Corner icon Lectures Section image

Rudolf Steiner Archive 

Calendar of the Soul

Northern Hemisphere
Week 18

Can I expand my soul
That it unites itself
With cosmic Word received as seed?
I sense that I must find the strength
To fashion worthily my soul
As fitting raiment for the spirit.

Southern Hemisphere
Week 44

In reaching for new sense attractions,
Soul-clarity would fill,
Mindful of spirit-birth attained,
The world's bewildering, sprouting growth
With the creative will of my own thinking.

—Translation by Ruth and Hans Pusch

See GA 40 for full calendar and German text.

The Festivals and Their Meaning I:
Christmas

Christmas Meditation

In der Zeiten Wende
Trat das Welten-Geistes-Licht
In den irdischen Wesenstrom;
Nacht-Dunkel hatte ausgewalte;
Taghelle Licht erstrahlte in Menschenseelen; Licht, das erwärmet die armen Hirtenherzen;
Licht, das erleuchtet die weisen Königshäupter.

Göttliches Licht, Christus-Sonne
Erwärme unsere Herzen;
Erleuchte unsere Häupter;
Dass gut werde,
Was wir aus Herzen gründen,
Was wir aus Häuptern
führen wollen.

At the turning-point of time,
The Spirit-Light of the World
Entered the stream of Earthly Evolution.
Darkness of Night had held its sway;
Day-radiant Light poured into the souls of men,
Light that gave warmth to simple shepherds' hearts,
Light that enlightened the wise heads of kings.

O Light Divine! O Sun of Christ!
Warm Thou our hearts,
Enlighten Thou our heads,
That good may become
What from our hearts we would found
And from our heads direct
With single purpose.

Rudolf Steiner, Christmas, 1923.

Support Our Services

The Archive is a "pay what you can" service. If you or your organization use and value our work, please consider making a financial contribution. Visit our Help Out page for additional ways to support us. Thank you!

Please Donate!