Images of Occult Seals and Columns
Munich Congress 1907
GA 284
1949
Automated Translation
From the Estate of E. A. Karl Stockmeyer:
The vault, resting on 2 x 7 columns of a new design in the shape of a triaxial ellipsoid, is the architectural motif that Rudolf Steiner gave me in the summer of 1908 in response to my question. This design motif is in its movement between the Greek temple with its clearly straight lines and the dome with its restless circular tendency, which it only overcomes through a cross-shaped floor plan. The ancient temple only knows two real dimensions; when walking from the door to the image, one does not move forward in reality, but rather repeats the same states. It is the dome that makes the ancient temple a Christian structure.
Rudolf Steiner's temple building, with its elliptical ground plan, combines the rectilinear tendency of the ancient temple buildings with the rotating tendencies of the domed buildings through the unified elliptical form.
Aus dem Nachlaß von E. A. Karl Stockmeyer:
Das auf 2 x 7 Säulen neuer Gestaltung ruhende Gewölbe in der Form eines dreiachsigen Ellipsoides ist das architektonische Urmotiv, das Rudolf Steiner mir im Sommer 1908 auf meine Frage hin übergab. Dieses Gestaltungsmotiv steht in seiner Bewegung zwischen dem griechischen Tempel mit seiner eindeutig geradlinigen Bestimmtheit und dem Kuppelbau mit seiner ruhelosen Kreisetendenz, die er erst durch Kreuzgrundriß überwindet. Der antike Tempel kennt nur zwei wirkliche Dimensionen, man bewegt sich beim Schreiten von der Tür zum Bilde in der Wirklichkeit nicht vorwärts, sondern man wiederholt die gleichen Zustände. Der Kuppelbau macht den alten Tempel erst zum christlichen Bauwerk.
Rudolf Steiners Tempelbau mit seinem elliptischen Grundtriß verschmilzt die geradlinige Tendenz der alten Tempelbauten mit den Drehtendenzen der Kuppelbauten durch die einheitliche Ellipsenform.