that it always costs me a great deal of effort to place myself in opposition to what is today called scientific assertion, and that I would never do so except where it is precisely possible for me to develop for myself what science today has to say about the matter in question. I feel a sense of responsibility not to put forward anything contrary to modern science unless I am able to cite everything that modern science has to say on the point in question. And if one starts from this point of view, one can only approach such important chapters as those we have to discuss these days with a certain sacred awe and a corresponding sense of responsibility.

Unfortunately, it must be said that modern science must fail completely when it comes to questions that need to be taken into account, that modern scientists are not even in a position to know why their starting points must fail, that they are not in a position to understand why modern science must be as intensely amateurish as possible when it comes to the real, great questions of life and existence. So I ask you very much to always take what is said with the full awareness in the background of everything that modern science has to say on the points in question. Of course, in a short series of lectures, it cannot be expected that everything that could be said to refute this or that modern view on the point in question will be taken into account in a polemical manner. I must limit myself as much as possible to the positive and trust that in a circle of anthroposophists the prerequisite I have just made is really fulfilled in every detail.

Yesterday I tried to show you how those powerful words that stand at the beginning of the Bible, which are presented to us in a language that is completely different in nature from modern languages, how these powerful words can only be interpreted correctly if we try to forget everything that comes to life in our senses and feelings when we read the usual translations and renderings of these words into modern language. For the language in which these powerful words of creation were originally given to us has the unique characteristic that, through the character of its sounds, it directs the heart and mind to the images that appear before the mind's eye when it focuses on the point where the supernatural emerges into the sensual world. And there is a power and a force in all the individual sounds in which, if we may say so, the primordial beginning of our earthly existence is presented before us. We will have to refer to the character of this language more often in the course of these lectures. Today, however, I would like to go into some facts that are necessary for us to know first.

You know that in the Bible, according to the words I tried to paint a little picture of for you yesterday, there are qualities of the one complex that emerged from the divine sense, from the productive sense. I told you that we must imagine that two complexes emerged as if from a cosmic memory. One was a complex that can be compared to the character of imagination that can arise in us; the other was a complex that can be compared to a character of desire or will. The one contains everything that wants to reveal itself outwardly, to announce itself, to exert itself outwardly, as it were, haschamajim. The other complex, ha'arez, contains that which is inwardly restless, inwardly permeated by desire, inwardly enlivening, stirring. From this inwardly enlivening, stirring force, qualities are then attributed to us, and these qualities are indicated in the Bible with characteristic sound characters. We are told that this inner stirring was in a state described as tohu wabohu, which is usually rendered in English as “desolate and confused.” But we can only understand this if we again visualize the pictorial character of what is actually meant by tohu wabohu. And we can only understand what is meant when we use our spiritual scientific knowledge to visualize what was actually, let us say, surging about in space when everything that had previously passed through the Saturn, Sun, and Moon phases reappeared as the Earth phase, as the planetary Earth state.

Yesterday I pointed out to you that what we call the solid state, that is, what exerts a resistance on our senses, did not yet exist during the Saturn, Sun, and Moon states, that only the element of fire or heat, the element of gas or air, and the element of water existed. And basically, it is only with the emergence of the planetary Earth state that the solid state is added to the earlier elemental states. So at the moment when what we characterized yesterday came into existence, when the tendency for the solar to separate from the earthly also appeared, so to speak, we have, if we consider the elemental weaving, a mutual interpenetration of the elements heat, air, and water. This surged and wove together in confusion. How this initially surged and wove together in confusion, as we must imagine it when we picture it in our mind's eye, is indicated by these words, which are rendered in German as “wüste und wirt” (wilderness and chaos), but of course only in a very imprecise way, and which are succinctly described by the combination of sounds tohu wabohu. For what does this tohu wabohu mean? If we conjure up in our minds what can be stimulated in the soul by these sounds, then it is something like the following.

The sound that can be compared to our T evokes an image of forces pulling apart from a center point in all directions of space. So at the moment when the T sound is uttered, the image of forces pulling apart from the center point in all directions of space, pulling apart into infinity, is evoked. So we have to imagine the interweaving of the elements heat, air, and water, and within that, a force pulling apart from a center point in all directions, and we would have this pulling apart if only the first part of the sound structure were there, tohu. What does the second part mean? It means exactly the opposite of what I just said. It stimulates through its sound character — through everything that awakens in the soul with the letter that can be compared to our B, Bet — it stimulates everything that you get in the image when you think of a mighty large sphere, a hollow sphere, imagine yourself inside it, and now think of rays radiating inward from all points, from all inner points of this hollow sphere, Then, when you have this image in your mind, a point in the middle of space from which forces radiate in all directions of space, tohu; these rays catch, as it were, on an outer spherical shell, reflecting back into themselves, back from all directions of space, then you have bohu. Then, when you imagine this and think of all the rays of force filled with what is given in the three elementary “entities” of heat, air, and water, when you imagine these rays of force forming, as it were, in these three elements surging together, then you have the characteristic of what is internally active. Thus, this combination of sounds indicates to us the way in which elementary existence is directed by the Elohim.

But what has been said about the whole thing now? We will not understand the whole magnificent dramatic process of the seven days of creation if we do not bring these details before our soul. If we bring them before our soul, the whole thing will appear to us as a wonderful, powerful cosmic drama. What is actually being said? Let us remember once again that in everything that is meant, for example, by the verb bara — in the beginning, the gods “created” — we are dealing with a spiritual activity. Yesterday I compared this to the evocation of complexes of ideas within the soul. So we imagine the Elohim lodged in space, and we think of what is indicated by “created,” bara, as a cosmic-soul activity of conception. What they conceive is then indicated by haschamajim and ha'arez, the outward radiance and the inner activity. But now something else significant is pointed out. To get the best possible comparison, put yourself in the state of waking up. Complex ideas rise up in your soul. In the same way, haschamajim and ha'arez rise up in the soul of the Elohim.

But now we know, as we already emphasized yesterday, that these Elohim came over in their own development from the Saturn, Sun, and Moon states. So what they conceived was really in a similar situation to your complexes of ideas when you wake up and call them up into your soul. Then you can look at them spiritually, as it were, and you can say what they are like. You can say: When I wake up in the morning and rediscover what was previously stored in my soul and what I call up, then I can describe what it is like. — This is how the Elohim could describe what now came about after they said to themselves, to put it very roughly: Let us now imagine what enters our soul when we recall everything that happened during the old Saturn, Sun, and Moon states. Let us see how this appears in our memory. — And it appeared as described by the words tohu wabohu, which could be depicted by an image such as I have just described with rays emanating from a center point into space and back again, so that the elements in these rays of force swayed into one another. So the Elohim could say, for example: This is how it appears after we have brought it to this point. This is how it was restored.

Now, however, in order to understand what follows, which is usually expressed in modern languages as “darkness was over the flooding substances” or “over the waters,” we must consider something else. We must turn our gaze back to the course of development before the existence of the earth came into being.

First we have Saturn weaving its existence into the fiery element. Then the Sun comes into being with the air-like element. But you can read in my “Secret Science” that something else is connected with the addition of air. It is not only the gaseous or air-like element that is added to the heat element. That is, so to speak, the coarsening of the element of warmth. The fine element of warmth of the old Saturn coarsens into the gaseous element. But every such coarsening is connected with the emergence of something finer. If the coarsening into the gaseous element is, as it were, a descent, then on the other side there is an ascent into the element of light. So when we move from old Saturn to the old Sun, we must say: Old Saturn is still completely woven into the heat element; during the solar state, something condensed is added, the gaseous element, but then also the light element, which causes the heat and the gaseous element to reveal themselves outwardly in a radiant manner.

If we now take one of the complexes that appear, the one indicated by ha'arez, which is usually translated as “earth,” and note that the Elohim, after they had remembered, grasped it in the soul's eye, then we must ask ourselves: How did they have to describe it? They could not designate it in such a way that what was already in the old sun would now be revived in it. The light element was missing. It had separated. As a result, ha'arez had become one-sided. It had not taken the light with it, but only the denser elements, the watery, the airy, and the heat element. The light was not missing in what is indicated by haschamajim, but haschamajim is the solar element that moves out of the other complex. In this other complex, the refinements of the elements were missing, the light was missing. So we can say: In one of the complexes, the elements of heat, air, and water surged about in confusion, as we have just described with the term tohu wabohu. And they were exposed; they lacked what had entered into development in the old solar existence, the element of light. They had therefore remained dark; they had nothing solar about them. That had been drawn out of them with the haschamajim. Thus, progress toward earthly development means nothing other than this: that which was contained as light in the old sun-like state, as long as it was still connected with what we call the earth, was withdrawn, and a dark web of the elements heat, air, and water remained behind as the ha'arez.

With this, we have placed before our souls even more precisely that which the Elohim conceived. However, we will never be able to imagine it in the right way unless we remain conscious that everything we call elemental existence—air, water, and even heat—is basically the outer expression of spiritual beings. It is not entirely correct to say that the garment is an outer manifestation; rather, it must be understood as an outer manifestation. So everything that is referred to as air, water, heat, is basically Maya, illusion, and is initially only available to the outer eye, including the soul's eye. In truth, when one goes into its actual essence, it is soul-spiritual, it is the outer manifestation of the soul-spiritual of the Elohim. But when we consider these Elohim, we must not imagine them as human-like, for that was precisely their goal: to create human beings, to bring them into existence in their unique organization, which they have now devised. We must not think of them as human. However, in a certain sense, we must already consider a kind of division in the essence of these Elohim. When we speak of human beings today, we cannot understand them at all unless we divide their essence into a physical, a soul, and a spiritual part. And you know how much we are concerned in the anthroposophical field with gaining a more precise understanding of the effectiveness and essence of this trinity of the human being, this physical, soul, and spiritual part. However, we are only compelled to make this distinction, to recognize a being in this trinity, when it comes to human beings, and we would of course be making a huge mistake if we thought of the essence of pre-humanity, which is referred to in the Bible as the Elohim, in the same way as we think of human beings. But we must already distinguish between a kind of physical and a kind of spiritual in them.

Now, when you make the distinction between the physical and spiritual in human beings, you will be well aware that even in the outer form in which human beings present themselves to you, their essence dwells in different ways. For example, we are not tempted to locate the actual spiritual essence of human beings in the hands or legs, but we say: Essentially, the physical is in the torso, in the legs, in the hands. The spiritual has its organs in the head, in the brain; that is where it has its tools. — So we make a distinction within the outer form of the human being in such a way that we understand certain parts more as the expression of the physical, certain parts more as the expression of the spiritual.

We must now do the same with regard to the Elohim, though not in the same way, but in a similar way. Basically, the whole fabric and movement I have spoken of can only be properly understood if we understand it as the physicality of the spiritual-soul nature of the Elohim. So everything that has presented itself as the elemental weaving of the airy, the warm, and the watery is the outer physicality of the Elohim. But we must distribute the parts of the Elohim in various ways among these elemental members; we must think of the watery and the airy as being more closely connected with the physical, the coarser aspects of the Elohim. And in all that permeated the gaseous and watery as a warm element, that penetrated this tohu wabohu as the warm element, that surged through it as surging warmth, there was at work what we can call the spiritual aspect of the Elohim. Just as we say that in humans the more physical works in the torso, legs, and hands, and the more spiritual in the head, so we can say, when we understand the entire cosmos as a physicality of the Elohim: the more physical of the Elohim lived in the air and water elements, and the spiritual wove in the heat element. — So you have understood the cosmos itself as a physical body of the Elohim. And after characterizing the external physical body as something that was a tohu wabohu of elemental beings, you have located the weaving spirit of the Elohim in what permeated these elemental beings as warmth.

Now the Bible uses a strange word to express the relationship between this spiritual aspect of the Elohim and the elements: “Ruach Elohim m'rachephet.” A strange word, which we must examine more closely if we want to understand how the spirit of the Elohim wove through the other elements. We can only understand this word, racheph, if we draw on everything that was in the soul at that time when this word was spoken. When one says, “And the spirit of the gods wove on spreading masses of fabric” or “on the waters,” this does not mean anything at all. For we can only arrive at the correct interpretation of this verb, racheph, if you imagine — I must characterize it with a somewhat crude, vivid comparison — a hen sitting on her eggs, and the heat from the hen radiating over the eggs beneath her. And if you now imagine the activity of this brood warmth radiating from the hen into the eggs to bring them to maturity, this activity of warmth, this radiation of warmth from the hen into the eggs, then you have a concept of the verb that stands there and tells us what the spirit does in the element of warmth. It would, of course, be quite inaccurate to say that the spirit of the Elohim “broods,” because this is not what we mean today by the sensory activity of brooding; rather, it refers to the activity of radiating warmth. Just as the warmth radiates from the hen, so the spirit of the Elohim radiated into the other elemental states, into the airy and the watery, through the heat element. If you think about this, you will have a picture of what is meant when it is said: “And the spirit of the Elohim brooded over the masses of matter, over the waters.”

Now, however, we have also constructed to a certain extent the image that floated before the soul of the ancient Hebrew sage when he thought of this primordial state. We have constructed a complex which, in the way I have characterized the tohu wabohu, had, so to speak, spherical, intermingling heat, air, and water, from which all light-like elements had separated into the haschamajim, and we have interspersed this intermingling of the three elementary states of darkness with darkness. In one element, the warm element, we have the spirit of the Elohim, which spreads in all directions like a wave with the spreading warmth and brings to maturity what is initially immature in the dark element.

Thus, when we come to the end of this sentence, which is usually indicated by the words, “And the spirit of the Elohim brooded over the waters,” we stand, so to speak, within a characteristic of what is indicated in the first verse of the Bible in the ha'arez with the word “earth.” We have characterized what has been left behind, so to speak, after the haschamajim was withdrawn.

Let us now take another look at the earlier states. We can go back from the earth to the lunar state, to the solar state, and to the Saturn state. Let us return to the old solar state. We know that at that time there could be no question of a separation between what is now earthly and what is solar, and therefore also no question of the earthly being irradiated by light from outside. This is the essence of our earthly life, that light comes from outside, that the earth is irradiated from outside. You must imagine the earth enclosed in the sun, forming part of the sun itself and therefore not receiving light, but belonging to the being that radiates light into space. Then you have the old sun state. This old state of the sun can only be characterized by saying that everything earthly does not receive light, but belongs to that which spreads light; it is itself a source of light.

Now consider the difference! The old state of the sun: the earth participates in the radiation of light; the new state, the state of the earth: the earth no longer participates in this. The earth has let everything that spreads light go out from itself. It is dependent on receiving light from outside. The light must shine into it. This is the characteristic difference between the new earth state in the course of development and the old sun state. With the separation of the sun-like, the haschamajim, the light-like has gone along with it. This is now outside the earth. And the elemental existence that surges about in chaos in ha'arez has no state of light of its own; it has only something that can be called “being permeated by the spirit of the Elohim.” But this did not make it bright in itself; it left it dark within itself.

Let us now take another look at the whole of elementary existence. You know from previous lectures that when we list what we call the elementary states within our earthly existence, we begin with the solid, then move on to the watery, then to the gaseous or airy, and finally to the heat elements. With this, we have, so to speak, indicated the densest states of matter. But that is not all there is to these states. If we go further up, we find finer states that are not very well characterized when referred to as “finer matter.” What is important is that we recognize them as finer states in contrast to the coarser states of gas, heat, and so on. They are usually called etheric states. And we have always distinguished the light-like as the first of these finer states. So when we descend from heat into the denser, we come to the gaseous, and when we ascend further, we come to the light-like. If we go even further up from the light, we come to an even finer etheric state; then we come to something that is not actually immediately given in the ordinary sensory world. In the sensory world, we are only given an outer reflection of what we can describe as a finer etheric state in contrast to the light ether. Occultistically speaking, the forces in this finer ether are the same ones that direct the chemical arrangement and interlocking of substances, the organization of matter in the way one might express it when placing fine dust on a plate, then stroking the plate with a violin bow and thus obtaining the so-called Chladni sound figures. What the coarse, sensory sound does to the dust happens in space as a whole. Space is differentiated within itself, is permeated by forces that are finer than the forces of light and represent in the spiritual realm what sound is in the sensory realm. Thus, we can speak of a chemical or sound ether as a finer element when we move upward from heat to light, from there to this finer ether, which contains the forces that differentiate, separate, and join matter, but which in reality has a sound-like, tone-like essence, of which the sensory sound that the sensory ear hears is only an external expression, namely an expression that has passed through the air. This brings us close to this finer element that lies above the light. So when we speak of the hashamayim, the outwardly manifest, emerging from the ha'arez, we must think not only of that which is manifested through the light, but also of that which is manifested through the finer etheric element of sound, of tone, which in turn permeates this light.

Just as we descend from warmth to the gaseous and from there to the watery, so we can ascend from warmth to light, from light to the tonal, to the chemically ordering. And from the watery we can descend to the earthy. Where do we arrive when we ascend from the sound to an even finer, higher etheric realm, which has in turn departed with the haschamajim? We arrive at something which, so to speak, weaves as the finest etheric state within the sound or tone just described, within the chemically ordering realm. If you direct your spiritual ear toward this etheric state I have just described, you will not, of course, hear an external sound in the air, but you will hear the tone that differentiates the space, permeates it, and orders the materials, just as the tone produced by the bow on the board orders Chladni's sound figures. But into this existence, which is ordered by the sound ether, the higher ether state pours in. It permeates and permeates the sound ether just as the meaning of thought permeates the sound that our mouth utters, that which makes sound into words. If you grasp what it is that makes sound into meaningful words, then you will get an idea of what weaves through the sound ether as the finer etheric element, what weaves cosmically and gives meaning to the ordering sound of the world: the word that fills space. And this word that fills space, pouring into the sound ether, is at the same time the origin of life, truly weaving, surging life. That which is drawn out of the ha'arez with the hashamayim, which has gone into the solar aspect as opposed to the other, lower, earthly aspect, as opposed to the tohu wabohu, is something that can manifest itself externally as light. Behind this, however, stands a spiritual sound, and behind this, cosmic speech. Therefore, we can say that in the brooding warmth, the lower spirituality of the Elohim first lives out, just as our desires live out in our lower soul nature. The higher spirituality of the Elohim has gone out with the hashamayim and lives in the light, in spiritual sound, in spiritual words, in the cosmic Word. Everything that has gone out into this solar realm can only shine back into the tohu wabohu from outside.

Let us now try to visualize what floated before the soul of the ancient Hebrew sage as the ha'arez, the hashamajim. What has been drawn out as spiritual light, sound, speech, word-forming, when it shines back in, how does it work? It appears as a light speaking out of the sun, as a light behind which stands cosmic speech. So let us imagine everything we have given to the tohu wabohu in its darkness, in its chaotic surging of warmth, gas, and water, let us imagine it in its darkness, deprived of light, so to speak. And now we imagine, from the activity of the Elohim, shining in from outside through the creative Word, which as the highest etheric entity lies at the foundation, shining in from outside with the light that flows out of the Word. How can we describe what is happening here? There is no more apt description than the monumental words that say: The beings who had driven their highest essence into the ether with the hashamayim shone back light from the world space into the tohu wabohu! — With this you have given the facts of what lies in the monumental words: And the gods said, Let there be light! And there was light in that which was darkness, in tohu wabohu. — There you have the image that the ancient Hebrew sages had in mind.

Thus we must think of the essence of the Elohim as extended throughout the entire cosmos, thinking of this entire cosmos as the body; that which is the elementary existence in the tohu wabohu as the lowest form of the physical, the warm as a somewhat higher form, and as the form of the highest spiritual, the hashamayim, which has gone forth and now works creatively from outside into the entire structure of the tohu wabohu.

Now you may say: You are actually showing us that through the cosmically spoken, light-radiating Word, the tohu wabohu, the chaotic surging of the elemental, was ordered and made into what it later became. But from where is the human form organized? There can be no such human form as we have, walking upright on two legs, using hands as we do, without being organized by forces originating in the brain and radiating from there. Our form is organized by the highest spiritual forces radiating from our spirit. The lower is always organized by the higher. Thus, the ha'arez, as it were, was organized as the body of the Elohim, as the lower, by the higher physical body, by the hashamayim and the spiritual of the Elohim working within it. Thus, the highest spiritual of the Elohim takes possession of that which has gone forth and organizes it, as expressed in the words: “The light revealed through cosmic speech streams into the darkness.” This organizes the tohu wabohu, lifting it out of the disorder of the elements. So if you imagine the haschamajim as the head of the Elohim and the elemental, which has remained behind, as the trunk and limbs, and the trunk and limbs, the elemental, now organized by the power of the head, then you have the actual process, then you have, as it were, enlarged man to the cosmos; and in this cosmos he works in an organizing way from the organs of the spirit that lie in the haschamajim. We can paint a picture in our mind's eye of a macrocosmic human being organizing himself when we think of all the rays of energy streaming down from the haschamajim to the ha'arez.

And now let us consider our present-day human being in order to paint a more precise picture in our minds. Let us ask ourselves: How did human beings become what they are today for spiritual science — not for the dilettantish science of today? What has given him the particular form that distinguishes him from all other living beings in his environment; what actually makes him human? What is it that weaves through this human form? — It is incredibly easy, if one does not put a blindfold over one's eyes, to say what makes a human being human. That which he has and which all other beings around him in earthly existence do not have, language, which manifests itself in sounds, is what makes him human. Think of the animal form. How can it be organized into a human form? What must strike it so that it becomes a human form? Let us put the question this way: Let us imagine an animal form, and we have to fill it with something, fill it with a breath — what would this breath have to contain so that this form would begin to speak? — It would have to feel so organized internally that it would radiate sounds from itself! The sounds create the human form from the animal form.

How, then, can we picture the cosmos, feel it inwardly? How can we feel all that I have written before your soul in pictures, constructed in a laborious manner, picture by picture, out of the elementary? How can we feel the form of the macrocosmic human being, as it were, inwardly? When we begin to feel how the sound shoots into the form! Learn to feel the sound A as it rushes through the air, not just the tone, learn to feel how this sound takes shape, just as dust takes shape through the sound of the violin bow stroking the string. Learn to feel the A and learn to feel the B as they weave through space! Learn to feel them not merely as a stream of sound, but as something taking shape, then you will feel as the ancient Hebrew sage felt when he was inspired by sounds to create the images I have presented to your mind's eye. That is how the sound worked. That is why I had to say: the Bet inspired something enclosing, something like a casing, something closing and enclosing a content within. That which was indicated by the Resch stimulated something that one felt as one feels when one feels one's head. And the Shin stimulated something that I described as incitement. — This is a thoroughly objective language, a language that crystallizes into images in its vocal production when the soul allows itself to be inspired by it. Therefore, these sounds themselves contain the high school that led the wise to the images that press themselves before the soul of the seer when he enters the supersensible. Thus, sound is transformed into a spiritual form and conjures up images before the soul, which come together as I have described to you. This is the tremendous significance of this ancient document, that it has been preserved in a language whose sounds are formative, whose sounds crystallize in the soul into forms. And these forms are the images that one gains when one advances to the supersensible, from which the sensible has developed out of our physical earthly plane. When one contemplates this, one comes to feel a deep, immense awe and reverence for how the world has developed, and one learns to feel that it is truly no coincidence that this great, this elemental document of human existence has been handed down to us in this script, in a script whose very characters are capable of awakening the spirit in the soul and leading us to what the seer of our time is to bring forth again. This is the feeling that the anthroposophist should acquire when approaching this ancient document, which stands at the beginning of the Old Testament.