Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

DONATE

The Origin and Development of Eurythmy
1923–1925
GA 277d

9 January 1924, Dornach

Translated by Steiner Online Library

Eurythmy Performance

Air in D major by J. S. Bach
“Ich sah ein goldenes Haus” (I saw a golden house) by Albert Steffen
“Ich und Du” (You and I) by Albert Steffen
Allegretto in A major, 1st movement from the 1st violin sonata by Cesar Franck
“Es träumt die Braut” (The bride dreams) by Albert Steffen
“Faschingschwank aus Wien” by Robert Schumann
“Es saugt die leere Finsternis” by Albert Steffen
Andante teneramente in C minor from the Cello Sonata by Johann Ernst Galliard
“Les Elfes” by Charles Leconte de Lisle, with music by Jan Stuten
“Bächlein im März” by Jan Stuten
“Adler und Taube” (Eagle and Dove) by J. W. v. Goethe
“Claire de lune” by Claude Debussy
“Abend” (Evening) by Albert Giraud, translated by O. E. Hartleben, with music by Leopold van der Pals
“Igel und Agel” by Christian Morgenstern
Czech folk song
“What became of them? He was a rat” by William Brighty Rands
Ecossaise by Frédéric Chopin

Air in D-Dur von J. S. Bach
«Ich sah ein goldenes Haus» von Albert Steffen
«Ich und Du» von Albert Steffen
Allegretto in A-Dur, 1. Satz aus der 1. Violin-Sonate von Cesar Franck
«Es träumt die Braut» von Albert Steffen
«Faschingschwank aus Wien» von Robert Schumann
«Es saugt die leere Finsternis» von Albert Steffen
Andante teneramente in c-moll aus der Cello-Sonate von Johann Ernst Galliard
«Les Elfes» von Charles Leconte de Lisle, mit Musik von Jan Stuten
«Bächlein im März» von Jan Stuten
«Adler und Taube» von J. W. v. Goethe
«Claire de lune» von Claude Debussy
«Abend» von Albert Giraud in der Übersetzung von O. E. Hartleben mit Musik von Leopold van der Pals
«Igel und Agel» von Christian Morgenstern
Tschechisches Volkslied
«What became of them? He was a rat» von William Brighty Rands
Ecossaise von Frédéric Chopin