287. The Building at Dornach: Lecture I
18 Oct 1914, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond |
---|
287. The Building at Dornach: Lecture I
18 Oct 1914, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond |
---|
In the lectures which it has been my lot to deliver, I have often drawn attention to an observation which might be made in real life, and which shows the necessity of seeking everywhere below the surface of life's appearances, instead of stopping at first impressions. It runs somewhat as follows.—A man is walking along a river bank and, while still some way off, is seen to pitch headlong into the water. We approach and draw him out of the stream, only to find him dead; we notice a boulder at the point where he fell and conclude at first sight as a matter of course that he stumbled over the stone, fell into the river and was drowned. This conclusion might easily be accepted and handed down to posterity—but all the same it could be very wide of the mark. Closer inspection might reveal that the man had been struck by a heart-attack at the very moment of his coming up to the stone, and was already dead when he fell into the water. If the first conclusion had prevailed and no one had made it his business to find out what actually occurred, a false judgment would have found its way into history—the apparently logical conclusion that the man had met his death through falling into the water. Conclusions of this kind, implying to a greater or lesser degree a reversal of the truth, are quite customary in the world—customary even in scholarship and science, as I have often remarked. For those who dedicate themselves heart and soul to our spiritual-scientific movement, it is necessary not only to learn from life, but incessantly to make the effort to learn the truth from life, to find out how it is that not only men but also the world of facts may quite naturally transmit untruth and deception. To learn from life must become the motto of all our efforts; otherwise the goals we want to reach through our Building1 as well as in many other ways will be hard of attainment. Our aim is to play a vital part in the genesis of a world-era; a growth which may well be compared with the beginning of that era which sprang from a still more ancient existence of mankind—let us say the time to which Homer's epics refer. In fact, the entire configuration, artistic nature and spiritual essence of our Building attempts something similar to what was attempted during the happenings of that transitional period from a former age to a later one, as recounted by Homer. It is our wish to learn from life, and, what is more, to learn the truth from life. There are so very many opportunities to learn from life, if we wee willing. Have we not had such an opportunity even in the last day or two? Are we not justified in making a start with such symptoms, particularly with one that has so deeply moved us? Consider for a moment!2 On Wednesday evening last, many of our number either passed by the crossroads or were in the neighbourhood, saw the wagon overturned and lying there, came up to the lecture and were quite naturally, quite as a matter of course, aware of nothing more than that a cart had fallen over. For hours, that was the sole impression—but what was the truth of the matter? The truth was that an eloquent karma in the life of a human being was enacted; that this life so full of promise was in that moment karmically rounded off, having been required back in the worlds by the Spiritual Powers. For at certain times these Powers need uncompleted human lives, whose unexpended forces might have been applied to the physical plane, but have to be conserved for the spiritual worlds for the good of evolution. I would like to put it this way. For one who has saturated himself with spiritual science, it is a plainly evident fact that this particular human life may be regarded as one which the gods require for themselves; that the cart was guided to the spot in order that this karma might be worked out, and overturned in order to consummate the karma of this human life. The way in which this was brought home to us was heartrending, and rightly so. But we must also be capable of submerging ourselves in the ruling wisdom, even when it manifests, unnoticed at first, in something miraculous. From such an event we should learn to look more profoundly into the reality. And how indeed could we raise our thoughts more fittingly to that human life with which we are concerned, and how commemorate more solemnly its departure from earth, than by forthwith allowing ourselves to be instructed by the grave teaching of destiny which has come to us in these days. Yet it is a human trait to forget only too promptly the lessons which life insistently offers us! It is on this account that we have to call to our aid the practice of meditation, the exercise of concentrated thinking, in order to essay any comprehension of the world at all adequate to spiritual science; we must strive continually towards this. And I would like to interpose this matter now, among the other considerations relative to our Building, because it will serve as an illustration for what is to follow concerning art. For let us not hold the implications of our Building to be less than a demand of history itself—down to its very details. In order to recognise a fact of this kind in full earnest, it must be our concern to acquire the possibility, through spiritual science, of reforming our concepts and ideas, of winning through to better, loftier, more serious, more penetrating and profound concepts and ideas concerning life, than any we could acquire without spiritual science. From this standpoint let us ask the downright question What then is history, and what is it that men so often understand by history? Is not what is so often regarded as history nothing more at bottom than the tale of the man who is walking along a river's bank, died from a heart attack, falls into the water, and of whom it is told that he died through drowning? Is not history very often derived from reports of this kind? Certainly, many historical accounts have no firmer foundation. Suppose someone had passed by the cross-roads between 8 and 9 o'clock last Wednesday evening and had had no opportunity of hearing anything about the shattering event which had taken place there: he could have known nothing, only that a cart had been overturned, and that is how he would report it. Many historical accounts are of this kind. The most important things lying beneath the fragments of information remain entirely concealed; they withdraw completely from what is customarily termed history. Sometimes possibly one can go further and say that external reports and documents actually hinder our recognition of the true course of history. That is more particularly so if—as happens in nearly every epoch—the documents present the matter one-sidedly and if there are no documents giving the other side, or if these are lost. You may call this an hypothesis but it is no hypothesis, for what is taught as history at the present time rests for the most part upon such documents as conceal rather than reveal the truth. The question might occur at this point: How is any approach to the genesis of historical events to be won? In all sorts of ways spiritual science has shown us how, for it does not look to external documents but seeks to discern the impulses which play in from the spiritual worlds. Hence it naturally cannot describe the outward course of events as external history does, It recognises inward impulses everywhere. Moreover, the spiritual investigator must be bold enough, when tracing these impulses on the surface, to hold fast to them in the face of outer traditions. Courage with regard to the truth is essential, if we would take up our stand on the ground of spiritual science, The transition can be made by attempting to approach the secrets of historical “coming into being” otherwise than is usually done. Consider all the extant 13th and 14th century documents about Italy, from which history is so fondly composed. The tableau, the picture, obtained by thus assembling history out of such documents brings one far less close to the truth one can get by studying Dante and Giotto, and allowing what they created out of their souls to work upon one. Consider also what remains of Scholasticism, of its thoughts, and try to reflect upon, to reproduce in yourself, what Dante, Giotto and Scholasticism severally created—you will get a truer picture of that epoch than is to be had from a collection of external documents. Or someone may set himself the task of studying the rebellion of the Protestant spirit of the North or of Mid-Europe against the Catholicism of the South. What can you not find in documents! Yet it is not a question of isolated facts, but of uniting one's whole soul with the active, ruling, weaving impulses at work. You come to know this rising up of the Protestant spirit against the Catholic spirit through a study of Rembrandt and the peculiar nature of his painting. Much could be brought forward in this way. And so it comes about that historical documents are often more of a hindrance than a help. Perhaps the type of history bookworm who subsists upon documentary evidence would be elated by a pile of material on Homer's life, or Shakespeare's. From a certain point of view, however, one could say: Thank God there is no such evidence! We must only be wary not to exaggerate a truth of this kind, not to press it too far. We must indeed be grateful to history for leaving us no documents about Homer or Shakespeare. Yet something might here be maintained which is one-sidedly true—one sided, but true, for a one sided truth is nevertheless a truth. Someone might exclaim: How we must long for the time when no external documents about Goethe are available. Indeed, with Goethe it is often not merely disturbing, but an actual hindrance, to know what he did, not only from day to day but sometimes even from hour to hour. How wonderful it would be to picture for oneself the experience undergone by the soul of a man who at a particular time of life spoke the fateful words:
If one wished to find the answer oneself in the case of such men, one might well yearn for the time when all the Leweses, and so on, whatever their names may be, no longer tell us what Goethe did the livelong day in which this or that verse was set down. And what a hindrance in following the flight of Goethe's soul up to the time in which he inscribed these words:
What a hindrance it is that we are able to refer to the many volumes of his notebooks and correspondence, and to read how Goethe spent this period. This view is fully justified from one angle, but not from every angle; for although it is fully justified in the case of Homer, Shakespeare, and so on, it is one sided with regard to Goethe, since Goethe's own works include his “Truth and Poetry” (“Dichtung und Wahrheit”). An inherent trait of this personality is that something about it should be known, since Goethe felt constrained to make this personal confession in “Truth and Poetry”. Hence the time will never come when the poet of “Faust” will appear to humanity in the same light as the poet of the “Iliad” or the “Odyssey”. So we see that a truth brought home to us from one side only can never be given a general application; it bears solely on a particular, quite individual case. Yet the matter must he grasped still more profoundly. Spiritual science tries to do this. By pointing out certain symptoms, I have repeatedly endeavoured to show that modern culture aspires towards spiritual science. In my Rätsel der Philosophie3 I have tried to show how this is particularly true of philosophy. In the second volume you will notice that the development of philosophy presses on towards what I have sketched in the concluding chapter as “Prospect of an Anthroposophy”. That is the direction taken by the whole book. Of course this could not have been done without some support from our Anthroposophical Society, for the outer world will probably make little of the inner structure of the book as yet. I said that Goethe must be regarded differently from Homer. On the same grounds I would like to add: Do we then not come to know Homer? Could we get to know him by any better means than through his poems, although he lived not only hundreds but even thousands of years ago? Do we not get to know him far better in that way than we ever could from any documents? Yes, Homer's age was able to bring forth such works, through which the soul of Homer is laid bare. Countless examples could be given. I will mention one only one, however, which is connected with the deepest impulses of that turning-point during the Homeric age, much as we ourselves hope and long for in the change from the materialistic to the anthroposophical culture. We know that in the first book of the Iliad we are told of the contrast between Agamemnon and Achilles: the voices of these two in front of Troy are vividly portrayed. We know further that the second book begins by telling us that the Greeks feel they have stood before Troy quite long enough, and are yearning to return to their homeland. We know, too, that Homer describes the events as if the Gods were constantly intervening as guiding divine-spiritual powers. The intervention of Zeus is described at the beginning of this second book. The Gods, like the Greeks below, are sleeping peacefully; so peacefully, indeed, that Herman. Grimm, in his witty way, suggests that the very snoring of the heroes, of the Gods and of the Greeks below, is plainly audible. Then the story continues:
Zeus, then, sends the Dream down from Olympus to Agamemnon. He gives the Dream a commission, The Dream descends to Agamemnon, approaching him in the guise of Nestor, who we have just learned, is one of the heroes in the camp of the allies.
This, then, is what takes place. Zeus, the presiding genius in the events, sends a Dream to Agamemnon in order that he should bestir himself to fresh action. The Dream appears in the likeness of Nestor, a man who is one of the band of heroes among whom Agamemnon is numbered. The figure of Nestor, whose physical appearance is well-known to Agamemnon, confronts him and tells him in the Dream what he should do. We are further told that Agamemnon convenes the elders before he calls an assembly of the people. And to the elders he recounts the Dream just as it had appeared to him:
(Atreus' son then tells the elders what the Dream had said. None of the elders stands up excepting Nestor alone, the real Nestor, who utters the words:)
Do we not gaze unfathomably deep into Homer's soul, when we know—are able to know, to perceive, by means of spiritual science—that he can recount an episode of this kind? Have we not described how what we experience in the spiritual world clothes itself in pictures, and how we have first to interpret the pictures, how we should not permit ourselves to be misled by them? Homer spoke at a time when the present clairvoyance did not yet exist; at a time, rather, when the old form of clairvoyance had just been lost. And in Agamemnon he wanted to portray a man who is still able to experience the old atavistic clairvoyance in certain episodes of life. As a military commander he is still led to his decisions through the old clairvoyance, through dreams. We know what Homer knows and believes and how he regards the men he writes about; and suddenly, in pondering on what is described in this passage, we see that the human soul stands here at the turning-point of an era. Yet that is not all. We do not only behold in Agamemnon, through Homer, a human soul into which clairvoyance still plays atavistically, nor do we only recognise the pertinent description of this clairvoyance; but the whole situation lies before us in a wonderfully magical light. Homer is humorous enough to show us expressly that it is Nestor who appeared to Agamemnon; the same Nestor who is subsequently present and himself holds forth, Now Nestor has spoken in favour of carrying out the Dream's instructions. The people assemble; but Agamemnon addresses them quite differently from what is implied in the Dream, saying that it is a woeful business, this lingering before Troy: “Let us flee with our ships to our dear native land”, he exclaims. So that the people, seized by the utmost eagerness, hasten to the ships for the journey home. Thus it rests finally with the persuasive arts of Odysseus to effect their about-turn and the beginning of the siege of Troy in real earnest. Here, in fact, we gaze into Homer's soul and discern in Agamemnon a lifelike portrayal of the transition from a man who is still led by the ancient clairvoyance to a man who decides everything out of his own conclusions. And so with an overwhelming sense of humour he shows us how Agamemnon speaks to the elders while under the influence of the Dream, and later how he speaks to the crowd, having bade farewell to the spiritual world and being subject now, to external impressions alone. Homer's way of depicting how Agamemnon outgrows the bygone age and is placed on his own feet, on the spearhead of his own ego, is wonderful indeed. And he further implies that from henceforward everything must undergo a like transition, so that men will act in accordance with what the reason brings to pass, with what we term the Intellectual or Mind Soul, which must be ascribed pre-eminently to the ancient Greeks. Because Agamemnon is only just entering the new era and behaves in a quite erratic and contradictory way, first in accordance with his clairvoyant dream and then out of his own ego, Homer has to call in Odysseus, a man who reaches his decisions solely under the influence of the Intellectual Soul. Wonderful is the way in which two epochs come up against each Other here, and wonderfully apposite is Homers picture of it! Now I would ask you: Do we know Homer from a certain aspect when we know such a trait? Certainly we know him. And that is how we must come to know him if we want rightly to understand world-history—an impossible task if nothing but external documents were available. Many other traits could be brought forward, out of which the figure of Homer would emerge and stand truly before us. We can come close to him in this way, as we never could with a personality built up only from historical documents. Just think what is really known of ancient Greek history! Yet through traits of this kind we can approach Homer so closely that we get to know him to the very tip of his nose, one might say! At one time there were men who approached Homer in this way, until a crude type of philology came in and spoilt the picture. Thus does one know Socrates, as Plato and Xenophon depict him; so also Plato himself, Aristotle, Phidias. Their personalities can be rounded off in a spiritual sense. And if we thus hold these figures before our mind, a picture arises of Hellenism on the physical plane. To be sure, one must call in the aid of spiritual science. As the sun sheds its light over the landscape, so does spiritual science illumine for us the figure of Homer as he lived, and equally of Aeschylus, Socrates, Plato, Phidias. Try for a moment to visualise Lycurgus, Solon or Alcibiades as a part of Greek history. How do they present themselves? As nothing but spectres. Whoever has any understanding of an Individuality in the true sense must recognise that in the framework of history they are just like spectres, for the features that history sets itself to portray are so abstract as to have a wholly spectral quality. Nor are the figures of later ages which have been deduced from external documents any less spectral in character. I am saying all this in the hope that gradually—yes, even in things that people treat as so fixed and stable that the shocks of the present time are treated as mere foolishness—spiritual science in the hearts of our friends may acquire the strength and courage to bring home an understanding that a new impulse is trying to find its way into human evolution. But for this we shall need all our resources; one might say that we shall need the will to penetrate into the true connections that go to make up the world, and the power of judgment to perceive that the true connections do not lie merely on the surface. In this regard it is of surpassing importance that we should learn from life itself. For very often—to a far greater extent than one might at first suppose—error finds its way into the world through a superficial reliance on the external pattern of facts, which really can do nothing but conceal the truth, as we saw in the cases described. In the field of philosophy particularly, it is my hope that precisely through the mode of presentation in the second volume of the “Rätsel der Philosophie” many will find it possible to recognise the connection between the philosophic foundations of a world-conception, as presented in the “Philosophy of Spiritual Activity” and the “Outline of Occult Science”. If on the one hand we are looking for a presentation of the spiritual worlds as this offers itself to clairvoyant knowledge, then on the other hand there must be added to the reception of this knowledge a penetration of the soul with the impulses which arise from the conviction, that man does not confront the truth directly in the world, but must first wrest the truth from it. The truth is accessible only to the man who strives, works, penetrates into things with his own powers; not to the man who is ready to accept the first appearances of things, which are only half real. Such a fact is easily uttered in this abstract form, but the soul is inclined over and over again to back away from accepting the deeper implications of what is said. I believe many of those who have tried to enter into spiritual science with all the means now at their disposal will understand how in our Building, for example, the attempt has been made through the concord of the columns with their motifs and, with everything expressed in the forms, to enable the soul to grow beyond what is immediately before it. For a receptive person, beginning to experience what lies in the forms of the Building, the form itself would immediately disappear, and, through the language of the form, a way would open out into the spiritual, into the wide realms of space. Then the Building would have achieved its end. But in order to find this way, much has still to be learnt from life. Is it not a remarkable Karma for all of us, gathered here for the purpose of our Building, to experience through a shattering event the relationship between Karma and apparently external accident? If we call to our aid all the anthroposophical endeavours now at our disposal, we can readily understand that human lives which are prematurely torn away—which have not undergone the cares and manifold coarsenings of life and pass on still undisturbed—are forces within the spiritual world which have a relationship to the whole of human life; which are there in order to work upon human life. I have often said that the earth is not merely a vale of woe to which man is banished from the higher worlds by way of punishment. The earth is here as a training-ground for human souls. If, however, a life lasts but a short while, if it has but a short time of training, then forces are left over which would otherwise have been used up in flowing down from the spiritual world and maintaining the physical body. Through spiritual science we do not become convinced only of the eternality of the soul and of its journey through the spiritual world, but we learn also to recognise what is permanent in the effect of a spiritual force by means of which a man is torn from the physical body like the boy who was torn from our midst on the physical plane. And we honour, we celebrate, his physical departure in a worthy manner if, in the manner indicated and in many other ways, we really learn, learn very much, from our recent experience, Through Anthroposophy, one learns to feel and to perceive from life itself.
|
287. The Building at Dornach: Lecture II
19 Oct 1914, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond |
---|
287. The Building at Dornach: Lecture II
19 Oct 1914, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond |
---|
Friends should feel the quality of universality in the style of the Dornach Building. This means that endeavours must be made to transform into feeling the results of spiritual-scientific investigations that have come before our souls in the course of the years. Out of inner feeling we. shall then be able to conceive of the forms in our Building as a universal script, full of meaning When I last spoke here I drew your attention to clues that help us to acquire a really comprehensive view of the evolution of humanity. I pointed out how in Homer's works we find a figure who represents the transition from ancient times—when everything in human evolution and culture was based upon a certain kind of clairvoyance—to the age in which we are living and into which the rays of the Mystery of Golgotha have radiated. I said that in Agamemnon and Achilles, Homer has created figures in which he has shown how the ancient cultural life of man, permeated as it was with clairvoyance, passes over to a different kind of feeling, thinking, perception, willing, a different way of acting. Fundamentally speaking, what has come about since the dawn of the Fourth Post-Atlantean epoch (the Greco-Latin age), and also what has developed among the different peoples as the goal of their strivings, can be understood only if it is conceived as resting on the foundation of ancient clairvoyance. Certainly, much that is new has been achieved in the Fourth Poet-Atlantean epoch of culture and in the part of the Fifth that has already elapsed. Yet in the root-impulses at work in these epochs—as can be clearly felt by one who is willing to feel it—there still live elements that have come over from ancient times. It is not so very easy to recognise on the surface of history this ancient heritage of human evolution. But if one is willing to penetrate into those forces which hold sway in human nature either more or less unconsciously, and reach into more recent phases of development, one perceives everywhere how the men of the Fourth and Fifth Post-Atlantean epochs bear, so to say, in their nerves and blood, elements that have come over from the First Post-Atlantean epoch (ancient Indian culture), from the Second (ancient Persian culture), from the Third (Egypto-Chaldean-Babylonian culture) and on into our own times from Greco-Latin culture. The achievements of humanity in these periods of culture are less easy to trace in outer history, but in the characters of men, how men inevitably—I say, inevitably—think and feel, it can be perceived and felt. The man of the Fifth epoch in which we are living is so constituted that his nerves, blood and astral body contain what he has received as a heritage from ancient times. It lives within him as feeling, as a fundamental impulse. He has received, in addition, impulses coming from higher worlds. As we live in the age when the Ego is developing, when culture based on external reason is the vogue and external philosophy is authoritative; what comes from above into the impulses of men in the physical world; from the guidance and leadership of the spiritual world; meets with little understanding. In order to kindle a feeling for the dynamic, let me indicate by a sketch how the men of the Fifth Post-Atlantean epoch are placed in the whole evolutionary process of mankind. To indicate it in a few strokes, we can choose this motif (one of the carved forms in the Building), representing a force that works from below upwards, and illustrates as can be clearly felt—all those impulses which man bears in the blood; in the nerves, in the etheric body, in the astral body, and which originates in the preceding epochs, actually in the First Post-Atlantean epoch of culture. [ Figure 1 (a) ] As an impulse coming down from above we can indicate the force that works downwards from the spiritual world into the intuition of the individual but with less power than what man bears within him from ancient times. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Spiritual-scientific investigation helps us to understand the conditions in which we ourselves live. This investigation has shown how the different qualities of the soul are distributed among the cultures of the leading peoples of the Fifth Post-Atlantean epoch. The peoples inhabiting the Italian and Spanish peninsulas—as peoples, not as individuals—have absorbed into their culture everything that is connected with the Sentient Soul. Consequently the characteristics of the Sentient Soul predominate in the culture of these two peoples. These peoples represent a particular continuation of the main process indicated in the diagram. In a more concrete, more definite way, they make manifest what lives in the impulses of the blood and the nerves, of the etheric and astral bodies, in the sense referred to everything that came over from ancient times takes exprestion in these peoples and their fundamental impulses in such a way that the forces striving upwards from below take on a more definite configuration. In these peoples there is something inorganic, purely mathematical in the other forces; there is no more than an indication of the impulses of the Fifth Post-Atlantean epoch. If we are to understand the particular character of the peoples of the Italian and Spanish peninsulas, we must be clear that the impulses working in the blood, the nerves, the etheric and astral bodies, are developed consciously into greater concreteness of form, but with the force of the old. The impulse from below upwards in these peoples can be indicated by elaborating the lower part of the design [ Figure 2a ] and giving it a form that opens upwards like a flower, suggesting at the same time, in what comes down from above as spiritual guidance, the kind of capacity these particular peoples, have for understanding that guidance. All this is connected with the plastic forms on the columns of the Building. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] These peoples still have little relation with what is expressed by this central part of the design [ Figure 2b ], but they take over all the qualities and characteristics which the Sentient Soul is able to take over from ancient times, all the secrets of the ancient forms, of the ancient artistic script, if I may put it so. A force that shapes itself into forms enters into the first design, like a renewed gift from above [ Figure 2c ] . The character of these peoplee is expressed by this second design. Everything we come to know from spiritual science must find verification in the realities of the outer world—when, as is essential, we really survey the outer world. If we are to absorb spiritual science in the right way, we must first take what it says into our hearts and souls and then put the question to the world whether what spiritual science says is actually realised there. This means that we must be able to find in the external culture of the peoples in question the living elements of the Sentient Soul. And we shall expect to find in the culture of the peoples of the Fifth Post-Atlantean epoch a kind of resurrection of something that already existed in earlier times and to which the so-called Sentient Soul peoples gave expression. We shall expect to find a repetition of what lived in the Egypto-Chaldean age, but born anew, in a form corresponding to our age. What then, was characteristic of the souls of the Egyptian and Chaldean peoples? Abandonment to the outer world—in keeping with the character of the Sentient Soul—so that in the relation of the fixed stars to the planets men felt something that was connected with human destiny. Men looked out into the universe and found in what the stars expressed, the secret of happenings in the life of the human soul and spirit. The first stage of Fifth Post-Atlantean culture was to repeat what was contained in the former Sentient Soul culture, but now in the soul itself. If, therefore, spiritual science is a trigs guide, we shall expect to find in the peoples of the Italian peninsula something that on the one side expresses the character of the Sentient Soul in the Egypto-Chaldean epoch, but on the other side indicates the great inwardness brought about by the impulse of the Mystery of Golgotha. We shall expect to find something that is a re-creation of the ancient spiritual astrology, but is now applied to the inner world, to the human soul. (Second design.) We must feel everything that approaches from the stars as a blossom springing from the human soul, indicated here at [ Figure 3a ] in the second design the aspiring impulses in man are met by what comes into them from the stars, that is to say, from the spiritual world [ Figure 3b ]. There must be something within the culture of these Southern peoples which represents an astrology applied to the soul—Egypto-Chaidean astrology applied entirely to the soul. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] You are naturally thinking of something that provides complete confirmation of what I have just said. It is what Dante has presented in the “Divine Comedy”. Dante is the spirit who has re-awakened the Egypto-Chaldean element in a new form—applied now to the life of soul. It will be easy for you to designate everything that relates to the basic impulses of ancient times as “Saturnian”. The fundamental impulse of all connection between the cultures of the Fifth Post-Atlantean period and the ancient cultures, bears the Saturnian character. The Saturnian element works its way upwards from the fundamental impulses of the human soul and receives from above the impulses that can spring from the culture arising from the Intellectual Soul and the Ego. It will also be easy for you to perceive the impulse that is Sun-like in character [ Figure 2 ]. I have indicated that this Sun-quality is present in Dante, who represents an important impulse of Latin-Italian culture. It need only be added that Italy is the motherland of all that is formative, of the Sun—qualities that come to man through the Sentient Soul. We might even expect a thinker of a distinct character to arise within this culture, one who out of unconscious impulses remembers this Sun-element. In the light of what we have learnt from spiritual sciences this would seem entirely natural. There might, for example, be a philosopher—perhaps not philsophieally clear about the impulse in his souls but feeling it and allowing it to dominate him—who maintains that the external life of the State must be planned in such a manner that it is irradiated by the Sun-element.—We have no reason to be surprised when we find such a case. Campanella wrote a philosophical treatise on the Sun-State, the solar State.1 You will become more and more convinced that everything, every details accords with what spiritual science brings down from the spiritual worlds, ad that life can be understood only when it is illuminated by the findings of spiritual science. We then come to the culture-epoch which, according to the findings of spiritual science, will be designated as that of the Intellectual Soul or Mind Soul. It is the culture that has developed particularly in the region of present-day France. To find a suitable design for this culture we must realise that it was destined—in a more concrete way than was the case at any point in Italian culture—to lead what comes from above to particular brilliance, to a higher stage of elaboration of the Intellectual Soul. What comes from above [ Figure 3b ] Intellectual Soul culture—brings the earlier culture [ Figure 3a ] to a state of greater concreteness. If you steep yourselves in the characteristics of this new culture, you will perceive that it is particularly adapted to absorb the culture of the Fourth Greco-Latin culture, permeated with what comes from above trickles into French culture as a liquid might trickle into a chalice [ Figure 3 ] . Spanish and Italian culture passes over into French culture but in such a way that in the latter, Greek culture undergoes a revival and renewal. I do not think that a better design than this could be found to express the gradual transition from Spanish into French culture. Even the outer quality of finish can be expressed by allowing the central part of the design to be enclosed to right and left by these lines [ Figure 3c ]. Anyone who asks whether the results of spiritual science are also demonstrated in external reality can easily find an answer if he will devote a little study to actual conditions. But it must be emphasised that these things must be judged on the foundation of facts as they are, not on that of pre-conceived ideas. This has constantly to be stressed at the present time, because everybody wants to pass judgment on everything ignoring, of course, facts which can be understood only by dint of effort. But I advise anyone who wants to gain insight into the very distinctive form in which the Greek element flows into French culture, to study how the Oedipus theme has found its way into French poetry; how Sophocles' Oedipus lives again in the Oedipus of Corneille and also in that of Voltaire. What I have just said can be confirmed down to the very details. It can be clearly discerned in these particular examples, although many could be quoted. It is, of course, a fact that most editions of Corneille's works no longer include the tragedy of Oedipus and that in those of Voltaire practically no value is attached to this work. But study will show that the new form into which the Oedipus theme has been cast by Corneille and Voltaire is a sign of the revival of the Greek age in French culture. It will be found that because Greco-Latin culture stands at the dividing line between the age of ancient clairvoyance and the modern age, the element that in Sophocles is received, as it were, out of the spiritual world in the age of ancient Greek heroic culture, has become in Corneille and Voltaire entirely an affair of the human soul itself. Whether Sophocles' Oedipus is more to one's liking than the form given to the story later on must be altogether disregarded; attention must be concentrated upon the trans formation that took place, bearing in mind that this transformation consists in the Oedipus story being reborn entirely out of the personal soul-nature of man. I said that all antipathy must be put aside. This done, it can be demonstrated quite objectively that what in Sophocles is linked with the figure of Oedipus: is woven into a human-universal destiny: such as can be indicated only by words as momentous me those with which Goethe describes such a destiny: that it exalts man in that it crushes him. The breath of magic emanating from Sophocles' Oedipus is due to the fact that in this drama the spiritual worlds which guide the destiny of peoples can be sensed: worlds which play into human destiny in a way that men are unable to fathom; therefore what the gods allow to befall may appear to be the most cruel injustice. One can conceive how every Greek was aware of the inscrutability of the fate in which the actual will of the gods was contained. The Greek felt: Yes: this is how the gods deal with man; their will remains inscrutable; fate can befall everyone as it befell Oedipus, but it remains inscrutable. The breath of magic emanating from Sophocles' tragedy of Oedipus has been drawn right into the sphere of the personal by Corneille and Voltaire: quite as a matter of course. The transition is made in Corneille; in Voltaire the situation has become quite distinct. In Voltaire's Oedipus there is a figure who would be quite unthinkable in ancient drama. This is Philoctetus, the family friend who makes the conjugal alliance into a triangle. Jocaste was already acquainted with Philoctetus before her first marriage; the situation continues until she is widowed and then she marries Oedipus, her own son. These are personal relationships of soul which would be unthinkable in an ancient drama. But we can go farther; we can try to understand what streamed through the souls of the great French poets, and then we shall find how the Greek element was absorbed. This is clearly expressed, not only in French poetry itself, but also in the theory of poetry. Do we not know how Lessing studied the way in which, as part of its theory, French poetry had taken over from Aristotle, the great Greek philosopher, the principle of the unity of Time, Place and Action, which is a feature in the works of Corneille, Racine and Voltaire? French classic poetry can be understood only by those who perceive how the spirit of ancient Greece shines into it. And if we want to find concrete evidence in French culture of the indications given by spiritual science, we can do so by asking: Where does the essence of this French culture appear in its most brilliant form? Where is it unparalleled? Where does it reach its highest peak? To answer this question rightly calls for great objectivity, and objectivity does not come easily to modern man, especially in our days. Nevertheless, for those who look at thinge objectively, the highest peak of French culture is to be found in the works of Molière. However strongly any culture may believe that what Molière achieved could be equalled among a people of a different character—leaving aside what has been achieved by Corneille and Racine, or also by more modern French culture—it would be foolish to assert that the particular perfection to be found in Molière has ever again been reached. In a different sphere there has been equal perfection, admittedly—perhaps even greater perfection—but not in this particular sphere. It would be a fallacy to maintain that Molière's essential quality.—born as it was from the Intellectual Soul or Mind Soul could be achieved again or even an echo of it. Molière represents the highest peak of the culture that is born out of the Intellectual Soul. Molière's comedy is comedy per se, comedy in its very essence. It cannot be understood inwardly, spiritually, unless one realises that the Intellectual Soul is dominant in it, in a way in which this uniqueness could never be repeated. For everything that arises in the evolution of humanity emerges at a characteristic point once and once only. Just as in one life the age of 18 or 25 is never reached twice, it is equally impossible for mankind to produce twice over that which reached the degree of finish it did in the personality of Molière. All this is indicated and can be felt in this design [ Figure 4 ]. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] If at this point we make a break and refer to what was said in my lecture-course on the Folk Souls about the European Folk Souls, of the Fifth Post-Atlantean epoch, we can ask other questions of the same kind on the subject of Middle-European culture being the culture of the Ego. If this Middle-European culture is the Ego culture, its relation to the other cultures of which we have spoken will be similar to the relation of the Ego to the Sentient Soul, the Intellectual Soul and the Consciousness Soul (Spiritual Soul). Here, too, the outer reality must provide adequate confirmation of the indications given by spiritual science, If Italian culture represents what is received through the Sentient Soul, it must have a particular relationship to the Ego culture, to Middle-European culture: that is to say, Middle-European culture, which works essentially out of the Ego, would have to submerge itself in the Sentient Soul, to be fructified by it, in the way that happens with the Ego and the Sentient Soul in an individual man. Let us think of the relationship of the Ego to the Sentient Soul in man. The Ego, in which the impulses of its own inmost being are contained, must dive down into the Sentient Soul, otherwise it remains unfructified by what can work upon it from the outer world through the forms of that world. Man must ever and again dive down into his sentient experiences, his feeling. A relationship must be in operation between the impulses of the life of feeling and the Ego. Accordingly we may expect that those who belong to the Ego culture of Middle Europe will try to establish a living link with the Sentient Soul culture in the South; they will seek for a channel of expansion, not only in political but also in higher, spiritual connections. Look up the history of the Staufer dynasty, look up the events originating in the impulses of the Hohenstaufen and the Guelphs, or the accounts of the constant campaigns of the Saxon and Staufen rulers to Italy. Study all these relations of Middle Europe with Italy, and you have an exact picture of the life of the Sentient Soul in relation to the Ego. But it can be further ecpected that the Ego-nature will produce forms of art in keeping with the character of man; from the Ego-nature, gnarled, knotty forms must be expected, forms shaped by the characteristics of the Ego. Such forms are to be found in the creations of Holbein and Dürer. But they are found in Dürer only after he had gone to Italy and had been enriched by the culture born of the Sentient Soul. In more modern times we find the same phenomenon everywhere. From Goethe's journey to Italy, down to Cornelius and Overbeck, and on into our own time, we find evidence of the exchange between the Ego culture and the Sentient Soul culture. What goes on between Middle Europe and Italy is an image of the relation between the Ego and the Sentient Soul of man. In every detail the outer course of evolution provides confirmation when we study it in the light of the indications resulting from spiritual-scientific research. Now let us consider the relation between the Ego-nature in the soul and the Intellectual Soul. There too we must expect that what shows itself inwardly in human nature between the Ego and the Intellectual Soul will also make its appearance in external life. The nature of the relation between the Ego and the Sentient Soul is such that the Ego dives down uncritically, as it were into the Sentient Soul, lets itself be fructified by the Sentient Soul culture. Intellectual Soul culture quite naturally assumes a character that is more like an intellectual exchange, a “head” exchange, so to speak. The Intellectual Soul, or Mind Soul, is the middle member of the soul. It is at the same time that out of which the Ego arises and with which the Ego, for its own sake, must come to terms. (Try to form an idea of the nature of the Intellectual Soul from the book Theosophy.) We must expect an inner relationship to exist between Intellectual Soul culture and Ego culture. One can think of no more graphic illustration of this than the relation to French culture of the philosopher Leibnitz, who was through and through a Middle European in his way of thinking. Leibnitz transposes into the idiom of Middle Europe everything he absorbs from outside—for example, from Giordano Bruno in whom the Italian Sentient Soul is so alive—and also the Monad theory. Leibnitz wrote in French; he formulated a great deal in his philosophy in accordance with the demands of the French language. A process of exchange between the Ego culture and the Intellectual Soul culture is clearly to be seen when we follow the arguments in Lessing's Hamburgische Dramaturgie We see there the tension between what Lessing was striving for and the elements in French culture originating from Hellenism, from which he wants to free himself. Leseing engages in polemics, in intellectual controversy. This is an exact image of the exchange between the Ego and the Intellectual Soul. Lessing's “Hamburgische Dramaturgie” will be understood only when it is seen in this light. And there is something else that is apt to be overlooked today. The shape which external conditions have assumed in Middle Europe is in many respects connected with, the rise of the Prussian State, And who would not connect the emergence of the Prussian State with Frederick the Great? Of him it must be said, however, that he clung with every fibre of his being to French culture, and took over a great deal from it into his own. He said that he regarded Voltaire ae a far greater personality than Homer. He considered German culture to be still semi-barbarous He who laid the foundation of modern Prussia strove to promote culture by means of the French element. Frederick the Great must be understood in the light of his relation to the French element, for this still lives in modern Prussia today, just as everything originating from the Intellectual Soul lives in the Ego. All these things are important for an understanding of the Ego culture, just as an understanding of the Intellectual Soul is important for an understanding of the Ego—This is indicated in the book Theosophy. It would be extremely desirable if today, particularly, heed were paid to the real foundations of world-events before judgments are passed, so that the remarkable way of judging which has come to a head at the present time could be recognised at least by a few people as unreliable, hollow and superficial, and full of the shallow cynicism of the newspapers and the journalists. When we follow the course of evolution in the Fifth Post-Atlentean epoch we necessarily come to a further stage of elaboration in the forms of the columns. This advance can be expressed by indicating a powerful development of what comes from above as Intellectual Soul culture, accompanied by a certain shutting off from the Spiritual. This shutting off can be indicated by a dividing motif [ Figure 4c ]above the upper portions of the design. The element that comes from above flows in with greater definition and bears the stamp of the Fifth Post-Atlantean epoch more distimetly; but it shuts itself off in a certain way. Here we come to the culture of the Consciousness Soul that is in preparation, and is to be especially characteristic of the Fifth Post-Atlantean epoch, Whereas Italian culture has taken over qualities and traits of the Egypto-Chaldean age, and French culture those of the Greco-Latin age, we now come to what expresses the essential character of the Fifth epoch of Post-Atlantean nature which stands entirely and solely upon its own base. What must necessarily be the attitude of this culture to the outside world? The man who stands on his own base becomes a spectator, an onlooker, and as such he will be in a position to gaze deeply into the configuration of the beings of the world, into their organic structure and mechanism, in order to be able to re-create them from within outwards, so that they stand there as if created by Nature herself. We find there a culture of keen observation, penetration into the nature of beings and things which are then described from the standpoint of the spectator or onlooker. What does this culture produce when it is really great? One need mention one name only—that of Shakespeare. He is great and unsurpassable as a spectator, an observer of the world. Shakespeare's creations would be unthinkable in any earlier or subeequent culture. When I was describing the characteristic English philosophers in the first edition of my book Welt- und Lebensanschauungen fifteen years ago, I did not take into consideration the aspect we have in mind today But I tried to find an expressive word, which I used in the second volume of the book “Riddlee of Philosophy”. I tried to find a telling word to describe the fundamental character of John Stuart Mill's philosophy. I chose the word “spectator”, a “spectator” of the world. All the indications given by spiritual science are indeed confirmed in outer reality. The further questien regarding the exchange between the Ego and the Consciousness Soul discloses something very distinctive. We can expect that because the Consciousness Soul itself must tend and foster the Ego, what the Ego wishes to achieve comes to it in many ways from the Consciousness Soul. We can expect that much from the Consciousness Soul will flow into the Ego. But because the Ego wants to preserve and protect its independence, there is a great deal that it must ward off. It is a wonderful experience to watch the process of how modern physics receives its stamp from Newton, but how, in Goethe, the Ego culture of Europe rebels against the Consciousness Soul culture. Read Goethe's “Theory of Colour”—it is wonderful to see how he rises up in opposition against Newton. It is wonderful to see how two discoverers of the infinitesimal calculus appear contemporaneously in Leibnitz and Newton, entirely in conformity with the relation between the Ego and the Consciousness Soul. The conflict of the Ego with the Consciousness Soul is mirrored here. Much that is rooted in the nature of the Ego appears in a characteristic form in the spirituality of Jacob Boehme in the 16th century. A great deal is rooted in the Ego for which the Ego cannot immediately find the adequate words. The Consciousness Soul then finds the words, finds the elements that can be outwardly effective. Think of Goethe's efforts to understand the precess of natural development, in the sense of the Ego culture of Middle Europe. He discovers the principle of the natural development of living beings, from the simplest to the most complex. But the world does not understand the profound theory of this natural development because it is a product of the Ego culture. In Goethe's time the theory was not understood. Then a representative of the Consciousness Soul appears on the scene. Darwin produces, out of the Consciousness Soul, the same that Goethe had produced out of the Ego, and all the world understands it; even the Ego culture understands it! It is not possible to understand the drama of the evolution of mankind unless one is able to recognise the actual connections through the guiding lines given by spiritual science. The living forces in the evolution of humanity progrees from culture to culture as if they were based upon the eternal pillars of the primal laws of mankind. We can divine the progress when in these designs we feel the Saturnian quality in the fundamental character of the Fifth Post-Atlantean culture, the Sun quality in the character of Italian and Spanish cultures, the Moon quality in that of French culture, and then a Mars quality in the culture that develops in the British Isles. It is not possible to understand what really ought to be understood—the symphony of the Post-Atlantean cultures as if in chorus—unless one can feel the distinctive characteristic of those Post-Atlantean cultures. Those who live with lots of spiritual science should be able to feel the course of human evolution is one great whole. Consequently a dome is to arch overhead, rising over the forms which help us to feel how the evolution of mankind goes forward. The dome or cupola is to show how human beings, how peoples, work together; it is a picture, too, of the interworking of the soul-forces in man himself. It will work upon the soul when we go into our Building with inner, sensitive understanding. For in our Building the endeavor has been made to put aside everything of a personal nature, and in every line, in every form, to represent what is spiritual worlds reveal whether we try to express world-happenings in forms, in order that men may be able to feel the meaning and significance of these happenings. It must be admitted that the world today is nowhere near the stage of transforming into feeling those things that have now again been spoken of. This requires an ever-increasing spread of spiritual science, a greater and greater understanding of a new style of building that is connected with the secrets of the World-Order, as has been attempted in our Building. Naturally this Building can be a people beginning only—it cannot be more than that. But among individuals there does live, more or less unconsciously, something that can provide the basis for an understanding of the symphony created by the several cultures existing in the Fifth Post-Atlantean epoch. And so even in our own grievous times certain things may be welcomed with a feeling of elation, because in what is now coming to light we must watch for signs that give some promise of a peaceful culture—culture that will not be inactive, but full of vigour, and can be understood only when efforts are made to promote mutual understanding of the essential qualities of the various peoples. Although any egoistic relationship to one culture or another falls far short of the ideal of spiritual science, it is nevertheless to be welcomed when some measure of insight is developed into the element that makes for a bond of union—for there lies the force that is truly creative. And so by the side of much that is so deeply grievous, we may be mindful of other voices which gladden us because they show that the principles of spiritual science can be appreciated also by one who stands outside our circle. Those who are willing to listen to spiritual science are still only few. But I have said that in Herman Grimm there was a longing for spiritual science, and I can also give another example from our own unhappy times. Among many voices I will quote only one—When some of the young men at a university in Middle Europe were to leave for the Front and some to remain at home, one of the tutors spoke words which cheer the heart and deserve to be known, because, although they were spoken without any knowledge of spiritual science, they reveal impulses of hope and longing for the mutual intercourse among the peoples that must one day result from spiritual science. This tutor said to his students: “You will come to know that nothing attunes the cultivated soul to Beauty more deeply than efforts to perform heroic deeds. You will come to know that nothing calls to the soul and steels it more effectively for renewed efforts, and that there is no purer bond from soul to soul, than that which resides in the hallowed realm of Beauty. Then, even if, as the most terrible consequence of this war there should remain a hatred among peoples such as was never known before, amid all the enmity you will not forget to love the higher soul of the enemy. You are fighting a good fight for the truth. There is no need for you to engage in the calumny and slander emanating from confused minds. You will receive Shakeapeare as a guest among the good spirits of German culture and know that, in the sense in which he is ours, just so much of English thought belongs your reputedly to our own spiritual life. you will remind yourselves of the noble struggles of the French mind for aesthetic culture in its great refinement. You remember how in Tolstoy and Dostoyevsky, Russia in our time had both her Homer and her Shakespeare. Certainly, the Russian State meted out to these two greatest of her sons nothing but sorrow and sometimes inhuman persecution. What would they think of present developments! Yet through them speaks, unforgettable in its inwardness and sincerity, the eternal evangel of the people of God, of the realm where love is a sustaining, helping power. The meaning of the war lies in the peace to which it leads. As warriors, bear the lofty meeting of the coming peace within you, in order that the hatred among the peoples may ultimately end in a new kingdom of love. The deepest German quality is to love everything that bears the countenance of man, to love every kind of people as a portion of humanity, as a revelation of God. Realm of human love, filled with understanding, is the realm of the German spirit.” These words were spoken by Eugen Kühnemann, any university tutor, on the 18 August 1914, to his students who were going to war. They are words to rejoice over in these momentous times when one experiences so much that is grievous. These words show great understanding of Shakespeare, who is ours to, in as much as through him English thought becomes part of our spiritual culture; they also show great understanding of French spiritual culture. They emphasize the significance of Tolstoy and Dostoyevsky for the new spiritual culture—and to emphasize that it is a great deal better than what is so often to be heard today from another side. May such an attitude of mind and heart not disappear in our days! Perhaps our friends may be able to do something to point to the fact that such an attitude does the deed exist and furthermore that it is by no means rare in Middle Europe. I will now close this lecture, and tomorrow at 7 o'clock I will speak about how the further stage of evolution—represented by Middle European culture and the Russian spirit—is indicated in the forms of the columns in our Building.
|
287. The Building at Dornach: Lecture III
24 Oct 1914, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond |
---|
287. The Building at Dornach: Lecture III
24 Oct 1914, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond |
---|
Continuing our study of the evolution of European Cultures in the Fifth Post-Atlantean epoch, we come to the culture for which I found the following design when I was working out the forms for the columns in our Building. It includes a drop-like motif above (a). The justification for this design can be felt when one studies the Middle-European culture of the Post-Atlantean epoch. I say Middle-European expressly. The reason for this will emerge from the subject-matter itself. In this Middle-European culture the most varied national elements have for centuries been gathered together, making it impossible to speak of a “national” culture in the same sense as in the case of the cultures of the Southern and Western peoples of Europe. In considering this Middle-European culture we must bear in mind at the outset that at the present time it is to all appearances composed of the people of two State-organisations. Remember, please, that in these lectures I am not speaking specifically of States but of cultures, and am saying here that the Middle-European culture is composed of two State-organisations—the German Empire and Austria. In the case of Austria we see immediately that it would be absurd to speak of a national State, for in Austria there is an agglomeration of national cultures of the most varied kinds. This has been brought about by history, and Austrian life really consists in the interplay of these national cultures. History is also responsible for the fact that the culture of the German Empire appears today in a certain unified form. Let us enquire, to begin with, only into the culture of the German population of Germany, and that of the German population of Austria, which has indeed many connections with that of Germany, geographically too, but on the other hand is geographically separated from it by great mountains. We will think first of the German element in a general sense. If we ask: What is German?—this question cannot be asked in the same sense as the question: What is French? What is English? What is Italian? This cannot be done, because a member of the German people—if this expression can be used at all—never knows in any particular period under what definition he stands. What he would necessarily express if he were to say: “I am a German”, would quickly change, and in a comparatively short space of time; from age to age he would nave continually to be moairying the concept of “German nationality” (Deutschtum). It is highly significant that when during Germany's period of distress Johann Gottlieb Fichte gave his famous “Addresses to the German Nation”, in two of these Addresses he struggled to find a concept to express “German-hood” (Deutschheit). It was a struggle to find a concept to express “German-hood”, just as one struggles to find concepts for something one confronts quite objectively—not subjectively, as a people usually confronts the concept of nationality. There lies in the striving of an inhabitant of Middle Europe a trait that must be described as an “aspiration to become something”, and not as an “aspiration to be something”. To “become” something, not to “be” something—so that in Middle Europe a an who understands his own nature would have to rebel against being classified under some particular concept. He wants to become what he is. What he is to become hovers before him as an ideal. Therefore Goethe's “Faust” characterises the innermost aspiration of Middle Europe in these words:
or again:
It is being in a state of becoming, being that is never stationary, perpetually aspirins towerds something, beholding in the far distance what it desires to become. And so it can be said that the work that is so essentially characteristic of the Middle-European nature was necessarily an outcome of human aspiration. This work is Goethe's “Faust”, which in spite of its many perfections has countless imperfections; it is not a work of art finished and complete in itself. “Faust” could be written again in a later epoch and written quite differently, but even so it would still be an expression of the nature of the man of Middle Europe. If we ponder deeply upon this we shall get the picture of the upward striving Ego in Middle-European humanity serpent-entwined. Serpent-entwined! This means, striving with the wisdom that is undetermined, the wisdom that is forming? in process of becoming never living in any certainty of complete fulfilment. Such is the situation of the man of Middle Europe. And then there is Faust's ascent into the spiritual world at the end of Part II. Through Goethe, Faust becomes a Messenger of the gods—if I may put it so. There can be no more graphic expression of this than the “caduceus”—the staff of Mercury. But in still another way this German element can best be described by saying that its members are “messengers”. The messenger of the Spirit was Mercury. It is only necessary to consider what has happened, and we shall find that to be a bearer of the message of culture lies in the deep foundations of the character of the German people. By way of illustration I will quote particular instances connected with Austrian culture. In examining the remarkable, very complicated structure of the Austrian State, we can recognise three filaments of the population. There were once—they have now for the moot part disappeared or are in process of disappearing—the inhabitants of northern Hungary in the Zipser district, certain inhabitants of Siebenbürgen and certain inhabitants of the lower Theiss district, the Banat. Who were these peoples? Thy were peoples who in earlier centuries: migrated from regions more to the West and had brought with them from there their German thinking and their German language. One of these filaments settled south of the Carpathians in northern Hungary. In my youth they were called the “Zipser Germans”. Today they are largely merged in the Magyars, They have entirely surrendered their folk-nature, but it has not entirely disappeared: it lives on in many impulses that are present among the Magyars, but also in the achievements of the industrious people of northern Hungary. They have not clamoured for any especial recognition from ths surrounding people, for they have made no real effort to avoid surrendering their German element to the general nature of their environment. The inhabitants of Siebenbürgen are Saxons; they are of Rhenish descent. I myself came across them in the year 1887 when I gave a lecture in Hermannstadt. Today they are on the point of being absorbed into the Magyars, like the Zipser Germans. The folk-substance lives on but no claim is made for stress to be laid upon their own national element. In the southern Theiss region (Banat) the people are pure Swabians who have migraterd. The inhabitants of Württemberg are called Swabians. The seine happened to them as to the people of the Zipser region; they were messengers, in the truest sense, of the element that is now dissipating under the influence of a quite different language. And if one is more closely acquainted with the situation, one knows how necessary it was that these people should be merged in a common Middle-European element, in order that this element might itself thrive. The same thing could be demonstrated in numbers of other cases. Anyone who wants really to understand and not merely to judge according to stereotyped concepts, will find that such things disclose an overcoming, a suppressing of the nationalistic principle. Everything in Middle Europe is adapted to lift man out of the nationalistic principle and to promote the expression of his own nature as man. Hence it would be ridiculous to call Faust a German figure, although he could have originated nowhere except in Middle Europe, and in the truest sense the play is to be numbered among the works most truly representative of Middle-European culture. If these matters are really to be understood, we must bear in mind the many intertwinings that take place in the evolutionary process and disclose themselves when we think, for example, of what was said yesterday: that in French culture there has been a revival of ancient Greek culture. In a certain respect, of course, ancient Greek culture also lives in German art, especially in German poetry and dramatic art. Does not the Greek Iphigenia live again in Goethe's Iphigenia? Did not Goethe write an “Achilleid”, or at any rate a part? One must always go to the very root of these matters. The Greek element does indeed live in Middle-European culture; but the essential point is how ancient Greek culture, born as it was out of the Intellectual Soul, lives again in the elements of the Intellectual South in French culture. The Greek element does not live in the thinking of the individual Frenchman, in his individuality, but in the way in which the folk-soul takes expression. In the individual Frenchman, indeed, it lives perhaps less consciously than, for example, in its reappearance in Goethe or in Schiller, but it is at work in French culture. The whole inner impulse of ancient Greek culture lights up in French culture. One can of course refer to some such thing as Voltaire wrote in a letter of the year 1768, where he says: “I have always believed, I still believe and shall continue to believe, that as far as tragedy and comedy are concerned, Athens is surpassed in every respect by Paris. I boldly declare that all Greek tragedies are like the works of tyros compared with the glorious scenes of Corneille and the consummate art of Racine's tragedies.” This sentiment can be compared with what Schiller once wrote to Goethe, saying, in effect: “As you were not born a Greek or an Italian, but in this northern clime, you have had to let an ideal Greece come to birth within you.”—But for all that, one must not suppose that Hellenism appeared in Middle Europe in a form as adequate as that in which it appeared in French culture. In Goethe's “Iphigenia” the yearning for Greek culture can be perceived. Goethe believed that he had acquired a new understanding for art after experiencing it in Italy, yet his “Iphigenia” has something about it that is quite different from anything in a Greek work of art. The essence of the matter is the artistic form in which things are presented. A very great deal could be said on this subject, but in these lectures I am trying merely to give indications. The revival of the Intellectual or Mind soul culture in the French people is shown in their way of living, their modus vivendi. When we study Voltaire's assessment of the evolutionary history of humanity, he seems to us entirely Greek. Here and there, of course, people have indulged in fantastic notions about ancient Greek culture. but if one known the kind of thing a Greek might have said and then reads a little poem by Voltaire, one can feel what is meant by speaking of the revival of Greek culture. The gist of this little poem is as follows: Full of beauties and of errors, the old Homer has my profoundest respect; he, like every one of his heroes, is garrulous, overdone—yet for all that, sublime. A Greek, of course, could never have expressed himself about Homer in this way, but about other things, certainly. It is quite typically Greek. Looking for an expression to use instead of the word “nationality” in the case of Middle-European culture, we find, even from geographical considerations, the words: “Striving after individuality”. And within this striving after individuality we include not the German only, for Middle Europe must be taken to embrace a number of other peoples as well, in all of whom this striving is present in a most marked degree. This striving after individuality is to be found in the Czechs, the Ruthenians, the Slovaks, the Magyars, in spite of all their external differences; and finally it is to be found at the other pole of German culture, in the Poles. In them, the element of individuality is developed to the extreme. Hence the intensely individualistic world-outlook of really great Poles: Tovianski, Slovacki, Mickiewitz. Hence, too, the very essence of Polish philosophy, which emanates entirely from the individual as such. (Whether this philosophy is attractive or the reverse, according to taste, is not the point at all; these things must be looked at objectively.) As for the Polish attitude to religion, the fact that in a given case the one concerned happens to be a Pole can always be ignored. And it is the same in this whole agglomeration of peoples which constitutes Middle European culture; one trait is common to them all a striving after individuality. Polish Meseianism is only the other pole of this striving; it takes the form more of a philosophical ideal, but it is the same in essence as what comes to expreesion in Goethe's “Faust” as the character of the striving personality, of the single individual. The following design expresses what is at work in Middle Europe. What comes from above is indicated in this upper, twofold motif; it must be two-fold, because on the one side there is the idealism that is present in Middle Europe and on the other, the sense for the practical. The important thing in the design is not the relative size of the forms but the fact that the one (a) is at the side of the motif and the other (b) arches above the motif. The latter (b) represents what expresses itself in the peculiar, not very strong, kind of tie which the population of Middle Europe has with the soil, in one case more, in another case less marked. The form at (a) indicates the trait that expresses itself in the thought element of Middle Europe, with its inclination towards philosophical speculation. There was a suggestion of these two motifs, although what they really indicate was but little understood, in a characterisation of the Germans once in in a foreign nation, to this effect: The Germans can till the soil and they can sail in the clouds—(this did not refer to ballooning, but to flights of mind)—but they will never be able to navigate the seas. This is a strange utterance when one thinks of the German Hanseatic League, but it was actually made. It does, after all, point to two capacities with which the spiritual worlds have endowed the Germans—and these are at the same time Middle-European capacities. The Ego is that principle in the human soul which has first and foremost to come to terms with itself; consequently there will be a seething and a swirling in this Ego-element. Whatever foreign wars the Germans have waged and will wage, the really characteristic wars are those which Germans have waged against Germans, in order to bring about inner clarification. If one follows the course of the wars fought out inside Germany, one has a faithful picture of what goes on within the enclosed Ego of man himself. I have pointed out—the thought is to be found in many of my lectures—that the Ego could never have become conscious of itself if it were not kindled anew every morning by the outer world. The Ego wakens into consciousness through being kindled by the outer world; if this did not happen the Ego would be there, certainly, but it would never become a centre of consciousness. Every guiding-line given by Spiritual Science concerning the being of man is confirmed by the external facts. The configuration assumed by the Middle-European States does not really originate from these States themselves but has been determined from outside. I will speak of Austria first. When I was young, numbers of people there were constantly saying that this agglomeration of peoples which constituted Austria must soon dissolve, that it was ready for dissolution. Those who understood something about world-evolution did not hold this view, because they knew that Austria was not held together from within but from outside. This can be demonstrated in all details by history. If one were to speak quite objectively of the latest configuration of Middle Europe, of the German Empire; one would have to say: The German has always talked of the ideal of the one united German Empire. But perhaps it would still not be there if the French had not declared war in 1870 and so forced on apace the founding of the German Reich. It was really consolidated frcm outside rather in the way the Ego is kindled each morning by the outside world. Otherwise it might still be a goal to be striven for, an ideal existing, perhaps, only in the minds of the people. All these things must be weighed quite objectively, particularly by those who adhere to the principles of Spiritual Science. Only so can one survey, calmly and dispassionately, what is taking place in the fifth Post-Atlantean epoch of culture. I can give guiding-lines only, for the subject could obviously not be exhausted in fifty lectures. And every lecture would present further proof of the truth of what can only very briefly be indicated here. So we may say that the spiritual scientist can acquire a picture of European culture in which he perceives the interworking of Sentient Soul, Intellectual Soul or Mind Soul, Consciousness Soul and Ego. And through this knowledge a lofty ideal can stand before us that of being able to play our part in bringing it about that in place of the present chaos, harmony shall arise in the individual human soul. This is possible, but only possible if every single individual presses on toward objectivity. The individual man stands at a higher level than the nation. in our time these things are obscured in many ways. It is necessary to say these things, once at any rate. It is my spiritual duty to say them, and only because it is my spiritual duty do I say them at the present time. We are living in an age when perception of what constitutes the harmony between the soul-members represented by the several peoples, and also of everything that is taking place around us, seems to be more clouded than ever before. In so saying I do not lay the main stress upon what is happening on the battlefields—for that must be judged in the light of other necessities—but upon the judgments now current among the peoples. They all seem to be at utter variance with what ought to be. I have already spoken here about a symptomatic experience I have had in connection with my last book (“Die Rätsel der Philosopnie”). I had written up to page 206, and then the war broke out. What follows after this point—the brief outline of Anthroposophy—was written actually during the war. I tried to give an objective picture of the philosophy of Boutroux and of Bergson. I do not believe that anyone could fail to realise the complete objectivity of what I said, even though only a brief space could ba allotted to the subject. It was necessary to call attention to the fact that Bergeon's philosophy is not original and in a certain way is lightly formulated. From pages 199-204, the views of Boutroux and Bergson were set forth without comment, and then on page 204, I said: “Out of easily formulated, easily attainable thoughts, Bergson presents an idea of evolution which, as the outcome of very profound thinking, W. H. Preuss had already presented in his book “Geist und Stoff” (“Spirit and Matter”) in 1882. Then, on pages 205-69 the philosophy of the lonely thinker Preuss is dealt with. It would naturally have been Bergeon's duty to make himself conversant with the ideas of Preuse. I say expressly, it would have been his duty to know something about the philosophy of Preues, for a philosopher ought to be aware of the ideas of his contemporaries if he proposes to write. Please bear in mind that I said, it would have been his duty to know this philosophy—for I may very possibly be accused of having said that Bergson intentionally kept silent about Preuss. I said no such thing and the passage quoted above stands there for all the world to see. Now suppose that everything the different peoples have said about each other during these last weeks had not been said—in that case the above reference to Bergson would have been considered an objective statement. But now it will in all probability not be so regarded. Naturally, I shall not at any other time be able to speak differently about this matter. Those who stand on the ground of Spiritual Seience must remain objective. At the present time, things that ought to be clearly perceived are clouded over; but when a sufficiently large number of people have taken Spiritual Science to their hearts and are really steeped in it there will emerge out of this obscurity the ideal arising from the truths of Spiritual Science. What we know of these truths—it is only a question of being steeped in them deeply enough—enables us to develop the right feeling for them. Let those who want to feel the true relationship between the different cultures, read what is contained in the forms of our columns and architraves, let them contemplate the curves and forme, and they will understand the spiritual relationships between the several nations. Not a single motif is accidental. When you look at a motif, when you see how it passes over from the third pillar to the fifth, you have there an expression of the relationship between the peoples corresponding to the two columns. From these architraves you can envisage the inner configuration of the soul-life of the peoples. You enter the Building by the West door, and as you move towards the East you can feel what makes man truly man, in that he gathers into his soul what is good and admirable in each of the particular cultures—and then, as we hope, it will all sound together in harmony in the second, smaller part of the Building under the small cupola. Those who open their hearts to the Building will find the way out of tie prevailing obscurity; those who do not, will be swept along in it. As we go towards the East, this next motif links on to the last (see pages 1 and 11). It is evident that this new form has arisen out of the foregoing Staff of Mercury! whereas in the latter the serpent-motif spreads horjzonally into the world, here the main motif points upwards and forks downwards, receiving what comes from above like a blossum opening downwards. In this, which is the Jupiter motif as the former was the Mercury motif, the East of Europe is expressed. With its tapering slenderness this motif suggests folded hands stretching upwards to what comes from above, and gliding by their side that with which earthly man has to connect himself as it comes down from above like a flower. It is not at all easy for the European to understand this motif and what lies behind it, because it is connected much more with the future than with the present. On account of the character of modern language it is extremely difficult to find words to characterise what lies behind this motif. For once spoken, the words would immediately have to signify something different, if they were to be really expressive. One cannot speak of the Russian element in the same way as one can speak of the English, French and Italian elements. We have already seen that we cannot speak of a “national” element in the case of Middle-European culture in the same sense as in the case of the cultures of Western Europe; still less can we speak of the Russian element in this sense. For does Russia present a picture similar to that presented by the English, French or Italian peoples? Most, certainly it does not! There is something in the Russian nature that is like a transformation of Western Europe, but a transformation into something totally different. In the West of Europe we see national cultures whose fundamental character can be discerned by deepening our knowledge of the culture actually existing there. In the German nature we find a state of incompleteness, a striving after something that is not present, but is there as an ideal only. But this striving after the ideal lives in the blood, in the astral body and the etheric body of the man of Middle Europe. Looking over to the East we see a magnificently finished philosophy of religion, a culture that is eminently a religious culture. But can it be called “Russian”? It would be absurd to call it Russian, even though the Russians themselves do so, for it is the culture that came over to them from ancient Byzantium; it is a continuation of what originated there. Naturally, what lives in the Sentient Soul comes from the Sentient Soul; what lives in the Intellectual Soul comes from the Intellectual Soul; what lives in the Consciousness Soul comes from the Consciousness Soul; and what lives in the Ego, even though it is in flow, in a perpetual state of becoming, proceeds from the Ego. But what comes from the Spirit Self is something that descends out of the Spirit into the Sentient Soul, the Intellectual Soul and the Consciousness Soul. The Spirit Self comes down from above towards Sentient Soul, Intellectual Soul, Consciousness Soul and Ego. This Spirit Self must announce itself through the fact that something foreign hovers down, as it were, upon the national culture. So we see that, fundamentally, everything it has hitherto experienced as its culture is foreign to tbe Russian soul, and has been foreign over since the time when the Greco-Byzantine culture was received, up to the external institutions that were imported from outside by Peter the Great. So we see bow through the Spirit Self there daecends the force which strives down to the soul-forces; but the Spirit Self will be able to give effect to its true force, its true character, only in the future. The Russian soul has, however, to make preparation for the reception of the Spirit Self. Quite obviously what has reached the Russian soul from foreign elements is not the Spirit Self that will come in the future. But just as the Byzantine influence, Eastern Christianity, Western culture, have descended upon Russian souls, so, one day, the Spirit Self will descend. At the present time there is nothing more than preparation for it, nothing more than an inclination towards receiving it. Examples can be given to illustrate everything for which Spiritual Science gives guiding-lines. Here is an example lying close at hand.—I have often spoken of the greatness of the philosopher Solovieff. His greatness was first revealed to me through spiritual observation, for I know that he is even greater, has effected even greater things, since his death in 1900 than he had effected before his death. But let us consider the facts; you can convince yourselves from Solovieff's own writings. Many of them have been translated. There are the translations by Nina Hoffmann, by Keuchel, and now the excellent translation by Frau von Vacano, “Die geistigen Grundlagen des Lebens”. If a man of Middle Europe steeps himself in the works of Solovieff, he can have a remarkable experience—especially since the latest translation has become available. It is extraordinarily interesting. One who is really conversant with Western and Middle-European philosophy will ask himself at first: Is there anything new in Solovieff? If we compare Solovieff with Western philosophy, we shall find not a single new thought as far as the actual text is concerned; there is nothing, absolutely nothing, not even in a turn of phrase, that could not equally well have been written in the West. And yet there is something altogether different. But if you search for this difference in the philosophy itself, in what has been written, reading it as you read an ordinary book, you will not discover what is different. For what is different is something that is not contained in the sentences themselves. It is not in them, and yet it is there. What is contained within and behind the sentences will eventually be found by the sensitive soul, despite the conviction, after reading the book, that it contains nothing that differs from West European philosophy. What is contained in Solovieff's works is a certain nuance of feeling which may seem to the man of Middle Europe like a sultry atmosphere. Sometimes one feels as though one were in an oven, particularly when great and far-reaching questions are involved. If you follow a sentence closely, you will discover that nothing of exactly the same kind emerges as it does in the case of a West European philosopher. There is a certain tone of feeling which resounds as if it were unending expectant; this tone of feeling has a mystical character; certainly, it is still a sultry mysticism which may even contain an element of danger for the man of Western Europe if he allows himself to be affected by it. But if one knows what lies in the substrata of the human soul—and it is necessary to know this—and really gets to the root of this element of sultriness, then it is certainly not dangerous. I believe that unless anyone has knowledge of the undertones of the life of soul, the essence of the difference in Solovieff's works will escape him and he will simply be convinced that he is reading a philosopher belonging to Western Europe. It is a very strange phenomenon, a phenomenon which clearly shows that what must come out of the East has not yet been uttered, above all has not yet been put into words. We can recognise the characteristic traits of the European cultures from another angle by considering, for example, the following.—Something of the very essence of French culture, the Intellectual Soul culture, is contained in a certain saying of Voltaire. It will certainly be discerned by anyone who is able to perceive realities from symptoms. The saying, “If God did not exist, he would have to be invented”, is rightly attributed to Voltaire. This presupposes—otherwise the utterance would have no sense that God would have to be believed in; for he would hardly be invented for amusement. Such a saying could be formulated only by a mind working entirely out of the Intellectual Soul, the Mind Soul, and having confidence in what arises from it—even in the matter of invention; for this belongs to the sphere of the Intellectual Soul. Now let us take a Russian: Bakunin. He formulated the saying differently—and that is very remarkable. He says, “If God existed, he would have to be abolished.” He discovers that he cannot tolerate the existence of God if he is to claim validity for his own soul.—And another saying of Bakunin is very characteristic: “God is—and man is a slave”—the one alternative. The other is: “Man is free—therefore there is no God.” He cannot conceive a way out of the circle and decides to choose between the two alternatives. He chooses the second: “Man is free—therefore there is no God.” This is a picture of the contrast between culture in Western and in Eastern Europe. West-European culture can still reconcile the idea of the free man with the idea of God. But in East-European culture there may be no God who coerces me, otherwise I am not free, I am a slave. One feels the whole cleft between Sentient Soul, Intellectual Soul, Consciousness Soul and Ego on the one side and the Spirit Self, which is present now, as it were, in counterpart, and is only preparing, its true being. We feel the whole cleft in what confronts us from the East, and we feel the lack of kinship of the East with the West when we perceive what effect representative personalities of the East make upon West-European culture. Who in the West, if he is not already a student of East-European culture, could understand what the Devil says to Ivan Karamazov? Who could reallyunderstand what Gorki calls “gruesome, yet veritable truth”?—“Yes, well, what is the truth? Man is the truth! What does it mean—Man? You are not it, nor am I it, and they are not it.—No! But you, I, they, old Luke, Napoleon, Mahomet all of us together are it! That is something quite tremendous! That is something wherein all beginnings are lodged, and all endings.—All in man, all for man. Man alone exists; all else is the work of his hands and of his brain. Man! Simply colossal! The very sound is exalted! MM—A—N! One should respect man! Not take pity on him—not degrade him by pitying him—but respect him!” And how does one who has been an actor speak about his relationship to the public? And how the convict?—“I have always despised those people who are too much concerned with satiety. Man himself is the main thing! Man stands at a higher level than the satisfied stomach!” It will be very difficult for the West to understand such things, for they give expression to the mystical suffering of the East; they let the cleft be felt between what is yet to come in the East and what lives in the West and in Middle Europe. This immense cleft indicates to us that what is there in the East today is not the real East at all. I should have a great deal to say on the subject but can only indicate these things. This East is something of which the East itself still knows little, something concerning which it only dimly senses what it will become in the future We understand well that it must be difficult for this East of the future to find, the bridge leading to its own true nature, to find itself, for we are confronted by no less a phenomenon than that the East still lives in feeling, still in something that is unutterable; it is seeking for a form of utterance. It seeks it in the East, seeks it in the West. The East was greatly enriched by what the Byzantine element brought to it but when the East gives expression to this, it no longer belongs to the East's own being; it is foreign to the East's own being. But one thing leads above all clefts, namely, what we know as the true Science of the Spirit. And if what is now going on in West and Middle Europe can show us that without Spiritual Science the further course of evolution must lead ad absurdum, the East shows us that progress is utterly impossible unless understanding is reached through Spiritual Science. Through Spiritual Science men will find and understand one another—in such a way that not only will their theoretical problems be answered, but the sufferings of culture will also be healed. Even more than elsewhere there will be opportunity for the East to feel the events of today as a hard testing. For what must needs be felt there in particular strength will be in complete opposition to every impulse, in the East that willed this war. And still more than in the West and still more than in Central Europe does it hold good for the East, that self-identification with the active motives of this war is a denial of its own true being. Everything in the East that has led to this war will have to disappear if the sun of salvation is to rise over the East. Our Building should become part of our very hearts, my dear friends, for it expresses everything that I try to say about it in sketchy words. More deeply than by any words you can understand what I have now said when you have a right feeling for the Building, when you feel that everything is contained there—in every curve, in every motif. Our Building should be something that can be called “A Dome of Mutual Understanding among European Humanity”, So it is perhaps in a particular sense—I must say this, for it is my duty to say it—also a contribution towards what is to be found in the preface to my book “Theosophy”, namely, that Spiritual Science is something that our age rejects in the intellect and on the other side longs for in the soul, and of which it is in dire need. When we contemplate the events of today we can say that Anthroposophy is something from which European humanity in the present epoch is as remote as it ought to be near, is something that it should long for with every fibre of its being. For if Spiritual Science penetrates our hearts in a way that could at the moment only be indicated in interpreting the forms of the columns and architraves, then the souls of European humanity will stand in the right relationship to each other. If Anthroposophy—and for our immediate present this is still more important—if Anthroposophy fulfils its task in the human soul in having a clarifying effect in the thoughts of men, bringing real clarity into them, permeating and rectifying them, then a very great deal will have been achieved for the immediate future. For as well as the fact that men's hearts are not rightly related to each other in our materialistic age, the karma of which we are experiencing, men's thought, too have gone astray. Men do not want to understand each other; but not only that; they have perhaps never lied about each other to such a colossal extent as they do in our time! That is still worse than what is happening out there on the battlefields, because its effect lasts longer and because it works up even into the spiritual worlds. But at bottom it is sheer slovenliness of thought that has brought us to the pass we have already reached. Therefore Anthroposophy is today the most urgent of all necessities in the evolution of humanity! Already one can ask the question: Are people today still capable of thinking? And further: Do not people feel that they must first have knowledge of the actual facts about which they want to think and speak? I raise these two questions today because, as I have said, it is my duty to do so. What is at work in Middle Europe was called “Bernhardism” by the American ex-President Roosevelt. I will not discuss what the ex-President has said but will point to something that is not usually noticed. Fundamentally, this book which I have in my hand and is the one alluded to by Roosevelt, is a very serious book: “Germany and the Next War”, by Friedrich Bernhardi, written in 1912. The author was one who knew a great deal about this impending war from an external, exoteric, point of view, and for this reason the book is extraordinarily instructive. But what kind of thinking do we find in a book that in its own way is honest and sincere? Here is a chapter entitled: “The Right to make War”. Naturally, if one talks of a right to make a war, one must take a standpoint determined by a community of people, not by individuals; in other words, one speaks out of the consciousness of the Luciferic and Ahrimanic spirits. Here is a passage which from the standpoint of the author is well meant, full of good intention. The attempt is made to explain that as long as there are separate nations, these nations have a right to make war on each other. The passage continues: “The individual can perform no nobler moral action than to sacrifice his own existence to the cause which he serves, or even to the conception of the value of ideals to personal morality... Similarly, nations and States can achieve no loftier consummation than to stake their whole power on upholding their independence, their honour, and their reputation.” The first part of the passage is correct, but the thought behind it as a whole is absurd; States cannot adopt a selfless standpoint, because with them totally different conditions prevail. We must be clear in our minds about this. Imagine yourselves in the shoes of an Austrian statesman after the events which culminated in the assassination of a Serb at Serajevo.—Can one speak there in the sense of the foregoing passage? Most certainly not! A statesman is obliged to act as the egoism of the State demands. And so quite correct utterances are made today while the thought behind them is utterly false. This is only one example. The spiritual-scientific attitude here will he illuminating in the truest sense of the word, if only there are a sufficient number of people to represent it. These are not trivial matters; they are matters of vast significance. For they have all combined into what has now led to this terrible outbreak of war. I say this, becausel I know it. I say it because at the same time I can truly say—so far as anything of this nature can be said in the sense in which an occultist means it—that I have suffered and am still suffering enough from the events of these last weeks. I have gone through enough shattering experiences beginning with the Serajevo assassination and including much else. Never before have I myself seen anything as astounding, nor have I heard from occultists of anything as astounding, as what followed upon the assassination at Serajevo. A soul was there lifted into the spiritual worlds who produced an effect entirely differerst from that produced by any other soul; this soul became, as it were, a cosmic soul, forming a cosmic centre of force around which all the prevailing elements of fear gathered, All the existing elements of fear gravitated towards this soul—and lo! in the spiritual world exactly the opposite effect was produced than had been produced in the physical world. In the physical world, fear held back the war; in the spiritual world it was an element that hastened on the war, hastened it rapidly. To have such experiences for the first time is one of the most shattering moments that can occur in occult observation. If at some time or other, what has happened in the last eight or ten weeks is objectively surveyed, it will be possible, even by following the outer events, to recognise something that is like a mirror-image of what was happening in the spiritual. It is the task of Anthroposophy, today more than ever, to learn objectivity from the evente of the time—true objectivity, which is so remote from the attitude prevailing today. I tried to bring out this point by asking two questions: “Are people today still capable of thinking?” and “Do people try, do they accustom themselves to look for the real facts when they want to think or speak?” Do they really do this? Wherever we look—when men and whole nations are lying about each other on such a colossal scale—everywhere it is evident that the feeling of duty to put facts to the test, to go into the real facts, is lacking, even in high places. This duty to test facts must be deeply engraved in the hearts of anthroposophists. We must learn to realise that among people who are to be taken. seriously, things must no longer happen as they are happening today, so universally. As anthroposophists we must realise that these things need to be kept firmly in minds for otherwise we shall not emerge from this chaos in cultural life. With strict earnestness we must adhere to our basic principle: “Wisdom is only in the Truth”. Our whole Building is an interpretation of this principle. We must learn to read our Building—that is the important thing. When it is rightly read, an attitude of earnestness, of conscientiousness, of longing for truth, will grow in our hearts in connection with cultural and spiritaal life. If our friends permeate themselves with the conviction that the truth rests upon the foundation of the facts of evolution, then their activities will bring blessing everywhere, no matter to which nation they belong. But if they themselves adopt a one-sidedly nationalistic standpoint, they will certainly not be able to do what is right in the anthroposophical sense. The reason why Blavatsky's Theosophy went astray was that from the outset the interests of one portion of humanity—not the English, but the Indian—were placed above the interests of mankind as a whole. And it is true in the deepest sense that only that leads to genuine occult truth which at all times places the interests of humanity as a whole above those of a portion of humanity—but does so earnestly, with the most earnest, deepest feelings. Occult truth is clouded over the very moment the interests of one part of humanity are made to override the interests of the whole. Difficult as this may be at a time like our own, nevertheless it must be striven for by those who in the true sense of the word call themselves anthroposophists. |
287. The Building at Dornach: Lecture IV
25 Oct 1914, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond |
---|
287. The Building at Dornach: Lecture IV
25 Oct 1914, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond |
---|
In the last two lectures an endeavour was made to interpret the sequence of columns in the Buildings to give one of the many possible interpretations to which the Building naturally lends itself. It is possible for one who enters the Building from the West to feel, as it were, in the very heart of humanity, because the forces working in the various cultural communities are given expression in the forms of the capitals, and the mutual relationships of the single European cultures in the architraves. It may have occurred to some of you that mention has not been made of all the European peoples. It is of course, impossible on every occasion to present a subject in all its aspects, for it is a matter of indicating the principles involved, not of making dogmatic statements. In the single motifs of the capitals, artistic expression has been given to the impulses at work in the souls belonging to European civilisations—in the inhabitants of the Italian peninsula, or rather the South-westerly peninsulas, of Western Europe, Middle Europe and Eastern Europe. The subject was presented as it was because the character of these civilisations enables them to be expressed by a single design, a single motif. The design and the cultural community concerned are therefore related. From West to East, the second pillar is an expression of the civilisation of the peninsulas in the South-West of Europe; the third pillar of that of France; the fourth of that of the British people, and so on. But there are also other European peoples. I cannot deal with all of them but will again speak of the underlying principles. It may be said that the cultures already referred to are the simpler cultures, however strange that may seem; they are simpler at any rate as far as the occultist is concerned. For the occultist, the Danish, Swedish and Norwegian cultures, for example, are much more complicated than those already mentioned, for many things which to the observer on the physical plane may seem the simpler, are for the occultist the more complicated. Thus if we are speaking of Danish culture, the queation may arise: How should we approach the designs in this case? In entering from the West we should have to look, first, at the capital of the third column, and then also at that of the fifth, seeing the third column, as it were, through the fifth. Obviously there is something more complicated here, for two capitals have to be taken into consideration. Now take Sweden. There we should have to view the capital of the second column from the West through the capital of the fifth column. And now, Norway. We should have to take the capital of the fourth column from the West and look at it through that of the fifth. It would be a matter of superimposing these capitals, and then we should have the same expression of feeling in connection with the cultures of Denmark, Sweden and Norway as we have for the Italian-Spanish, the French, the British and the Middle-European cultures when we look at the corresponding capitals. Really, everything is contained in these motifs of the capitals. Now that the principle has been explained, it might be very interesting to study for example, how it applies to the civilisations of Holland, Switzerland, and so forth. But I leave that to your own occult studies. So you see, when we speak of our Building we are truly not speaking of anything arbitrary, of anything whose forms and other artistic content have arisen in such a way that one can remain stationary at these forms and think of them as one is obliged to think of the forms of painting motifs produced at the present time. As I have already said, everything we have absorbed of Spiritual Science in the course of the years, and a great deal more besides, is expressed in this Building—but the appeal is to perceptive feeling, not to theoretical, intellectual cogitation. It would therefore be possible to speak about this Building without ever finishing. But again I leave it to your own hearts to elaborate the indications I have given you. For the aim of the Building is to bring hearts and souls into movement when, in contemplating the forms and their relationships, people do not interpret them intellectually or symbolically but allow the heart and mind and soul to speak when they are inside and outside the Building. What I now have to say can be explained by taking a particular motif of four columns embraced above by a cupola or dome. To regard any such motif as completely self-contained would be to take too constricted a view. Nothing in the world is completely self-contained—not a blossom, not an animal, not a human being. Neither, then, is a motif such as this, for part of its very essence is that forces are present entirely apart from the geometrical aspects. There are four columns embraced shows by a dome. But this geometrical aspect is only part of the whole. What belongs to the motif in addition is a set of forces which inhere in the whole structure of the universe and enable the columns to support the dome. The dome rests on the columns, the columns stand on the earth; the force of gravity comes into play. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] If we really feel this motif, we do not feel the geometrical aspect only, but also the other, which I have often called the dynamic element, or element of force—the insertion into the configuration of forces of the whole universe, more particularly of the earth. This motif, then, has the peculiarity 0f being symmetrical at every point in its circumference. It is symmetrical in every direction of space, as far at least as the dome is concerned. So we can say: On the body of the earth there is a motif which stretches heavenwards and at its periphery is symmetrical. The important thing is to have an artistic feeling for such a motif. If we try to feel this motif in the right way—it is of course a matter of really sinking oneself in the character of the forms themselves—we shall come to realise: This motif, which rises upwards from the earth and in its upper part at least is symmetrical in every direction, seems to impel us to go down into ourselves, to experience our feeling inwardly. If you want to make progress in occultism it is essential to abandon the one-sidedness of an abstract, intellectual approach, and to adopt an approach which originates in actual experience. For this reason many things must be expressed, not in terms of the intellect, but in terms of experience. It is particularly difficult for the man of the present day to accept forms of experience in the same way that he accepts forms of the intellect. I will tell you what I mean by a form of experience. I can do no more than indicate, but everyone can understand it who makes the effort to go through it as an actual experience of his own. How can one develop a feeling for such a motif and what it expresses? This can be done in the following way.—In the morning, on getting out of bed to set about the day's work, you can say to yourself consciously: “I have now passed from the lying position into the position of standing or walking.” That is an actual experience—one of which few people make themselves conscious, but it is an experience to pass from the lying position into that of standing and walking. When one is lying down, the force of gravity works upon one as it does upon a sack, let us say a sack of flour. The force of gravity also works in a deeper sense, for when you are lying down you always lie on some area of the body and this area presses upon what is underneath. So pressure is always being exercised upon the area of the body on which you are lying. True, you are not aware of this pressure in the ordinary way, but for all that, it is there; it is connected with your sentient experience of the force of gravity and it works into your astral body. When a man begins to be conscious of this pressure-experience, he becomes aware at the same time of the elemental spirits of the earth. It is here that he is very well able to be aware of them, for when he is standing or walking the only area of pressure is that of the soles of the feet. When you stand up after having been lying down, you leave the sphere of the pressure; you assert yourself against the force of gravity; you insert the axis of your own body into the field of gravity, no longer resigning yourself to it like a sack of flour; you enter actively into the sphere of gravity. That is an actual experience different in character from some thought-experience of the brain which thinks in abstractions. In the lectures I gave on “Occult Reading and Hearing” I spoke of three brains. As soon as a man begins to experience things with his middle brain, he experiences them in a living way; feeling begins to be a middle brain experience. Very well, then, when we have made ourselves conscious of the experience of standing up, we have the experience of Feeling the World, and we know for the first time what feeling really is. This can be achieved in many other ways too, but we do really begin to realise what feeling is when we make the act of standing up a conscious experience. If it is brought to consciousness in the real sense this experience will lead us to understand the form here (see diagram). We say to ourselves: This form differs from what I myself am, in that it cannot stand up but must remain always in the lying position. To achieve my experience it would have to turn through 90° into the vertical plane. This dome stretches heavenwards. When man standing upright, has a feeling of the world, this upward stretching impulse works especially through his hands. And if he were to lie down and were able to feel what is above him, he would feel with his hands something of the nature of a cupola arching over him. What comes to expression in this architectural motif is contained in the sphere of feeling. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] If man were able to lie bound to the earth, reaching out spiritually into the universe with his hands, he would feel the spiritual world above him as though he were inside a great dome, symmetrical in every direction. In a certain respect the Greeks had a similar experience. Greek culture, which sprang primarily from the Intellectual Soul, was, in one of it aspects, a, culture born from a peaceful union between man and the earth; while peacefully united with the earth, man felt the heavens above him.—There may appear to be a contradiction here, but when we are, finding our way into occultism such apparent contradictions must be faced and understood. We in our age have not the impulses that were at work in the inner life of the Greeks, nor have we within us what is now for the first time beginning in the evolution of humanity and is to come to expression in our Building. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] A man who rises out of repose must not merely make the transition into the standing position, but he must also begin to move, to go forward. As well as the sphere of feeling he must come to know the sphere of will. This can be expressed in art only by transforming what was symmetrical on all sides (the dome) into something that is symmetrical about a single axis only. We can therefore say that when the dome-motif is transformed into a motif that has only one axis of symmetry, we have expressed in the Building not only what is experienced by the man who passes from repose into the sphere of feeling, but also by the man who pasees from feeling into willing, into progression, going forwards. The motif of will is a motif that leads onward. Hence the experience of one who is looking at the architraves and capitals must also lead him onwards; it must be an experience of progression. This was indicated in the two foregoing lectures. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Now the will is the sphere in man's being that is connected with subconscious experiences. It is that element which, in the case of man as he is at present, is for the most part directed by the gods. Naturally, then, by Lucifer and Ahriman as well. Hence there can also be evil will. Nevertheless, the will is borne onwards by the gods, and only in the rarest of cases is man able to know what goes on in his will. What a man expresses quite involuntarily when he is speaking belongs to what is conditioned in his will- nature and to which his will gives rise. One may even say that this is as it should be. It is not at all necessary, to begin with, for man to be fully conscious when he gives himself up to the primal, fundamental nature of his will, when he allows the impulses of the gods to be active in his will. The impulses of the will are the most fundamental of all. Hence the human being is able in his successive incarnations to progress from nation to nation. This is expressed in our Building through the progression in the series of columns. Man is able to progress from nation to nation, from people to people with every incarnation he is born into a different people. He experiences what proceeds from the sphere of his will as coming in a certain sense from the gods. Neither, to begin with, can he change very much that belongs to this sphere of the will. A man who is born in some particular place on the earth cannot alter the fact that he is born at some place represented in one or another of the forms of the columns. For he stands at this particular place in the evolutionary process through the subconscious foundations of his life of will. The way in which the members of the different nations think about each other, the way in which they mutually—let us say—esteem each other, is basically connected with what rises up like smoke out of the substrata of the sphere of will; it springs from nothing else than the impulses of the will. From what has been said we shall realise that it is possible for us to raise ourselves above these impulses of the will. But then we must naturally take a different direction. The direction of the will-impulses is it ˂—: it is the direction of progression. The direction of the impulses of feelings, however, is from below upwards. Man can raise himself out of what proceeds entirely from the impulses of will. He can do this through contemplating what is expressed in the motifs of the columns and architraves. Is not our whole mental horizon widened by these thoughts? And is not Spiritual Science a means of attaining this wider mental horizon? Only think of all that could be done to enable men of every cultural community to acquire mutual understanding of one another if what was presented in the two last lectures were to become living feeling, living knowledge. How could a member of one cultural community hate and abuse a member of another if he understood the things that were spoken of in those lectures? The limitations of what springs from the sphere of will in a single cultural community expand into the harmony formed by all such communities together when we know what mission each one has to fulfil. We begin to feel the single communities as we feel our own soul-members. This too had to be given artistic expression in the structure of our Building, in the direction from below upwards. And what is indicated as a theoretical, ethical principle in the first declared Object of our Movement (the universal brotherhood of peoples) has been given concrete expression in the forms of the Building, when these forms are contemplated in their flow from below upwards, inside and, as well, outside the Building. Now the whole is always contained in the part, so we have not only the direction of the will impulses ˂—, and the direction of the feeling-impulses (up), but something else as well. We have something else as well through the fact that there is a closure, an endings, overhead. In referring to this motif I have so far spoken of the supporting force, with its upward direction. But I can also speak of the closure above, the covering, the roofing in. The motifs may thus be described as motifs which progress, ascend, and enclose. You can also picture the Staff of Mercury. If you carry it, forward, it progresses; if you lift it up, it ascends; if you press the spirals together at the top, allow them to become rigid in themselves you have the closure above. This closure represents the thought-sphere, just as the progression represents the will sphere, and the ascent the feeling nature. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] A true feeling of the whole evolution of humanity will develop in one who absorbs what is contained in the form-motifs of our columns and architraves in their flow from below upwards. They are motifs which express the principles of mutual understanding between the members of the different cultures and civilisations on the earth. To pass from the sphere of the will into the sphere of feeling one must rise above the state of isolation, of separateness; one must actually participate in what is expressed in this movement from below upwards. A certain element which will become more and more essential in the modern age will then be laid into the life of feeling, into the sympathies and antipathies of the members of the different spheres of culture. The Unconscious is an even stronger factor than what man has in his actual consciousness. The will impulses belong to the Unconscious; the feeling-impulses are more conscious, but still partly unconscious. The thought-impulses belong to the sphere of Consciousness, for a man is conscious of what he is thinking about. He is conscious of it, but only when he is really thinking, when he lives in the thoughts. But he does not always do this; when he is speaking he more often brings the impulses of the spheres of feeling and of will to expression. It is a peculiarity of man that he can speak but by no means always gives expression to thoughts; what seems to be thought in what he says is often maya—nothing more than an unburdening of the spheres of his will or feeling. To think in the real sense is something different, something more. Despite the fact that it is man's privilege to have thought-impulses, it is nevertheless one of the most difficult things to fill these impulses with real thoughts. Although it suffices for daily intercourse, if one desires to have adequate thoughts about the great impulses at work in the evolution of humanity, it will certainly not do to remain content with what originates from feeling, still less with what originates from the will. Thinking must be irradiated by something still higher; it is not enough merely to let the successive spheres of culture work upon the soul; there is something that works still more deeply in these spheres of culture. This can be brought to expression only in the effect made by the dome, the cupola. So one who passes through the Building from West to East will have in the progression of the columns the expression of will; and as he becomes aware of what flows from below upwards, he will feel the nature of the several European cultures, and a great deal else as well. What will come to him from the dome? The secrets of the evolution of all earthly humanity. Therefore, as he looks up into the dome or cupola he will see on the one side the portrayal of the primeval Indian inspiration: how through the Rishis there flowed into mankind what was to come from spiritual spheres into ancient Indian civilisation. What had to come to mankind in those days in conformity with the character of the ancient Indian epoch will be painted in one part of the dome. How Zarathustra gave the ancient Persian culture its stamp—the sunlight battling as it were with the darkness—this will be seen at a second place in the dome. Then how the Egypto-Chaldean culture gradually comes right out to the physical plane but is still permeated with astrological, spiritual realities—this will be found in a third area of the dome. At a fourth place will be portrayed the Greek, as if standing by an abyss. This is the culture born of the Intellectual Soul or Mind Soul. What man is, comes to the fore, how he is faced with the necessity of having to solve the riddle of the Sphinx, how, through solving it, he thrusts the Sphinx down into the abyss—that is to say, down into his own being—this will be portrayed in a fourth area of the dome. How the eternal, divine forces and powers work into this evolution of man will come to expression inasmuch as what lies still deeper in the evolution of humanity than the Post-Atlantean impulses, namely the impulses of the Atlantean and Lemurian epochs, will be portrayed at the points of the compass: Atlantean evolution in the South, Lemurian evolution in the North of the dome. And finally, the outcome of the Lemurian and Atlantean evolution will be portrayed: namely, our own era. Implicit within it is that impulse in world-evolution which expresses itself in the “J A O”. This will meet the gaze of one who looks from West to East towards the smaller cupola., Not that “J A O” is represented symbolically, but it is expressed in the motif. One who looks from East to West will see that which speaks out of the depths of the Cosmos into the development of culture, just as the “J A O” speaks from within into the development of the soul. But all that I have described is perceptible to a man only if he overcomes the dome which arches over his brain; if he frees the etheric body of his head and looks from within outwards, then what I have described comes to him as a mighty Imagination. These things are realities, are actually seen. when the etheric body is liberated from its physical foundation. Then one sees what presents itself inwardly to the etheric brain which has expanded to the Cosmos. The whole earthly evolution of man is represented here. (See sketches for paintings in the large cupola.) To have thoughts about the realities of the evolution of humanity is possible only when we penetrate the secrets that are to be portrayed in paintings in the interior of our dome. In the same way that we can reach the sphere of feeling—that is to say, unprejudiced feeling devoid of sympathies and antipathies—when we experience what comes to expression from below upwards in the motifs of the columns and architraves, so through these motifs (of the paintings) we can penetrate to what is living reality in human evolution at every hour, every moment. Only when we know what is actively at work in the human soul at every moment, can we know what has been evolved in the course of millions of years. For everything that was contained in the Atlantean and Lemurian cultures lives in every soul—otherwise no soul would be as it now is. A human soul in all its depths can be understood in thought only if it is understood as the product of the whole process of world-evolution. And so our Building expresses—if I may use the word “expresses”—Willing, Feeling, Thinking, but in their evolution, what they should become in the human being who is striving to achieve a measure of self-development. Thus neither the forms as they are, nor the things that are done here, are the result of arbitrariness, but everything comes out of the very core of what we also try to grasp in Spiritual Science. How often, when we are trying to describe the secrets of manes nature, do we not have to consider Willing, Feeling and Thinking? We have portrayed them in our Building and there, just as in man's own nature, willing, feeling and thinking are mysteriously linked with one another. If we go from West to East in this Building, we are moving as the Will-sphere of man moves; if we direct our gaze from below upwards in contemplating the forms of the columns and architraves, we sink down into the Feeling-sphere of human nature; if in what arches over the Building in the painting of the domes we study what we experience inside the Building, then we are studying the secrets of the sphere of human Thinking. In a production such as this Building, everything corresponds to a certain inner necessity, everything comes into being as it inevitably must. And that is part of the significance of a Building of this kind. What makes us realise that some Imagination, Inspiration or Intuition contains objective reality? We realise it through the fact that when we have the Imagination, the Inspiration or the Intuition, we have the actual experience that it is not something that has arisen out of ourselves but has its place within the harmony of the whole Cosmos. From now onwards into the future, humanity must have a concept of art which has as its essential characteristic what is felt to be inner necessity. We must feel that a truly artistic creation is not due to ourselves but that the gods create it through us, because it is their will that it shall be in the world. We may well be convinced that the real progress of 0f human nature will depend upon such feelings and ideas gaining wider and wider recognition and taking the place of those that are current today. What I mean by saying this, is that everyone who is working on this Building or is in any way connected with it, should feel above all that it is his business to compare what is aimed at here, what is expressed by and in this Building, with what is dominant in the world today. Such a comparison can give rise to the fervent question; What was it that enabled Christianity in its earliest form to come into being? I have often spoken of this, for all such impulses in cultural life have arisen in the same way: namely, through the fact that in the case of a genuine, initial impulse of culture, those who were the first to ally themselves with it, were sufficiently strong in their souls to let this impulse completely dominate them. What would have become of Christianity if in the souls of the first Christians the Christian impulses had not been all-powerful? In the Roman world above them, in the physical light of day, a different culture prevailed; we know that Christianity developed in the darkness, down below in the little cells in the catacombs, and then rose above the surface. Nothing of this Roman culture has remained—what developed down below in the catacombs rose up and conquered the world. This came to pass because Christianity became part of the hearts and souls of those down there in the catacombs. Today the position is not quite the same—if it were, we should have to hollow out this Dornach hill into catacombs so that nobody should see anything of what we are doing. We need not hollow out the hill, we need not keep anything in concealment, we need not prepare the new culture underneath the earth while what is now taking place on the surface runs its course. Spiritually, however, the situation is the same. How much of what we want to inscribe in our hearts and souls is to be found in the culture of the present day? As much as there was of early Christianity in Rome! Even though we do not worship physically in the catacombs, spiritually we are in the catacombs, and our feeling is true if we realise that this is indeed our situation. Our feeling for the Building is true only if we say to ourselves: There, in the sunshine, the dome of our Building with its glistening grey slate roof gleams. over the countryside. We are under this arching vault, above all, spiritually under it. By these words I wanted again to indicate what must be the attitude of those who understand the inmost impulse of Spiritual Science towards what is to be found in the outside world. Oh, those early Christians—they heard the Word that resounded through their souls, their hearts, the Word that came from the Mystery of Golgotha, and they did not succumb to the temptation of what was taking place above the catacombs! May it be the same today—spiritually—within our Movement! A certain difficulty lies in the word “spiritually”. The difficulty is expressed in the fact that if one considers the actual situation, one might sometimes be tempted—I say, might be, not is tempted—to wish that there were still present today the dire compulsion for inner deepening that would be there if we were forbidden by all the means of present-day culture to build on the Dornach hill, so that we should literally have to go into caves and there, in concealment, take up our abode. Confronted with such a prospect we should realise more strongly how our own impulses, which should be those of Spiritual Science, must differ from the blustering racket overhead. These are things which can be expressed only by analogies such as I have now put into words. You can feel something of what is meant—and more is meant than seems, to be contained, in these analogies—if you penetrate a little into the gist of these words. May you feel all that I have meant to convey in today's lecture and in these concluding words. |
287. The Building at Dornach: Lecture V
12 Oct 1914, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond |
---|
287. The Building at Dornach: Lecture V
12 Oct 1914, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond |
---|
We spoke yesterday of the way in which the impulses of Will, Feeling and Thinking in man are brought to expression in our Building. It will be apparent to you from many things that have been said here recently that the art in our Building must contain a new element that has not hitherto existed in the evolution of art but is essential for the further progress of humanity. Admittedly it will be difficult from a purely external point of view to understand the real aim of this Building. A person may say to himself: I really can make nothing of it—and according to the standard of what he has hitherto regarded as artistic he will naturally have criticism to make. But remember, any new impulse in human evolution has always been criticised when it is judged according to the standards of the past. It will help us to understand the point here if we try to find a formula to express what is entailed by this renewal of the principle of art through the anthroposophical conception of the world. When we review the development of art, we can think of the architectural forms produced by mankind, either in the original Egyptian, Greek or Gothic architecture, or what represents the renewal in a later age of what was there in an earlier one—I mean the Renaissance. We can also think of sculpture, painting, and so forth. If we compare the effect made upon us by the essential character of these arts with what is aimed at in our Building, we can say; Everything that has been brought into being hitherto is like something in repose which, for us, has been wakened to life. Picture a human being in some fixed position. Somebody comes along and speaks to him - and he begins to walk, to move! This might well apply to the evolution of art up to our own day. We can regard it as something in repose, to which we would fain speak the magic word which rouses it into inner life and activity, into movement. This is what we want to achieve, because it is demanded by the impulses of transition which are at work in our time and call upon us to find a new impulse for the future evolution of humanity. To take an example, let us think of a beautiful Greek building. Its essential character consists in the symmetrical structures which mutually bear and support each other, just as the limbs of a human being standing immobile bear and support each other—but everything is at rest. Compare this with what we have aimed at in our Building. In time, of course, everything will develop, for we have been able to make only very primitive beginnings with the means and help available to us, In the Building we have movement from West to East; we have motifs which grow, as it were, from the simple forms to be seen in the West in the capitals and architraves into greater complication, and then become more inward and simpler again towards the small cupola. What was formerly a merely inorganic principle of symmetry has been brought into movement. What formerly was at rest is now in movement. This will have to come to expression in the painting—as far as it is possible in our age to achieve what must be the goal. In painting there are two poles. The one pole is that of drawing, the other that of colour, Fundamentally speaking, there are these two poles in all painting. Now a person may be a wonderful draftsman—that is to say, he may have the gift of reproducing in the lines he draws the inner form-quality of his subject, so that a picture of this form-quality is evoked by the drawing. Now we must be clear that anyone who concentrates on the actual drawing in a painted picture must inevitably be very one-sided in his relation to the Real—or, as is often said, to Nature. Nature does not work with lines only, but has far richer means for giving expression to what is inherent in a living being. Hence the painter or the draftsman, when he is inwardly moved by his subject, must express more in his lines than Nature is able to bring to expression in lines. But we shall never be able to avoid feeling that drawing in itself is nothing more than a substitute for what Nature can achieve. Whatever we may be capable of expressing through drawing, we can never produce anything that surpasses Nature; we cannot even equal Nature. Whatever we aim at in this respect must always remain a bungling attempt, for the simple reason that with the far richer means at her disposal, Nature is able to bring to expression the inmost essence of her creations. On this account, drawing can never be anything more than an auxiliary. And I believe that one who is a true draftsman will always feel that in drawing he is only producing something like a scaffolding to be removed later on, and that the less any evidence of it remains, the better. I think that anyone with artistic sensibility, looking at a painting in which the actual drawing is especially conspicuous, would have an impression similar to that made by a building from which the scaffolding has not been removed but still stands in position. Indeed the point can be reached where the actual drawing is felt to be just a clumsy adjunct to the work of art itself. It is rather different as regards the other pole of painting, the colour pole. Here we must bear in mind that colour is a fixation of something that, fundamentally speaking, is not present in Nature at all, or at most can be captured only momentarily. One cannot really count what is attached to some object, and which one then paints, as belonging to the element of colour in itself; for if a painter is concerned with making a meticulous reproduction of say, the colours of the clothes of people he is painting, he is certainly a bad artist. But fundamentally speaking, anyone who might try, in the colour of the face, for example, to bring the inner, vital processes of the human organism into evidence, would not be a good artist either. One who paints a pale face—assuming, to take the extreme case, that the pallor is intended to indicate that the person in question is ill—would certainly not have produced anything really artistic, not to speak of how inartistic it would be to depict a wine-bibber by painting him with a red nose! If it is desired to capture in colour something that is, so to say, stationary, and expresses itself in the world of reality, one is still not working with truly artistic impulses. But if one paints, let us say, a cloud, and in the cloud brings the whole magic of Nature to expression—perhaps the early morning sun and its effect upon the tints of the cloud—then one captures something that is transient in Nature and does not originate from the configuration of the actual cloud itself. What is captured here is something that is transient, but for all that rooted in the conditions prevailing in the whole environment, in the whole Cosmos, in so far as the Cosmos is involved in the phenomenon. In painting a cloud that at a particular hour of the day is brilliantly coloured, we really paint the whole universe as it is at that time. If in painting a human being we attempt to reproduce his inner, organic state, then, as I have said, we are not working with the true artistic impulses. But if we succeed in giving expression to what this human being has experienced—if, for example, we can suggest in the painting something that is the cause of the particular reddening of the countenance - then we are truly in the realm of the artistic; and still more is this the case when we can perceive from the picture itself what the experience has been, when the red of the cheeks tells us what the person must have undergone—again something that is not confined to the individual, but is in the whole environment, in the whole Cosmos. What I am saying here is connected in a certain way with something I spoke about in the lectures on “Occult Reading and Occult Hearing”. I said there that even in the waking life of day the soul is in reality always outside the body, and that the body is only a mirror by means of which man makes himself conscious of what is out there in the Cosmos. He alone is a true artist who lives, as it were, with the Cosmos and who regards what he has to portray simply as the stimulus to depict his life in the Cosmos. If we paint a cloud and therewith the whole Cosmos, we are outside the cloud in our life of feeling and ideation, and the cloud is there merely to enable us to project what lives in the whole Cosmos into a single entity. But if we want to live in this way in the Cosmos when it is a matter of using colour, we must awaken colour to life. Colours confront us as qualities of the beings in outer Nature. When our observation is confined to the physical plane we recognise the colours that are attached to the objects of Nature. If we are to see colours, a foundation is always necessary, with the possible exception of atmospheric phenomena such as a rainbow or other phenomena of the kind. Hence the rainbow has not without reason been regarded as something that unites the heavens, the spiritual, with the earth, because in the rainbow we see the heavens in colours; we actually see colours as such. I have already said that it is possible to plunge into the flowing world of colours, to live with the colours themselves, liberating them, as it were, from the objects. If we succeed in doing this, colour becomes the revealer of deep mysteries; a whole world resides in the flowing, surging sea of colour. But the world of colour must first be liberated from the conditions imposed upon it on the physical plane; the creative power of colour must be sought and found. If painting is to be an organic part of our Building, it must be born out of this impulse; the attempt must be made to portray in colour something that is not to be found on the physical plane, where everything coloured—with the exception of the rainbow and similar phenomena—is attached to objects. It must be possible to live in the colour blue, for instance, with one's whole soul, as if the rest of the world simply were not there; the soul must feel itself flowing out into the blue which fills the whole world. But if we really penetrate into the surging world of colour, the result will be that we shall not simply brush on tints, for we then discover the creative power of colour; we shall also find inner differentiation in colour. We shall find that blue has something about it that draws and attracts the soul, something in which our soul would like to lose itself, longing and yearning for it without end. We shall also find that forms arise out of the colour blue itself, forms which bring the secrets and the very soul of the universe to expression. From the creative power of colour a world will come into being, a world that has form, inner differentiation. Form will be born out of the colour itself. We shall feel that we are not only living in the colour, but that the colour itself gives birth to the form—in other words, the form is created by the colour. In this way we shall find our way, through colour, into the creative forces of the world. Only so can we succeed in painting in such a way that what we paint is not merely a covering of surfaces, but leads out into the whole Cosmos, participating in the life of the whole Cosmos. Reference was made yesterday to what the paintings in the two cupolas must represent; the impulses of Lemurian, Atlantean and our own life, as well as the impulses at work in the cultures of ancient India, ancient Persia, Egypt and Chaldea, Greece and Rome. In this way, the subjects will be inwardly understood and this inner understanding of colour, which, as it passes over into the actual painting, simultaneously becomes an understanding of form, will reveal to us what is actively at work in the evolution of humanity. A review of painting in the past will show that the tendency of this art has been to work with colour attached to objects on the physical plane. But colour must be freed from objects if the paintings in our cupolas are to achieve their aim. What is essential, therefore, is that the impulse of painting shall be deepened and quickened inwardly. It will he difficult to make our contemporaries understand what is being aimed at here. We shall have to resign ourselves to this for as long as people persist in judging a work of art as “right” or “good”, or I don't know what else, when it reminds them of some real object, so long will our paintings not be understood. As long as it is possible to say that a tree is well painted because it is naturalistic, giving the impression that one is standing in front of an actual tree—as long as this is the criterion for judging painting and art in general, just so long will people be unable to understand what our painting is intended to be. They will inevitably regard it as nonsense, and be incapable of seeing anything in it.—Why have works of art existed? Surely in order to be looked at! Who has ever supposed anything else? But what we want to create in our Building will certainly not be there merely to be looked at! Indeed, we may be happy if those people who believe, as a result of their previous experience and study, that works of art exist merely for the sake of being looked at, consider our art extremely bad. For one thing is certain: what these people do not want, is the very thing we want to achieve! Typical incidents often occur in this connection. One of our friends met me one day on the way from the glass-engraving studio to our house, and told me that he had been talking to an old gentleman who said that if the one who had conceived the idea of the domes of our Building had ever seen the Church of St. Peter in Rome, he would have designed them differently. Now the one who conceived the idea of our domes has seen St. Peter's not only once but many times, has admired and appreciated its greatness, but for all that he designed the domes as they are. It is quite natural that such things should happen. Even St. Peter's in Rome is there to be looked at—but what we are doing in our Building must not only be looked at, it must also be experienced. And what would have been the right answer to give to that old gentleman? The right answer would have been to say to him: Do you know the fairy-tale of the king's son who looked at things only through his window? And do you know what happened when one day he had to “eat of the serpent”? Then he began to understand what the sparrows on the roof-tops and the chickens in the courtyard say to one another.—That old gentleman had obviously not eaten of the serpent! What does it mean, to “eat of the serpent”? It means, not merely to have theoretical ideas about Spiritual Science, but to have been gripped by it in the very fibres of one's heart and soul, so that one feels oneself to be an actual image of this Spiritual Science. If we can feel this with our whole being then we have eaten of the serpent, and we shall know as an actual experience what is intended by our Building. We shall not merely look at it but experience what it aims to achieve; we shall realise that man, dimly and unconsciously in his life of will, passes from incarnation to incarnation, born in one incarnation in this people, in another incarnation in that. Just as this will-impulse in man can be experienced in the progression of the Building from West to East? in the successive motifs of the columns, capitals, and architraves, so can the element of feeling be experienced in what unfolds in the direction from below upwards—but it must be an actual experience. And the element of thought, when thinking is not merely abstract, cold, prosaic, but is quickened to life by the heart of the Cosmos itself—this should be experienced in the closure denoted by the domes, and also in their details. If, for example, the juxtaposition of one colour to another is one that is never found in Nature, if a being with facial features resembling those of man is portrayed in a colour which it could never have in Nature, one must feel in actual experience that what comes to expression there does so through its own inherent impulse. This will be achieved for the first time—even if only in the most elementary beginnings—if the attempts made are in any degree successful. In the paintings, particularly, things will not be as they are in Nature, but far rather as they are in the spiritual world. Two things must be achieved about which very few people nowadays are capable of thinking at all. But the fact that there are still a great many people who do not know, and moreover do not want to know, anything about the great vistas which lie ahead in evolution, certainly does not contribute to the welfare of humanity. To feel as it were in concentrated form those things of which our Building stands as the sign and token, we must quicken our inner life, quicken the soul to life through rich and varied experiences gathered from the manifold sources available in the world. Let us think of times very different from the present and of the mental horizon of men in those times. Think of the mental horizon of the Greeks and of all that was unknown to them but is well known to men of the present age. The Greeks did not know of America or Australia; they knew nothing of the Western hemisphere; they knew nothing of a very great many things we now know about Europe, Asia and Africa. Geographically, their horizon was narrow.—See what your feelings are when you study the map which a Greek was able to draw; think at tile same time of the rich inner world of the Greek, of his creative power. Compare what might be called the “geographical” chart of the heavens which the Greek was able to draw with present maps of the heavens. In ancient Greece, the map of the physical configuration of the earth was very meagre, the chart of the heavens very comprehensive. What was present in Greece was still, in essentials, a spiritual experience of the physical plane, geographically—within narrow limits; spiritually—a vista of wide expanses of the heavens. True, it was no longer as it had been, for example, in Egypt, when men looked out into the Cosmos and in astrological pictures still experienced something of the spiritual Being; whose physical expressions are the stars. Nevertheless, a precipitation of all this was still present in ancient Greece. When we read in Homer's “Iliad” that information is given by Thetis that Zeus can do nothing at the time because he is in Ethiopia and will not return home for twelve days—that still has an astrological meaning—but it is expressed in such a way that the reader does not notice that the description refers to the passage of the heavenly bodies through the Zodiac, When 'the Greek said “Zeus is with the Ethiopians”, he meant: Zeus is in a particular sign of the Zodiac—and the number twelve is also mentioned. All this Indicates a change from an earlier time, but on the other hand there is still an echo of what was revealed to men originally from the wide expanse of his spiritual horizon. Now let us turn away from Greece and consider the modern age. Geographically , the globe has nearly all been explored and only a few regions today are blank patches in the maps. We see the new age arising. America is included by the Oriental peoples in their earth—the America that simply did not exist for the Greeks. The geographical horizon widens and widens but the spiritual horizon, the map of the heavens, shrivels up completely. What does modern man know of the denizens presented to us in Greek mythology? He knows nothing at all! Europeans really live under the delusion that they still know something about the heritage left by ancient Greece.—What precedes the times of ancient Greece has no more than a spectral character for historians, however much they may investigate it by means of physical records.—But man is at least still a living reality in Greece. When the man of today imbibes what is imparted in the schools, he is assimilating history, and his soul lives in the history he has come to know in such an external way. We drag around with us a great deal of history—a very great deal of history. It is not so in the case of the Asiatic, nor is it yet so in the case of the American. Although he has his history, it is not a vital part of his life. The American is much less conscious of history than the European. There will be few Americans who attach any great importance to being able to trace back their genealogical tree through centuries, Probably there are very few indeed—but in Europe there are numbers. That is what I mean by “dragging around” with us the history upon which so much depends today in the whole configuration of life, of the social life too. A time is conceivable in a far distant future—for the occultist more than conceivable—when everything that we carry around with us as history since the Greek age will lie at rest (we will not speak of where it will be resting)—a time is conceivable when the tide of the peoples will have rolled across Asia over the Europe and America, and when men will know as little on the physical plane of all that we now recount and experience as European history as we today know of what happened in Europe four to six thousand years ago. We can look towards a time when this tide of the peoples will have rolled across Asia, a time when a quite different kind of life will develop and when everything that now stirs the very fibres of our hearts will lie as it were in a geological stratum of history. It will then lie as much in the past as what happened in Europe some four thousand years ago lies in the remote past for us. The time will come when Goethe, let us say, will be “discovered” in the same way as modern man has discovered the ancient world and its happenings from the earliest Egyptian hieroglyphs. For in the outer world there will be physical men who will need to discover Goethe in this way! We are gazing here at vast perspectives in the evolution of humanity. The Greeks knew nothing of America! In time to come no Greeks will be in existence, and the descendants of the present-day Americans will know of them only as a people belonging to a far, far distant past—or maybe they will know nothing of them at all! The process of which I have just spoken more as a physical process, also takes place in the spiritual, in the following sense.—In the course of his evolution into the future, man must acquire the faculties which enable him to discover the spiritual again, to know a future spiritual world which for most people today is as unknown as the present continent of America was unknown to the Greeks. We are at the beginning of this voyage of discovery to the spiritual America. In this connection—from the angle of scientific thinking—we stand, spiritually, at the same point where men were standing physically when the first ship sailed from the Old World to America. Spiritually, we are on the voyage of discovery to the other, spiritual half of our human existence. By saying this I only wanted to give some indication of the importance of Spiritual Science in the evolution of humanity. For now everyone can fill in for himself the gaps that still remain to complete the picture: Suppose for a moment that America had not been discovered, that Europeans were still living in ignorance of the existence of America. Is such a thing conceivable? It is quite inconceivable. But a time will come when it will be just as inconceivable that men were once incapable of discovering the spiritual world through Spiritual Science. This will be utterly inconceivable. And the thought can be carried even further. What effect has the expansion of the geographical horizon had upon humanity? if we look for the most spiritual culture that has developed on the earth up till now, we must look for it before America was discovered. For with the discovery of America, materialism begins. In a mysterious way, every geographical expansion is bound up with the expansion of materialism. Humanity must again acquire a spiritual knowledge of the world. This will be achieved through discovery of the spiritual America—when the path symbolised in our Building is found by the world outside. We have spoken of the element of progression in the Building from column to column, from architrave to architrave. That is the progression on the physical plane. But we can also follow the motifs from below upwards, we can look upwards. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] What comes to light in the course of history—in so far as we can observe it externally—is expressed for us in the progression. But an inner deepening will become more and more necessary, a deepening of the soul which is at the same time—as in the case of Goethe's Faust who descends to the Mothers—an actual ascent into the spiritual world—naturally into the spiritual world of the good Spirits. But when man raises himself into the spiritual world, a kind of conclusion will eventually be reached. I say “conclusion”. Let us grasp what this word really implies. The idea of evolution prevailing today is that it is like a barrel that begins to roll and goes on rolling and rolling forever—it is also imagined that there was never any beginning to this process, that it has always been going on. People who talk about evolution today almost invariably imagine that there has always been evolution, that everything has always been evolving, that it has always been so! But in reality this is not the case. It is nothing but a bad habit of the mind, a slovenly kind of thinking, to conceive of evolution as having no limits either in the past or in the future. The geographical, physical evolution of the earth also means evolution for every race, every people, Yes, but that certainly has an ending, a conclusion, at some time or other! When everything has been discovered, there is an ending. We shall not be able to say then: Now we will equip our ship once again and make further discoveries. it is not true that evolution can continue endlessly; evolution has a conclusion. And just as physical evolution must have an end, so too will spiritual evolution have to have an end; an actual dome will arch one day over what humanity has experienced in the course of history. And true as it is that when the whole globe has been explored, no further ships will be equipped in order to discover still more distant lands on the earth, it is equally true that what is to be spiritually discovered by man will also one day actually have been discovered. The idea that men will go on investigating endlessly is the most erroneous there could possibly be. It is essential that thinking shall be in accordance with reality if sound ideas are to be developed. But so few people think in accordance with reality in our present age, although they are convinced that they do. One can, for example, come across people who say: When there is nothing more left to investigate, the world will be a very dull place. These people forget that according to the modern idea of evolution, investigation will never come to an end. Yet one day it will, just as geographical exploration of the earth will eventually come to an end. Those people who are tormented by the thought that investigation will one day come to an end and that there will be nothing more to do in this respect and who ask: “What will man do then?”—must be given the answer: That will be plain enough when the time comes, and in any case it will be something quite different from investigation. I have now given you a number of ideas, the purpose of which may puzzle you. But if you take them together you will be able to recognise this purpose yourselves. We see that the course of all historical life is reflected in the form of our Building. Men live on through the ages, just as in the Building one goes forward from column to column. They rise to a higher level just as one raises one's eyes to the columns, capitals and architraves. And they hope for a consummation—a conclusion—just as one will find it on looking up into the interior of the cupola. But there is to be a conclusion in history too—it is to be portrayed in the painting of the domes. This painting must not merely be a covering of the surface, but call forth the thought: When you come to the surface of the dome you will discover something.—One must forget that any physical structure is there. The physical element of the paintings must be pierced through; one must see through the surfaces into the expanse of the spiritual worlds. It may possibly be that we shall not succeed in this in the case of our Building, but as the principle is developed, one day, perhaps—as the result of Spiritual Science—men in some future time will behold a mighty dome whose configuration leads their gaze out into the infinitudes of spiritual life. If we live at some particular place on the earth and want to travel to another—at certain times we may want to do this but are prevented—then it is brought home to us that men can confront each other as enemies, that they can fight with one another about things of the earth, and even more than fight. But they cannot fight about the sun and the stars! Even though the Chinese have called their ruler the Son of the Sun, the Son of Heaven, and although for various reasons they have started wars on the earth, they have never started a war about ownership of the sun; it has never occurred to them to engage in strife with other nations about ownership of the sun. All kinds of things can be the cause of strife in the souls of the peoples spread over the earth; but that which directs men's gaze upwards into the spiritual worlds can never be an inducement to strife. It cannot lead to strife. It must be realised that a great deal has yet to happen in the course of earth-evolution before humanity will have advanced far enough to have such a vision of the spiritual world that Spiritual Science will be as the sun and the stars are in physical life. Much will be necessary before this point is reached—above all the point where, through Spiritual Science, men will begin to think not only with the instrument that is almost entirely used for thinking today, namely, the head. In a certain sense it is true to say that nothing is more remote from us than our heads! For in all, essentials, the head, as far as its main foundation is concerned, was already completed at the time of the ancient Sun-evolution. The rest is an inheritance, partly from the Saturn-evolution, and has developed to further stages; during the Moon-evolution another important impulse was given. But. what is thought out in the head is in reality as remote from men as is their knowledge of the Saturn-, Sun- and Moon- evolutions, Although there are often profound truths in many sayings current in everyday life, there is one very common phrase which should not be believed. One often hears it said “I have a mind (German, “head”) of my own.” That is an error. No one has a mind (or “head”) of his own; his head belongs to the Cosmos! If someone were to say: “I have a heart of my own”, he would be talking sense. But he talks nonsense when he speaks of having a head or a “mind” of his own. Men will have to begin to develop thoughts which are experiences in the way I described yesterday in speaking of the inner experience of rising from the recumbent into the standing position. We experience this too, merely with the head. In reality a stupendous process takes place in us when we raise ourselves out of the recumbent position in which we lie parallel with the surface of the earth, and place ourselves into the direction of the earth's radius—but we experience it in an utterly abstract way. This change of direction from the cross-beam of the cross to the vertical beam—when this becomes a real experience it is a stupendous. process, a cosmic process it is the Cosmic Cross. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] This happens every day. But we do not by any means think every day about the fact that through the act of standing up end lying down, this Cross is inscribed into very life. It is a far cry for man from this abstract process of standing up and lying down, from this assumption of the form of the Cross, to the conception that can be expressed by saying: If man were not so constituted on the earth that he lies down and again stands up, the Mystery of Golgotha would not have been necessary. If someone utters the sound B—as for example in the word Building—and adopts the sign B for this sound, then the sign signifies the sound B. If someone asks for a sign to express the fact that the Mystery of Golgotha was necessary for earth-evolution, then it is to be found in the Cross, which embodies the acts of lying down and standing up. Because man is so constituted on the earth that he lies down and stands up, the Mystery of Golgotha had to take place. This will be known when men begin to think with the second brain—not with the “head-brain” but with a second brain to which I referred in the lectures on “Occult Reading and Hearing” when I said: The lobes of the brain must be regarded as arms held in a fixed position. If your arms and hands grew to your sides, you would think in such a way that there would be no possibility of doubting that this Cross is the appropriate sign for the Mystery of Golgotha. It is only the head-brain that is baffled by this kind of thinking. But it is also the head-brain that creates the soil for the many misunderstandings prevailing in the world. The reason why so many misunderstandings arise is because the head-brain alone is active and creative today. But the second brain must also become creative, creative to such a degree that something indicated figuratively a little while ago, is fulfilled. I said that the Greeks did not know of America. But when we go back to other ancient traditions, we find that there were times when the existence of America was indeed known. But then this knowledge was lost. There were also times when that which Spiritual Science is striving again to acquire was present. Spiritual Science knows that a great deal that formerly came to men from subconscious, dreamlike experiences, must come again consciously. Men also had something like a common speech, which only later differentiated. There is profound truth in the biblical legend of the Tower of Babel. But as long as men can only think with their heads they will not be able to be creative in the way they were creative in ancient times, for example, in speech. Spiritual Science, however, has within it the capacity to bring the elements of speech into movement. And when it is said that in our Building the element of art has been brought into movement, it must also be said that life itself must be stirred into movement. A vista can arise before us of a time when Spiritual Science will be truly creative, when through the thoughts and ideas unfolded in Spiritual Science, speech itself will become creative. Spiritual Science will one day be spread over the whole earth and will give rise to a common speech, corresponding to no speech or language existing at the present time. I am not referring to anything like Esperanto, for that is an artificial, inorganic invention. The speech of the future will come into being when man learns to live in sound itself, just as he can learn to live in colour. When he learns to live in sound, then the sound itself gives birth to the configuration, so that it becomes possible once again to create speech or language out of actual spiritual experience. We stand only at the very beginning of many things in Spiritual Science but as yet not even at the beginning of what has here been indicated. We must, however, keep it in our minds in order to realise the importance of Spiritual Science and to be aware that Spiritual Science bears within it a new knowledge, a new art, and even a new speech—a speech that will not be compiled artificially, but will be born. Just as men will never fight about the sun or the stars, they will also never fight about that new speech, by the side of which the other languages still in existence when this new speech has come into being can quite easily continue. As you will certainly have felt, we have placed a far-reaching ideal before our souls, a very far-reaching ideal. Most materialistic thinkers of the present time would certainly say: This is all airy nonsense, for the fool who can talk like this about the creative power of speech and about Spiritual Science must assuredly have lost all solid ground from under his feet. It is easy to imagine that if some person of eminence in our time had been listening from a corner to what has been said, he would have burst into derisive laughter at this flight into the clouds without solid ground underfoot. We, however, could have a certain understanding of his attitude, because by placing such lofty ideals before us, we have indeed lost the dense, solid earth underneath us. As long as the earth continues its evolution as a physical planet, this ideal will not be realised. The physical earth will have come to an end before this ideal is fulfilled. But the souls of men will live over into other planetary incarnations, and these souls will experience the fulfilment of this ideal if they become conscious of it in our time. Yes! Ahriman might stand there and be the arbiter between ourselves and the person we have imagined sitting in the corner, listening and chuckling to himself because he supposes us to have lost all ground from under our feet. Ahriman might well rub his hands and say: “They call that ‘ideals of the future’! They have lost the ground from under their feet; the gentleman up there on the hill says so himself. He mocks himself and knows not how! He is speaking the truth and is not aware that he is doing so”— But we know that even though we do not stand on the solid soil of the earth, we nevertheless stand in Reality with what we make into the living word of the soul, And why? Because we avow the Mystery of Golgotha in earnest and not with the shallowness that is so general today. We know that Christ lives, and that we can know the truth when we let Him be the great Teacher and Leader in our striving for spiritual wisdom. But He uttered words to this effect: You cannot truly believe in Me in your inmost being until you cease to acknowledge only those words and ideals which will perish together with the earth—(for the whole outer configuration of the earth will perish, the earth in its present form will pass away)—until you hearken to My true words. Of these true words He has said: “Heaven and Earth will pass away, but My words will not pass away”. Therefore in the life of soul we can have firm foundations, even though our ideals cause opponents to say that we no longer stand an the solid ground of the earth. If we are to make true avowal of the mystery of Golgotha we must have ideals which are more enduring than the earth and the configuration of the heavenly bodies circling around the earth in the Cosmos. We must hearken to the revelation of the Mystery of Golgotha which will be there even when the earth no longer exists, nor the heavens which now look down upon the earth. The meaning of the word that proceed from the Mystery of Golgotha is infinitely deep. And those who will not lift their souls from the ground into the cupola—which should be transparent in order that they may look into the spiritual world—those persons are not living in Reality. For if this dome, this cupola, is to be the expression in architecture of the Mystery of Golgotha, it must itself remind us of the words: “Heaven and Earth will pass away, but My words will not pass away.” |
288. Architecture, Sculpture and Painting of the First Goetheanum: The Symbolism of the Building at Dornach I
04 Apr 1920, Dornach |
---|
288. Architecture, Sculpture and Painting of the First Goetheanum: The Symbolism of the Building at Dornach I
04 Apr 1920, Dornach |
---|
I would like to talk again today about the nature and significance of our building, for the reason that a number of external personalities are among us at the course for medical professionals. First of all, I would like to note that this building, as a representative of our anthroposophically oriented spiritual science, is intended to be in the world that which really gives an outward image of the significance and inner essence of this movement. If one wants to recognize this movement in its true significance, one must surely become familiar with the fact that this movement wants to enter the most diverse areas of life as something completely new, that its appreciation must arise from the realization that such a new thing is necessary in the face of the fact that old impulses in our present time clearly show how they are moving straight into decadence. If our movement had not emerged from that which the signs of the times themselves demand, from that which is not now in any human program, but from that which can be read in the spiritual development of humanity that lies behind our physical human movement, even if our movement were like so many other movements that also found societies, set up programs, and set up so-called ideals, then at a certain point this movement would have needed a larger building, larger premises for its membership, and they would have turned to some outside builder to have a house built. The architect would have built something in the traditional style, and the Society would have carried on its work in such a building. This is not how it should be with us. Rather, since we came to the point of being able to start a building project – which might even be completed one day – it had to be shown, precisely on the basis of this fact, how this spiritual movement, on the one hand, reaches the highest heights of spiritual life and, on the other hand, is a thoroughly practical movement that can directly engage with all aspects of practical life. That means that it had to be shown that our anthroposophically oriented spiritual movement is capable of producing new building forms, a new architectural style, out of itself. It had to be shown that our movement, down to the last detail, is not just a theoretical world-view movement, but something that can have a formative effect on everything that is placed externally in the physical world. Thus this building was not constructed as an outwardly unimportant house, but was built out of spiritual science, out of its very own feelings, ideas and thoughts, and in every detail it is an expression of what this spiritual science wants to be. It does not want to be some mystical driveling, it does not want to be some abstract theory, but it wants to be something that can deeply intervene in the most everyday life, and must therefore also intervene most in that which is to be its own representative. The whole of this structure should express how it places itself in the present as a living protest against what the centuries, the millennia, have brought to humanity and what is currently leading humanity to decline. Given that we could not build the structure in Munich due to the narrow-mindedness of the local artistic community, but had to erect it here on the Dornach hill, it must be seen as a stroke of good fortune that, by approaching the hill, this double-domed structure can now really be appreciated. For it is truly not for external reasons that this building has become a double-domed structure. This Goetheanum has become a double-domed structure – a building composed of a larger and a smaller dome – to show that something is to be revealed to contemporary culture and that something is to be received. That which emerges from the depths of spiritual life is represented by the small dome, and the fact of receiving is represented by the large dome. And I think that fate has done well that the one who approaches this hill in Dornach can already have the feeling, through the way in which this double dome rises above the hill, that something new is being added to human development, but something that can also have an effect on human development at the same time. The first pictures we will show you this evening should demonstrate to what extent this is the case. The first picture we will show is of the building as seen from the north. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Another aspect. Approached from a slightly different angle, the building looks like this. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The third picture is supposed to show the northeast aspect. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The fourth picture is intended to represent the southwest aspect. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture is supposed to show the northwest aspect. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] This is yet another aspect. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] And now let us visualize how the building appears to someone entering from the west. The building is oriented from west to east. You enter at the bottom, and the cloakrooms are downstairs. You come up to the walkway through a stairwell and enter the building through the gates, which are in the west. The whole building is designed in such a way that it presents an organic architectural concept in contrast to the dynamic-mechanical architectural concept to which one is otherwise accustomed. Therefore, the forms everywhere are such that they blend in with the organism of the whole building, just as I would say that any limb – even the smallest in humans, the earlobe – blends in with the whole organism. Thus, a limb blends into the whole organism in such a way that it must be in its place, as it is, as large and as shaped as it is. In the same way, every detail should be in its place in this building; every detail should take its form from the overall form of the building. Furthermore, without falling back on mystical symbolism, there is not a single symbol in the whole building; everything in the building should be poured into artistic forms and show in artistic forms what task each individual piece has. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The West Gate. The West Gate has the task of welcoming those who enter. This welcoming, this receiving, this welcoming, so to speak, should be expressed in forms that are not geometric, but which should be expressively organic forms. As I said, you enter the building from below, via a staircase leading to the gallery, from where you then enter through the west gate. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Now the staircase. You are looking here towards the northern side of the staircase. It can be clearly seen from these things how everything here is designed so that it has to be in its place, where it is found. For example, you see how this column capital is perfectly adapted in form to this side, its inclination towards the place where the whole structure must be supported; narrowing on the other side, where the entrance is, where there is nothing more to support. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] During on-site explanations, I have often pointed out this structure at the beginning of the staircase: there are three semicircular shapes with their planes perpendicular to each other. It is the shape that emerged in my mind when I tried to imagine how a person walking up these stairs would feel. He would have to feel at the point where the first step of the staircase begins: When I step into it, the external influences of life are calmed. Inner emotional movement will be found inside, which completely calms the outer feeling. In there I will stand on safe ground. That was what I wanted to express. This presented itself to me because I had to develop this thing here. It is a formation that has an external similarity to the three semi-circular canals in the ear, which, when injured, lead to dizzy spells that thus take away the certainty of the person when they are injured. But that is a discovery that occurred to me only afterwards; the matter itself is formed entirely out of the sensation. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] You can also see a radiator cover. These radiator covers are designed in such a way that they represent, on the one hand, growing out of the earth, that is, the forces that grow out of the earth in a supersensible way and permeate the sensible; they are counteracted by other forces coming from above. For those who can perceive this interplay of forces, elemental figures emerge, and these elemental figures are expressed in the forms of these radiator covers, which are otherwise built in their entirety according to Goethe's principle of metamorphosis. Each radiator is the organic metamorphosis of the other. Each was designed to fit exactly into the place in the house where it belongs. But at the same time, the principle of metamorphosis is carried out with the same fidelity as in the plant itself. Every single form, every line, every curve is shaped according to the spatial and functional requirements, and I would say, the original form, which of course is not found here. Every curve is appropriate to the position of the limb of the structure on which the curve is located. A curve that is diverted points to something else in the structure, as opposed to a curve that is bent inward, as you can see here, where the perspective is not even quite right. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] There we saw the same thing again, in more detail. You can see here how an attempt has been made to replace the conventional mathematical-dynamic pillar with something organic, which in its form has the character of support, of support through a force that comes from the elementary forces of the earth and is precisely suited to the distribution of the load that is to be supported at this point in the way in which it shapes its forms. Of course, I am well aware of the many objections that can be raised against such designs from the point of view of traditional architecture. But it is high time that an attempt was made to replace the usual dynamic-mechanical building concepts with an organic building concept that is based not on dynamics and mechanics but on organic principles. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Here we have again seen the side on one side of the main entrance, where you can see how they tried to bring out the character of this being a side piece, how it turns towards the center, how it points to the side. This shaping is particularly important. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture. Here you can see the side wing, as it goes north, with its windows. And you can see here how it has been tried to overcome the merely decorative. Here, the support is led down everywhere, so that the windows stand up at the bottom, so that not only the windows are worked out of the wall like a decoration, but that the windows stand up everywhere. But you can also see how, in the room containing the motif in question, the same motif that is above the side windows above the main entrance reappears here at these windows. But if you can properly visualize the metamorphosis internally, then such motifs take on such a form that, from a purely external point of view, they no longer resemble other motifs at all, and yet they are actually the same. Just as the sepals and stamens are no different from the petals and leaves of a flower – even though the leaves take on completely different forms depending on the plant's position – so it is here. Thus, Goethe's idea of metamorphosis has been realized in its entirety in the artistic process. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Here we have the upper part of the side entrance. You see, once again, the same motif above, transformed, but also the motifs that you see everywhere, metamorphosed. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Here you see my original model, cut in half, that is, at the point where the axis of symmetry lies. The forms were first worked into this model. This model was, after all, the basis for the construction. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] This is the floor plan of the building. This floor plan shows the extent to which the building is designed as a double-domed structure. The small domed room faces east. The main group will stand here, which all of you already know. Here is the west domed room, the auditorium. You can see that when you come in through the entrance, you enter the auditorium. You first come to a vestibule lined with wood, each individual piece of which is handcrafted, and all surfaces and curves are worked so that their surfaces and curves must be exactly where they are. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] You enter below the organ (Fig. 29). The casing and framing are designed so that you can see that the organ is not just placed in the room, but grows organically out of the entire surroundings of the building. Then you always have a walkway on which you can walk around outside and below during intermissions. The auditorium holds about nine hundred or a thousand people. Then the entire perspective of the building is arranged according to an axis of symmetry; you won't find the same axis of symmetry anywhere else, everything is oriented towards this one axis of symmetry, while otherwise the auditorium is arranged, stepping forward, from seven columns on each side. These columns in the auditorium have bases, have capitals, and above them are architraves. Everything that is worked into these columns is done so in strict accordance with the principle of the evolution of nature itself. If you follow how the capitals, bases and architraves of the individual columns grow out of one another, you will see an image of evolution, of development, in the emergence of one motif from another. It is necessary to immerse oneself in the way in which one form grows out of another in these columns, with artistic devotion, with artistic sensitivity, just as one form of nature's development always grows out of another. It is not good to start from an abstract terminology in a philistine, pedantic way. There are certain reasons why one can name the one column Saturn's column, the other Venus' column, etc. But one must not obscure what is essential in the essence: the belonging together of the seven columns, the emergence of one column from the other. And above all, we must not obscure what lies in the forms themselves, which must be felt by following the line of swing, the curve of the form, by dreaming ourselves into a symbolism that does not exist. This is more inherent in the emergence of the form of one column from the form of the other column than in simply looking at a column. In the process, it turned out, by recreating nature itself, so to speak, that the idea of development, which is very often understood as if in each development the following stage of development is always more complicated than the one before, that this idea of development is not correct. Every development proceeds in such a way that at first there is a simple form; then a more complicated one develops from it, then an even more complicated one. This reaches a certain culmination; then again the forms begin to become simpler and simpler, and outwardly the most perfect form reveals itself as the one that has been simplified again. It is only an apparent simplification, but it is still a simplification, I would say, in the limbs, and there is a certain complication in the formation of the limbs. This is strictly adhered to here. You can see how the design of the columns becomes more complex up to the middle column, and then becomes simpler again towards the east, so that the seventh column is relatively simply designed again. The small domed room is closed off in this way on each side by six columns, the bases of which are designed to hold twelve seats, and here too the principle of development is fully adhered to for the capitals, the bases, the seats and the architraves. When you endeavor to recreate nature, it is the case that you only truly discover your findings in the finished product that you have created. One can – and this is something that only presented itself to me after the design of the matter in the model – one can, if one takes the raised, convex form of the first column, one can place it in the concave form of the seventh column in a truly artistic way, of course with metamorphosis, but with a true one. The second column fits with its raised part into the concave parts of the sixth column, the third into those of the fifth, and the fourth column stands alone as the central column. Of course, the same principle cannot occur in the same way in the six columns. There, the first and the sixth, the second and the fifth, the third and the fourth really correspond to each other as I have just expressed it. It is something that is found throughout nature, that certain polarities occur, and it was interesting that only the idea of development was retained in the formation of the forms, and that the polarities resulted automatically from the pure retention of the developmental idea. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture: Here you have a section through the building in a west-east plane, so that the order of the columns is presented to you exactly as it can be shown in a section. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Here you can see the glass studio in the area below where the windows were cut, which I will talk about later. This glass studio is in some ways a kind of metamorphosis of the whole Goetheanum; only the metamorphosis is brought about by the fact that, firstly, the domes have been pulled apart and a central element has been added, and secondly, the domes have become the same size. For all such inner processes of drawing apart and becoming equally large, metamorphic experiences then arise for the whole organism of a thing. These are then faithfully executed in every detail. You can also see that the usual geometries in our building have been overcome by the fact that the symmetrical axis has been interrupted to the right and to the left. The idea that each individual piece should be seen in the context of the symmetry of the whole has been applied to the stairs. You will also see this when you look at the gate for this studio (Fig. 99), with the staircase, the shape of which has been designed in such a way that it really does represent a staircase, precisely because of its shape: you go in, you have a right and a left, while very many stairs that are designed are now really nothing closed, have no right and no left. All these things are to be considered when it comes to a truly artistic creation. The gate itself is designed in such a way that one recognizes its symmetry as a necessity. When you enter this glass studio, you will also see the lock. It is designed to differ from the usual philistine locks that are otherwise in use and which are really the opposite of anything beautiful. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture: Now you see what has been most contested in a certain way, but which will also be understood over time. It is the building in which the heating and lighting are housed, the boiler house. And it is built according to the principle that what is inside has its envelope in the building. Just as a nutshell is shaped so that it is a shell for a nut, here the shell is entirely appropriate for what is inside, right up to the shapes of the chimney, which is only complete when it is smoking, because the smoke is part of these shapes; it then forms the top of the chimney. So everything is conceived according to the same principle by which nature creates when it forms the nutshell around the nut. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] We will now turn our attention to the internal motifs. You have used the organ motif here as a model. The architecture around the organ should be such that the whole structure is organically integrated into it, so that one does not have the feeling that the organ has been placed in some random location, but rather that the organ grows out of the whole organization, as it were. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] So, by walking through the space below the model and then turning around, we have the two symmetrical columns in the auditorium with the simplest architrave motif at the top. We will now look at each individual column each time. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] And as we advance, we first see here the simplest column, one of the two, and now, after we have let its forms act on our perception, we will look at it in connection with the second column. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] We shall see how what is simple here [at the first column] grows downwards, how the lower part grows towards it, and how what grows downwards, what grows from top to bottom, undergoes a certain complication of forms, from top to bottom undergoes a certain complication of forms, thereby pushing forward other rising motifs. This can only be felt by observing the succession of the two columns. It is precisely this succession that must be observed. You can also see here how the architrave motif becomes more complicated. It is actually the case that by immersing yourself in these forms, you can learn more about the idea of development, the developmental principle, the developmental impulse in nature than through any theoretical discussion. Because nature is such that it creates in images, and it must be emphasized again and again that, even if our philosophers prove that one should work with abstractions, with analyses and with the discursive principle to build a science of nature, then nature simply turns its nose up at this science and does not let itself be grasped in this way; it eludes comprehension and leaves us alone with our abstractions. Because it does not create in natural laws, it creates in images. But now, when we can rise to imaginations in abstract terms, we enter into nature and understand nature's growth. The entire structure should be designed in such a way that it is simultaneously the great hieroglyph through which the world can be grasped. Wherever you look in this structure, you should have a starting point for understanding the world. That is what is, if I may use the term, secretly woven into this structure, that in looking at these forms, that which, so to speak, governs the world at its core, is presented. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] We will now see the second pillar on its own. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] And now again the second with the third column in relation, with the modified architrave motifs. You see how here again the forms become more complicated from top to bottom, and how they are met by forms that become more compact towards the bottom. However, these forms can only be produced, one from the other, if the artistic design is based on the same developmental forces that nature uses to form a plant leaf by leaf, or in a series of developing creatures, one species emerges from the other, one species develops out of the other. By imitating nature, such forms are created. And those who immerse themselves in nature will succeed in recognizing the principle of development in nature. Indeed, something has been set up in this building that should inspire people to say: what surrounds me here as something growing, what surrounds me here as something formed, is something that stands as an explanation of the whole surrounding world. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] We will now see the third column on its own. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] And now we will see the third column in relation to the fourth column again. You can also see that the architrave motifs are becoming more complicated. You just have to imagine how, according to the principle of growth, one emerges from the other, one grows over the other, and you do not need to say: here is a caduceus, but you have a principle of growth that emerges out of it, grows over it, breaks through the overgrowth, and the caduceus does not stand there as an isolated symbol, but as a developmental phenomenon, as a developmental form that emerges from the other. It is the same below with the capital motif. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] We will now look at the fourth column on its own. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Now again this column with the following one. You can see how purely by one growing over the other, this caduceus, snake-staff-like structure emerges. It is taken entirely from the growth, not placed as an isolated motif. It is perhaps also cleverer in the usual intellectual sense to throw one motif after the other. That is not what is aimed for here. The aim here is for each motif to emerge from the last, and for the harmony of the motifs to give the actual impression of reality. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The fifth column on its own. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Now again this column with the next. You can see how here, through the continued growth, not a complication occurs, but a simplification. The architrave motifs have long since become simpler; but here you can see how this motif simply continues to grow, grows upwards, and the motif arises in a completely natural way. In growing, there is always a pushing away. The two parts below here grow upwards; this is rejected, and the motif emerges in a natural way. This is eliminated as it grows; on the other hand, this grows downwards and the shape emerges quite organically from what went before. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The sixth motif on its own. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] And again this motif together with the next one. You can see how the next motif simply emerges from the previous one by growing further, growing, then overgrowing at the top and finally merging. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Now the seventh motif on its own. Another simplification, but a complication in the lines. Tomorrow I will show you this artistic element, which lies in the complication and simplification, by means of a simple representation on the board. We have now arrived at the point where the curtain column is, where the large dome space merges into the small one. Here you have the last column, the connection between the large and small dome spaces. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] We are now moving further into the small domed room. You can see that it goes into the small domed room. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] We have here the order of the columns and the architraves of the small domed room. If you remember how the two motifs were on the other columns, you will see that the forms have been changed to reflect the fact that this is a smaller room with only six columns. You just need to consider the following: If you have seven columns that are supposed to create a unified effect, then you have to give each column a different shape. Then imagine circling the same space with six columns instead of seven. In that case, the distances between the columns, which are one and one-seventh, or 8/7, would be different in relation to the previous ones, and so individual shapes would now be changed. And here, in addition, you have the smaller dome space. This further changed the forms. You see, when something like this is created, you get what I would call a sense of space. Those who think abstractly – and such thoughts have even appeared in scientific literature – are of the opinion that, for example, one can also imagine a human being as very small, atomistically small, that size itself, the spatial volume, has no relationship to the being. But this is not true. Anyone who has immersed themselves in the essence of artistic creation knows that a particular form can only be reproduced in a particular spatial volume, that the size of the space is in an inner relationship to what is being depicted. If you have conceived of some figure for a particular large space, and you then make it en miniature, it seems distressing. But this feeling must be there. The artistic elements must be coordinated with their spatial content to this extent, otherwise they are not truly artistically designed. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture shows another row of columns from the smaller dome with the corresponding architrave. You can see the slit for the curtain, the first column, the second column and so on. We will study the individual columns in their sequence later. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The first column of the small dome. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next one will now be more complicated, according to the growth principle. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next one is more complicated again. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Now it is about simplification, but it is a sham simplification; it is simply an outgrowth. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next column. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] There we come to the two columns that border the east end. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] We have the carvings of the east end here. You will see them if you look closely. I would say that the forms here can be felt more than seen. If you look closely, you will find that the carving here in the east end encompasses everything that the other forms of the columns and the architraves contain, but of course modified for the vaulting of the room, metamorphosed. Above it a five-petal flower. Anyone who wants to can imagine a pentagram there, but in the same way that one can imagine one in a five-petal plant leaf in nature. A symbolist would have put any old pentagram there. But then one would be acting according to the principle by which we have often acted. Time and again, we have had to experience that artists came to our branch offices who were unpleasantly touched by the fact that unartistic motifs were found everywhere. A cross that was ugly in design, with seven roses around it, was something that was considered more dignified than something truly alive in artistic forms. It is precisely when one is able to pour the spiritual out completely into artistic forms that what is to be achieved here is achieved: not intrusive symbols, but a shaping in forms in which the spirit lives. When we describe how the Earth developed from Saturn, the Sun and the Moon [gap in the text], we do so in such a way that what lives in the whole also lives in the ideas of our worldview. However, it does not live by expressing itself symbolically through any form, but rather the forms themselves have real inner forces of growth. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Here you can see this eastern end a little more clearly in its individual forms. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture is a detail of the side of the small domed room. And now, my dear friends, I have begun to use these pictures to explain something about the building to you. I will continue this discussion tomorrow so that those who are hearing it for the first time will get a complete picture of what our building should be from this presentation. I will continue these reflections tomorrow with the help of more slides. |
288. Architecture, Sculpture and Painting of the First Goetheanum: The Symbolism of the Building at Dornach II
05 Apr 1920, Dornach |
---|
288. Architecture, Sculpture and Painting of the First Goetheanum: The Symbolism of the Building at Dornach II
05 Apr 1920, Dornach |
---|
I would like to start by talking about the principle of development, which I already hinted at yesterday. I said: If we follow the metamorphosis of forces within a developmental series, we first come from the simple into the complicated. So I want to draw a simple [it is drawn]; then a next more complicated one would perhaps be this; then we would come to a third, to a fourth, which would be like this (Fig. 105). Now we might have four stages of development of the same thing. Now the next one could be somewhat more complicated than the previous form. We would then perhaps get this [fifth] form. But this would not come out, instead this other form will develop. What I have drawn with the thick line, that would then perhaps be visible on the outside. And if it were a real form in nature, one would then progress from this to this form. And yet it is only in the etheric that development continues in such a way that the more complicated forms, which I have indicated with the dots, emerge, while the physical, the externally visible, that which reveals itself again, perhaps simplifies itself again. The next forms would then perhaps be such that the ethereal forms would be these [sixth]. But it is not this ethereal form that comes to the fore, but rather what remains visible on the outside is this [the thick line], which in turn is a simplification, an essential simplification, so that if you just consider physical development, you go from a stage of 1-2-3-4 in complication, then in simplification. This is also really the principle of development in nature. For example, we can see how, let us say, the eyes of certain lower animal beings – considered physically and externally – are more complicated than the human eye. Certain lower animals have blood vessel-like organs, a “sword-shaped process” and a “fan” in their eyes. These are also disappearing, and the human eye is relatively simpler in its outward form, but the etheric body has a more complicated form. We can only grasp the principle of evolution correctly if we present it in this way. The principle of development is correctly captured in the evolution of the columns, capitals, architraves and bases that you were shown yesterday. If you want to understand our building, you also have to bear in mind that the entire treatment is appropriately designed for the new architectural style in terms of character. It is the case, for example, that even the artistic treatment of the wall is different from the way walls were treated in earlier architectural styles: the wall was always conceived as the boundary of the space that one wanted to close off. Here at the Goetheanum, the wall is conceived in such a way that it actually overcomes itself. This is physically achieved in our windows. Our windows, in so far as they are the main windows of the auditorium, are etched out of single-colored glass panes. It is then the case that the artistic works are actually only created by the sunlight shining through. So the processing of the window panes is a preparation, and the whole impression is created by the interrelationship between what has been worked on the pane and the sunlight shining through. In the windows, in particular, what has otherwise been striven for in the entire building has been physically achieved, whether through the design of the columns, the carving on the walls, or the painting: the wall virtually dissolves. So that when you look at the wall, you don't have the feeling that the space is closed off, but that you have the feeling that you are being led out into the cosmos through the wall. With the windows, you must have this feeling physically, because you lead directly, I would say, to the effect of light on the outside, purely through the physical design of the panes; but with the other wall designs, this has also been attempted artistically. This will give you an idea of how a new stylization of building forms has been striven for here, down to the last detail, how the formal language of our building is to be a new one, so to speak. It is understandable that philistinism cannot immediately comprehend this new design language, my dear friends. Now, it is important that we first show you some of what has been achieved with painting. First of all, I will show you the painting of the small dome, because I only have pictures of it here for now. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Let us look at what our revered friends actually saw. By visualizing this now in non-colored images, we must immediately point out that the essential thing about the painting of the small dome is not the motifs, but the bringing out of the motifs from the colors. There lies, I might say, the very beginning of what painting of the future will have to bring. Man will indeed have to understand more and more that in the details of nature, in essence, there is always something essential. For example, when you immerse yourself in a color, or in a color combination, it is not just this color combination that is present, but the color itself is something alive, something that works out of itself, and it is possible to educate oneself, for example, to live with the color blue. You will then get the feeling that the blue color gives you the impression of the designed, the moving, that which moves or is formed in space. So if you approach it in a creative way, you will get something that you draw out of the blue. The red or yellow gives you the impression that it wants to reveal itself, come towards you, talk to you. While the blue glides past you, the red gives you the impression that it comes towards you. In this way, being with a color, but especially with many colors, can be invigorated. And all these things actually are in the work of nature. And only someone who educates himself in this immersion in the elements of nature can understand this. Therefore, it is somewhat striking when, let us say, in the current, indeed, in itself quite justified new striving for art, things come across that actually show that one has come out of imitating nature and, isn't it true, into something that one is actually striving for new artistic things in the inartistic. When we see that all manner of expressionist and futurist and so forth things are put together in any old way, or put together differently, what appears in nature in a certain way, then very often – not always, of course – there is something very unjustified in such a combination. For example, someone who forms a human eye cannot help but place the second eye in the right place if they do not merely see, but if they know how to live intimately with the creative forces of nature. This is because the eye is not something in itself, but only exists with the second eye. But one only comes to the inner essential creation of nature when one can live with the entities of nature, for example with colors. And now, look, how could it not be possible to create from color itself? I just want to know when someone says: I am not interested in something created according to the model, but I am interested in applying the colors, I just want to know why then the form should not emerge from this pure application of the colors as the creature of the color. We have to get away from the model again. We have to get away from being tied to the naturalistic. Art has worked on that long enough. But we have to be able to develop an interest in seeing a light surface simply as a color spot and seeing a dark surface as a color spot. I would like to know how, when you simply have a light and a dark surface in an arrangement [it is drawn], how you could not feel a face turned in this direction, surrounded by hair growth here (Fig. 105). Everything can be brought out of the color combination. Just as everything can be brought out of the treatment of the surface, of the treatment of the form in sculpture. In contrast to color, if painting wants to work with color, the line, the drawing, is actually an untruth. Because, you see, the horizon is not really and truly present as a line. That is not true at all. It is not a horizon line. What is real is the blue sky, and below it perhaps something shaped by nature, and that borders on each other. It is the contact of two colored surfaces. Whoever draws the line is lying. Whoever paints two colored surfaces, which of course must then have a border, is telling the truth. And it is with things like this that one begins to get used to the truth. Because we, wanting to be naturalistic, have lied so much artistically, that is why we also have the plight that so many lies are currently being told in the other world contexts. Just think what, let us say, for example, the drama has achieved. Drama, at the end of the 19th century, in the culmination of materialism, began to be materialistic as well. There were people sitting in the auditorium watching dramatic performances of Arno Holz or Gerhart Hauptmann and so on, and now they didn't have something dramatic in the old Shakespearean, Schillerian or Goethean sense, where great series of events that are far apart are summarized, but a back house, a front house, or something like that, which was to be recreated in a very naturalistic way. The people should not talk about anything other than what is usually talked about in three hours. What kind of naturalism is that? It is the naturalism that, just like today's natural science, only takes into account the extra-human, which also, in the artistic, only takes into account the extra-human: can it be seen? If you wanted to be a model for a drama, you would have to remove the third wall so that everyone could see inside; then you could see what happens in three hours and recreate it from the stage. These things are of course not taken into account at all in the age of naturalism, and one does not find the possibility of really placing the human being back into the whole natural and cosmic context. But this must also happen in art. It is understandable that art has long adhered to the model; but now the time has passed when art can adhere to the model. Art must grow together with the creative forces of nature and work out of the creative forces of nature. For what is the point of recreating nature in a naturalistic way? Whatever is created in a naturalistic way can never be achieved by nature. Every smallest achievement that is made out of something that is not there in the senses can be more significant than anything that appears to be so perfectly created in nature. If you want something realistic, you can say that you are sticking to nature itself. And in addition, in many areas naturalism was even somewhat extraordinarily frivolous. One thinks of Hauptmann's “Weavers”: the well-fed people sat down in the theater to overlook the whole series of scenes in Hauptmann's “Weavers”. This was called “social art”, bringing the misery of life into the theater, something frivolous, a frivolous cultural phenomenon. So we have to turn to the supersensible again. Today, people find it difficult to decide to enter the supersensible in art. But it will not become light in humanity if we do not decide on something like this in all areas. Because the small cupola room is painted, the motifs are only the novellistic, not even the truly pictorial, artistic. But you have seen the thing itself, and so you might remember, especially in the pictures that I can show here, what you saw. It is perhaps even interesting to note how what is on the dome wall there cannot be reproduced if you only have the motif. But the motif itself, if you have it, must show that there is something incomplete about it. A motif that only appears in black and white is simply not satisfactory, because you have to be able to say what is missing. There must be something missing, because what is actually supposed to be depicted is areas of color, not black and white, and not lines, while what will appear to us is the novellistic element, the thought, which basically does not belong at all. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] What you see here is what meets you from the small dome when you enter it. A child, emerging from the indeterminate material forms, flying towards the medieval figure, which has been captured by capturing a kind of Faust figure. It should be captured in a certain sense, the initiation of the Middle Ages. After humanity had gone through the most diverse forms of initiation, this initiation of the Middle Ages came about with all its tragedy. It is indeed the case that, according to the spiritual conditions of this stage of human development, the human being cannot rise to an understanding of the living unless the realization of death stands beside it. To see through the connection between life and death is what leads, ultimately, from the Middle Ages to our own day, and through it to true knowledge. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] In the next picture you see here that which lies further to the east: this medieval initiate himself, who comes to his realization out of reflection, out of turning away from the world. But precisely if we want to experience this turning away from the world, we must experience it by acquiring an understanding of the forces of death that are out there in the whole world. And these forces of death are intimately related to our powers of consciousness. The same thing that confronts us in the human skeleton, that, my dear friends, that is the external image of death, at the same time expresses in external physical form what lives in our nervous system when we experience the reflective consciousness of modern times. The consciousness of the early Middle Ages and especially the ancient consciousness were such that they did not depend on the human being dying in every moment of their waking lives in order to think. But in return, human beings were filled with images and imaginations in their consciousness, even if they were atavistic. Intellectualism has only developed since the middle of the 15th century. It has developed because our head organs have assumed a formation that, when it takes hold of the whole person, continually leads to death. A battle between life and death is constantly taking place in the human being. The head wants to die. This is prevented by the life forces that continually surge up from the rest of the organization. This dying of the head, to which we owe our intellectual consciousness, is what should also be expressed through all the colors and everything that has been brought out of the color in this form. This is the only place where the letter, the written word, appears within our entire structure, and rightly so, because it is only in this time that the I, the I-thought of humanity, has become so abstract that it can be pointed to with letters. The I-thought will only be able to be borne more and more by the fact that this I is indeed filled with the Christ. That is why medieval mysticism had the task of developing the Pauline word through a whole series of sermons and reflections such as those of Johannes Tauler and Meister Eckhart. It is fixed for all eternity within the medieval language, which developed in the German-speaking areas after the modern era, that the I: written out, the initials of Christ Jesus: ICH; [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] For the reasons I have just explained, you see Death beneath the Faust figure; this Death comes from forces that work from the center of the Earth towards us and combine only with the Mercury forces that work from the cosmos towards the Earth. The sight of the Faust-like figure with Death below him would be unbearable if the counter-image were not created in his perception, in the child flying towards Faust and the ego. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture shows us the Greek personality as she lives under the initiation, a more feminine figure, since in fact the Greek initiation spoke more to the feminine. In general, in Greek high culture, the content of the initiation had to be gained by the initiate acquiring what female figures, who to a certain extent intervened in the flow that comes to man from the cosmos, what could be gained from such female figures: The Pythian priestesses in Greece are intimately connected with the whole structure of the Greek initiation. So that then such things appear as these heads, for example, which are worked purely from form. This already invites us not to ask in the abstract sense: What does something like this mean? This question is an unartistic one when posed in abstract form. At this point, one must look at what color is there and how, according to the principle that I have just explained here, the shapes themselves emerge from the experience of the colors. Everything that belongs to this figure has actually come about in the end through the perception of the colors. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture: you have a larger area to see here, here is the flying child seen earlier; here the small dome connects to the large dome; then this figure of the medieval initiator, and here is death. And here is the figure you just saw, above it the inspiring figure, an Apollo-like figure. Unfortunately, the picture is very imperfect. And at the top there is still the higher inspirer. In these pictures, there is always what is initiated as a personality. Above it, there is the figure that sinks the imaginations into the personality to be initiated, and above it, there is the figure of a higher hierarchical order that sinks the inspirations into it. So here you have the inspiring figure, which is above the Faust-like figure. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture is unfortunately very unclear. This is the inspiring figure that is above the Greek initiator. If you imagine the one you saw earlier, with the three heads on the shoulder, then this is the figure above it, the one who lets the imaginations flow into the lower figure, and above that the inspirer of the heads of the inspirer. Here is the head of the inspirer, and below that would be this Athena-like figure, who inspires and is inspired and imagined. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] And here you have the two figures. The figure at the bottom is that which sends the imaginations down into the Egyptian initiates, and the other figure is that which allows the inspirations to flow into them. And as we move forward, we come to the representation of Egyptian initiation. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] So the next picture is the Egyptian initiates; above him are the two figures that have just been seen here. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] And so we come to the older Persian-Germanic initiation. This Persian-Germanic initiation is still effective in our time, but it has, as it were, something enclosed within it, the medieval initiation mentioned earlier, that is, the one characterized in the first figure. The medieval initiation is, as it were, shorter, and this one encompasses the whole long period. What matters in it is that the duality in the world - the bright, Luciferic, the dark, Ahrimanic - be seen through in its entire effect on the world. Here you have on the one hand the dark, Ahrimanic: the small head is in fact Ahriman, the other is his shadow, which he carries with him. On the other side: the Lucifer figure. You can see how this is developed in the sculptural group – you have all seen the group. So you can see how the contrast between the head of Ahriman and the head of Lucifer confronts you. And in the painting, one could also clearly express this mutual relationship between Ahriman and Lucifer. If you see, for example, how the forward thrust of Lucifer's forehead virtually takes away Ahriman's foreheads, or how Ahriman's foreheads are hardened towards the back, then you see the interplay as it is the organizing force of nature. This then goes down. You see how a kind of centaur shape corresponds to Ahriman – a kind of centaur shape also corresponds to Lucifer – that they are connected to each other, want to be apart and cannot, complement each other in the colors, and below that the Persian-Germanic initiate, who carries the child floating on his hand, pointing out how the future and the hope for the future must be taken up in man by seeing through dualism. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next image: Ahriman is alone with his shadow. The Ahrimanic is therefore everything in man that works in one direction in man. The human being is so essentially that man constantly strives to keep the balance between the Ahrimanic and the Luciferic in him. The Ahrimanic is everything in us that, if we take the matter spiritually, inwardly, strives in us for the sober, prosaic, materialistic, for the philistine, for the bourgeois, for the tantric. That is the Ahrimanic, that which hardens man, that which solidifies man within himself, which prevents him from opening up to the world, which makes him absorbed in his egoism. It is that which draws man to the earth, physiologically speaking, it is that which works in man and by which he would actually be continually exposed to the danger of succumbing to hardening, to sclerosis, to ossification, if it were not for the reciprocal, the Luciferic. He would be constantly in danger of becoming diabetic, for example, or of developing terrible gouty lumps. That is the Ahrimanic. Ahriman suffers greatly from constant gouty lumps, from constant rheumatism, etc. There are things that are physiologically connected with the soul-like philistinism, materialism, bourgeois conformity, and so on, as I characterized it earlier. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] This is the Luciferian figure, the complete opposite image. It is the other side of man, that which continually causes man, in his soul, to stray into the mystical and the fantastic, continually causes him, as it were, to be a being that wants to get beyond the human head. All enthusiasm in man is that which is striven for by the forces that are, as such, Luciferian in man. Now there are two ways in which these contradictions can be present in human nature: One is that man strives to achieve a kind of equilibrium, that is, to facilitate everything that strives within him towards the philistine, the bourgeois, by also developing imagination, by also being able to devote himself to the world, and by also understanding how to bring the artistic into the purely abstract. That is to say, it is possible for a person to achieve such a balance of these two opposing currents that the person becomes one through the two harmoniously blending into each other and becoming one. But the other is also possible, that the two extremes continue to work in man, so that man does not find a balance in which they flow into one another, but that the two things are active in him. For example, you can meet mystical enthusiasts who ascend to the highest theosophical, symbolic regions, always wanting to rise above their heads, but in ordinary life they are philistines. Loving everything philistine, pedantic, materialistic, tough and so on - yes, tough! - goes quite well with mystical enthusiasm in a person. This, so to speak, obscures the balance deep within the unconscious. There, what is actually a twofold nature comes out in dualism. So in some ways, these two sides can also be present in a person, revealing themselves. One is not a philistine just because one is a dreamer. One can very well be a philistine and a dreamer at the same time. Figure 13 (Fig. 80): There you see the one who is inspired by the insights of the interaction of the dark and the light world, who must connect what is indicated by the child's hovering. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Here you see that which is already there in a certain way as an initiation principle, but which will only have its task in the future: the way in which the secrets of the upper world can be received in Slavic countries today, a kind of Russian figure that has its own shadow beside it, as so often the Russian invisibly carries its own shadow with it, always has its shadow beside it. What is inspired from above, we will then see more clearly. A centaur figure, something that is already humanly shaped or already superhumanly shaped. There is no need to decide this question, but rather to think in terms of form. In between, as a counter-image, the angelic form. Just as we have Ahriman and Lucifer in the present culture, the Germanic-Persian one, so here, where we go a little further, we have the human form, stuck in the animal, and a superhuman form as its opposite. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] You see here above the figure still reminiscent of the animal, so to speak the animal transported into the world of the stars, the animal having become ethereal, which contains within itself the forces of initiation for this future time, when these forces on the other side – these forces, which are more of an Ahrimanic nature – are held in the balance by the superhuman, by the angelic, which approaches this figure from the other side. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Here you have the angelic form together with the animal form, but it is something that is ethereally animal and ethereally superhuman. It is the interaction of the mysteries that work in one form or another that will bring about the initiation for the coming age. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture: Here you have once more, so that you can see more of it, the initiating and the initiated. Thus, an attempt has been made to put together in the dome that which leads to the knowledge of the supersensible from the most diverse human conditions - Egyptian, Greek, medieval, past, future - and from the most diverse temporal conditions. And all of this is worked out of color to such an extent that one can have the impression that the wall is destroying itself, destroying itself with something that actually has no end in the soul, that enters into the spiritual; so that the wall, through its artistic design, cancels itself out. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Here you see the Luciferian figure as it is in the central figure; here is Christ. You will remember that you saw it over there in the building: it is in particular red color, worked out of red and yellow. I wanted to distinguish it from the other colors; so that the whole – if one may say so – the Luciferian experience – is a red-yellow experience, from the burning, phosphorous color, from the hot color, everything that leads people to want to rise above their own heads. Everything that is otherwise in the dome and in the building in general is as if synthesized in this eastern group, in this Christ-like figure in the center, Lucifer above it, Ahriman below it, which is then completed in the rock group below. The whole mystery of man is there as a mystery: Christ, Lucifer, man, Ahriman, and thus there is a continuation of the building idea, which was found in its various metamorphoses from ancient Greek, Gothic times to our own. The Greek temple, as a dwelling for a god, had only one meaning in that it enclosed the god. One cannot imagine its forms of construction other than as the dwelling of the god. The medieval Gothic cathedral only has a purpose if the community is in it, otherwise it is abandoned. Its walling indicates that it only has a purpose if the community is in it. Inside, there should be that which leads man to self-knowledge, which presents man to himself, what man is: a being that has to seek the Hypomochlion between the Luciferic and the Ahrimanic. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] In the next picture, you can see below it the Ahrimanic, which is struck by the rays of fire emanating from the arm of the Representative of Humanity - the Christ Jesus. The Ahrimanic is also held fast by the forces of the earth. It is everything that pushes the human being towards the earth, the heaviness of the earth in the human being, just as the Luciferic is that through which the human being wants to move away from the world. The Ahrimanic: the inward brokenness, the inward heavy suffering. The Luciferic: that which leads the human being to stupefaction, to illusion, to hallucination. Here with Ahriman, everything bony, everything hardening. In Lucifer, everything feverish, pleurisy-like, etc., everything that, if developed one-sidedly by the human being, would cause the human being to burn inwardly through his joy and lust and greed and desire. The Ahrimanic: that which freezes within in pain and therefore endures infinite pain when the rays of fire come over its coldness. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The next picture: the head of the Representative of Man, as I believe it can be fully captured in spiritual science. The usual image that one has of Christ - it was actually only in the sixth century that the bearded Christ emerged - the history of Christ portraits is extremely interesting. The Christ portraits emerged from lively discussions about whether Christ was beautiful or ugly. Of course, these discussions took place at a time when there was no longer a living image of Christ. Then the urge to capture Christ in pictures arose at a time when people could no longer depict beauty in the old Greek sense. We have to try to see Christ spiritually. And as far as I believe I can advocate the matter, it is – precisely by transforming the whole into the spiritual, which can only be seen in what has been preserved in the Akasha Chronicle – the figure of the one who really walked in Palestine at the beginning of our era. But this should not be taken as if there were a portrait study, but it can be felt that the representative of humanity is also connected with history in this way. Everything must follow from the artistic intuition itself. Now I still have a few figures in the next picture: you see the middle group here. Here the Russian initiation, above it the angel, the centaur; then this Golgotha Way, the threefold path, to Christ, to the two thieves or robbers. Here the Ahriman figure, struck by the rays of fire, then the Christ figure, above it Lucifer. Here again the other side: the angel, the centaur figure, thus the initiating one. Below that, in turn, would be the two initiators that belong together. Here you see the five-part leaf that I mentioned yesterday. Then you see the Germanic-Persian initiation, the Luciferic-Ahrimanic one, and then the Egyptian initiation. But this is already very unclear in this picture. You can still see the Egyptian initiate. An attempt has been made to photograph the object in a variety of ways. It is of course true that photography can only give the motif in the most diverse ways, which is basically not what it is all about. I would also like to mention that our building, the double-domed structure, is covered with Norwegian slate. Once, when I was on a lecture tour that took me from Kristiania to Bergen, I looked out of the window of the railway carriage and noticed the beautiful Voss slate from the Voss slate quarries. During that journey, I had the idea that it would be a good idea to use this Voss slate to cover our building – an idea that could then be realized. Those who look at the roofs of our building, as they shine, especially under certain effects of the sun in their grayish-blue, will see that this idea was indeed a justified one, to ship this Norwegian slate to the south just enough to cover this building. It does indeed reflect the sun's rays wonderfully, and the rays of light in turn. Of course, I can only give a brief description of what was attempted in this building. If you combine what I have been able to discuss, because there are pictures, with what you will see in the future, along with many other things, in general and in detail, you will get an idea of how this building should become a hieroglyph, an immediate revelation in the forms and colors of that which lies in the entire anthroposophically oriented world view. It should be presented as a great hieroglyph to the present day. And something would really be done for our time and for the near future if this building could ever be completed. It has been started with a certain devotion to the cause, started at that time especially from those areas that are now confined to world life, that can no longer really contribute because they are completely impoverished in relation to the rest of the world. Events have brought it about that precisely these regions have become impoverished in the face of world events, which first gave rise to this idea of building, and it would actually be good if so much un-chauvinistic, pure humanity could arise in the world that this building could now really be completed on the part of those regions that have suffered less from the horrors of recent years. It should actually be completed. However, if you look at everything that has been a motivating factor in the last five to six years, and if you see it continuing to have an effect on the winners and the defeated, if you see how nowhere does the realization dawn that a completely new situation must take hold, then there can be little hope that this edifice will ever be completed. But it is, my dear friends, a demand of the time, it is a demand of the future. It is something that should be understood quite differently than one has been inclined to understand it until now. And it would perhaps be the first sign of a manifestation of the will to heal the world if, let us say, an understanding were to awaken from the English, French, and American sides, precisely for the completion of this building. The first impulse came from Central Europe; the rest would have to come from those who were neutral in the last years or from those who were hostile to Central Europe, if there were real understanding. But it really seems as if souls want to continue sleeping, as if most of them say to themselves: Oh, what's the point of getting involved in something new! Things will only turn out well if we go back to what was more or less the case until 1914. Many people long for that. My dear friends, that will never come back. And those who want that, and who are working to bring it about, those who cannot rise above the idea that something as new must come among us as the architectural styles of this building here are, they are working towards the downfall of humanity. Isn't it actually, I would say, heartbreaking in terms of the culture of humanity and its development, as Dr. Kolisko had to say here a few days ago, as he had to characterize, as it were, how at the turn of the 18th to the 19th century and well into the 19th century, the Goethe culture had emerged, and that this Goethe culture has completely dried up. It had already dried up in Germany by the 1880s. Perhaps I may allow myself a subjective judgment in these matters, because I myself came to Weimar for the first time in 1889, then in 1890 to the Goethe-Schiller Archive. Yes, my dear friends, there we really were at the burial place of Goetheanism, at the real burial place of Goetheanism. And in that, there was no difference between the various nations of the world. There the German scholar, by cutting syllables, recalled Faust, together with Calvin Thomas, the American scholar, who cut syllables in the same way. People from all over the world worked there. Science had come to the point where it was far away, where it was concerned with Goethe. Truly, everywhere a cutting up of the living Goethean being, terrible, terrible! In Austria, however, which already carried the seed of destruction within itself, which, through its state-political system, carried the seeds of destruction within itself, there were still a few isolated developers of Goetheanism, as Dr. Kolisko characterized it here in these days. Then, what once existed was finished, covered up! It is up to humanity itself whether the same fate that befell Goetheanism befalls all of European culture and its American offspring. It is hard to believe, but the question for humanity today is: Do you want something new and thus save the white race from barbarism, or do you want the same fate for the entire culture of the white race as for Goetheanism? And rising above this barbarism of the white race, what will the non-white races, namely the Negroes and similar races, bring about what is now the civilized world? 1 The question today is: How many people are able to face this problem? How many people feel how serious it is today that it is a matter of the existence or non-existence of contemporary civilization? This building was intended to be nothing less than a living expression of this. It is the continuation of what European culture has achieved, and this continuation should live, not die! But this building does not appeal to an indeterminate fate, to which one might comfortably surrender, but rather appeals to something actively alive. If people want to save European civilization without this active life, without this impulse for salvation, without this will, without this act of freedom, then this culture will not be saved, and will meet the same fate as Goetheanism in Central Europe. Then one might establish large archives and do philology in these large archives about what once was in Europe. But we should not let it come to archives alone; we should let it come to living buildings, both physical and spiritual, which already announce their liveliness through their forms. I would like that to be read from these forms. Because this name, Goetheanum, was longed for by someone, my dear friends, as the final name for this building here, which has already experienced the difference between a mausoleum of Goetheanism and what could be a living organism for the Goethean spirit, but in its further development, now for 1920, in fifty years for 1970, etc. That is what I wanted to say to you today, following the description of the building.
|
288. Architectural Forms Considered as the Thoughts of Culture and World-Perception
20 Sep 1916, Dornach |
---|
288. Architectural Forms Considered as the Thoughts of Culture and World-Perception
20 Sep 1916, Dornach |
---|
[ 1 ] Three years have passed to-day since we last gathered together on this hill, where a number of our friends met to lay the foundation-stone of this building, which is to stand as a promise that into the recent development of culture there shall break those spiritual impulses which have become for it an absolute necessity; they have become a necessity because only from those impulses can we hope for that insight into life which is necessary for the very existence of mankind, and because from these impulses alone can we hope for that loving human understanding which is necessary for human life. Three years ago we held this celebration, feeling that we were experiencing a critical moment in that spiritual development which, some of us for a long time already, and some for a shorter period, we have had at heart as the persuasive power of our lives. At that time there passed through our minds all that the human heart can feel as the progress of mankind. We did not think of what, although it was to be foreseen, still was not—by the mysterious power that is hidden in thoughts—destined to be kept in mind; we did not think then of that time of suffering and pain which has since descended upon human life in Europe. There still lay in the future, though the near future, the most tragic experience of suffering that has befallen people on this earth in our time. Whatever pain they have had to suffer formerly, the experience which has since passed over Europe is enough to make anyone despair, who lacks that power of inner recovery which springs from a profound consciousness of the life and activity of the spiritual world. [ 2 ] Now that we have worked three years at our building it seems indeed no time for joyful celebrations. We should be untrue, in a way, to our own hearts, were we to allow even a suggestion of the festive mood. We must leave this for another time, and we shall do better, to-day, to dwell—in a few thoughts re-echoing what we have already said on just this very spot—about the ideals which filled us, to some extent as an historical moment in our movement, when we set ourselves to realise this building. [ 3 ] This thought arose from the self-sacrificing spirit in which many souls, or at least a number of souls, spent year after year, while our movement gradually took shape within them. The longing of our movement to build its own sanctuary arose most vividly and forcefully in the soul of our unforgettable Fräulein Sophie Stinde at Munich—and coincided later with our need for a place in which to hold our Mystery Plays and the ceremonies connected with them. In this way the thought was first conceived of building a sanctuary for our movement and the spirit that pervades it. And from this arose the other thought, of realising our spiritual movement in the form of this building; that is, of so building this place, that in its form, in its very essence, it should be to the world a visible representation of our spiritual movement. But to achieve this, the building had to be placed like a living, creative thing, not merely on a foundation of modern spiritual life, but on all the essentials, and potential essentials, of modern spiritual life. No ordinary building was to be created for our souls, but it must realise for them a cultural thought. [ 4 ] A deep question then arose: What building does modern culture itself demand as a thought expressing modern culture? The answer depended on the knowledge that all truly fruitful thoughts in building, like all fruitful artistic impulses, have been bound up with contemporary spiritual movements, and above all with new, advancing ones. One cannot think of Greek architecture without feeling that its very forms express the Greek experience of culture: they are this culture crystallised, moulded, made to live in forms. Whoever studies deeply the Greek style of architecture will find that the achievement of this pure Greek architectural style corresponds to the emotional expression of the Greek outlook on life; it corresponds to the answer the Greek found to his tremendous question about humanity: What powers are those which are active from the moment of the earth's existence, and support the human being, so that he finds himself placed harmoniously on the earth? [ 5 ] If, creating the Greek again in spirit, we see the ancient Greek moving through his Grecian land with his particular conception of the world, with his way of seeing the world in its substance, we feel how there lived in this Greek, more or less consciously, just that power,—sprung from the forces of gravity in the earth—which was to place this Greek upon the earth with just his Greek experience of life between birth and death. This Greek experience is reflected in the beautiful proportions, in the wonderful statics of Greek architecture; it lives in that inward compactness or completeness of Greek architecture, which gives its form the appearance of growing out of the mysterious forces of gravity and balance in the very body of the earth, out of the forces which, with inner, discreet harmony, suffuse and permeate the creations of the Greek tragic poets, of Homer, and Greek plastic art, even of Greek philosophy. A great tide in art can only come from a profound understanding of the world. The Greek wished to live in the Spirit of the Earth itself. Out of the Spirit of the Earth [Geist der Erde] he created his statics of architecture. [ 6 ] Surveying the centuries which follow, we find that again, although we must speak with the inaccuracy inevitable in such a cursory survey, there develop, under the influence of the Mystery of Golgotha and from the impulses which led a part of the human race to an understanding of this Mystery of Golgotha, new architectural forms. We see that man has discovered, in addition to his earlier experience, that he does not only stand rooted in an earth- spiritual existence that lasts from birth to death, but that the universal soul pervades and spiritualises, from above, all that man effects on earth. And as an external embodiment of this gift of the Spirit of Heaven to mediaeval mankind, as the Greek received his impulses from the Spirit of Earth, we see the rise of mediaeval architecture. [ 7 ] Mediaeval architecture, again, is spiritualised, flooded, permeated by the forceful, powerful stream of the new conception of life which is passing through, and illuminating the world. I should have to go into great detail to show how the Christian spirit identified itself with art, to show how it found a home in Pre-Raphaelite, in Raphaelite art, in the art of Leonardo, of Michelangelo, in the Gothic architecture that aspires to heaven. I should have to enter into great detail were I to describe all the impulses which found such powerful utterance wherever it was sought to express, in form, the action and speech of the soul on the wings of the heavenly spirit; this expression found its consummation in Dürer and Holbein. For the soul that lives in Gothic architecture lives also in Dürer and Holbein. [ 8 ] With this hasty survey, certainly inexact, we come to modern times. And at this point the human spirit is, in a sense, brought to a standstill by the misery of the Thirty Years War which passed over Europe, particularly Central Europe, and had been preceded by a wonderful exaltation of all hearts to liberty, in such movements as that of Zwingli, Huss, and others like them. We see here, without yet being able to understand it completely, but so that it is clear, this whole misery of the Thirty Years War fanned and provoked by a spirit which already contained much of the later Jesuit spirit. And we see, under the influence of this impulse, ostensibly cultivating the spirit, just those forces grow up which have let loose materialism in Europe. We see that period approach, in which a philosophy of life, only directed, from the point of view of inner human perception, towards the material, cannot grasp the material, because it will not grasp the spirit in matter. We see a philosophy of life sweep Europe, denying freedom, because it desires to restrict everything that aspires to freedom within the limits of a rigid, blind obedience. We see the influx of a human perception—”all too human”—into the spirit that permeates history. And we see how there comes about, under this influence, the impossibility of realising the spiritual life directly in the forms of art. [ 9 ] Then there arose what one might call the ecclesiastic Baroque art, which is through and through a faithful expression of the new era, but in which human thoughts, human perceptions, are expressed in a subjectively arbitrary manner in artistic form and works of art. We no longer see the soul's urge to participate in the mysteries of earth-statics and earth-gravity, as it did when it built the Greek temple; we no longer see the soul directly expressing its experiences when it loses itself in heavenly heights, as it did when it created Gothic art, when Dürer adapted his profoundly expressive figures to the experiences which saturated his soul. We see rather the attempt everywhere to imbue potential architectural thoughts with human reason, with human, all too human, feelings. We see introduced into the pillars, into the element of support, all kinds of figures which have no architectural function, which originate in human design and are there only for decorative effect. There is no knowledge of the clear distinction between a plastic and picturesque thought and an architectural thought, and yet no power to combine—because of the inability to differentiate between—these different kinds of themes. We see that there is now employed a sham inwardness to support a conception of life no longer filled with its own true inwardness. [ 10 ] We enter many a church building whose pillars we no longer understand because they have not been constructed from a study of the objective facts of the world, but betray the fact that people's conception of the cosmos itself in all its spontaneous elementary power has vanished. Here we go along colonnades where pillars have shapes which are not architectural, but picturesque; recesses are marked by pillars in picturesque manner. But the secret and mysterious should speak from such recesses. And the way such pillars have to support what they have to support should look as a secret. We see human saints introduced in the most impossible places, not springing from a spontaneous architectural necessity, by which plastic art and painting grow out of the architecture with inevitable right- ness. We see art expressing what has no direct connection with a vision of the world; we see the materialistic conception of the world develop, powerless, however, to create for itself a real, appropriate form of art. [ 11 ] It was not a long way from this to the path which led to the degeneracy of the Baroque style, that style which is so particularly interesting and significant because it shows how this later period desires to live itself out in its own unspiritual way—but how it is unable to find any sort of original artistic thought, but only the thought of the commonplace, with which people are filled and which they can express more or less inartistically. This is particularly clear when the Baroque style is, as it were, taken by force from the Jesuits by Louis XIV and translated into worldly terms. Certainly humanity was always aware that monumental art must be connected with the highest and best of which humanity is capable, when it sinks itself in the universe. But with the new human, all too human, perception, there was intermingled—in a somewhat frigid and academic form—a renewal of antique art, not more than a dash of it, with the Rococo, which we often see mixed grotesquely with the antique. Thus we see, precisely in the art connected with the name of Louis XIV, the apparent severely classical forms concealing all too human Rococo forms, where the human spirit is not seeking admittance to any universal mysteries, however close at hand, but is only desiring to perpetuate its whims and fancies, its everyday feelings and perceptions in the forms which appear around it on the walls. [ 12 ] Thus we see how edifices arose—for certain reasons I do not wish to mention individual buildings, because they are not properly judged by our times and my valuations therefore would not be understood—which, judged by the inner necessities of art, are simply human champagne-whims poured frothing into forms. We see the Rococo Voltairianism of thought reappearing in countless places in the Rococo treatment of artistic form. This, however, is not adapted, like Greek or Gothic forms, to the very essence of man's conception of the world, but is like an external copy of human inner experience. [ 13 ] Then we see, in surveying further the development of human art, that in the eighteenth century a human yearning turns to the past to revive the Greeks—Greek taste, Greek art. We see a spirit such as Winckelmann seeking a truly religious consecration in an understanding of the Greek spirit, of the Greek art-spirit. We see the nineteenth century, inspired by Winckelmann, aspiring to recreate those artistic forms. But the philosophy of materialism was never able to win the power, the inner power, by which what is thought, felt, inwardly experienced, is so deeply thought, felt, and experienced, that it overflows as though of itself into its own forms, as it did with the Greeks, as it did with Gothic art. Thus we see, in the nineteenth century, that wonderful, yet, after all, curiously superficial, aspiration of an Overbeck, of a Cornelius, to create forms, to create artistic figures, yet without that permeating impulse of a world-vision. Old motifs, old philosophies are hunted out; old ideas are to live again. [ 14 ] It was architecture that chiefly suffered under this powerlessness of modern materialistic thought. Beauty—beauty, in the grand style, was achieved by the architects of the nineteenth century in the revival of antiquity. But everything is prompted by the impulse just described. Study such a wonderful revival of the Renaissance as that brought about by Gottfried Semper—you can study it at the Polytechnic in Zurich—and you will see that it is impossible for the deliberate architectural thought to catch that spirit of which it should be an expression. [ 15 ] Thus we see the time approach, when architecture, with a certain greatness, because it has wonderfully studied old forms and can use them, reveals its impotence in the face of the higher impulses of human development. We see Greek forms, just like an outer husk, built round those great buildings which actually only shame what they do not understand, as many a modern architect has done, when he has evolved Greek forms like husks round modern Parliaments. Or we see architects, with a profound knowledge of Gothic art, yet far removed in heart and soul from Catholicism, build Gothic forms around what should be the essence of the Gothic building, but which is completely foreign to their feeling and perception. Thus we stand before these buildings with a finer sense of art if we can feel: these were built by people who are really far removed in their hearts and perceptions from the sacrifice of the mass and all that is celebrated here. [ 16 ] What a different experience is ours in the buildings raised by those who still had sympathy with the old Christian feelings, common in the times when the Host was elevated for Consecration with different emotions from those of a latter day; what a different experience, where mysticism was incarnate in the building, compared with the cold life of the present age expressed in the structure of the spiritual-social life of humanity; how different are the buildings where, in the fitting in of stone to stone, there is no flowing in of sacred action or of the tremor of emotion in the human soul. One often feels about art of this kind—if one really contemplates art with sympathy—that an atheist is painting a Madonna. [ 17 ] Only from this kind of discrimination could there proceed the impulse to the cultural thought necessary for our building. The old impulses can no longer be brought to that degree of vitality at which they can live themselves out in forms. Anything created in the old forms can only be antiquated. But we may well believe that our spiritual science has such an inner vitality as to be able to give birth to forms of its own; such forms, indeed, as we believe to have proceeded through an inner living process from our spiritual scientific conception of the cosmos, and as desire realisation in our building. These forms should manifest again that connection between art and the cosmic conception, which is inherent in the fact that only he can paint a Madonna who has an impulse in his soul towards the feelings for a Madonna. People to-day cannot feel this impulse in their soul to the extent that they can truthfully create artistic forms from it. [ 18 ] If mankind does not wish to reduce itself ad absurdum new impulses must come through spiritual science into humanity. We must therefore make a start with new artistic forms which must be the natural fruit of a new world- outlook. Whoever wishes to understand rightly the meaning of the building whose foundation-stone we laid three years ago, must understand it by a living understanding of our spiritual scientific conception of the world, must understand how this, no more than a beginning, flows from a synthesis between a comprehension of heaven and earth, which we call the spiritual scientific conception of the world. This should arise just as Greek architecture sprang from the Greek conception of the earth, and as Gothic architecture grew from the conception of heaven held by mediaeval Christianity. [ 19 ] We should be stupid indeed to imagine that anything considerable, in the highest sense, not to mention anything perfect, could be achieved at one stroke. We shall never be able to do otherwise than admit that what we have begun is very imperfect; a first tentative groping towards forms which must arise and yet in very many ways be completely different from those evolved by our building. But it is at least easy to see from our building that it is a trial of the spontaneous growth of artistic forms from the urge and the perception that pulsate through our vision of the world. It is because so much in it is new that those who will never tolerate anything new cannot understand—and naturally so—anything so different from what has hitherto been experienced in the former kind of plastic art and painting. Only if we humbly see imperfection, and an inadequate beginning in our building shall we develop the right feeling, with which the beginnings of any evolution should be regarded, when the imperfect beginning is nothing but a stimulus to so much that is still to be created. [ 20 ] We have now worked three years at the building, and those whose hearts are bound up with the ideal it expresses will now be filled with a warm sense of gratitude towards all those who have made their sacrifice to bring this about—a sacrifice in one form or another—and who have further expended their energy upon it—for a great deal of beautiful, splendid work has flowed into the building which we see before us on the Dornach hill. [ 21 ] If these three years have also brought with them difficult food for thought and difficult experiences for our movement, we can still say: Whatever turn things may take, whatever may be in store for our movement in the lap of Karma—what we have been able to experience in connection with this achievement is precisely a profound experience flowing from the very essence of our movement and can be reckoned among the most beautiful fruits of modern experience. [ 22 ] We have seen many a metamorphosis of this experience; we have seen, for instance, many people, like our unforgettable Fräulein Stinde, whose whole heart and whole soul were bent upon erecting this building in Munich, sacrifice their desires with deep devotion in order to participate in the transformation of their plans destined by Karma. Whether the resolutions formed at that time, to effect this transformation, were absolutely right, only the future can show, when the facts prove how far the culture of the present day is taking up the anthroposophical movement. Much of what could be expected is still unfulfilled, and it would sound like foolish boasting if I were to mention only some of the expectations which could rightly be described as disappointed. [ 23 ] The building was there. It revealed even in its outward forms the existence of a movement of some kind. Let anyone turn to the bibliography of our movement in many languages in the educated world to-day, and let him see from it how much opportunity there was of understanding our movement, how much opportunity was given of connecting the building on the Dornach hill with certain essentials in our cultural movement. It was all the more to be expected that, at the present time, which has imposed so severe an ordeal on mankind there should be heard, precisely in view of this difficult time of suffering, expressions of sympathy with the deeper cultural significance of this spiritual scientific trend. Of such voices we can say that not a single one was heard from outside, during the terrible time of suffering and war; only a few isolated voices were raised within the anthroposophical society itself, and, because the outside world showed so little understanding for the movement, these died perforce on the wind. [ 24 ] Thus, to-day, when we wished to look back to some extent on the impulses which inspired us three years ago, we can only pledge ourselves anew and with the greatest solemnity to remain true to that impulse, to win understanding for the contribution of this spiritual scientific conception of the world, and all that it involves, to the development of humanity. From outside Europe, from distant Asia, opinions are being formed on the European situation which are in a way more illuminating than the war that is raging through Europe. But just these opinions show that the re-birth of Europe is only possible through the spiritual scientific conception of the world. May this eventually meet with understanding. [ 25 ] We suffer from the Karma of thoughtlessness, that thoughtlessness which is at the same time I brutal, because it desires everywhere to crush underfoot any glimmering of the spiritual necessities underlying the development of our time. It is remarkable. The yearnings—as I have often said—are coming to the surface everywhere, yearnings which do not understand themselves because they do not know what they want, and because they cannot, in the brutality of the times, find the way to the vision of the world of which our building is a monument. Whoever contemplates this age at all finds many signs of the times; but they are all signs of longings. [ 26 ] We find, however, a queer fish of a fellow, a simple journeyman carpenter, who is a living refutation, through what he became, of the senseless idea of modern times that spiritual science is only for educated people and not for simple souls. This is a senseless idea; for just the simplest souls are aware of those longings which could actually be satisfied within them if they were not repressed by the so- called brutal culture of the times. What longings are voiced in words like these of a simple carpenter, who has read a few books and taken stock of the aims and possibilities of the present day, and who expresses himself in these lines:
[ 27 ] Let us go out to meet the longings, and find the way to those whose hearts are full of yearning. We can look from this simple journeyman carpenter, a queer fellow, as I said, who tried to fight through from knowledge to contemplation—to the man whom I have mentioned before, Christian von Ehrenfels, who is Professor at the University of Prague, and who attempted in his Cosmogony to imagine a “Retrospective Vision,” in which we see longing, inclining towards the attainment and acquisition of what can only be attained and striven for precisely through spiritual immersion in a backward-looking vision. [ 28 ] The thick night of modern so-called philosophy naturally allows such spirits only a limited vision, while permitting occasional glimmerings to shoot up within them; but the stultifying culture of the age restrains them from an understanding of spiritual science. Their longings get no farther. But these longings are sometimes quite curious. And this Cosmogony of Christian von Ehrenfels has a remarkable conclusion. This professor attempted, in his way, to contemplate the world and the course of the universe, he attempted to get a clear conception of the needs of the present day by studying the course of history; and what is his final word? — [ 29 ] “In this sense, and from this point of view, I have sought to understand the history of mankind, and have come to the following conclusion—which, however, I am enabled to impart for the first time without the armour of scientific argument, and simply as the result of expectant awareness; “In God, with the elevation of the human intellect (and probably with similar processes on other heavenly bodies) consciousness awoke and a deepening process began in His activity. “In, and with man, God is seeking a guiding principle capable of directing this hitherto impulsive creation into paths of conscious design. This principle is not yet found.” [ 30 ] You must remember, such a man naturally calls the nearest spirit he senses his God, as does, for that matter, the whole present age. But he understands from history that he lives in a time when this spirit, near him, has some plan for mankind and stands at a critical turning point. So he says: “In God Himself a phase of deepening has dawned in His activity.” He feels so much. “In and with man” (he goes on) “God is seeking a guiding principle.” As a man he feels himself incapable of thinking out guiding principles, guiding purposes; but he senses a God who seeks guiding principles “capable of directing His hitherto impulsive creation (the Creation of God) into the paths of conscious design. This principle is not yet found.” This is how the book closes: may some God, hovering somewhere about, find a guiding principle somewhere in His impulsive will. This is how a philosophical book ends, and one that has been written in the immediate present. [ 31 ] Wherever we look—the two examples I have taken, that of a journeyman carpenter and that of a university professor, could be multiplied by hundreds and thousands—everywhere we should see that there are longings to be satisfied by the message of our building. When people understand how this building had to be kept free from all conventionality, and that thus only the spontaneous perception flowing from the spiritual scientific conception of the world can be embodied in it—when people understand how, on the other hand, we had to keep ourselves unsullied by that superficial symbolising practised everywhere by abortive, superficially occult societies and societies aspiring to occultism—when people understand, how, between the conventionality and the shallow symbolism of the present day, we had to seek truth in this architectural thought, people will at last discover in this memorial the fruitful seeds and productive impulses of spiritual science. [ 32 ] If, with all that the future may bring forth, we absorb this desire, this experience in our soul, the building will be for us, even in what it has been since it was built three years ago, the beginning that we felt it to be, when we laid the foundation-stone, at a time when we were filled with our spiritual scientific ideals. Let us feel this particularly in the midst of an age in which quite a different impulse is reducing itself ad absurdum: let us try to feel how one thing is connected with another: we shall see that we can feel this if we will. Much, indeed, has not yet been brought to pass through this experience. But in many of our souls an honest, genuine will is alive; and this honest, genuine will, if it is true to itself, will add understanding to its honesty of purpose, and then in all our souls there will be formed that other foundation-stone, which will bear into the world, spiritually and in abundant variety, the building that we strove to raise up for our ideal—over the physical foundation-stone which we entrusted reverently to the earth upon this hill three years ago. |
288. The Building at Dornach: Lecture I
23 Jan 1920, Dornach Translator Unknown |
---|
288. The Building at Dornach: Lecture I
23 Jan 1920, Dornach Translator Unknown |
---|
[ 1 ] As a sort of episode inserted between the lectures now being given, I should like to-day to bring forwards a few things about our building, so that our friends may find in what will be said, a sort of foundation for their own work. We shall have, in the near future, to take strong measures in different directions for the benefit of the cause, so that the Dornach Building, the “Goetheanum”, should be made the centre of the movement for Spiritual Science from the point of view of Anthroposophy for which we intend to work. It would be of great importance if the Goetheanum could also be made known to the outer world, so that those who have not at present an opportunity of seeing it, may become acquainted with it. The very way in which this building is put before the spiritual culture of the present time may, if brought to the consciousness of our contemporaries in the right manner, work in the direction, which we consider is the needful direction for the age. So to-day, when I have said, I wish to provide a foundation for that which others will carry forth into the world, I will once more give you a little of what I have already expounded here in other connections, so that from what is contained in these episodic lectures, a complete conception of the whole may be formed. [ 2 ] To begin with, it must be stated that the Dornach Building has grown out of the Anthroposophical conception of the world. The Building was able to grow forth from this for the very reason that when this conception is rightly understood, it will itself possess the inner force with which to create its own artistic forms and figures. Once again, I should like to repeat what I have said before in other connections, that if any of the spiritual tendencies of the present, which with their various programmes come before the world to-day, had at any time required a building of their own, some architect or other, and some artist or other would have been approached, who would have built a house in such and such a style, in which the movement it was built for could have been carried on. There would have been an external relation between what went on within it and the building itself, which might be either of the Renaissance period, or of ancient Gothic style. [ 3 ] There must not be any such merely external relation between the conception of the world which is to be given forth at Dornach and that which encloses its activities. The relation between them is to be an inner one. Every detail connected with the housing of our activities, every detail of form and figure had to proceed from the impulses of this world-conception itself. If you bear this in mind, you will see, that this is connected with the position Spiritual Science or Anthroposophy claims in the whole development of mankind. The life of modern humanity has become simply intellectual; it has become so because for centuries modern humanity has hardly received any other education than that of thought. When forms have to be created, people turn to those already existing to some one or other of the old styles of architecture; just as when they wish to make anything artistic or such-like, they do not turn their minds to the conception of the world, but to something which has been substituted in its place. What actually brought this state of things about? [ 4 ] You see, in everything of note in human culture there have always been two streams flowing together. The presence of those two streams can be traced far back in the historical development of mankind. One of these, which has achieved its greatest intellectual development in the last few centuries, can be traced back to what we may call the Old Testament outlook on the world. We must never lose sight of the fact that one of the essential tenets connected with this was the command: “Thou shalt not make to thyself any graven image of the Lord, thy God”. The pictorial representation of that which is of a spiritual nature, was lacking in the one stream of human development. And this still holds good up to the present day in the modern development of this stream. [ 5 ] Many schools of thought and of philosophy, many different sciences and popular conceptions of the world have been built up, but none of these have, of themselves, succeeded in creating artistic forms. All that has been achieved is the establishment relationship with the inartistic element of the present day conception of the world. Our modern age is not concerned with creating new forms, or with giving shape to what is capable of representation. [ 6 ] But really there are two entrances into the world of the spirit; it may be entered in the intellectual way in which it is penetrated by the monotheistic religions, in which case the thought element, the intellectual, is principally developed. By this means great progress can be made along the lines followed in our most recent times. Or, on the other hand, the element which is to be found in the imaginative may be cultivated, the element of vision, of life in course of formation. modern humanity has not much living relation with this latter element. It revives bygone styles, old methods of artistic representation, but never identifies itself with them. Indeed, things have gone so far that, on the one hand those who wished to create artistically had an actual fear of every kind of philosophy, for it is quite reasonable to stand in some sort of fear of the modern world-conception, which is imaginative an intellectual. Put on the other side this has been a great disadvantage in another sense to the development of modern humanity. This disadvantage itself is the sign of decadence of recent times. Some time ago in this very place, I drew attention to the fact that in all the present struggles of humanity there is something of the Jehovah-striving of the Old Testament, that in a sense an endeavor was being made to make each individual people what the Old Helm wanted to make of themselves and that Christianity, as such, has not fully entered the hearts of modern humanity. And so a certain intellectual thinking, an intellectual feeling concerning humanity as a whole, has in a one-sided way grown up round our social life. But man as man, 0r man as a community, can never be understood from a purely intellectual standpoint. [ 7 ] What man is, that in him which enables him to take his place in social life, can only be understood if we rise to imaginative conception. Anyone who is acquainted with the law to which such things are subject, is aware that even the Fairy Tales, the legends and various mythologies contain more wisdom concerning the real nature of man than does modern science, which does not even possess the means of giving man an explanation as to himself. People are afraid of the inpouring of the spiritual, which can only manifest in our human civilisation in the form of pictures; they dread it. But our civilised life will never be raised until men's hearts are once again filled with a conception of the world not only capable of forming from itself thoughts, but of creating forms and permeating the whole of life. We want to make a beginning, yet in its own way it is intended to show all that can be accomplished by a really creative conception of the world at the present time and more especially what it must do in the future. In a sense you see before you, in a picture, all that is characteristic of the conception of the world which is studied here, when you are confronted with that which is meant to be representative of it, when you see the Goetheanum on its hill, at Dornach. [ 8 ] If we wish to describe in a few words the special characteristic of this conception of the world, it is this: The realisation that in this age a new spiritual life must be revealed to man. And as we approach the building which is to stand for the spreading of this new spiritual life, we cannot but feel that a new revelation is to he made. Anyone who draws near to it cannot help feeling that something will reveal itself here, something new in the development of humanity. The very shape of the building impresses you with the sense of something new making its way into the development of man. Two cylinders of circular shape, in neither of which is the circle complete, covered with hemispheres equally incomplete, expresses the duality of that which is revealed and of that which comes to meet it. The very predominance of the two domes conveys an impression to the observer, as he draws near, that something is enclosed herein, something enclosed but which intends to make itself known. [ 9 ] Do not take what I an now saying in a symbolical sense; take it in an artistic sense and you will then develop the right understanding for it. I shall have to speak further about these things, but this evening we will begin by making a survey of the different effects produced by the contours of the building, seen from without. Let us begin by supposing that someone approaches if from the North-East from any point around the hill on which the Goetheanum is erected. He would then see a Building (Picture 1) which could be in no other form. This is the feeling which ought to be experienced, when directly confronting that which stands as the representative of a new world-conception. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 10 ] It is first of all necessary to study the different forms. It was in 1908 that the thought first occurred to me to erect a building with twin domes. But much of the original plan had to be altered, for it had originally been intended to put it in a city, in Munich, where it would have been surrounded by houses, where the outer architecture would not have had to be so much considered. When the building had to be remodelled to stand upon its present hill, it became of course necessary to so plant the outer architecture that it might produce the right effect from the different points of view in the neighbourhood. Here let us begin by noticing that the building stands on a sort of platform, not absolutely on the ground. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 11 ] We now draw rather nearer to the Building and this is a picture of the principal entrance. Kindly observe you begin by entering the substructure and that, as we shall see, the staircase by which we ascend to the auditorium belongs to the substructure of the Building. Having ascended that, we then enter by the main door into the real Inner Hall. The Building stands rather above the level of the actual surface of the ground. It will be apparent to anyone who approaches the Building, especially when he finds himself opposite the main door, that an attempt has here been made to depart from the usual purely mathematical-geometrical-mechanical structure forms, and to discover organic ones. Of course those people who are quite accustomed to the old conception and who believe that the geometrical-dynamic can alone rightly hold a place in the art of building and in architecture will have many objections to bring against this introducing the forms of architecture into organic forms. All these objections are known. But here we have actually dared to make the attempt. [ 12 ] Then, however, we had to think the whole thought of the Building as of a living organism. No one will understand what I mean by this, unless he himself really makes the endeavour—which very few people will do as yet—to turn his feelings away from all that is symbolical and intellectual, from everything merely mechanical and mathematical, and allows himself to be carried into a really organic-artistic, a feeling way of thinking. This does not imply that the form of an organic being is symbolically expressed in the structural forms, it means that in order to understand an organic being we must realise that a quite special sort of intuitive thought-form is necessary. We shall have to become accustomed to these intuitive forms of thought. And we then ought to be able to find these architectural forms even coming of themselves quite originally and elementally, out of the intuitive thinking. [ 13 ] I should like to draw your attention to something of which most people in the present day have no suspicion. It may be said that in nature there are organic forms. Structural forms are made, more or less modelled on some such organic forms in nature, structural forms which in a sense are a symbolical expression of the organic forms of nature. But nothing of that kind has been done. There is no direct prototype in nature of structural forms here. And if a man seeks for such in nature, it only shows that he has failed to understand the whole basic thought of what is in question here. [ 14 ] To be capable of understanding an organism is a very different thing. For when a man really understands a natural organism, he then possesses a kind of thinking which is able to find organic structural forms quite independently of nature. But such forms as these must be discerned in complete independence, they must be created from out of their own form-essence. They will then, if they result from a real living structural thought, bear the nature of the organic. What then is the nature of the organic? Well, take as an example the most complicated organism, man, and then take merely the lobe of his ear; if you have the right intuitive thinking and feeling, you will say that the lobe of the ear, situated where it, is, could be no other than it is; in its place it must be just as it is. It is the right width, the right height, and is properly rounded off, and so on. And this must be so in every single form in this organically conceived Building. Each detail, in that it represents a part of the whole, must make evident in its own form that it is indispensable. The very smallest appendage in the different parts of the Building must be as manifestly indispensable as the lobe of the ear, or an arm or a hand is to the human organism. [ 15 ] Nothing here has been copied from nature. And if these forms remind anyone of this, that or the other, it only shows that he is not judging of the Building from the standpoint of Art, but that his opinions are inartistic. If the forms in the Building remind one of anything—and what is there that people have not been reminded of—human eyebrows and eyes and so on—that only proves that he is judging of each thing on its own merit, especially; whereas each detail in the Building only has a significance in its connection with the whole and must be so understood. The next picture shows the same, a little nearer. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 16 ] Below we see the entrance; facing us are the cloakrooms; and to the right and left, where the substructure extends in a circular direction, is the well of the staircase. We then go up the stairs and through the main door, by which we enter the inner building. The motive which we encounter in the main entrance is one if those organic motives to which we have been referring. If you take the various motives that are to be found on the different sides of the Building you will find that they are always formed in accordance with the organic principles of metamorphosis, so that the one always grows forth as a development of the other. For instance, look at the motive here, above the principal entrance. If you can feel it in its forms, you will feel the same form again in the motives of the window of the side-terrace, which you can distinctly see here to the South. (Figure 14) The motives of the windows are apparently quite different. But in studying them you will see that they develop out of that one over the principal Entrance in the same way as, according to Goethe's principle of Metamorphosis, the different organs of the blossom develop from the leaf. It is again a metamorphosis of the same motive. We can only develop a living thought of the Building, if we really inwardly and intuitively grasp the principle of metamorphosis. [ 17 ] In what is attached right and left of the Principal Entrance you can see that the attempt has been made, just as it is in nature itself, to cause one motive to proceed out of another; although there has been no copying of what is organic. In every line and surface you can see that they all proceed from the same principle—like that same principle which causes the cheek to be carried from the temple of the forehead in a human face. The evolving of the cheek from the temple of the forehead might really be taken as a subject of inner study. Only while doing so we must be free from the purely intellectual ideas of the world. We must be able to view the world in forms, without beginning to symbolise. We then shall be able to see how one surface, one form, proceeds out of the other in such a way that they might really have grown forth; and besides that, they really belong to the place where they are. [ 18 ] Now in the whole of this building there is not a single thing that is mere symbol. At the time when our movement still had many people in it who were full of sectarianism and false mysticism—which tendencies indeed I had to fight over and over again—but when there were these tendencies in the different persons who came into our movement from co many different quarters, persons of artistic natures who happened to come among us were often horrified at this tendency to symbolise. These members valued a Rose-Cross, a cross with seven roses, far higher than a really artistic motive. Now in this building we may say that this has been definitely overcome and that what is really creative in a conception of the world has been expressed in forms without any transition though the symbolical. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 19 ] I want you to notice that in the forms, (though of course all this is only a beginning) an attempt has been made so to shape the surfaces that they lean towards the corresponding centres of support. (Kräfte-Lagen). For instance, if you go in at the principal entrance of the substructure, you will see the arches. If you study the forms of these arches you will find them so constructed that their lines follow the distribution of weight of the building. Towards the door, where the weight is less, the arch is wider; where the arch curves towards the building it bends inwards, the curve is arrested. Thus the forms of the arches correspond to the distribution of weight. If you can feel the forms in this way, you have grasped a structural thought. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 20 ] We now obtain a view of the North side. In the part between the principal entrance and the one wing, you can see the motive of the principal entrance in metamorphosis. There you can study the metamorphosis of the separate forms, which allows for the motive of the side-wall which is to follow. When you go in at the principal entrance the motive meets you, whereas here you pass it by. An organic structural thought should express whether a motive is one that is to meet the eye, or is to he passed by. It is the same motive, in different states of metamorphosis. Similarly that which finishes it above, which overhangs the motive—is only a metamorphosis of that which is the motive of the main portal. it is differently formed, but has only become different in the course of its metamorphosis; it is the motive of the principal entrance. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 21 ] Here you have the side-view of the side-terrace. In the motive of these windows, you can study how organic shapes are formed. The motive completing the windows above is precisely the same as that you have just seen over the windows and the motive over the principal entrance, only in an organic growth it is the case that metamorphosis comes about through that which in the one structure is wider and more forceful, becoming contracted and condensed in the other; what in its earlier state as in a more primitive form, extends to more ramifications. It is just in this that metamorphosis consists, and here you can see it carried out. [ 22 ] And I should like to draw attention here to the fact that in the whole building the endeavour has been made to develop structural truth, architectural truth. That is actually very little understood in the world to-day. You can here see the overcoming of the mere Renaissance idea. The setting of windows is not merely decorative, but as you see it arises from below. In the whole building there is not anything to be Nothing in this building lies, whereas in the present-day conception of architecture there is an enormous amount of untruth and deception. In our civilisation there is so much untruth in our forms that it can hardly be wondered at that so much of what men say is untrue too. Here the endeavour has been made that everything shall absolutely and truthfully express what it actually is. This can never be the case in symbolism, which always contains something arbitrary. I want you to take note of this. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 23 ] Here we have the facade of the side terrace. You see in metamorphoses that which is above the principal entrance. Of course, you must bear in mind that whatever you see here is nothing but a new beginning. I always say over and over again, to all who will listen, that if I had to construct the building over again, it would be very different. This is just an attempt. But in its different parts you can see what we really intended, how the organic structural thought has been carried out, and how, for instance, the merely mathematical-geometrical-dynamic column formation has been developed into the organic, so that nowhere is the principle, merely of support or of burden in evidence, but everywhere the principle of growth can be seen, the coming forth of one from another. And as we shall see tomorrow, there is a marked effort to carry out this idea in the architecture of the interior. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] This is the juncture seen from the side, seen from the corner. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 24 ] The model of the building. Here you have the picture of my original model. I wanted first of all to give you a conception of the idea one receives in approaching the building. I wanted to show you the effect it ought to produce when you walk round it. now show you the inner part, in my original model, carried out in wood and wax. This model was the basis of the whole building. You see it here cut in two through the centre. You can thus see under the great cupola.the seven columns which, in succession, encircle and enclose the auditorium. Here in the middle is the place of the Drop-Scene, and here beneath the smaller cupola you see 6 of the 12 columns which encircle that space. As here seen, the building is divided from West to East. In the East will stand the principal Group: the Representative of Humanity, in the midst of the Luciferic and Ahrimanic elements. Concerning the principle by which these columns with their capitals and architraves were constructed, I shall steak tomorrow. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 25 ] Here we have the ground-plan of the building, the principal entrance with the staircase on either side, the auditorium, and the space beneath the small cupola, the place in which the Mystery-plays and the Eurythmic-representations and so on, will be given. These two spaces will be divided by the curtain. On the line dividing the two will be the speaking-desk, on both sides of this dividing line are the two side-alleys, for the use of those engaged in the representations, and their dressing-rooms and so on. [ 26 ] This ground-plan will show you that certain things were indispensable to the building. Whenever I refer to this ground-plan I am always anxious lest the actual structural thought should be misunderstood. I once gave a lecture in Dornach on this ground-plan and its form, drawing a comparison between it and the human form. Some of my listeners jumped to the conclusion that the building was a symbolical image of the human form. That is absolutely not the case; but if a man is able really to understand the human form and how on the one hand it is an instrument for thinking and on the other hand for willing and that both these are held together by the power of feeling; if he understands the whole human structure, the formation of the head, and limbs and the trunk, with the heart system as the centre, he then would also be able to construct other organic forms. And this is one of these other organic forms. On this account when one sees this and the organic form of man together, it is possible to find a certain relation between them. But there is absolutely no question of the one being modelled on the other, for the Building here is in its organic architectural form constructed from out of that which is organically creative in nature and from cosmic activity itself. You will be able to see the same in the transverse section that I will now show you. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 27 ] The small cupola, as connected with the great cupola. This cut through the centre from East to West. The whole Building has but one axis of symmetry and everything is arranged in accordance with that. That necessitates the structural thought being a living one, for the more highly evolved organism develops along a certain axis. Certain lower organic forms alone evolve from the centre; and we may take it, that as a result of the attempt that has been made here, certain more perfect forms of building than the centrally constructed (Zentralbauten) ones, will be developed, because a first beginning has been made to follow the principle of organic growth along an axis. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 28 ] Here you have the vestibule into which one enters through the door of the substructure; and this is the stairway by which one ascends to the terrace. You see that, forming part of and attached to the balustrade of the stairs is a remarkable structure. What this actually is can perhaps only be completely grasped by one who is able to look away from everything merely intellectual, in order to see only the artistic. When this form was about to be made, I said to myself: anyone going up these stairs must have some sort of halting-place, to bring about in him the right frame of mind. Now just look at these three directions of space. But it will not suffice to look at them, you must notice how they droop over and bulge out, how weighty they are, bending over with their own weight. If you take the whole form into your feeling, they will be to you,the expression of the mood which it would be desirable for you to have when you ascend these stairs. Anyone who goes up them will have a premonition that here, in this Goetheanum Building, he will find something which will give firmness, security and strength to his life, which will give him something to his balance. One ought to have that feeling here, for simply from that feeling did the form arise. I might say that besides this, one should feel that the form must be what it is, for although it is not slavishly copied from them, it does resemble the three semi-circular canals which form the small auditory bone of the human ear. If this organ of the human ear is injured a man falls, he loses his balance. It is an organ of balance in the human organism, a diminutive organ of balance. [ 29 ] Now one cannot help feeling that there must be something here to help us to enter the Hall in a properly balanced frame of mind. This is no puzzled-out idea, it has been really felt. If one takes it as a thought-out thing, it will be his own fault, for it shows he has begun by reflecting and digging down and speculating. There should be no question of speculating or puzzling out, but of feeling the heavy pressure of the overhanging weight of feeling the form and in so doing, of arousing the mood that may come over one while mounting these stairs. [ 30 ] Here is one of those vaulted arches which can only be understood by organic structural thinking. If you stand here in the Building and feel the Building, that is, feel how you come in or out there, and how you go up the stairs, meeting all the weighty pressure of the whole Building, you will then feel this curve is expressed exactly as it should be: while at the same time you will feel what the whole structure means. The attempt has here been made to give over to the organic the work that is generally done by columns or pillars. There is nothing in this but the feeling for form that comes when one intuitively feels the supporting strength, which this particular form must convey. If anyone is reminded of an elephant or a horse's hoof he may be so but, that only shows that he does not consider it from an artistic point of view, but merely an imitative one. What is important here is the being able to feel that weight has to be supported, while that which is to bear it grows into this form, develops into it, and that this arch could curve in any other direction but this. It is not a question of copying anything, but of trying to feel the weight-carrying, weight-bearing forces, and of moulding such forces as are able to bear weight. [ 31 ] In the ordinary-structural-conception the geometrical-mechanical-dynamic weight-bearing and carrying, is the only feeling one has. But here in every surface and line should he expressed in the structures, the beginning of the feeling for life. If the things I have mentioned do away with all that is merely speculation, you will have understood the subject in the right way. [ 32 ] To-morrow we will continue and pass from the outer to the inner architecture. I believe that when all that underlies the conception of our Building is made known to the world, and it is shown that here something really new in the way of artistic forms is growing out of the Anthroposophical conception, we shall be able to arouse a feeling for all that is being done not only in this line, but also in regard to the social question. |
288. The Building at Dornach: Lecture II
24 Jan 1920, Dornach Translator Unknown |
---|
288. The Building at Dornach: Lecture II
24 Jan 1920, Dornach Translator Unknown |
---|
[ 1 ] Yesterday we considered the Building from the outside, from different aspects. To-day we will approach it from the inside and will try to bring before our mind the idea of the inside architecture. This idea of the inside architecture might be described something in this way. When one approaches the Building as it appears at present from the outside, the idea called up through the impression that one gets, is, that here is an enclosure that in a way is cut off from the rest of the world, and containing an idea in itself which has to be introduced into the present evolution of humanity; something that has a new element to be brought into the evolution of humanity. The outward forms point to this something that is new in the contemplation of the universe. They aim at a new style. If the Goetheanum had been built in the old style of architecture, it would not have been possible to receive this particular impression that I have to emphasise. This inner architecture is now to be shown in contrast to the outer. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 2 ] When we come from the terrace through the main entrance and step into the first Hall, turn round and then towards the West side, we see this picture. We have before our view that which shuts off the space above, the first two pillars to the left and the right. As we go a step further we see here the capital of the first column to the right and left, and above that the architrave. If you will notice that which is essential you will mark the progressive development in the configuration in the capitals of the columns as well as in the architrave over the capitals. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 3 ] Yesterday I told you that the chief thing about this Building is that everything is felt to be in its place by reason of an inner necessity, exactly as a limb of an organic body is felt to be in the place determined by an inner necessity of the organism. You can see that everything that is included within the Building is an attempt to express the idea which has inspired the Building, so that it does not appear as a habitation constructed with walls in which something arbitrary here and there is placed. No, everything included in the Building itself is in organic union with its spiritual idea, You can be sure when you look at the next picture (1A) that it is in vital in connection with the one that has gone before. This is the organ left (photographed as you see from the model) which will show that also here the organ is built in full harmony with the rest of the architecture, so that you have not the feeling that it has been added but that it is a part of the whole form, as if the organ had actually grown out of the architecture. That is the fundamental principle upon which the whole Building is carried out. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 4 ] In the next picture (31) you see the first pillar and I want to call your special attention to the way in which the motive of every pillar develops out of the one that has gone before in a living metamorphosis. In order to do this we must look at the next picture (32) where the second pillar develops out of the first and where also the architrave motive is transformed in a developing metamorphosis, every succeeding form springing after its own law from the form which precedes it. You see here how the second pillar develops itself out of the first—that is to say when you take the forms which reach up from below and those which reach down from above, and when you picture to yourself how each succeeding leaf of a plant issues through metamorphosis out of the foregoing leaf, then you will realise how the form of the second pillar develops out of the form of the first pillar. The whole of it is to be found in continuing metamorphosis. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 5 ] If you would really get an understanding of what is meant, then you will of course be wrong if you attach exaggerated importance to the nomenclature which as a matter of fact only—relates to exterior conditions. The first pillar has been called Saturn, the second pillar Sun and so forth. Well, that is conceivable and that nomenclature is from a certain standpoint justifiable. But to abide by such nomenclature would of course be most inartistic. The essential thing is the relation of the second pillar to the first and the first to the second pillar. The essential thing is the change from one form into another for it is just in this change from one form into the other that the laws of world order are to be found, and ordain the change from Saturn formation into the Sun formation. I do not mean to say that these pillars are symbolic of Saturn and Sun, I simply mean that the law of change from Saturn to Sun is an inward law whose workings can be seen. This inner law whose workings can be seen has been expressed here in the sequence of the form. We will now see the second pillar by itself. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] In the next picture we show the second and third pillars together with their particular architraves. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 6 ] You see how in the first place the capitals are pictured in progressive metamorphosis and also how the architrave motif progresses, each form building itself up out, of the form that has gone before. Whenever you see a curve or a turn you must realise that this is not to be considered only as regards its own form but always in relation with the form that has gone before and that which is to come after. Through the entire development here neither a capital nor an architrave motif can be understood by itself. They exist as a sequence. They exist in their relationship one to the other. That is what we chew here. That is the truth which expresses the life element. Now we shall see the third pillar by itself. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 7 ] Now then, we will see the third and fourth pillars together with their architraves. We shall see as we continue that things become more and more complicated. That is in accordance with the nature of evolution. Evolution proceeds from the simple forms to the more complicated. You see here that the fourth motif is really very complicated in relation to the one that has gone before and especially the architrave motif is becoming more and more complicated. We will now see the fourth pillar by itself. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 8 ] As I have said before this pillar and this motif must be seen in their relation to all the rest. That is the essential thing in all the ideas expressed in this Building. Whereas elsewhere one finds repetition, here one has a progressive evolution. This is really the essential new element that has been brought into the idea of this Building. Whereas elsewhere the dynamics of Geometry are put before us in repetition so that like balances like here one is concerned with the growth of the one out of the other. Look at them again - this pillar and the following one—together with their own architraves. Here we see how the moss complicated motif will be found in the capital of the 5th pillar and how the architrave motif becomes extremely complicated as it develops from the simple form which was there at the beginning to these very complicated forms. We will now look at the 5th capital by itself. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 9 ] Perhaps the form of this capital suggests to you the staff of Mercury wound about with snakes but you must not regard it as though it stood by itself - you must look at it as though it were veritably a living metamorphosis from that which precedes it—as a composition that has not come into being as an isolated idea. You will see if you once again change this form according to law and also according to the principle of progressive change the next form will develop out of this one. We will now see this with the next once more and the contents of its capital. [ 10 ] You have only to notice how certain lines which wind themselves about this Mercury motifs branch out from one another, how the Mercury motif with its small top and its points directed downwards appears to be growing larger, and notice how that which you see there at the edge grows to meet what is underneath it and is united with the Mercury motif. Then you will understand how forms which are in living movement grow through and grow out of each other, and that the succeeding motive is developed from that which has gone before. [ 11 ] But I must draw your attention to one thing. Just now when we have passed the middle point and we look at the next motive and compare it with the one that has gone before you might be inclined to say that this is more simple than the previous one. This is a point which must be quite clearly stated. If you follow the idea merely intellectually it may seem to you as if evolution consists in the fact that beginning from the most simple forms it proceeds to more and more complicated forms so that the last form will be a perfection of complexity. That is however not the case. A wholly false idea of evolution has come into being in modern times owing to this mistake. It is just when we follow the idea of evolution in Art asp I had to do in order to model these capitals and architraves one from another that VT identify ourselves with the real principle of evolution in nature and indeed in the world. You have then to model things after the pattern of evolution in the world and in nature, then you get an inner vision of what evolution really is. The marvellous and significant thing is that this trend at first is towards the more complicated forms but just about at the centre, just when you have what is most complicated, this trend is reversed. and turns again towards the simple. Thus it has been shown in an artistic manner out of its own nature that when the most complicated stage has been achieved there come; a return to the simple and the complicated has to appear again in its most simple manifestations [ 12 ] I should like very specially to explain to you this principle of evolution. Granted we had to follow the course of evolution through any form of metamorphosis we should say this here is a simple form (see drawing 1st form) Now we go a little further and see how a subsequent form can grow out of this one. Now let us understand how the following form grows out of this one. Here we have an illustration of the complicated which has grown out of the simple (the second form). [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 13 ] The next still more complicated form could be moulded in this way (see 3rd form). Now you have the third form having grown out of the previous one. Follow the development further so that it becomes apparent to you what is organic and growing and in this way you will feel yourself forced from a certain point onward. Through this relationship (or connection) in which you come with the living principle of evolution you feel yourself forced onward to mould not something apparently more complicated but something like this (see drawing 4th form and the next you would feel obliged to mould in this way (see 3th form); that is if you are really immersed in that which in nature is the origin of the principle of evolution and the power of evolution. Then you would get a development which is really modelled from nature—that is, from the simple to the complicated, then again to the simple. [ 14 ] But this simple form which one now achieves has a certain quality It is indeed apparently simple but if you compare this simple form with the simplicity of the first form you will say to yourself “here is a simple roughly drawn line” (referring to the first one) “but here is a change” and one has the feeling that one can see in it what has gone before so that in a certain sense what has gone before is actually included in it and so you feel that out of the complicated comes the simple, in so far as this simple form builds itself up on a mysteriously complicated element (see the red line). So that the later evolution develops its simplicity out of the complicated. [ 15 ] It is marvellous how if one traces evolution through Art we identify ourselves with what evolution really is in nature. You see how we are led in this way to something that I have often pointed out If we follow the principles of evolution merely intellectually, then it is easy to believe that humanity is the most perfect result in the development of the organic creation and that it is also the most complicated. This is not true. If we contemplate a human organ—say the eye—we find that the human eye as seen from outside is certainly not the most complicated eye. The eyes of certain lower organisms are much more complicated. They grow organs like the sword appendix; the fan of lower organic beings which if; like the continuation of the blood vessels in the eye. In man these organs have apparently entirely disappeared and the human eye has returned to a simpler form, but simpler according to the principle of that which I have here shown in Art. [ 16 ] Now as I have said, if one contemplates this simplicity which develops out of the complicated—one has the feeling that this. line has to be completed in thought (dotted line). Simplicity is created from concealed complexity. Simplicity is what is seen outwardly, that is actually to in nature. Man has no appendix in the eye, and apparently no fan but if one could add to the physical eye the etheric, then there should be added that which in the lower organic beings is developed physically. Just in the same way as (see drawing) I had to add, the dotted line here, just as I had to build up that which is externally visible on the foundation of this by the dotted line, so the human eye in its simplicity, in its physical; simplicity is formed out of a complicated etheric eye-formation: the apparently simple physical out of the complicated etheric. [ 17 ] This is a proof to you that when we really grow into the inner form in the way that the metamorphosis of forms demands, we grow into the creative principle of nature herself. For then we understand for the first time how evolution progresses in nature, and here, dear friend; you can see how necessary it is in order to understand a certain inward power of development that we must learn to know nature not only in intellectual ideas but to grasp her forms with the imagination of the artist. This is the thing that you must realise as most important in every sense of the word. If one is to try in the way that science till now has done to get at nature with ideas and conceptions of an intellectual kind one will never grasp nature in her fullness of evolution. One will, only grasp nature in her fullness of evolution when one has built up in pictures and in imaginations what are otherwise intellectual ideas and so-called natural laws, for nature creates not in intellectual ideas but in pictures and in imaginations. [ 18 ] This is the main impression produced by our Building that it indicates to what kind, of representation we must progress if we would come to a satisfactory view of the world especially, in relation to the social future of mankind. The old world beliefs were developed from imaginations. You know the root of world beliefs is not to be found in intellectual ideas hut in pictures, in legends, in myths, and through pictures and images man sought to understand the forces which work in human life. And pictures and images were transformed into social impulses. All that originally came from the old pictures is to-day in a process of transformation and has to-day changed into intellectual conceptions; and intellectual conceptions cannot suffice for life. From this comes the present conception of the world with its dead element, with its destructive element containing within it the seed of death. And the conceptions of the world which appear new and young make nothing but sentimental and vogue claims. [ 19 ] Nothing fruitful for the future can develop out of that which today appears in the form of social ideas. Anything fruitful for the future must be born out of an imaginative conception of the forces of growth. These must ever be comprehended in their actual inner reality by means of such simple forms. In this Building the principle that lives and works creatively in nature can be realised from within. It will be seen then from the moulding of isolated forms that so far as this Building is concerned you have before you that which you really need in order to build up a vies of the world and a social life for the future. [ 20 ] It was of course a drawback that in the beginning the sectarian feelings of a great many people have given a false meaning to that which this building is meant to express, through over much symbolizing; and there have been people who consider it highly important that we should any that this is the Venus column, that the Saturn etc. These things that have a mystical flavour with which the mind can act a pretty play had to come to an end. In our time the task-of humanity is really something quite different from a mystical playing with ideas. And the main thing is that we deal with the clearest conceptions, and act with fullest consciousness—that is with that which transcends everyday consciousness—what I may call the super-consciousness, but which never descends to sub-consciousness. We must overcome all that pertains to day-dreaming, we must overcome all false and deadening mysticism. For higher than this mysticism, my dear friends, stands the everyday consciousness. For example while a raster Eckhardt or a John Tauler were in harmony with their particular time, to-day anyone who turned to this same consciousness which John Tauler or raster Eckhardt had would be entirely out of place in our world order. For the task of to-day is to get further, to awaken, not to go to sleep. There is much too pronounced an attitude among men for the pseudo-mystical, even among those who believe that they are on a better path But they only believe it. But there is still much too much of the idea that if we want to attain to spiritual truth, we can go to sleep a bit, we can dream a little, one can be a sentimental mystic. That is what is most injurious to the culture of our time. Instead of sinking from every-day consciousness into dreams we cannot sufficiently strive to climb out of the everyday consciousness to the more clear, to the super-consciousness. [ 21 ] For this reason this Building precisely through its artistic side had to make certain claims. Men to-day when they are confronted with Art tend to become a little dreamy and where possible avoid thinking, which is so very exhausting, when we are following our everyday concerns, cooking or tending machines or planning architecture or anything of the kind, and we think we will rest a little when we are enjoying Art; we think we can sleep a little. This Building is not for that kind of sleeping consciousness. People with this kind of sleeping consciousness come into this Building and they say “we do not understand this.” We understand it in the moment we follow with the eye every turn, every curve—where we with the eye of the soul follow the physical eye—where we do not concern ourselves with all the rubbish about names, Saturn or or Sun, Mercury pillar etc.—where we follow the forms and see how one grows out of the other, how everything lives and interweaves, when we leave our false mysticism behind and really exert ourselves to follow these forms. [ 22 ] We see that everything is not calculated to induce sleep but is for the purpose of awakening, for a shaking-up and not less for a becoming more aware than in ordinary life. This is the thing for instance, which pains me most. It is when I see again and again that people so love sleep even here in the Anthroposophical Society. They would like to pour out rest over everything and this is really the satisfaction of a selfish desire for sleep. Well, here the thing with which we are concerned is to become wider awake than we are in ordinary life. This Building can only be perceived in its Art form - in its inner artistic mobility when as we enter it we allow ourselves to be profoundly stirred and become more awake and aware than we are in everyday conditions. In ordinary life we sleep a great deal to-day, and it is from this sleep that our principle misfortunes come. [ 23 ] That is why every single form must be conceived actively. We must be able to set ourselves inside these forms and this Building is a living protest against all morbid mysticism. The worst of it is that even from well-intentioned people a certain mystical fog has spread itself around this Building through gossip and chatter, so that other people are able to repeat it: If only we could deal with the objections of our enemies with the reply that those who love this Building are concerned with supremely active life' But we must have a desire for this supremely active life. [ 24 ] We must seek here not soul-spiritual indulgence but soul-spiritual activity. We must grow and not let ourselves be lulled in dreams. This is the thing which I specially wish to say with regard to this Building. If with the whole soul we actively identify ourselves with the living movement, with every single form which has been built into the whole, then we shall see that while this Building gives the impression from the outside, “here within is something which wants to reveal itself to the world,” in the moment when we enter it the forms will so work that the walls themselves in a certain sense will disappear. That is a new thing, viz, the way in which walls have been conceived in regard to this Building. Up to the present time, walls have always been built in such a way that they form an enclosure. The Art principle in these walls is that they roll themselves up so that we have the feeling the walls do not enclose us, the pillars do not stand there in order to define a limit. But the thing that is expressed in the pillars, the thing that is expressed in the walls break through the walls and leads us into living touch with the whole universe. The Building is shaped out of the universe. Just as the world itself in its living interweaving life, in its spheric harmony, so is this building intended. That is the thing we aspire to in our eurhythmics. Not to allow that kind of sleep to enter into our eurhythmic forms but that a greater awareness shall take place in the action of eurhythmics than takes place in ordinary life, which we never could express in ordinary life. The performer of Eurhythmics should not be overcome in the struggle he has to wage continually against sleepiness in life. [ 25 ] We will now continue further with the pictures. This is then the pillar by itself in which you can see how when man comes to this perfection he comes outwardly to the perfection of simplicity. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 26 ] Now here you see the last two pillars with their architraves. Everything has become simple although it has arrived at perfection. You see the marvellous thing about this is that through the harmony between nature and creative Art other harmonies now manifest themselves that have not been noticed before. If you take the capital of the first pillar you can place that which was convex into the concave form of the last pillar and vice versa. This was not intentional. This is something which has been born out of itself. The convexity of the first Pillar fit into the concavity of the seventh. The convexity of the third pillar in the concavity of the fifth, and the centre pillar with its capital stands quite independently alone. These are things which are born, just as in nature certain realities are born in progressive metamorphosis which do not need to be foreseen at all but seem like a kind of crux of the experiment which one discovers only at last when one has been creating in the same way as nature herself creates. Here you see also the most perfect, and apparently also the most simple pillar of all. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 27 ] We will now let the seven pillars follow one after another so that we can see how one forms. as a metamorphosis emerges out of the other form—from the simple, the imperfect to the most complicated middle one, then back again to the most simple and the most perfect. [ 28 ] The first pillar. You have only to imagine the principle of growth transforming this pillar and you will get the next, the second pillar, then the third, the fourth, the fifth, the sixth and then the last. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 29 ] Now for the next picture. Here you see the last pillar and the point where the great cupola impinges upon the small cupola. So that you have a glimpse here of the meeting point of the two cupolas, where the architrave of the big cupola impinges upon the architrave of the small cupola, only separated by the aperture in which.the curtain will drop. The little cupola is supported in the same way with pillars and architraves of which I can show you only a little. We have not been able to get good photographs of the others, but this juncture we shall see again in the next picture. We see here another aspect of this juncture where one cupola impinges on the other. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Here we have another aspect of the pillars and architraves of the little cupola. And now you will see a bit of that part which represents an architrave space to the East in the middle of the small cupola. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 30 ] You see a bit of what is in the middle; beneath that will be the sculptured group of the Representative of Humanity with Ahriman and Lucifer in the vicinity. Above is the picture of the same. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 31 ] When you observe carefully this bit in the small cupola of which only a small portion is shown, you will see that in the forms of this architrave is included—as in a synthesis—everything that is shown in forms on the capitals and the architraves of the small cupola. This is here a comprehensive expression of all that has been expressed in the capitals and architraves of the small cupola. Here is to be found everything repeated again—of course transformed to accord with the place in which it is found. You will find when you compare that which confronts you in the form of the sculptural group showing the Representative of Humanity, Lucifer and Ahriman with all the different curves and forms and surfaces which are found on the capitals and architraves, contains in itself the whole Building in a certain sense. So that this sculptured central group might be conceived of as the synthetic epitome of the whole Building. Just as for example the human head is a repetition of all the rest of the organism, or, if you like it better, the human larynx and its neighbouring organs is an organic repetition of the whole man. Only that everything is put together in its own place out of an inner organic necessity. In the same way this Building must be grasped as a whole for the parts do not exist alone but each must be considered as a part of the whole. [ 32 ] I want to draw your attention to the way in which this idea with regard to walls is apparent in a still more material way in the glass windows, the reproductions of which I cannot show you here. The glass windows are only works of art when the light of the sun is shining through them. At other times they are only like a musical score. Thus you will see that. these glass windows (about which I shall speak more fully later on but which I cannot show you now) are in themselves an evidence that the building does not stand as a thing by itself but that the light of the sun is imagined as unity with it. And now in the same way everything connected with the form of this Building is imagined as being in unity with the creative powers of the whole universe The Building itself may be likened to a bit of the whole universe. [ 33 ] The next picture. This gives you the portal of our glass house underneath. You can observe once more how the effect has been made in everything which belongs to the Building to express in every form of truth that I have again and again pointed out. This glass house (and I have called it a glass house because it was originally built in order that the glass windows might be fashioned there) has also two cupolas. It is indeed a metamorphosis of the great cupola of the main Building. You have to imagine that the two cupolas of equal size are pulled apart, for you could not unite two equally large cupolas in the same way as you can unite a large one and a small one. It would he against the laws of nature. In order to bring the cupolas together as they are brought together in the main building they must be made of different sizes, the one large and the other small. If they are the same size they must be drawn apart and everything else must be adapted in the same way. You will see in the formation of the steps, how, in every case each individual line in its own place is the outcome of a law of necessity, and how a part is in every case an expression of the whole. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [ 34 ] Now here you,see that which is to many people a monstrosity. It is the. house which is to contain the apparatus for the lighting and heating. If you were to ask me upon what principle this building is designed, I can only say it is fashioned in accordance with the creative principle of nature. It is formed in a way which, as you will see if you look into it, may be compared, for instance, with the way in which the nut shell correspond: to the kernel of the nut. It is true, is it not, that the kernel of the nut has a certain form? The shell of the nut fits itself exactly to the kernel of the nut. The shell cannot be different so long as the kernel has a determinate form which is the effect of quite a different cause. In designing such a building as we have here we have to consider carefully every detail it contains. What purpose does everything serve that is contained herein? For this is a building whose purpose is pure utility. One has to get a conception of what is here contained and of what purpose it serves—that is the nut. Afterwards one has to consider how to build the corresponding shell of this nut. To the “nut” itself belongs the smoke which escapes, this building is only complete when the smoke is rising. It is only a work of art if this chimney really fulfils its purpose. Then only will one see the necessity of these projections. We shall not look at theM as they were leaves of a plane or anything of that sort, but we shall feel ourselves into the shape and then we experience how this shrine is bound by an inner law of necessity to the crake. As the smoke is linked in organic connection with the building and also that which is happening inside the building, so in the same way we shall realise these globes. Imagine what would be there if we had not attempted to create this form. [ 35 ]I will of course admit that we shall be able to carry out these ideas in a more complete way, but a beginning must be made and everything that follows can become more and more perfect. The beginning must be made, first, to demonstrate that a building which is designed for utility must follow some such inner creative principles. Secondly, it must be built with regard to the adaptability of the most modern material: concrete. For every material demands its definite laws of building. When we build in a certain material we have to observe certain quite definite principles, that are bound up with the very nature of the material. The conception of building must give expression to the idea of utility and also to the demands of the particular material. [ 36 ] You see it is not to be wondered at that these things which are all more or less new are repudiated by many people. Those who are not familiar with these ideas will not easily follow what I mean. But it becomes easier and easier as time goes on. Every idea that has come into the world in this way has experienced at the outset strongest opposition. But we must always take into account that it is exactly with regard to the things that are at present working that we must not sleep. It is also necessary that we make a certain energetic stand for the essential. We shall not succeed for a long time to come with out the energetic stand even if there are only few people who can follow the things with really inner understanding, for you see how things are. We shall take the opportunity tomorrow when we are speaking of the paintings in the cupola, to speak more of many things about, around and in the Building. I have already said that you can see from all that with which we have been dealing how far this building represents that for which our anthroposophical ideas stand, and how every detail is born out of the way in which we look at the universe. If that could be brought into the world in the same thoroughness, we should have achieved something. For you see my dear friends, it is impossible for us to succeed to-day with these conceptions with which in past years we thought we should be successful. [ 37 ] I gave you an example a week ago of the unsavoury lying methods which are being used. Why do they use such lying methods? I assure you that this is only the beginning of opposition. There is going to be lying on a much bigger scale. But I can show you how these lies are being systematically spread and the very lies that people are spreading, themselves, they use as further evidence. This systematic campaign will continue. I know there are many people in our Society who will not believe how low is the condition of morality in the world to-day, but it is necessary that we should not blind ourselves to these things. [ 38 ] But we must realise two things. First the intensity of the campaign comes from the fact that people feel, here is reality, they will not let it evolve. If it was a matter of programmes, as has been so much the case in the past, the people would not take so much trouble to slander us. But people will take the trouble to slander what is born of real force. For because they feel that they are face to face with the future they will slander and they will lie. But it is not a matter of convincing liars of the truth; they will not be convinced; they do not want to hear the truth. The thing is to go to the people who are not yet lying and put things before them in the right way. Those who think that they can counter with arguments and proofs that which the Catholic Church is now spreading abroad against us do us very bad service. For to those who are spreading these slanders it is not a question of this or that truth—it is a question of turning minds against us. And if we were confront them with the truth it would be a matter of complete indifference to them, they would only lie the more. But we have to see through it, dear friends, and then adjust ourselves to the position. It is not a question of convincing those who lie but it is a question of showing to the world that is still uncorrupted, in what way these slanders and falsehoods are spread. [ 39 ] I am more and more astonished (and I have to repeat this very often) that:the pernicious tendency shows itself even within our own Society to occupy ourselves with those who slander and lie and to endeavour to meet them directly, while our real task is to explain to the world what kind of human beings these people are. If we are not able to see right through this thing, dear friends, we shall not get very far because it is incumbent upon us, especially those who live here in the vicinity of this building to become objective and to develop interest in the great objective universe, holding ourselves above cliques and personal feelings, and all these commonplace puerilities. If we cannot become objective in relation to this building and what it stands for, then the movement will really not be able to get very far forward. We must subdue the purely personal; we must be able to put ourselves into the big interests of the world. And in everyone of its particular forms this building is a demand upon us that we shall escape from the, narrow personal points of view and rise to the great interests of the world. [ 40 ] For every single form as a matter of fact expresses what is necessary to humanity for the future. Look at the abuse which is all around in the world. Do you find anything really pertinent to our cause? It is because people cannot find anything against our cause that they become personal. It is for this reason that they try to bring about the destruction of the ideas of this Movement by personal slander. It would be a sad thing if we were not able to look at these things properly and become aware of the things that are going on around us. [ 41 ] To-morrow we will consider the pictures in the Cupola. |