Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 951 through 960 of 1029

˂ 1 ... 94 95 96 97 98 ... 103 ˃
270. Esoteric Lessons for the First Class III: Seventh Recapitulation 20 Sep 1924, Dornach
Translated by Frank Thomas Smith

Rudolf Steiner
In later observation, we acquire an idea of how gods and humans cooperate between death and a new birth to arrange karma. That is what the Guardian of the Threshold admonishes us about when he speaks to us for the first time after we have crossed over the yawning abyss of being.
His presence is confirmed by his sign, which should loom over everything given in this School: [Michael Sign - in red] It is confirmed by his seal, that he has impressed on the esoteric striving of the Rosicrucian School, and which lives on symbolically in the threefold verse: Ex deo nascimur In Christo morimur Per spiritum sanctum reviviscimus And as Michael impresses his seal, the first sentence is spoken with this gesture: [draws: Image 1, the lower seal gesture, yellow] The second sentence with this gesture: [draws: Image 1, the middle seal gesture, yellow] The third sentence with this gesture: [draws: Image 1, the upper seal gesture] The first gesture means:[3] I esteem the Father It lives mutely as we say: “Ex deo nascimur”. [lower seal gesture] The second gesture means: I love the Son It lives mutely as we say: “In Christo morimur”.
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: Notes Written for Edouard Schuré

Rudolf Steiner
During my last months in Vienna, I wrote my little pamphlet Goethe as the Father of a New Aesthetic. Then I was called to the then newly established Goethe and Schiller Archives in Weimar to edit Goethe's scientific writings.
Rudolf Steiner had already outlined his spiritual mission: “To combine science with religion, to bring God into science and nature into religion, and thereby to fertilize art and life anew.” But how to approach this tremendous and audacious task?
76. The Stimulating Effect of Anthroposophy on the Individual Sciences: Linguistics 07 Apr 1921, Dornach

Rudolf Steiner
As a concerned father, he wrote to our friend Molt, asking him to visit him. Mr. Molt did so, but said that he did not know what to do with him.
So, in the letter from Mr. v. Gleich to his son, it says: “[...] If only God had willed that you, a decent Christian nobleman, had fallen for your fatherland, then I could at least mourn you with pride [...] I pray to God to take the blindness from you again, so that you may awaken from it again [...].” (space in the postscript).
65. From Central European Intellectual Life: Goethe and the World View of German Idealism 02 Dec 1915, Berlin

Rudolf Steiner
That increase makes you only a greater person, and always a greater one; but never a god, the infinite, who is incapable of measure." Thus Fichte addresses what he senses as the will of the world by deepening his quest for knowledge, so that it may find what, in the innermost part of the soul, holds that soul together with the sources of existence; that from which the soul must create if it wants to feel that its creation in harmony with the historical and eternal powers that guide all existence itself.
And the “Faust” interpreter adds - in 1865 -: "Let us add the wish that the words of the master, who looks down on us with a mild light from better stars, may come true for his people, who are seeking their way to clarity in darkness, confusion and struggle, but, God willing, with indestructible strength, and that “in those higher accounts of God and humanity, which the poet of 'Faust' expects from the coming centuries, German action too, no longer as a symbolic shadow, but in beautiful, life-affirming reality, may one day find its place and its glorification alongside German thought and German feeling!"
He must therefore reflect that he looks up to the way in which it has been handed down by his fathers, his ancestors, to his time; how it has become a force for the present, and how from this force, which is before his eyes, which lives in his soul, from the present hope may spring into the future.
282. Speech and Drama: Style in Gesture 13 Sep 1924, Dornach
Translated by Mary Adams

Rudolf Steiner
LEONORA The voice of duty, and the voice of love, Both call me to my lord, forsaken long, I bring to him his son, who rapidly Hath grown in stature, and matured in mind, Since last they met—I share his father's joy. Florence is great and noble, but the worth Of all her treasur'd riches doth not reach The prouder jewels that Ferrara boasts.
E'en when a child, The names resounded loudly in mine ear, Of Hercules and Hippolyte of Este. My father oft with Florence and with Rome Extoll'd Ferrara! Oft in youthful dream Hither I fondly turn'd, now am I here.
For love doth in this graceful school appear No longer as the spoilt and wayward child; He is the youth whom Psyche hath espous'd; Who sits in council with the assembled gods. He hath relinquish'd passion's fickle sway, He clings no longer with delusion sweet To outward form and beauty, to atone For brief excitement by disgust and hate.
329. The Liberation of the Human Being as the Basis for a Social Reorganization: Proletarian Demands and Their Future Practical Realization 02 Apr 1919, Basel

Rudolf Steiner
Certain people had gradually become accustomed to perceiving this modern state as a kind of deity, as an idol. Almost as Faust spoke to Gretchen about God in the first part, so certain people spoke about the modern state. One could well imagine a modern labor entrepreneur instructing his workers about the divinity of the modern state and saying of this state: “The all-preserver, the all-embracer, does he not grasp and sustain you, me and himself?”
I would like to know if anyone can say: In a house, there are father, mother, children, the maidservants; but now you divide this house into father, mother, maidservants, and two cows that give milk, but all need the milk, so all must produce milk, not just the two cows?
20. The Riddle of Man: A Forgotten Stream in German Spiritual Life
Translated by William Lindemann

Rudolf Steiner
[ 2 ] Thus, in Immanuel Hermann Fichte, the son of Johann Gottlieb Fichte, there appears a thinker who tries to penetrate more deeply into the spiritual than his father, Schelling, or Hegel. Whoever dares to make such an attempt will not only hear from outside the opposition of all those who are fearful about questions of world views; if he is a careful thinker, he will clearly perceive this opposition coming also from his own soul.
In his lectures on the philosophy of language and the word, Schlegel says: ‘If one wants—in that alphabet of consciousness which provides the individual elements for the individual syllables and whole words—to refind the first beginnings of our higher consciousness, after God Himself constitutes the keystone of highest consciousness, then the feeling for the spirit must be accepted as the living center of our whole consciousness and as the point of union with the higher consciousness ...
Before these sentences stand these: “Whoever seeks his salvation in the ‘I,’ for him egoism (Selbstsucht) is a commandment, for him egoism is God.” But whoever recognizes in a living way the motive soul forces that hold sway in the series of thinkers from Fichte up to Planck will see through the deception manifesting in these statements from The Lofty Goal.
54. Esoteric Development: Inner Development 07 Dec 1905, Berlin
Translated by Gertrude Teutsch, Olin D. Wannamaker, Diane Tatum, Alice Wuslin

Rudolf Steiner
Just as rhythm is implanted in the physical body by God, so man must make his astral body rhythmical. Man must order his day for himself. He must arrange it for his astral body as the spirit of nature arranges it for the lower realms.
It is being led so that the human body is the mother and the spirit of man is the father. The physical human body, as we see it before us, is a mystery in every one of its parts and, in fact, each member is related in a definite but mysterious way to a part of the astral body.
It is vain and empty idleness for man to “brood” within himself, believing that it is possible to progress simply by looking into himself. Man will find the God in himself if he awakens the divine organs within himself and finds his higher divine self in his surroundings, just as he finds his lower self solely by means of using his eyes and ears.
58. Metamorphoses of the Soul: Paths of Experience I: The Mission of Spiritual Science 14 Oct 1909, Berlin
Translated by Charles Davy, Christoph von Arnim

Rudolf Steiner
When the spiritual world was represented for a human being in terms of his own inner experience, his inner life could extend to a vision of nature permeated by the Divine; then he had consciousness of God. But for particular facts he could turn only to information given in ancient writings, for in himself he had nothing that could lead him into the spiritual world.
How the initiate in those early times behaved towards his public depended to the utmost degree on himself alone. At the present time—and one might say, thank God for it!—all this is somewhat different. Since the change does not come about all at once, it is still necessary that the initiate should be a trustworthy person, and it will then be justified to feel every confidence in him.
Augustine, 354–430 A.D.. Had the greatest influence of the Church Fathers on theology and philosophy.15. Faust I, sc.1,11.443–446.
59. Metamorphoses of the Soul: Paths of Experience II: Spiritual Science and Language 20 Jan 1910, Berlin
Translated by Charles Davy, Christoph von Arnim

Rudolf Steiner
The process which happens in innumerable cases, and which is completed when the inner expression “ma” or “pa” is formed into the words “mama” or “papa”, and is satisfied when the father or mother responds. Every time that the human being realises that something happens as a result of an inner expression, the expression of that inner event unites for him with something outward.
That is possible because we are able to separate ourselves from outward impressions with our consciousness. If, therefore, we want to say for example “God is good” in Semitic, then this is not immediately possible because there is no way of producing the word “is” as an expression of being, for this originates in the contrast of astral body and outside world.
That is why in the Semitic languages one would have to say “God the good”. The contrast of subject and object is not a characteristic element. The languages which are in contrast with the outside world, which contain as an essential element the perception of an outside world, are particularly the Indo-Germanic languages.

Results 951 through 960 of 1029

˂ 1 ... 94 95 96 97 98 ... 103 ˃