The Origin and Development of Eurythmy
1918–1920
GA 277b
6 May 1919, Stuttgart
Automated Translation
12. Eurythmy Performance
- Dance of Peace and Energy
- Me and You
- Harmonic Eight
- Balling and Spreading
- “Säerspruch” by C. F. Meyer
- Saying from the Calendar of the Soul by Rudolf Steiner
- “Planetendanz” by Rudolf Steiner
- “Symbolum” by J. W. v. Goethe
- “Ganymed” by J. W. v. Goethe
- “Hallelujah”
- Musical prelude “Fateful Question” “Autumn” by Friedrich Nietzsche
- Musical prelude “Look around you, look within” “Morning Song” by C. F. Meyer
- Cheerful prelude by Leopold van der Pals
- “To the New Year” by J. W. v. Goethe
- “Rosen im Süden” (Roses in the South) by Friedrich Hebbel “Liederscelen” by C. F. Meyer
- Satirical prelude by Leopold van der Pals
- “Galgenlieder” (Gallows Songs) by Christian Morgenstern:
- a. Unter Zeiten b. The funnel c. The sigh
- d. The Two Bottles e. Bim, Bam, Bum
This performance at 12 noon took place exclusively for the employees and workers of the Waldorf-Astoria cigarette factory in the domed hall of the art building in Stuttgart.
What we wish to present to you is a new art, but you must bear in mind that we are at the very beginning with this new art. What it is intended for will become more complete after some time, and it will be able to lead to certain very broad goals. But we can already see from the preliminary stages, which we have in a sense reached, what is meant by this particular art for the future life of humanity. This art, too, is meant to be part of that life of humanity that does not belong to narrowly defined circles, but is intended to serve the whole broad mass of humanity. This art, too, is meant to be part of this future life.
If I wanted to compare what you will see as eurythmy with anything that is currently being cultivated in the world, I could not. To some extent, what is otherwise practiced as a movement art is always only a piece, a part of what you will see here, and what is cultivated here is the attempt to bring together various details of the full human being to create invigorating, healing activity that also unfolds artistically. If I may draw a comparison, I would say that eurythmy strives for something in the soul and spirit, so that the human being really feels like a soul and spiritual being in the process, which has only been striven for in an unspiritual, un-soulful way through gymnastics. Gymnastics moves the human body in accordance with physical laws, and we should have no illusions about it: gymnastics is an art of movement without any actual soul or spiritual element. Here you have an art of movement that also allows the soul and spiritual to shine through in the human movements of the limbs. If I may draw a comparison on the other side, what is offered here could indeed be compared with the art of stage dance. But what is offered in the art of stage dance is also only a one-sided expression of true humanity and artistry, because it starts from external appearances and then translates external appearances into human dance movements.
We are not starting from something superficial here. What you, dear attendees, will see presented here by these people individually and in the relationships between the positions and movements of groups of people – you are essentially doing it yourself all day long. You just don't do it with your externally visible limbs, with arms and legs, but you do it continuously by speaking with the externally invisible organs of your larynx, and you do it with the air that you move through your larynx. One is just not attentive to the way the organs of the larynx and the neighboring organs vibrate, how the palate and lungs are in motion, because one listens while speaking, because one listens to the conversion of the movements into sound. But if you can immerse yourself in what the larynx, lungs, tongue, palate and lips actually do, what the air does when you speak, say: the most artistic movements are carried out by each person when speaking, but especially in artistic speaking, in declamation, and these movements, these artistic movements are similar in their effect to music. So that one can say, however strange it may sound: what we bring as eurythmy is something we have overheard in the mysterious artistic creations that human nature performs in speech. If you see any eurythmist perform, everything you see is laryngeal movement translated into human movement in the group's positions and movements. The whole person and the whole group are simply larynxes; everything becomes a speech organ.
Therefore, on the one hand, we can express musicality, and on the other hand, what is inherent in musicality through the movements of groups of people, rather than through larynx movements as in singing. Therefore, we can also present poetry, artfully formed language, in the movement of individuals and in the movements and positions of groups of people. In eurythmy, each person always expresses what is contained in the individual word or sound. And the warmth of feeling and the content of the soul that permeates our language, especially our poetic language, is expressed by the movements and postures of the groups. And all in pure rhythm. We can express everything through what you will see here. So we transfer to the whole human being that which is most ensouled in the human being, that through which the human being's innermost emotions express themselves outwardly, the human speech organ. In this way we ensoul and spiritualize the human being, bring what is formed in the body into the spirit, so that the human being in eurythmy can feel as a soul, as a spirit in reality.
In recent times, people have forgotten how to relate to true poetic art. You really can't recite or declaim at all today because you always read prose. Here the human being is compelled to know that poetry is more than mere prose, that poetry is formed, shaped language. Therefore, when it is recited – which means you will also hear what you are giving in the movements – it will be rendered through artful speaking, not through prosaic declamation, as you can see everywhere where art is lost in this field. A genuine art must be found again for declamation. This art is being learned right now, when one is compelled to adapt declamation to what man, when he is completely larynx, must express.
So you see, soulless gymnastics is combined with dance, which is only externally animated, to form a single unit. This creates something that is not just for looking at like stage dance, nor mere body movement like gymnastics, but is both, is something new as an art that one can perform as a human being by making oneself healthy and strong from the spiritual-soul, which gymnastics cannot do because it does not take hold of the whole person.
But you must bear in mind that this is a great work. It wants to serve the life of the future, the future of which I spoke to you recently from a social point of view in your workshop over at your factory. It also wants to serve the liberated human being when it can live sympathetically with him. It will perfect itself, either through us or through others, because it is a right beginning for the ideal of humanity seeking its development in the future.
Ansprache zur Eurythmie
- Friedens- und Energietanz
- Ich und Du
- Harmonische Acht
- Ballen und Spreizen
- «Säerspruch» von C. F. Meyer
- Spruch aus dem Seelenkalender von Rudolf Steiner Planetentanz von Rudolf Steiner
- «Symbolum» von J. W. v. Goethe
- «Ganymed» von J. W. v. Goethe
- Hallelujah
- Musikalischer Auftakt «Schicksalsfrage» «Herbst» von Friedrich Nietzsche
- Musikalischer Auftakt «Schau um dich, schau in dich» «Morgenlied» von C. F. Meyer
- Heiterer Auftakt von Leopold van der Pals
- «Zum neuen Jahr» von J. W. v. Goethe
- «Rosen im Süden» von Friedrich Hebbel «Liederscelen» von C. F. Meyer
- Satirischer Auftakt von Leopold van der Pals
- «Galgenlieder» von Christian Morgenstern:
- a. Unter Zeiten b. Der Trichter c. Der Seufzer
- d. Die beiden Flaschen e. Bim, Bam, Bum
Diese Aufführung um 12 Uhr fand ausschließlich für die Angestellten und Arbeiter der Waldorf-Astoria-Zigarettenfabrik im Kuppelsaal des Kunstgebäudes Stuttgart statt.
Was wir Ihnen vorführen wollen, ist eine neue Kunst, aber Sie müssen berücksichtigen, dass wir mit dieser neuen Kunst ganz am Anfang stehen. Was damit gewollt wird, es wird ja auch nach einiger Zeit vollkommener werden können, und es wird zu gewissen sehr weiten Zielen hinführen können. Allein man wird schon jetzt aus den Vorstufen, die wir gewissermaßen erreicht haben, sehen, was gerade mit dieser besonderen Kunst für das zukünftige Leben der Menschheit gemeint ist. Auch diese Kunst soll sich nämlich in jenes Leben der Menschheit hineinstellen, das nicht engbegrenzten Kreisen angehört, sondern der ganzen breiten Masse der Menschheit dienen soll. Auch diese Kunst soll sich in dieses Zukunftsleben hineinstellen.
Wenn ich daher vergleichen wollte dasjenige, was Sie als Eurythmie sehen werden, mit irgendetwas, was gegenwärtig in der Welt gepflegt wird, so könnte ich es nicht. Gewissermaßen ist das, was sonst als Bewegungskunst ausgeübt wird, immer nur ein Stück, ein Teil von dem, was Sie hier sehen werden und dasjenige, was hier gepflegt wird, ist der Versuch eines Zusammenflusses von verschiedenen Einzelheiten des vollen menschlichen Wesens zu kräftigender, gesundender, wie andrerseits zu künstlerisch sich entfaltender Tätigkeit. Wenn ich auf der einen Seite einen Vergleich ziehen sollte, so möchte ich sagen, es wird durch diese Eurythmie etwas angestrebt in seelischer, in geistiger Weise, sodass der Mensch sich wirklich auch dabei als seelisches und geistiges Wesen fühlt, was nur in ungeistiger, in unseelischer Weise bisher angestrebt worden ist durch das Turnen. Das Turnen bringt den Körper des Menschen nach körperlichen Gesetzen in eine äußere Bewegung, und man darf sich darin keiner Illusion hingeben: Das Turnen ist eine Bewegungskunst ohne eigentlich seelisch-geistiges Element. Hier sehen Sie eine Bewegungskunst, die in den menschlichen Bewegungen der Glieder zugleich SeelischGeistiges durchleuchten lässt. Wenn ich nach der anderen Seite einen Vergleich ziehen möchte, so könnte man das, was hier geboten wird, zwar vergleichen mit der Bühnentanzkunst. Aber auch das, was in der Bühnentanzkunst geboten wird, ist nur eine einseitige Ausgestaltung eines wahren Menschlich-Künstlerischen, denn da wird von Äußerlichkeiten ausgegangen und Äußerlichkeiten werden dann in menschliche Tanzbewegungen umgesetzt.
Hier wird nicht von etwas Äußerlichem ausgegangen. Was Sie hier, meine sehr verehrten Anwesenden, von diesen Menschen einzeln dargestellt sehen werden und von den Verhältnissen der Stellungen und Bewegungen von Menschengruppen — Sie machen [es] im Grunde genommen fortwährend selbst den ganzen Tag hindurch. Nur machen Sie es nicht mit Ihren äußerlich sichtbaren Gliedern, mit Armen und Beinen, sondern Sie machen es, indem Sie sprechen, fortwährend mit den äußerlich unsichtbaren Organen Ihres Kehlkopfes, und Sie machen es mit der Luft, die Sie durch Ihren Kehlkopf in Bewegung bringen. Da ist man nur nicht aufmerksam auf die Art, wie die Organe des Kehlkopfes und die benachbarten Organe schwingen, wie Gaumen und Lunge in Bewegung sind, weil man beim Sprechen zuhört, weil man auf die Umsetzung der Bewegungen in den Ton hinhört. Aber wer sich vertiefen kann in dasjenige, was eigentlich Kehlkopf, Lunge, Zunge, Gaumen, Lippen vollführen, was namentlich die Luft vollführt, wenn gesprochen wird, [der sieht,] so kann man sagen: Die kunstvollsten Bewegungen werden von jedem Menschen im Sprechen ausgeführt, besonders aber im künstlerischen Sprechen, in der Deklamation, und diese Bewegungen, diese künstlerischen Bewegungen sind in ihrer Wirkung dem Musikalischen ähnlich. Sodass man sagen kann, so sonderbar es klingt: Was wir als Eurythmie bringen, es ist etwas den geheimnisvoll künstlerischen Schöpfungen Abgelauschtes, welche die Natur des Menschen im Sprechen vollzieht. - Wenn Sie irgendeinen Eurythmisten auftreten sehen, so ist alles, was Sie da auftreten sehen in dem Verhältnis der Stellungen und Bewegungen der Gruppe in menschliche Bewegung umgesetzte Kehlkopfbewegung. Da ist der ganze Mensch und die ganze Gruppe einfach Kehlkopf, alles wird Sprachorgan.
Daher können wir auf der einen Seite hören lassen das Musikalische, auf der anderen Seite das, was im Musikalischen veranlagt ist, statt durch Kehlkopfbewegungen wie im Singen durch die Bewegungen der Menschengruppen. Daher können wir auch Dichterisches, kunstvoll geformte Sprache in der Bewegung einzelner Menschen, in Bewegungen und Stellungen von Menschengruppen darstellen. Dasjenige, was das einzelne Wort, der einzelne Laut enthält, das drückt immer der einzelne Mensch in der Eurythmie aus. Dasjenige, was unsere Sprache, namentlich unsere dichterische Sprache durchsetzt an menschlicher Empfindungswärme, an Gemütsinhalt, das drücken die Bewegungen und Stellungen der Gruppen aus. Und alles im reinen Rhythmus. Alles können wir ausdrücken durch dasjenige, was Sie hier sehen werden. Also das, was im Menschen am beseeltesten ist, dasjenige, wodurch des Menschen innerste Gemütsbewegungen nach außen sich ausdrücken, das menschliche Sprachorgan, das übertragen wir auf den ganzen Menschen. Dadurch durchseelen und durchgeistigen wir den Menschen, bringen das, was im Körper geformt ist, in den Geist hinein, sodass der Mensch in der Eurythmie sich als Seele, als Geist in Wirklichkeit fühlen kann.
In der neueren Zeit haben die Menschen verlernt, zu der wahren dichterischen Kunst ein Verhältnis zu haben. Rezitieren, deklamieren kann man heute wirklich gar nicht mehr, weil man doch immer Prosa liest. Hier ist der Mensch genötigt zu wissen, dass Dichtung mehr ist als bloße Prosa, dass Dichtung geformte, gestaltete Sprache ist. Daher wird [das Gesprochene], wenn jetzt rezitiert werden wird - wodurch Sie das, was Sie in den Bewegungen schen, auch hören werden -, durch das kunstvolle Sprechen wiedergegeben werden, nicht durch prosaische Deklamation, wie Sie es überall da sehen können, wo die Kunst verloren ist auf diesem Gebiet. [Es muss] wiederum gefunden werden für die Deklamation eine echte Kunst. Diese Kunst wird gerade gelernt, wenn man genötigt ist, das Deklamieren dem anzupassen, was der Mensch, wenn er ganz Kehlkopf ist, zum Ausdruck bringen muss.
So sehen Sie, wird zusammengefügt zu einer Einheit das seelenlose Turnen mit dem nur äußerlich beseelten Tanz. Dadurch wird etwas geschaffen, was nicht bloß zum Anschauen ist wie der Bühnentanz, auch nicht bloße Körperbewegung ist wie das Turnen, sondern es ist beides, ist als Kunst etwas Neues, was man als Mensch ausführen kann, indem man sich aus dem Geistig-Seelischen heraus gesund und kräftig macht, was das Turnen nicht kann, weil es nicht den ganzen Menschen ergreift.
Aber Sie müssen berücksichtigen: Die Arbeit ist eine große. Sie will dem Leben der Zukunft dienen, der Zukunft, von der ich Ihnen in Ihrer Werkstätte drüben in Ihrer Fabrik kürzlich vom sozialen Standpunkte aus gesprochen habe. Sie will auch dann den befreiten Menschen, wenn sie verständnisvoll sich einleben können, dienen. Sie wird sich schon vervollkommnen, entweder durch uns oder durch andere, denn sie ist ein richtiger Anfang zu dem in die Zukunft hinein seine Entwicklung suchenden Menschheitsideal.