Morality and Karma
12 Nov 1910, Nuremberg Translator Unknown Rudolf Steiner |
---|
Envy does not always take on the form of conscious green envy. Of course, if anyone is conscious of this feeling, he tries to get rid of it. Envy as such is a quality rooted in the astral body of man. |
Morality and Karma
12 Nov 1910, Nuremberg Translator Unknown Rudolf Steiner |
---|
Today I must tell you a few things on morality and karma and tomorrow I shall speak on the appearance of Christ and reveal a few facts which have not yet been revealed. Theosophy becomes really fruitful if we can observe its influence on our own life and if it becomes living substance within us. Theosophical principles can be looked upon as interesting doctrines, but theoretically it is difficult to gain a real conviction of the truth implied by the spiritual-scientific doctrines, in the real meaning of the word. Of course, all theosophical facts discovered along the path of genuine spiritual-scientific investigation can be tested by the human intellect and recognized through logic; but if we take in spiritual-scientific truths we are still a long way from being able to test them. Among our audience many people prefer to tread an easier path, which is to accept spiritual truths on the authority of a teacher. This is far more comfortable. On the other hand, however, there is hardly any other alternative for the great majority of people, for the independent testing of spiritual-scientific truths is a very difficult path; the other path, of observing life in itself, is far easier. But if the laws of Karma hold good, life itself must take on a form which shows us how Karma works in the experiences of life and in the development of character. Those who strive after spiritual truths will more easily gain a conviction of these truths by observing facts supported by life itself. I shall take two widely-spread qualities as a starting point in this lecture. Taken as moral qualities, there has always been a strong, instinctive repugnance against them. ENVY and FALSEHOOD have always been considered as a special moral failing. This special aversion may be seen in the fact that in the case of no other human error is the repugnance so strong and instinctive as in the case of envy and falsehood. This feeling may be found in great men and in insignificant people. Benvenuto Cellini, who was a great man, once said that he felt himself capable of every kind of sin, but that he could not remember any real lie which he had told. Also Goethe found a certain relief in being able to say that he had never harboured any feeling of envy. Consequently the souls of the simplest people and the souls of highly developed men have an instinctive repugnance against envy and falsehood and defend themselves against them. Without taking into consideration the theosophical aspect it may be said, first of all, that envy and falsehood are visibly an offence against a fundamental element of social life: they are an offence against the feeling of compassion. Compassion does not only imply sharing another's grief and pain, but it also implies experiencing his value. Compassion is a quality which is not greatly developed among men. It still contains a great amount of egoism. Of Herder it is said, for instance (he intended to study medicine) that he fainted when he first entered an operating theatre where a corpse was to be dissected; he fainted not through compassion, but through weakness and egoism, because he could not bear that sight. Compassion must become less selfish; we should be able to rejoice at another person's success and rise; we should be able to look upon his good qualities without any feeling of bitterness. Compassion is a fundamental element in the soul life which we share with others because all human soul experiences are connected with each other. Envy and falsehood in particular offend against the capacity of appraising another person's value. We damage our fellow man through envy and falsehood. Envy and falsehood bring us in opposition to the course of the universe; by envy and falsehood we harm the laws which govern the world's course of events. They can easily be recognized as errors and people do not tolerate them. As a rule both envy and falsehood have occult backgrounds. Certain mysterious laws hold sway, which easily escape our observation, and they work in such a way that both envy and falsehood can arise in the same person in later years. Envy does not always take on the form of conscious green envy. Of course, if anyone is conscious of this feeling, he tries to get rid of it. Envy as such is a quality rooted in the astral body of man. We know that feelings, passions, etc. should be looked for in the astral body. There is a certain law according to which qualities arising in the astral body and which are so detestable that we wish to get rid of them, gradually insinuate themselves into the etheric body. There they take on delusive aspects and appear in the guise of certain definite judgments which we pass on other people. No envy is contained in these judgments, yet we criticize people and find everything in them bad. This is a secret form of envy which creeps into our etheric body. There it takes on the form of an opinion, of a critical judgment. We say: This person has done this or that, and our statement may seem perfectly correct; nevertheless it contains envy in a masked form. What has taken place? A very significant process has taken place. We know that the human soul passes through many incarnations and that there was a moment in the development of mankind when the tempters, Lucifer and Ahriman, crept into the human soul. In what form do Lucifer and Ahriman live within us today? This is not easy to discover without the aid of clairvoyant investigation, and Goethe expressed a deep truth when he said: “Folks do not notice the Devil, even when he takes them by the scruff of the neck!” IN fact, it is possible to ignore the devil; it is possible not to see him. From the standpoint of modern natural science it is easy to say that Mephistopheles does not exist; nevertheless, Lucifer and Ahriman live in human nature. Ahriman lives in the etheric body and Lucifer in the astral body of man. Lucifer is a power that tempts the human soul by drawing it down morally and by leading it away from its origin. He casts us into the depths of earthly nature and we should beware of this. Lucifer is the power that draws us down into the depths of passion. Ahriman, on the other hand, is the spirit of falsehood and error and he falsifies our judgments. Both Lucifer and Ahriman are powers which are hostile to human progress. Yet they get on very well with each other. Envy is a quality in which the Luciferic power comes to expression. It is a detestable quality and that is why people dislike it. They seek to get rid of it, to overcome it and drive it away. When a person first discovers that his soul is filled with envy, he begins to fight against Lucifer, the source of envy. What does Lucifer do in that case? He simply hands over the matter to Ahriman, and Ahriman darkens the human judgment. When we fight against Lucifer in the astral body, Ahriman can easily insinuate himself into the etheric body, darkening our judgments on other people. This is falsehood and falsehood is an Ahrimanic quality. People also feel a strong dislike for falsehood and they try to fight against it. When we try to overcome falsehood, we can see that Ahriman hands over the scepter to Lucifer, so that a quality creeps into the astral body which appears in the form of an extremely pronounced EGOISM. Egoism is restrained falsehood. These two qualities, falsehood and envy, are a crass expression of the way in which Lucifer and Ahriman work within the human soul. It is possible to observe the influence of envy and falsehood even in the course of a single incarnation. Let us now speak of facts which prove the truth of theosophical teachings. Let us observe a certain period in a person's life and let us suppose that this person was strongly addicted to telling lies. The law of Karma would in that case exercise its influence and we should wait until this becomes manifest. It is, however, possible to observe in the present incarnation the connection which exists between an earlier and a later period of life. A study of human life may show us that a person perhaps lost the habit of telling lies—for life itself is a great school—but he will reveal instead a new, plainly marked characteristic: a certain timidity. There are people who cannot look us in the face and it is possible to observe a certain relationship between a feeling of shyness in later life and hypocrisy at some earlier period of life. Another example: A person may be filled with the feeling of envy. When this has disappeared, when it has been overcome, we can observe that at some later period of life such a person is dependent on others; he will lack independence in the way in which he faces life—be a weak and swaying person. These connections between falsehood and shyness, envy and lack of independence, which can already be observed in one and the same incarnation, are Karmic connections. In reality, Karma works in such a way that a faint fulfillment of its laws already comes to expression in one and the same incarnation, though the decisive influence upon man's character only appears in the next incarnation. Helplessness and lack of independence will arise in old age, when envy appeared during youth. This is a faint nuance of the influence of Karma; it remains after death, works throughout kamaloka, etc., and it will be contained in the forces which build up the next life; it will become interwoven with the fundamental character which expresses itself in the three bodies: the physical, etheric and astral bodies. Goethe expressed this in a very fine way by saying: The desires of our youth are fully realized in our old age. This applies, of course, both to good and bad desires. In the next life the character qualities build up the three bodies, our character is then the architect of these three bodies. If envy has been a fundamental quality during one incarnation, it will exercise an influence upon the three bodies during the next incarnation and produce, as a result, a weak physical constitution. It works upon the human organism during the next incarnation. When we see someone facing life in a helpless and dependent way, we must say: “Envy must have been at work during his past incarnation,” and we should behave towards him accordingly. If the laws of Karma hold good, it will soon appear whether our attitude is justified. When we see someone entering life with bad health and a weak constitution, we may take for granted that envy played a certain part in his life during his past incarnation. When there is such a person in our environment, we must say that Karma led us together with him for a definite purpose: perhaps we were the object of his former envy. What can we now do for him? If Karma is a fact which can be reasonably accepted, if it is a valid truth, it should become manifest that by adopting the right attitude towards such a physically weak person in our environment, a good result can be achieved. What he needs is forgiveness; he needs to encounter this forgiving attitude in the widest measure. Under the condition that we have something to forgive him, we should envelop him in an atmosphere of forgiveness. “You have to forgive him something—therefore do it”; this is what we say to ourselves, but not to HIM—we shall act accordingly and await the result, and we shall see him gaining health and strength. Simply try to do what is right and the result will not fail to appear. This is how we may live in accordance with the laws of Karma and the whole of Theosophy will then become living substance. Now someone might come along and say: It is quite right that things should have gone wrong with that person, for this is the retribution for what he did during his past incarnation. It is very reasonable that things should have taken this course, because his Karma demands it. People who say this do not understand Karma, for to understand Karma we must know that another person's Karma does not concern us at all! The fulfillment of Karma will come of its own accord; our only task is to help him! We must, however, draw in everything which might bring about a favourable change in his Karma. To know and to feel this forms part of a deep understanding of Karma and its laws. It is another matter when someone is passing through an esoteric development; in that case advice may be given as to the best way in which he can live out his Karma. Moral qualities in fact produce results; they bring about Karmic effects. They may change during one incarnation. But in the next incarnation they must descend right down into the physical organism. We said that falsehood may change into timidity during one and the same incarnation, so that a person withdraws into himself. All the more will falsehood in one incarnation produce timidity in the next incarnation. Such a person is born as a timid soul, full of fears. He will not only be shy towards the people of his environment, but he will also fall a prey to certain pathological conditions of fear. The timidity which appeared in one incarnation as a slight karmic effect of falsehood, will therefore appear in the next incarnation as a fundamental organic quality also of the physical body. What is the right attitude towards a person in whose case we must assume that he told many lies during his past incarnation? We say to ourselves—we do not say this to him—and this should determine our actions: He will have told us many lies during a past incarnation; he misled us. We must try to bring him fruitful and valuable truths. Those who are led together with him by Karma must try to penetrate into his soul with love and devotion. Falsehood must be recompensed by truth; these are two extremes which bring about a kind of compensation. The secret of the whole matter is that a favourable influence cannot be exercised upon him by anyone, but just by those who are karmically connected with him. Those who adopt this attitude will see what good results can be achieved if he brings him positive truths and has real understanding for him. Karma is a real law; its result will appear in a very peculiar way. If we lovingly penetrate into the weaknesses of such people, our influence upon them will be an immense relief to them and bring them freedom and health. If we can immerse ourselves completely in them, we shall have a rejuvenating influence upon such people. Our attitude towards people may be an understanding one or a critical one. What is the effect? We may help them or be unable to help them. We may come towards a person with understanding; i.e., immerse ourselves lovingly in his soul, with a real understanding for his weaknesses, if Karma demands this from us, as a task. But we may also criticize him and remain by this. Let us observe life in both cases. What is the effect of criticism and rebuke upon the object of such rebuke? One effect can be that the reproaches helped him, but it may also be otherwise. People who habitually criticize and rebuke others will also bring about a certain result: a certain feeling of isolation will take hold of them; they will feel themselves cut off from the others. Let us compare this with the effects produced in one incarnation, when we immerse ourselves with love and understanding in the other person's soul, in spite of his failings. In this case, too, the result may be a good one or a bad one, but the effect upon the soul will undoubtedly be a favourable one. This shows us that entirely different laws hold sway when we remain standing, as it were, by criticism and rebuke, or when we progress as far as real understanding. Rebuke recoils upon ourselves and forms new Karma, but understanding gives rise to a store of wealth in the other soul; it dissolves Karma, smoothens it and eliminates it. This is a very significant fact in life. Let us now recapitulate the result of our observations in a sentence which constitutes a deep truth; namely, that we are in the position to be of very little help to ourselves, and that we can, on the other hand, harm ourselves greatly. We can, however, be of great help to others, whereas we cannot cause them much harm by our own errors. Our good qualities can therefore be of great help to others; our bad qualities cause us great harm, but cannot cause much harm to others, at least not permanently. This is a very peculiar law. It shows the effect of Karma in one and the same incarnation: for one who helps another person by his good qualities and by immersing himself lovingly in his soul, may be sure of a favourable effect in his own life at some later period. Do not say that this is egoism, that it is selfish to be good and noble. No, goodness must be something quite natural, and its good effect at some later time arises as a natural consequence. If we do not go beyond our own interests, if we have no understanding for other people and only criticize them, no good effects will arise. The strange thing is that unless we are good towards others we cannot progress; this is a condition for our own progress. This is a fundamental law passing over from one incarnation to the other, and appearing in a wonderful way. If in one incarnation we are instinctively led to goodness, if a kind of life instinct draws us towards a good life, this will appear in the next life as Theosophy, which will already have exercised its influence. Let us for instance imagine a person who was good to us at a time when we were not yet able to guide ourselves. Here we see a great difference between the different qualities of good—there are the good things in life which we do not deserve (we speak of undeserved good) and we can see that in one case its effect may be a favourable one, whereas in another case it is useless. The clairvoyant may now perceive something quite special: Another person's good actions towards us, at a time in which we did not deserve them, appear as goodness which we earned back from him. If this is the case, their effect upon us will be a good one; if this is not the case, they cannot have any good effect upon us. When we observe the workings of Karma we should bear in mind that every action has its effect, even though it may not immediately appear to the physical eye. The paths of Karma are very intricate paths, but if we study life we may understand them, for life contains the proofs for the way in which Karma works in the world. If we study Karma and act accordingly, the success in life itself will show us that we went out from a real law, which holds good. There are three ways in which we can face Karma: We may not believe in it at all; we may believe in it, and then we may apply the test by observing life itself. This will enable us to recognize the truth of its laws. Theosophy is not only a theoretical truth, but a search for proofs which establish this truth in life itself. |
70a. The Human Soul, Fate and Death: The Rejuvenating Powers of the German National Soul in the Light of Spiritual Science
18 Jun 1915, Cologne Rudolf Steiner |
---|
On the one hand, light manifests itself in the spectrum in such a way that we have, so to speak, reddish yellow on the outside, green in the middle, and blue-violet on the other side. And it is precisely through this that we come to understand the way in which light works. |
And we call that which, as it were, constitutes the center of the soul, as green is the center of the band of colors, the mind or feeling soul. And we call that which, as it were, appears on the other side as the manifestation of the soul, as blue-violet appears in the band of colors, the consciousness soul. |
There we see – and we shall understand this later through individual expressions of the German nature – there we see that just as light manifests itself in all color nuances, just as reddish yellow, green, blue violet are all expressions of light, so the soul as a whole is the expression of the self, of the I. |
70a. The Human Soul, Fate and Death: The Rejuvenating Powers of the German National Soul in the Light of Spiritual Science
18 Jun 1915, Cologne Rudolf Steiner |
---|
Dearly beloved! For many years now I have been privileged to give one or more lectures here every year on the subject of what I dare call the spiritual-scientific world view. The friends of our spiritual-scientific world view were of the opinion that even in our fateful times such a lecture should be given here in this city again. You will understand, dear ladies and gentlemen, that from the point of view of the spiritual-scientific world view, a consideration of our time must direct our feelings and emotions to what moves us in our immediate present as its most fateful content. We see various nations of the earth fighting with each other. Above all, we see Central Europe, as if locked in a great, mighty fortress, struggling for the most sacred goods. Every human soul must then, even if it wants to turn its thoughts to the most important, perhaps the highest riddle questions of existence, take with it the feelings that come from the events, which undoubtedly carry something tremendously significant in their womb , demand confidence, strength, hope from us, and above all demand of us that we survey the facts with open eyes, that we also allow the forces to come before our soul with open eyes, which come into play in the present. Now it is truly not my intention to add yet another reflection to the already overwhelming literature and the abundant lectures on our current events. Tonight's discussion will cover a number of other topics that have often been discussed in our present time. It has already been said, and not without good reason, that one should not allow one's clear and certain view of the conflicting interests at stake in the present to become clouded, to become obscured by all kinds of mysticism, all kinds of metaphysical, that one must be clear about the fact that the present struggle owes its existence to political causes, social causes and the interests of the peoples, and that one should certainly not speak of the fact that the spiritual life can somehow be called fruitful among the causes of the present events. Now, of course, the spiritual scientist in particular has every reason, my dear audience, to be careful not to fall into all sorts of speculation about how the world spirits themselves came into conflict with each other or the like. But one thing must always be emphasized: Even in those ancient times, at the beginning of the Middle Ages, when our ancestors, our Germanic ancestors, the inhabitants of Central Europe, were confronted with the old Roman Empire, which was coming to an end, even then people could say: It is only a question of the spheres of interest , on the one hand the Germanic peoples of Central Europe, on the other the peoples of Southern Europe, and one should not let one's clear view be clouded by all kinds of considerations of intellectual currents or the like when considering the immediate issue. Of course, for the immediate present, for the view that only looks at the immediate present, it is so, it is fully justified. Nevertheless, the following may perhaps be considered. One will be able to say: Yes, certainly, just as English and German interests, political interests, are correctly viewed as being opposed to each other and have led to war, so in those days Central European and Southern European interests were opposed to each other; but if one considers the whole history that followed those events, one will still have to say: Yes, Europe was shaped back then as it had to be shaped so that the entire cultural development with all its content that has since taken hold could take place. And everything that happened intellectually afterwards was already in the womb of events back then. The way in which Christianity took root in Europe depended on the validity that the Germanic peoples were able to establish for themselves at the time. All subsequent culture, in which we are only beginning to immerse ourselves, was shaped by what happened at that time. It is incumbent upon people of the present day not to live their lives only instinctively in the same way as people of that time, for example. Times have moved forward, and now it is a matter of allowing what is happening before one's soul, even from a certain higher point of view – I do not want to say that it underlies the events, I would like to emphasize that – but what is expressed in the tremendous struggle that has never been seen before in human development, to be seen with open eyes, that is, with full consciousness, I want to emphasize that. This is one thing. The other thing, however, my dear audience, is this: that anyone who considers the spiritual events of the present and the past, insofar as the present has developed out of this past, will see that not only at the present time, but basically for a long time already, a struggle, a wrestling of the peoples of the earth, of the people of the earth for spiritual goods is taking place, a wrestling that has often been neglected in its special nature, and perhaps especially in the last few decades. But what is happening today, what has to be fought for today in blood and death, must remind us to take a look at what is going on in souls and how in what souls strive for and want, there is also a field of battle on our earth. It is not my responsibility to get involved in political matters. But I may touch on the fact that in the future all the declamations and sophistries that are practiced today about the causes of the war, about what one or the other did to bring about the war, that this will crystallize, especially when deeper and deeper into the future, which may not be so very far away, the situation will be understood, that it is a matter of a defense that the peoples of Central Europe, in particular the German people, have to lead against powerful nations that do not want to let it happen. It is also clear to the objective observer and will become ever clearer that the German people have to fight a defensive battle. I call attention to this for the reason that the word defensive struggle must also be applied to the spiritual goods that are to be given from the depths of the German national soul to the world, but which must be defended against attacks that no longer present themselves as attacks but which are nevertheless attacks in a spiritual sense, so to speak, on the stage of world events. To illustrate what I actually mean, let me give an example that seems rather remote, but is only an example. For more than a century, our German intellectual culture has included a certain area of intellectual property, the tremendous value of which is unfortunately still not fully recognized. For a long time now, when speaking of a thorough-going Weltanschhauung in harmony with the present time, reference has been made to the idea of evolution. It is said that humanity has advanced to the point of realizing that individual forms of life do not stand side by side, but that individual forms develop side by side. With tremendous magnitude – to use this expression – in a spiritually appropriate way, Goethe, at the end of the eighteenth century, out of the depths of German thinking, of German intellectual research, placed this developmental idea into world development, into world culture. And it may be said that the way in which Goethe has placed the idea of development in the spiritual world culture is one of the greatest things that has emerged in the development of humanity, at least in the spiritual realm, even if one compares it with everything that Goethe achieved as a poet. Now it must be said that not everything that Goethe gave to humanity has directly flowed into the great stream of spiritual progress. Basically, few have yet recognized the full value of Goethe's spiritual achievement. On the other hand, the idea of evolution has entered world culture through Darwinism, I would say in a purely external, more materialistic-utilitarian form, from a non-German ethnic group. Of course, one cannot say that there is something like struggle and war when looking at things so externally and superficially. But if you look at them internally, it is clear that something greater has simply been pushed back by the intellectual and external power of a less significant, English-influenced Darwinian idea. That is one thing. But countless examples of this could be cited. Countless things could be cited – we need not concern ourselves here with the deeper reasons – that within German culture impulses have been given that are being oppressed as such, even waged against, that are to be replaced by those who have surrounded them. The intellectual encirclement began long ago. And it will be, one may say a world luck - if the word is not misunderstood - it will be a world luck, if that which we are now experiencing in such a hard way makes us aware that we also need spiritual weapons. The future will teach that we need spiritual weapons to protect the deeper against the less deep. For those who look a little deeper, what is happening today out of blood and death is only a beginning; a beginning of a struggle that will also take place on the spiritual scene. Now many things can help to find the way in the confusion that has arisen in relation to spiritual currents - the word is of course itself challenged today, but it may still be used because it best describes the present situation. And today's reflection is intended to point the way. Spiritual science is by no means something - as it is meant here - that is already recognized in wider circles today. Rather, spiritual science is something that is even regarded as folly, as fantasy or reverie in wider circles. But the spiritual scientist does not allow himself to be deterred by this. When Copernicus put forward the new natural scientific world view in relation to their first thoughts, when Copernicus and Galileo appeared, what they had to say to humanity was also seen as fantasy in the eyes of those who wanted to hold on to what corresponded to their habitual thinking. He who observes the way in which truth advances through the world knows that spiritual science today is in exactly the same position as natural science was several centuries ago. And he finds it understandable, indeed self-evident, that it is still regarded by the vast majority of people today as fantasy, as reverie or worse. Now, in earlier lectures, I have had a variety of things to present here from the field of spiritual science, how the view should be directed to something else. Today I can only present, not prove, but only hint at, some basic ideas that may interest us today, the spiritual-scientific views. Sometimes we speak of the soul of the nation. However, the soul of the nation is a concept that can, it is to be hoped, be placed in a new light by spiritual science. What is the soul of the nation in our more or less materialistically thinking times? Well, if one wants to raise oneself to the concept of the national soul at all, one says: one looks at the qualities that always emerge in a national community, that is, what a group of people, who are called a nation, have in common, and one then comes to an abstract concept and does not think of anything further, of anything real, when one speaks of the national soul. The spiritual scientist, however, speaks of the soul of a nation as something very real, as something one can call personal reality, as something personally real. The spiritual scientist speaks from his spiritual scientific research that just as we are surrounded in the physical world by the realm of minerals, plants, animals and human beings, we are surrounded by higher realms of the soul and spirit, by beings of a supersensible world. He does not speak of these beings of a supersensible world as if they were abstract concepts, but he speaks of these entities as if they were real realities. Just as someone in ancient times who had no idea about the nature of the atmosphere could believe that there was nothing around where we live, while the modern person knows, of course, that he is surrounded by air, so the person who is familiar with spiritual science knows that, in relation to our soul and spirit, we are surrounded by spiritual beings everywhere. But not in the sense of pantheism, but in the sense of a spiritual world that is populated by spiritual beings everywhere. And we also count the folk soul among such spiritual beings, we count the individual folk souls of the various peoples. We speak of real and individual beings when we speak of the folk souls of the individual peoples. I can only hint at this briefly today because time is limited. But what the national soul has as an entity can only be understood by considering the relationship of this national soul to the individual soul within such a nation. And here we immediately come to an area where all of today's psychology is quite inadequate in the face of spiritual research. With this consideration, especially with regard to the contemplation of the soul, one stands at the beginning of a completely new way of looking at things with spiritual science. The person who speaks of the soul in the usual way of soul science today speaks of the soul as if it were a simple thing in which will, feeling and thinking and so on surge up and down. For the spiritual researcher, this is just as if one were to speak of color in general or of light in general. Anyone who has heard a little about physics knows that we can get behind the nature of light by observing the rainbow band of the entire spectrum, by observing how light manifests itself in connection with the phenomena of the world, let us say in a sevenfold or, for the sake of simplicity, in a threefold way. On the one hand, light manifests itself in the spectrum in such a way that we have, so to speak, reddish yellow on the outside, green in the middle, and blue-violet on the other side. And it is precisely through this that we come to understand the way in which light works. This enables us to look at light in terms of the way it works and to know that light really does live in the seven colors of the spectrum. Just as the physicist today takes this for granted, so too will the science of the soul one day take for granted, but also as a scientific necessity, a threefold mode of action of the soul. And there we call that in the field of spiritual science, which, as it were, expresses itself in the soul as reddish-yellow expresses itself in light; we call that in spiritual science, in relation to the soul, the sentient soul. And we call that which, as it were, constitutes the center of the soul, as green is the center of the band of colors, the mind or feeling soul. And we call that which, as it were, appears on the other side as the manifestation of the soul, as blue-violet appears in the band of colors, the consciousness soul. And spiritual science must stand on the standpoint that one recognizes the soul from this structure just as one recognizes the mode of action of light from the color band. And just as light expresses itself everywhere, in every link, in every nuance of the color band, so the threefold effect of the soul expresses itself through what we call our self, our actual I. Truly, there will come a time when there is a science of the soul, as scientific as today's physics is, when the spectrum of the soul will be characterized as the sentient soul, as the mind or feeling soul, as the consciousness soul. And if we now look at the individual peoples of Europe, we find: What characterizes them – but now in a real way, not in the abstract way that it is characterized by the previous ethnology – what characterizes these peoples is how the folk soul, the real, real folk soul, relates to the individual soul, the soul of the individual human being who belongs to the community of peoples. And here we find, first of all, that the whole nature of the Italian people can be understood in a luminous way through this – I cannot go into this in detail now, but if it were described in full, one would see how what was previously ethnology would would step forward in a radiant way. The Italian people are characterized by the fact that the folk soul, insofar as it belongs to their nationality, intervenes in the individual soul of the Italian people, insofar as it belongs to their nationality, in such a way that this intervention occurs primarily in the sentient soul. Everything that has emerged as Italian culture is, comparatively speaking, the expression of a dialogue between the Italian folk soul and the sentient soul of the individual members of the Italian people. And all the one-sidedness, but also all the greatness of the Italian development, is based on the fact that the link of the soul life, the nuance of the soul life, which we call the sentient soul, is inspired and impelled in a one-sided way by the forces of the Italian folk soul. Now one might think that I am only talking about abstract concepts with all these things. This is absolutely not the case. For spiritual science further shows us that these three members of the life of the soul, which have been enumerated, are really connected with the whole being, the comprehensive being of the human soul. And from the research in spiritual science, we can say that what we call the sentient soul initially forms the expression of all passions, all impulsive aspects of human nature; that it is the expression of the sensations that well up from the center of the human soul. But at the same time, it is also the part of the human soul that, as elementary as it is, as much as it is initially at a childlike stage, so it is connected with that which passes through births and deaths of the human soul, which belongs to the eternal part of the human soul, which passes through the gate of death and enters the spiritual world after death. Much more than the other aspects of the soul's life is that which unfolds in the sentient soul, that which belongs to the eternal in the soul. But it also belongs to the eternal that the sentient soul contains only that which is linked to the eternal in the temporal, so that the human being directly lives this eternal as elementary life. If I could expand on this further, which would take many hours, it would point out to us how, precisely through this dialogue and these interactions between the Italian folk soul and the individual soul as a sentient soul, great Italian painting came into being, Dante's poetry came into being, who, let us say, gave a picture of the eternal in his “Divine Comedy”. All these bearers of Italian culture have given these things in such a way that one must say: What they have given is the result of the interaction of the national soul with the sentient soul of the individual, through everything that is accessible to the sentient soul of the individual soul. These things will be characterized in more detail when we turn to other nations and compare their characteristics with those of the Italian people. But now something very peculiar happens. Apart from the general facts that I have just mentioned, we must also bear in mind that each age, each historical epoch, is assigned, as it were, the effect on a particular part of the human soul as a special mission in the course of time. It cannot be said that the wisdom that rules in the development of the world is always the same in all ages, so that the sentient soul, the soul of understanding or mind, the consciousness soul can work in the same way. That which comes from the human soul must meet the demands of world culture. And now, a deeper consideration of the spiritual development of newer peoples and especially of Europe shows that the activity of the sentient soul was essentially concluded by the middle or end of the sixteenth century, and that therefore the greatness of a people that is based on the sentient soul must be concluded by the sixteenth century. This in turn explains why everything that has been formed within Italian culture since that time, up to the present day, gives the impression of being outdated, and this can be said quite objectively. When we refresh our soul – and this is deeply satisfying for everyone – by drawing on the essence of southern Europe, as so many artists, as Goethe and others have done, it is due to the greatness of the Italian national spirit, which in the sixteenth century; the other is all after-effects, and it could easily be shown how it is prepared in the depths of the historical impulses, that what has since been asserted as Italian greatness must sound so hollow and empty. These things can now only be hinted at, as I said. Some things, because they have to be briefly mentioned, have to be stated somewhat radically; but if you follow the lines of thought that are presented here, you will see how much more easily they can penetrate into the understanding that we must seek in the present, the understanding of the interrelationships between the peoples of Europe. If we now consider the French national soul, we have to look for the essential peculiarities in the fact that there is an interaction between the very real national soul and the intellectual or emotional soul. And everything that French culture has ever achieved can be explained by this peculiar interaction between the national soul and the intellectual or emotional soul of the individuals who belong to the French nation. This also explains why the French are particularly predisposed to combining and assembling facts, and to applying even the most profound concepts only in a way that is convenient for this world. This explains why even in the poetry of the French people, even when it rises to the classical heights, there is still an effort to construct as systematically as possible, for example in drama, to proceed as far as possible according to certain rules; this is the peculiarity of the intellectual soul. This intellectual or emotional soul brings to manifestation in the soul that which, so to speak, half points to the eternal of the soul, but which, on the other hand, points to the completely transitory temporal, which the soul experiences only in the physical world, in connection with the physical between birth and death. Recently, some psychological societies have once again been pondering why the French mind in particular is so materialistic, why, let us say, even the greatest philosopher of the French people, Descartes – or Cartesius – constructed a philosophy entirely according to the model of mathematics. This is for no other reason than that the whole culture of the French mind comes from the interaction between the soul of the people and the soul of the mind or soul. How often are we Germans quite peculiar when we try to establish harmony between meaning and form in poetry, when we try above all to allow the content to flow into the form in such a way that the content creates its form, how are we when we now look at the same thing in the artistic products of the intellectual or emotional soul of the French, where it is especially important to build rhythm and rhyme in a systematic way. The French have a completely different feeling for rhythm and rhyme than we Germans do. We Germans are quite capable – and Goethe showed this throughout many of his dramas – of creating rhyming rhythms without rhyme. The French, who want to be justifiably French poets, find this quite impossible. Everything that makes up the peculiar character of French poetry, that which makes up the peculiarity of French characters, comes from the interaction of the French national soul with the intellectual or emotional soul of the individual. If we now turn to the English people, we find that the individual Briton who seeks his connection with the national soul in his nationality is subject above all to an interaction between this national soul and the consciousness soul. Now this consciousness soul is that which, in relation to the outer man, in relation to everything that man is in his dealings with the world of the senses, is the most highly developed part of the soul. But at the same time it is the only thing that is limited to the world we pass through between birth and death. We can, so to speak, look up to the loftiest expressions of the British spirit, we will find everywhere that its expressions come from the interaction of the British national soul with the consciousness soul of the individual British, which, so to speak, is directed into the physical world with its best powers. This peculiarity of the British character will become even more apparent to us if we now immediately mention the peculiarity of the interaction between the German national soul and the soul of the individual German. There we see – and we shall understand this later through individual expressions of the German nature – there we see that just as light manifests itself in all color nuances, just as reddish yellow, green, blue violet are all expressions of light, so the soul as a whole is the expression of the self, of the I. And that which constitutes the substance of the German people is rooted entirely in the ego, in the self. And the interaction between what we call the German national soul and the individual German, insofar as he stands within his nationality, is the interaction between the national soul and the ego. Hence the peculiarity of the German soul, that it is not one-sidedly attuned to the revelations of the sentient soul, the intellectual soul or the mind soul or the consciousness soul, but that it expresses itself sometimes in this way and sometimes in that; that it strives for universality, for the all-embracing, and that at the same time it strives for inner depth, always wanting to experience more deeply all the different nuances of the soul life in a living way. It can be said that just as the I, the self, is the deepest part of the human being, and the sentient soul, the mind or emotional soul, and the consciousness soul are its expressions, so it is with the German, insofar as he belongs to his people , that in relation to the most intimate part of his mind, in relation to the depths of his soul, when he rises to the best that can flow from the German nature, he holds a dialogue with his deepest soul with the spirit of his people. Thus he also has a feeling, sometimes only an instinct, but on the heights of humanity also a clear consciousness of this confrontation with the spiritual powers of the world. If we now look back again at the peculiarities of the British people, it becomes clear to us – and I would like to give an example that has greatness, because no one will accuse me of citing Shakespeare to denigrate him, and I would of course consider myself to be a madman, like anyone else, would consider myself a fool if I were to doubt Shakespeare's greatness in the slightest; of course I count Shakespeare among the best poets in the world – but it is one thing to recognize the foundations of the world's effectiveness and another to form value judgments. Let us consider one of Shakespeare's most characteristic works, the work in which Shakespeare's thoughts and feelings can come to us so fully from his soul, let us consider his “Hamlet”. Let us see how real riddles of the world and of humanity are brought to our soul in Hamlet. “To be or not to be, that is the question.” The ghost of Hamlet's father appears; one might say that the dead intrude into the world of the living. But do we recognize Shakespeare's greatness on the one hand precisely in the fact that he is able to present his characters in such a wonderfully sharply outlined way, in a typical and completely individual characterization, showing us precisely that the part of his soul that is called the consciousness soul is directed towards the external-historical. What is solid in the world about the human being on two legs and reveals itself through the human being is characterized by Shakespeare from the consciousness soul with a wonderfully sharp contour. That is the remarkable thing, that he has become one of the greatest, that he was able to characterize a world from the consciousness soul as it stands before us. That is the characteristic. But let us look at him just at the point where he wants to touch the boundary that leads beyond the sensual world into the supersensible. He wants to touch it. He wants to cross over this boundary. Hamlet's soul shows what happens to a person who wants to cross over this boundary. The question is raised: to be or not to be? He looks towards the other world, but how far does Hamlet get? He only gets to the threshold, he looks into that land from which no traveler has yet returned. In this we have the entire workings of the consciousness soul in that the poet is great at characterizing what is in the physical world; but uncertainty immediately befalls the soul when it wants to go beyond the physical world. Shakespeare in particular shows us how he also emerged from the interaction of the folk soul with the consciousness soul. If we now compare this with an episode in the greatest world poem, which is also the greatest German poem and the greatest German intellectual achievement, we conjure up the scene in the second part of Goethe's “Faust” where the question of “to be or not to be” also arises before the human soul, and the spiritual world and the sensual-material world stand before the human soul full of significance. Mephisto is there, he has the key to the spiritual world, but he is the representative of the materialistic view, he is the representative of those beings who only see the material, the transitory, out of the spirit. He has the key, just as science has the key to the higher secrets, but, if it is only filled with materialism, it cannot enter into these secrets. Goethe even depicts Mephisto as having to place himself in relation to the higher mysteries. And Mephisto addresses to Faust a question that touches so closely on the Hamlet question: “You will enter the indefinite, you will come to nothingness.” There is a reference to that which is to assert itself in Faust as spirit. And Faust replies to Mephisto: “In your nothingness I hope to find the All.” You see, this is the answer that comes from the depths of the I, the I that knows it is connected to the world spirit, the I that is directly strengthened by the fact that it is the German I that experiences the interaction between the national soul and what lives as the self in the soul. Doubt alone enters into the one-sidedness of the consciousness soul, the Hamlet doubt, precisely that which is truly experienced as the deepest. Then certainty enters and says: Because I experience the divine that flows and is through the world in my own inner being, I know that I must find the All in your [Nothingness]. That is the significant thing, that precisely this nature of the German essence has been expressed in the greatest German intellectual achievement. And what I have discussed in this one scene from Faust, it goes, like the spirit of Faust, through the whole of Faust. That is the significant thing, that at this point this influence of the folk soul into the depths of the soul is expressed through all the nuances of the soul. But that is also what is so difficult for other Europeans to understand. It is this that appears to the other Europeans as an enigma. And enigmas that cannot be solved are best banished from the soul by such means as are now being used in the sophisticated and defamatory declamations that are being directed from all sides out of hatred towards the German national character, because it cannot be understood. But from this interaction of the national soul with the individual soul of the human being, insofar as this human being is rooted in his nationality, follows what I would like to call the ever-rejuvenating power of the German spirit, of the German national soul. For by cultivating his innermost being, by being able to hold a dialogue with the national soul, the German always draws closer to this national soul. And when any cultural period has expired, when a cultural period has become decrepit and dies, then a new interaction of the German national soul with the national spirit occurs, a rejuvenation of the whole being. But through this direct contact with the national soul, the German essence not only rejuvenates that which lives within the German spirit itself, but also that which, as spiritual culture in the world, must also flow into the German essence. Let us see how Christianity flowed into the old, worn-out cultures at the end of ancient times. Oh, one can observe how this Christianity adopted old forms, ancient forms of religions in the Greek and Roman folk. How that which was Greek philosophy was superimposed like a religious element, superimposed over that which was carried into human development as a living impulse as the deed of the living Christ. And then we see how Christianity enters into the self-refreshing and rejuvenating spirit of the German being. This can be observed in individual phenomena. For example, let us see how the “Heliand” was written in the ninth century, a German way of presenting the events in Palestine that are grouped around Christ Jesus. If we allow this remarkable ninth-century poem to take effect on us, it shows us above all the peculiarity that here, out of the German spirit, the events surrounding Christ Jesus are described, who has taken Christ Jesus completely into his own mind, who sees a longing, an ideal in it, to live in his own soul life in such a way that the forces of Christ permeate this own soul life. Everything that is German soul should be permeated with Christianity. This is the source of the feeling that arises when reading the Heliand and letting it take effect in one: All this is related to us, the eternal of Christ is described to us in such a way that it does not appear as renewing, as rejuvenating an old culture, but rather that it appears as if the power of Christ itself is absorbed in its youthfully fresh achievement and is directly present, rejuvenating itself. And then we see how, for example, such profound poetry, which of course did not originate on German soil in its first form, like Parzifal – and I could name others – how such poetry has been seized by the German essence, how it has been deepened, how the adventurous nature that was formerly associated with Parzifal appears to us in the works of Wolfram von Eschenbach and later in those of other writers, and how we see Parzifal as a representative of the striving human soul in general. We see in it something that lives in such a way that its striving is intimately connected with the forces in the human soul that strive for the highest, for the path to the spiritual. And we see, for example, how medieval religious spiritual life is grasped so profoundly by the power of what I have just explained. We see, for example, in the work of Meister Eckhart, this profound German mystic, how he constantly speaks of the fact that the divine must merge with the soul itself, that the soul can feel how God lives in it. Yes, that everything the soul experiences as thinking, feeling and willing can be experienced as if God Himself were thinking, feeling and willing in it. To let God rule completely within oneself becomes the ideal of German mysticism, the ideal of Meister Eckhart and others. And if we follow the course of this spiritual current, we find numerous expressions by him that show us the same way of thinking. One of his expressions, I would just like to present it to you now for the reason that it can show this way of thinking so extraordinarily characteristically. It is a saying by Angelus Silesius:
Here we have direct proof of the intimate union of the individual human soul with the all-embracing spirit of the world. And do we not see in this an expression of an infinitely profound idea of immortality, an idea of immortality that can confront us, so to speak, in gigantic grandeur? Here Angelus Silesius says: I die and do not live either, God Himself dies in me. But when God Himself dies in me, it means that the event of death is experienced by the God who lives in me; then death can only be an appearance, because God cannot die in me! One sees that this profound German mystic grasps even the thought of death in connection with the divine, living permeation of the world, and he comes to the certainty of immortality from the experience of the divine world within himself. This stems from the fact that the German cannot remain with an old realization, but, as is so magnificently expressed in Faust, always strives for the sources of life. And even if he has studied everything, like Faust himself, he strives beyond everything, he strives for direct contact with the spirit of the world. For that is the peculiar nature, that is the essence, that the self seeks interaction with the national soul in German intellectual life. Therefore, out of this nature of its essence, the true German mind also feels in harmony with the eternal forces of the world that lie beyond death. That is why we find such profound words in the works of Jakob Böhme and later in those of Fichte, in different ways in both, but both striving in the same direction. They said: He who grasps the essence of death from the depths of the human soul actually grasps that which is already immortal within mortal human nature. That which we carry with us through death is the self, which we have within us even while we live here on earth between birth and death. Therefore, Jakob Böhme, and later Fichte in the manner of Jakob Böhme, regards it as the highest goal to become aware of that which passes through the gate of death, that which lives in man as the eternal, to become aware of it already in earthly life, so that that which can be recognized as the fully developed eternal can be carried through the gate of death, out of the mortal body. And here Jacob Böhme expresses in a wonderful way the saying that is so characteristic of the peculiarity of the German national character as described. He says:
These are profound words! For it should be said: Those who are unable to unite during their life on earth in the body with the immortal, cannot in a proper way achieve the consciousness of their unity with the spirit freed from the body after death.
These words are spoken with such depth of feeling, and they are spoken by someone who wants to unfold her best powers by allowing the spirit and soul of her nation to weave into her own depths what it wants to give her. In this respect, the Russian national spirit is incomprehensible, quite incomprehensible, precisely in terms of what is most deeply characteristic of the German national soul. This Russian national spirit, whose characteristic peculiarity, however strange it may seem to some, may appear strange to some, but since I can only characterize many things very briefly, sometimes radical words must be used -, this Russian national spirit, whose peculiarity in relation to Western European and, above all, Central European intellectual culture is arrogance, pride. When people often speak of the modesty of the Russian national spirit, this is based, in relation to what we see as characteristic, on a complete misunderstanding of the innermost impulses of this Russian national spirit. If one can see in the Italian people how there is an interaction between the national soul and the soul of the individual; if one can see in the French people how there is an interaction between the national soul and the soul of the mind or emotions; in the British people how there is an interaction between the national soul and the consciousness soul of the individual; and in the German being, a direct experience of the national soul in the self of the individual, then one must say: the Russian being, to this day he lives in such a way, despite all the forces he carries within himself, that the Russian national soul has not yet found its way into the individual soul. That is why someone who is completely immersed in Russian national identity, whether as a philosopher or as an artist, does not experience the kind of intimate coexistence that the German seeks through the characteristics just described within his being. The Russian person does not know this flowing in of the forces of the national soul into one's own soul, into the individual soul. The Russian person sees something in the national soul that hovers over the individual souls like a mist. A Russian person, even a profound philosopher like Soloviev, who is the greatest philosophical mind of the Russian people, does not speak as a German would, for example, saying: I have my trust in the deepest core of my soul, which is within me, and it can connect with the divine that flows and weaves through the world. And so he is certain of true spiritual progress for humanity because he feels the power within him through which God reigns in him, which finds expression in the great creations of the German spirit. That conversation, which every German, the simplest, most original German instinctively feels, is basically quite unknown even to a philosophical Russian person. And so we see, especially in the case of the most outstanding spirit of the Russian people, of the Russian world-view striving, in Soloviev, who died in 1900, we see in this great philosopher: when we go through his works, then one has to – forgive the expression – get out of one's Western European skin in order to live one's way into what one encounters there. It has greatness – that should not be denied, greatness should be acknowledged wherever it is to be found in the world – but it has greatness in such a way that when Solowjow, for example, speaks of what should happen through Russian culture should come, it will come as if from the heights of the mist, as a kind of nourishment, as something that should be sprinkled down by grace at a certain time into the deeds of the Russian people. He is waiting for a miracle. When God Himself works from the heights of the beyond into people, then people will move forward. The Russian sees the folk spirit above the individual souls; he does not see it working in the three characterized soul powers, let alone really being able to grasp that intimate experience of the spirit in the individual soul itself, which is precisely the characteristic of the Central European folk striving. Therefore, we also find in the great philosopher the peculiarity that the folk soul does not grasp with its powers either the sentient soul, the intellectual soul, the emotional soul, or the consciousness soul. We find in Solovyov the peculiarity that these individual soul powers are at work in him. We see how they string together one idea and one sensation after another according to rules that we in Central Europe would never be able to perceive as logic or inner necessity. We see, as it were, the spirit of the people, revered by the Russian people, hovering in airy heights. And we see: there the souls can be active with their chaotically whirling soul forces. That this can be made clear precisely in the case of one of the greatest minds of the Russian world is remarkable. And again and again we must remind ourselves of the momentous words spoken by Lessing in his Testament. Oh, this Testament of Lessing's, which is called 'The Education of the Human Race'! He explains how the whole development of humanity is a great unity. And he expounds an idea which, through spiritual science, will be elevated to the rank of a scientific truth: the idea of the repeated earthly lives of human beings. There are very clever people today who say: Well, Lessing created great things, but then he grew old. One need not attach so much importance to the fact that he came up with the idea that the soul always carries over again into a later epoch that which can be made fruitful in a later epoch by an earlier one. But Lessing truly did not grow old and decrepit, nor did he become weak-minded, as very clever people say, even if they do not say it in relation to this 'Education of the Human Race'. Rather, it was precisely at this point that Lessing grasped in the deepest sense what the human soul experiences when it can experience the rule of the world spirit within itself as the most characteristic of its deepest experiences. From this consciousness Lessing spoke the weighty word as in a testament: “I feel as a human soul through its own content, through its own essence; I too have surged from time to time, from eternity to eternity.” Through what I am, I am immortal. And now he concludes: “Is not all of eternity mine?” There is a conception of the spirit, a cultural conception, which is the direct consequence of this ever-rejuvenating power of the German national soul. Let us compare this with the belief of the great Russian philosopher, Solowjow, that what man can achieve can only be achieved by a miracle giving the Russian people their mission themselves. If we compare these two beliefs, we have every reason to understand why what is Russian in nature cannot understand what is Western European, what is Central European, and especially what is German in nature. And therein lies the entire arrogance, the entire arrogance of the Russian intellectuals, these Russian intellectuals who have been talking for a long time about how what the West has achieved in terms of culture is actually rotten, ripe for destruction, and that it must be replaced by something that could emerge from the forces of the Russian character into world culture. This was not given much consideration in times that were not as war-torn as our present fateful times, but it has always been the basic tenor of Russian intellectual life that Western culture is rotten. We have seen the most diverse minds, Khomyakov, Katkov, Aksakov and so on, appear in Russian intellectual life in the nineteenth century. They all repeatedly say: Western European intellectualism must perish. One of these minds even went so far as to say: In this Western European culture, everything has been led by the impulses of art to that human-selfish, to that egoistic individualism, which leads people apart and founds everything that is to be established on violence, on servitude and hatred. According to important Russian minds of the nineteenth century, these are the characteristics of Western European culture: “violence, servitude and hatred”. While, according to the same minds, Russian culture is said to be based on “freedom, concord and love”. Now, Solowjow was an important mind, an important spirit. And precisely because he was so great, the feeling that he had to develop from his intimate connection with the Russian essence was that he says: the national soul still hovers above us. We have not yet connected with it in our individual souls. God must perform a miracle, must radiate down to us that which is to be our mission. But he was convinced that it is up to the Russian people to redeem the world, because Western European culture has reached its death throes, because it has become decrepit. So he, Soloviev, says further: We do not want to destroy this Western European culture, but we want to heal it. What has just been said about Russian culture should not be seen as a special impulse within the spirituality of the Russian people. For precisely in Russia, what is to be mentioned can be counted among the symptoms that arise from the instincts of nationality. Therefore, in Solowjow, as in his Slavophile predecessors (although he fought against them), we see a connection between what they, out of their arrogance, characterize as the mission of the Russian people; we see how they deduce the whole course of future politics from it. We see them, out of these impulses, demanding that Russia expand ever further and further against the West, that Constantinople become a Russian city, that the Sea of Marmara become a Russian lake, and so on. Everything that we are experiencing today, everything that underlies the attack that the Russian essence is also politically waging against the Central European, the German essence, everything is completely permeated, in terms of feelings and emotions, especially in the best Russians, by what has just been characterized, by the haughty conviction that Russia alone can save European culture, indeed world culture. It is precisely the contrast between the German and the Russian nature that makes it possible to understand what the driving forces of our present world culture are and what struggles the German nature will be drawn into in the future, which will most certainly come. Dear attendees, one can refer back to Goethe's “Faust” when one wants to show what is mentioned here as the rejuvenating forces of the German national soul, what has been characterized as such. Don't we see Faust standing there – Goethe wrote this scene in the 1770s , the words have become almost trivial, having been heard so often and probably already declaimed by everyone themselves – we see Faust standing there, wanting to escape from everything he has absorbed from the forces of the past, because he wants to connect directly in his soul with living knowledge, we hear his words:
Goethe wrote this from his own consciousness, from what he himself felt in the seventies of the eighteenth century. Then came what can truly be called a 'rejuvenation of the German spirit' through German idealism. Goethe himself, like Faust, strove to absorb the sources of life with his thinking, feeling and willing into his soul. Then the great German idealistic philosophy, which had been pushed back precisely by the invasion of the French and also the Russian worldviews, came to Central Europe itself. Then came what must be seen as an achievement: the fact that these struggles again made it possible for the greatness of this German philosophical idealism to be discussed in wider circles. And so they came, Fichte, Schelling, Hegel, who tried to present law and medicine to the German people in a rejuvenated way. And they were not only philosophers, for Schelling wrote a yearbook for medicine; Fichte wrote a treatise on the state. And they all wanted to be theologians. The German intellectual powers that emerged from the depths of the German soul after Goethe wrote these Faust words were tremendous.
But let us now assume that Goethe did not write these words of Faust in 1772, but only in 1840, after a new philosophy, a new jurisprudence, a new theology had passed through the German soul. Do you think that Goethe, if he had written the beginning of Faust in 1840, only after emerging from the Faust mood, would have written the words as follows:
Even in the 1790s, despite all this greatness that had passed through German culture, Goethe would certainly have said:
And again, just as before, Faust would have longed for the sources of life and sought his refuge in the living spirit that was to appear to him. The German does not crave knowledge that has grown old; he always craves that knowledge that has flowed from the depths of the soul and emerged into the visible world. He craves the rejuvenating power of the German spirit itself, as it lives in the interrelationship between the German national soul and the German soul of the individual. That is what one must feel, ladies and gentlemen, if one wants to visualize the fundamental character of the German spirit. And one may say: it has actually been felt, felt even by those who now dare to say the most defamatory, hateful and poisonous things about the peculiarity of the German spirit in the most diverse languages. Let us look, for example, to the West. It is very strange: if we go to the far West, we find an excellent spirit of the nineteenth century, Ralph Waldo Emerson. Emerson, as is natural for an English-writing writer, names the English as the first people in the world. Yet in numerous passages of his writings, he shows us that he values the Germans more than the English. And today, we can reflect on some of what this English-writing writer said, because it would be unpleasant for us to give a characteristic of our own nature in our own words. Emerson, who had a sense of the rejuvenating power of the German national soul, said the following about Goethe:
— spoken in English in the nineteenth century, mind you —
Now, I would like to say: What more could you want? In English, you hear that Goethe is the representative of Germanness, that he expresses something that he has in common with the whole nation: “that everything in his work is based solely on inner truth.”
Dear attendees, the entire nature of this presentation shows what I have tried to characterize for you today from the perspective of spiritual science. Emerson senses something of this intimate connection between the self of the individual German and that which passes through the world as the Spirit of Truth, as an ideal that indeed hovers over German development. Emerson also sensed this, as he says in the following words:
From many of the hateful words we hear today, my dear audience, if you are sensitive to such tones, you can discern what Emerson calls “the fearsome independence that springs from the truth”. That independence that is so unbearable to those who cannot muster sympathy for such things. One truly does not need to be chauvinistic to express these things. They arise not only objectively for the observer who stands in the midst of the spiritual essence, they also arise for those who can rise above the peculiarities of their nation. But one also has such feelings in other places, and in order to illustrate to some extent what I have discussed from spiritual scientific research, I would also like to add the following: Perhaps you know that one of those who spoke the most brutal, hateful, venomous words against the German 'barbarians' was the Belgian-French poet Maeterlinck, Maeterlinck, who himself found so much recognition within the German character. I would like to draw attention to a peculiar compatriot of Maeterlinck. And I would like to tell you a little about this compatriot in a very brief way. So, he is a fellow countryman of Maeterlinck, and a Franco-Belgian poet. When he talks about the influence that an archetypally German spirit, an archetypally German soul, has had on him, when he talks about the influence that Novalis has had on him, this Franco-Belgian poet says some very strange and significant things. It was some time ago, but it is still characteristic to hear a Belgian who writes in French talk about what the soul of Novalis has become for him. This Belgian says: “Isn't Novalis, out of his German uniqueness, a spirit who created something that cannot even be expressed, that is not limited to the earthly at all!” And so this Belgian writer comes up with something special to describe the purely spiritual influence and the deep impression that Novalis makes on him. He thinks of saying: When you read Schiller or Shakespeare, you find everything that is poetically depicted in Schiller and Shakespeare, but it is only of interest to what is experienced by people on earth. But if one wants to characterize what the soul of Novalis wrote, one would have to assume that spirits from the spiritual heights, spirits from other planets would be interested in it. What Schiller and Shakespeare said is only of interest to people on earth; what Novalis wrote must also interest angels, it must also interest beings that have never heard of the earth. So significant, so deeply connected is what Novalis wrote with the spiritual forces of the German national soul. He characterizes the nature of the influence that the original German, Novalis, has had on him very peculiarly, and he says:
This French-writing Belgian feels impressed by Novalis. He feels the magic breath of the German spirit as it flows from Novalis to him. If one were to believe what Maeterlinck, his fellow countryman, said about German “barbarism” after the outbreak of the war, one would not believe that this Belgian would have said: Oh, these useless screamers, who only resort to phrases, they should remain silent when it comes to matters of the mind!
Yes well, my dear attendees, the French-writing Belgian whom I have quoted here has already spoken, but I have somewhat mystified you. It is the same person who said what I read about Novalis; it is Maeterlinck himself. He only spoke in this way in the healthy days of his soul. One can only believe when reading that it was said by a completely different personality. This is what has become of those who once felt something of the magic breath of the German soul. Maeterlinck himself wrote about Novalis in this way. From this we can see what will be necessary to defend the German soul against the misjudgment of its essence, with the weapons that we ourselves must take from it as its members. And this defense will truly become more and more necessary. What good does it do that the German soul, having also become part of external culture, has already been understood! That which separates it from those who have become its enemies will speak ever louder if it is not defended by the German essence itself. And what we hear today, one will have to be convinced, as [what we have heard] is in some respects only a beginning, especially with regard to the deeper currents of human life. I would like to give another example. Shortly before the outbreak of this war, an Englishwoman wrote a book about Germany. Yes, you see, an Englishwoman who differs from many of her compatriots in that she really got to know the German character. Because she was in Germany for eight years. She got to know universities, clinics, hospitals, educational institutions, all kinds of places. But she also got to know the German character, which, as an emanation of the German soul, must after all be present in every soul, even if it masks and hides itself in ordinary life. The book was written shortly before the war. As I said, not in Berlin, not in Cologne or Leipzig, but in England and in English, the following was said about Germany:
It would be good if those who are now reflecting on the cause of the war were also listened to, if those who say what the mood within Germany should be towards those who lurked in the period leading up to this war were also listened to. And if we ask, my dear attendees: How do you understand German culture when you would like to destroy this German culture with more or less pride or from other points of view? A few more characteristics on this point at the end. There is, for example, a true Russian intellectual of the present day. If one picks up his latest book, one can get the impression, from the last words he says about Goethe, that he counts Goethe among the greatest in the development of humanity. We know how Goethe is connected with what must be called the rejuvenating forces of the German national soul. We know that his Faust, if not in an artistic sense, then at least in terms of the power of its characterization of humanity, rises above all other works of world literature. We know how nonsensical it would be to characterize Goethe without first seeing the great spirit of modern times that reigns in Goethe and from which his Faust could emerge. Mereschkowski, the Russian intellectual who certainly knows Faust and German culture as well as he can know it, judges Goethe from what I have just called the characteristic arrogance of the Russian intellectual. He judges the same Goethe about whom Emerson speaks as I read earlier, daring to say the following words:
With certain people, it does not matter that such words may be correct, if one is a pedant, but it does matter whether the person who finds it appropriate to speak such words about Goethe understands the greatness of Goethe at all. Sometimes it does not matter what one says, but whether one is at all capable of saying something specific about a particular object or a particular person. I said: One must seek the Russian national spirit as if floating above the Russian individual soul. But this means that this individual Russian soul, let us say, can easily live as if “down there” without being touched by its national spirit, without also having that confidence and security that arises from the way of dealing with the national spirit, as we were able to characterize it with the German national soul. Therefore, permeated by poetic values, but nevertheless like a worldview, what Mereschkowski calls the “barfoot worldview” as a newest kind of Russian worldview could arise. Now, we know how this barefoot worldview basically arises from the mood that must come when one feels so completely grounded and cannot find the connection with the folk soul, to see within the spirit, so to speak, to that which man is outside of the spiritual. Materialism has not yet taken this completely seriously, but it is characteristic that this Russian individual spirit has taken it seriously in his world view. And so he denies everything spiritual and comes to what an important Russian poet addresses as a characteristic of man. I would truly not mention this if it only occurred here and there. But it is something that the spirit of the East comes to, which characterizes the impulses that live there.
And Maxim Gorky says that these words are spoken entirely from his soul, because this is how he perceives what a person can find as his value when he looks at himself for what he actually is. One must put such things together with the many things that have come from the East, the arrogance and the arrogance of Russian intellectualism in the course of the last few years, the outgrowth of which is the mood that speaks today of blood and death. Among the Russian intellectuals I mentioned earlier, we must also mention Yushakov, who has written books that have not found a large audience but which nevertheless show what has been in the minds of many intellectuals in Russia. Yushakov has the following ideas about the course of world culture. I would like to briefly present these ideas to you. He says: This West, everything that this West of Europe has achieved in culture, is over. If you look over to the East, you find that there is actually still something in it of rejuvenation, of germs from which something can develop. But the West cannot develop this. This West has always shown [...] a gap in the text]. [In contrast, at the end of the nineteenth century, Yushakov writes about the Russian-English question in Asia: As far as Russia's mission in Asia is concerned, what the English are doing there is rotten through and through. What Russia is doing there is infinitely more spiritual. The English – Yushakov says – have behaved towards Asia as if they believed that the Asian peoples existed only to “clothe themselves in English fabrics, fight each other with English weapons, work with English tools, eat from English vessels and play with English baubles”. Russia alone, Yushakov believes, is capable of feeling an affinity with this Asia, which is now lying prostrate, groaning under the rape of Europe, because it cannot yet grasp the inner human being, which has been made sick and aged by the ego, like the European West. It is an interesting book, published in 1885, about the relations between England and Russia. It highlights the superiority and arrogance of Russian over Englishness. In 1885, Yushakov has the following idea: This West, it is over for him. If you look to the East, there is still something that can be developed, the West, especially England, have caused the darkening of India, Persia. What have the English done in Asia? They have arrogated to themselves everything that was once established in Asia by the power of Ahriman. They have crept in where Ormuzd was at work. They have sat down everywhere where there was light to enjoy the fruits of that light. But what have the Russians done? The Russians have gone everywhere where Asia has been impoverished, where Asia was threatened and impoverished, where people had come down, where people were oppressed and oppressed, where people were plunged into poverty and darkness. Russia has taken care of these people. That is why Russia has its mission in Asia. Therefore, the world struggle between Russia and England must break out in Asia. Russia must be reinstated in the rights of Ormuzd against Ahriman, after it has behaved in this way, while the English have only interfered in what has been established in Asia in terms of fertility, greatness and beauty, and have exploited it. This is how this Russian speaks about England. And he says: England exploits millions of Hindus. Its greatness and power depend on the people there. I do not wish anything similar for my fatherland. I can only rejoice that it is sufficiently far removed from this sad state of affairs. Could one not actually wish that the Russians of today, who admire the English, would take a little time to study this book by Yushakov, which was only published in 1885 and deals with relations between Russia and England? It could be interesting at all sometimes if people would get to know something of the driving forces that have worked and will continue to work on the forces that have led to what is now around us, that reaches our souls. I believe, my dear audience, that what I have said, based on the spiritual-scientific foundations of the nature of the German being, can be substantiated, even if it is illustrated by this or that. And I could cite similar evidence to support what I have said for a long, long time. One could cite such things for so long that no one in the room would be listening. All of this, however, would illuminate the one truth that is so important now, when we first have to forge the weapons to defend what is also being attacked spiritually and what will be increasingly surrounded, all of this would lead us to the one great truth with which one must come to terms, the truth that the German, by virtue of his immediate national character, could see the direct relationship, the experienced relationship of the individual soul with the national spirit. And when we see how this German idealism always worked in the whole mood of the German people and its great representatives, especially in the time that we can call the great epoch of the German spirit, how there are seeds, and when we see what is all that is contained in these germs, then we may say to ourselves: We can also trust in the inner strength of the German character, just as we trust in the germs that must unfold into blossoms and fruits in nature; we may have confidence in the German spiritual life. And we know that in many respects it still contains the germs, and that it contains the power of perpetual rejuvenation, that this power is its own. And we know from this what those who, at great sacrifice in the east and in the west, have to defend that which is enclosed as in a large fortress in Central Europe. But there is also a way to direct the soul's eye to the inner forces of the spiritual world. Then one does not look at this German people as it may be looked at today by the enemies of the German spirit, but rather in such a way that one says to oneself: the German spirit has not yet been fully realized. It has powers within it that are only germinal powers, that must first fully develop in the future. Therefore, from such considerations, however imperfectly they may be presented, as they could only be presented in a lecture in such a short time, nevertheless that which can be summarized in certain feelings emerges, feelings that give the German soul confidence and courage and hope, precisely from the depths of this being. On the one hand, we are completely convinced today that we have no need to give courage and confidence to those who have to suffer and bleed for the great events of the time based on certain, genuine knowledge and insight – the whole course of events within the realm of the German being, the Central European being, shows that this is not necessary. European being, shows how the Germans went to war, how they knew how to wage this war. No, not to talk about it, but to talk about what reigns and works in the innermost being of the German soul, so that it gives us [and those in the field] certainty about the future and fills us with hope. It is to point this out that today's reflections were made. And that is why I would like to summarize, because the feelings are the most important thing, the feelings that underlie the individual words of this evening. I would like to summarize some of the feelings that, as I believe, can arise for German feeling and sentiment precisely from the contemplation of the German essence and its connection with the German national spirit:
|
32. Collected Essays on Literature 1884-1902: A Gottsched Memorial
11 Aug 1900, Rudolf Steiner |
---|
A man like Gottsched cannot be understood by those for whom the words: “All theory is gray, my dear friend, and the golden tree of life is green” are a gospel. They never consider that the spirit speaks in such a way, which has previously said: “Despise reason and science, man's highest power! |
32. Collected Essays on Literature 1884-1902: A Gottsched Memorial
11 Aug 1900, Rudolf Steiner |
---|
Erected by Eugen Reichel in Memory of Gottsched IA book 1 to stir up the minds lies before us. Eugen Reichel has undertaken to redraw the picture of his East Prussian compatriot Gottsched. He considers the image that the world has created of this man to be a distorted one. “The Germans think they know Gottsched; they imagine that they have judged him exhaustively when they repeat what his opponents and their short-sighted or frivolous epigones have said, namely that he was a schoolmaster who, although he may have striven for the good with inadequate strength , but a narrow-minded, conceited schoolmaster who was completely out of touch with life, art and poetry and who knew how to talk eloquently about literature when we still had no literature of our own.» With the boldest courage of thought, Reichel contrasts this judgment with his own, that Gottsched was “not only not a narrow-minded schoolmaster, but rather a thinker and poet who was at the height of life, far ahead of his contemporaries, who were floundering far below him in powerlessness and intellectual narrow-mindedness; a revolutionary in all areas of intellectual life, a courageous fighter, equipped with the sharpest intellectual weapons, against the rigid, dead formalism that prevailed around him in art and literature, in the pulpits and lecture halls, in the schools and intellectual salons; a bold, far-sighted representative of free thought, free research and free speech.» As you can see, this is a re-evaluation on a grand scale! Reichel approached his task based on Gottsched's life's work, which he had thoroughly researched. If there are literary duties, it seems to me that for all those who want to have a say in the future of German intellectual life, the duty will be to deal with this “Gottsched monument”. It is the ideal book for such a goal. A bold pathfinder in the realm of thought leads the reader along the way; a man of sharply defined intellectual physiognomy expresses his energetic views on the man he wants to bring closer to his contemporaries and to posterity on 104 pages; and then he lets Gottsched speak for himself on 188 pages. The chapters: Gottsched's self-portrait, the German, the judge of his time, the moralist, the satirist, the advocate for women and expert on women, the opponent of duels and war, the politician, the teacher and educator, the enlightener, the friend of science and nature, the linguist, the purist, the theater reformer, the playwright, the poet, the orator, the critic, the aesthete, the sage. A chapter entitled “Gottsched as judged by his students and admirers” concludes the book. Everyone is given the opportunity to form their own opinion. There will be few who will not be surprised when they put the book down – surprised at how little it is suited to forming an opinion about Gottsched based on what our literary histories have to say about him. And the few who will not be surprised are the incorrigible ones. They cannot be helped. How highly one or the other assesses the man, of whom a new image is conveyed to him here, is not important at first. He will have to correct what each of them has. He will find enough that needs correcting in it. That's enough for today. I'll save any further comments on the content for the next issue. I'm naive enough to believe that I'll then be speaking to quite a few owners of the book. II“For about ten years, one of the main trends of my life's work has been the fight for Gottsched.” With these words, Eugen Reichel introduces his “Gottsched Monument”. Under the current conditions of German intellectual life, only a man who stands on the high ground of the freest judgment could think of this fight, or even fall for it. Reichel is this man. He is one of those who can smile when so many others call themselves “free spirits”. For he can only breathe spiritually in the air of self-acquired judgment. Only those who have felt enough disgust for those who want to persuade the world to communicate endlessly and who are unable to do anything but reproduce what this world has inoculated them with, understand what that means. Read them, the noble historians of intellectual life! Read those from the nineties! What do they mostly write? Slightly revised editions of the writings that came to them from the eighties. And what did the chroniclers of intellectual life do in the eighties? They “improved” the editions of those from the seventies. Only rarely does someone come along who dares to really rewrite a chapter of the past. And if he does dare to do so, he risks a great deal. He is usually branded a dilettante by those who are at the “cutting edge of research”. He is denounced as a stubborn person who should first learn about what the files “have long since closed”, who “lacks the most elementary occurrences of his subject”. There is an even more effective means. This is the method of silence. The “files on Gottsched have long been closed” too. But they have not been properly revised for a long time. And they were created at a time that was most unfavorable for Gottsched. They were created by people who believed that they could only achieve what they wanted if they laid the groundwork for something completely new, if they broke with all tradition. Today, we owe our entire intellectual life to the current that felt it necessary to break with Gottsched in the second half of the last century. To be unjust to Gottsched was a necessity for this current. One can certainly understand such injustice. But what reason is there to drag on forever the judgments that were passed on Gottsched at that time? Reichel describes the battle between Gottsched and his opponents in vivid detail. “It seems strange when even a man like Danzel, who was relatively well-disposed towards Gottsched, says that Gottsched saw in ‘Messia’ the enemy that threatened him with complete destruction, and that he therefore had to fight him with the utmost severity...' “Gottsched had” - says Reichel - ‘demanded that the poet be the first to have knowledge of man, to observe nature faithfully: but now a ’turgid poet attracted the attention of the immature public, who painted things that no eye had seen, no ear had heard and that had not entered the heart of man; but in doing so, he made the grossest mistakes in merely human imitations. So here was a much more serious danger, which Gottsched, as a theorist as well as an artist, felt obliged to confront more than anyone else in Germany. These artistic concerns were joined by two others that undoubtedly became decisive for the position that Gottsched took on the “Messiah”: For a lifetime, he had fought not only for the liberation of science and, above all, philosophy from the rule of the clergy, but also for a poetry that was to be kept pure of all Christian dogma – but in the “Messiah”, the Orthodox faith celebrated its most unbridled orgies. He had also tried to systematically prepare a national poetry – but in the “Messiah” German poetry suddenly became a thing without a fatherland, floating in the most sultry Christian air. Gottsched therefore saw himself forced, if he was serious and honest not only about his life's work but also about the spiritual-aesthetic and secular-national culture of his people, to fight on two fronts, and it is to his undying honor that he found the courage to enter this initially hopeless struggle.» When Gottsched began his apprenticeship, intellectual life in Germany was in a state of chaos. He brought harmony to this chaos. In almost all, at least in the most significant areas of artistic and scientific life, he became the guiding spirit. And he did so as a universal personality. He united scattered knowledge into great ideas, he provided perspectives from which the experiences and observations, which lay scattered as a disorderly mass, could be fruitfully surveyed. And everywhere he applied the highest standards to things. He is the reformer of the German theater. He is so because he knew how to instill the higher life of art into a low form of activity. And his reformatory activity was of this kind in the greatest conceivable scope. Today, we attribute much of our intellectual life to Lessing, which Lessing could never have accomplished if he had not gone to school with Gottsched. Today, we may ask - and we may do so all the more after Reichel's work - whether we have not been driven into a blind alley by our blind adoration of Lessing. Lessing has been called the first German journalist. Perhaps this is more justified than we think. But perhaps our entire education has become too journalistic as a result of Lessing. Lessing lacked something that gives all education its true focus: the center of a firmly established worldview. For a long time, there was a dispute as to whether Lessing was a Leibnizian or a Spinozist. This is significant. His ideas constantly wavered back and forth, sometimes to Spinoza, sometimes to Leibniz. He was both and neither. Our entire general education has been given a similar impetus by Lessing. It lacks the right depth. Gottsched wanted to give it precisely this depth. His entire work is philosophical. Not philosophical in the sense of idle speculation, but philosophical in the sense that he strives everywhere to deepen judgment, to harmonize the world of ideas. Had Gottsched not lost his influence, our general education would have continued to develop in the direction in which he had brought it: we would have become less journalistic, but therefore more solid. Gottsched has been criticized for processing old observational material. Yes, that is why he is called a mere compiler. Well, then: call all the leading minds compilers who look at long-known observations from a new point of view, so that new laws of nature emerge from their compilations. If you want to be consistent, say it: Julius Robert Mayer did nothing but compile long-known physical observations. That is what the good editor of the Physical Journal said to himself and sent Mayer his compilation back. Now, of course, every average physicist says that the greatest discovery of theoretical physics in the nineteenth century was hidden in this compilation. It is strange to see people smiling at the “old pedant” Gottsched today. Who are the people who smile like that? Pedants on the one hand – and scatterbrains on the other. What would Gottsched say to the “method” of some literary historians who today dismiss him as a pedant? And the others who move on to the agenda via the “old wig” could really do with a little of the discipline of Gottsched's judgment. IIIWith a fitting word, Eugen Reichel points out the short-sightedness that underlies most of the common judgments about Gottsched. “To look down on Gottsched with contempt because he has not yet created an 'Oberon, a 'Don Carlos, a 'Wallenstein' or an 'Erlkönig' would be just as pointless as if one were to ridicule Gutenberg because he did not immediately invent the printing press.” (Gottsched Monument, p. 55.) In a great number of accounts of the intellectual history of the last century, one can see how Gottsched disturbs the circles that one has constructed in order to understand this intellectual life. In Max Dessoir's “History of Modern German Psychology” (Volume 1: From Leibniz to Kant, Berlin, Duncker & Humblot, 1894), we read in a footnote: “Gottsched's influence on the development of philosophy was not insignificant. His manual, “First Principles of the Whole of World Wisdom, in which all the philosophical sciences are treated in their natural interconnection in two parts (theoretical and practical),” even experienced an eighth edition after his death. This number is of delightful eloquence.” I agree with that, but it seems to me that there is little inclination to digest eloquence in the right way. It even seems to me that a sentence like Max Dessoir's (on p. 62 f. of his aforementioned work) imposes a duty on historical reflection with regard to Gottsched that has been neglected until now. I am quoting this sentence here because it proves how closely the intellectual life of the previous century is intertwined with Gottsched's work. It reads: “Nothing is more characteristic of the deeply religious nature of the German people than the theological origin of Pietism and freethinking. In the struggle against the rigid externals and narrow-mindedness of the prevailing theology, both have grown in directions that are so different from each other; while the one liberated individual thought, the other provided satisfaction for the sensitive heart. Wolff has drawn up an inventory of “Christianity within the bounds of pure reason,” and Gottsched has created a conceptual poetics in which poetry appears as an elevated art of rhetoric." Just look at what literary historians see as the difference between Gottsched and his opponent Bodmer. Max Koch expresses this in the “History of German Literature from the Earliest Times to the Present” (by Prof. Dr. Fr. Vogt and Prof. Dr. Max Koch) ($. 419): “The contrast between Gottsched and Bod mer, for he, not the reserved Breitinger, is the instigator and caller in the great literary war that is now breaking out, is based on the difference between the two men, not merely on the differences in their artistic convictions. The parable handed down by English literary history of the friendly battle of wits between two men of completely different natures can be applied to their dispute: the ponderous, tall East Prussian, built like a galleon, towering above his opponent in erudition , solid, but slow in his movements - the small, lively Swiss, lower in build, but nimble in sailing, able to take advantage of all winds, thanks to the speed of his wit and his imagination.» Yes, we even find a highly remarkable confession in this book (p. 422): “The Leipzig and Zurich critical schools of poetry could therefore have existed side by side, and soon after the great literary war, people no longer really knew what they had been arguing about.” All oppositions of the kind that Bodmer and his successors made against Gottsched are, for anyone who has delved into the structure of the human mind, highly incomprehensible. I would like to express myself on this through a grotesque analogy. I imagine a pugnacious fellow who stands up and wants to rebuke nature because it is pedantic enough to create lions, bears, horses, pigs and monkeys, while it would be much more appropriate to the richness of its creative power not to adhere to specific forms, but to let a small beast, half pig, half camel, emerge from the lioness. Instead of reserving itself the full extent of freedom, nature forces itself into regular formations. I am certainly not suited to be seen as a despiser of Goethe. Therefore, I can afford to say that I also see Goethe as a master of nature when he says of Gottsched that the “fanwork, which actually destroys the inner concept of poetry, was quite completely put together by him in his critical poetry.” What Goethe touches on here was the delusion that all those who believed they had to take up arms against Gottsched were caught up in. They wanted to illuminate the innermost reasons for beauty and artistry and discover their origins in the innermost nature of man. But they believed that Gottsched wanted to force poetry into fixed, pedantic rules once and for all. But can nature ever be denied the freedom to constantly change its formulas, even though it creates sharply defined forms? Did Gottsched take away the poetic genius's ability to metamorphose the laws, since he sought to discover the laws expressed in existing poetry and to present them in their natural context? It is not the person who blurs everything into a primordial soup and then raves about the inexhaustible, mystical sources of existence who comes close to the secrets of nature and the creation of the mind, but rather the person who recognizes the human mind's ability to reveal the secrets of existence in clear, sharply defined ideas. Only those who do not progress in their own thinking beyond colorless, bloodless conceptual templates are able to rail against the realization of the law. But those who elevate the spirit to vital and vitalizing ideas know that they are hitting the essential core of the world with their ideas. That clarity leads to shallowness: this is a conviction that has unfortunately found far too wide a distribution in this century. It is not wrong to attribute the opposition to Gottsched in many cases to this conviction. It is a pity that the critics make their own shallowness all too much a characteristic of clarity, which they do not even know. A man like Gottsched cannot be understood by those for whom the words: “All theory is gray, my dear friend, and the golden tree of life is green” are a gospel. They never consider that the spirit speaks in such a way, which has previously said: “Despise reason and science, man's highest power! Let the lying spirit strengthen you only in the works of illusion and magic, and I will have you already without fail.” Those who believe that all intellectual interest can be exhausted in one-sided aesthetic and literary elements will never be able to recognize the value of a personality whose strong roots are to be found in things that must underlie all aesthetic and literary matters if the latter are not to be left hanging in the air. Eugen Reichel emphasizes this point: “The possibility of a just appreciation of Gottsched's life's work was also made more difficult” by the fact that in the period following Gottsched, the aesthetic tendency was “unduly emphasized”, because he “never forgot, despite all his powerful promotion of the aesthetic sense, that a healthy, strong people has other tasks to fulfill than just aesthetic-literary ones.” The emphasis on aesthetics in the period of our classical intellectual life has given us the feeling that art is not just a pleasant addition to life, but a necessity for every humane existence. But it is a bad thing when a great truth is distorted by small minds. Such small minds have now taken to the high horse – for those who can see, however, this high horse is just a boy's hobbyhorse – and proclaim every day how infinitely futile all “dry”, “sober” ideas are compared to the “intuitive”, “fantasy-filled” spiritual life that relies on its “feeling”. The swarm of minds that have never really taken a step into the realm of ideas, but at most have sniffed around in one of the usual world-view guidebooks or, in boyish fashion, have occupied themselves with a philosophical Robinson novel, are currently talking about great world-view questions, telling us what satisfies them or what does not satisfy them. A work like Eugen Reichel's “Gottsched Monument” seems to me particularly suited to discredit the ideological Robinsonades among those who have still retained the health of judgment and the ability to rise to meaningful ideas. No one is more qualified to erect this monument to the great man of the last century than Eugen Reichel. He is the right person for the job because he combines the pure clarity of ideas with poetic imagination. Those who have the loudest voices today have, however, also ignored Reichel's voice. They have an instinctive antipathy to voices that come from a higher sphere than the sentimentalism of genuine world-view Robinson Crusoe enthusiasts. They dissolve everything into an unclear mental porridge. They love comfort, which is cozy with their “gray, dear friend, etc.” - We others, who know something higher than the enchanting birdsong and the starry sky and “eternal love”, we have the optimism that the boys' entertainment books do not belong to the world in matters of worldview. We will even be very pleased if the swarm spirits keep away from mature enterprises, such as Reichel's book is. But this book must nevertheless overcome the resistance of the dull world. Take the volume, which is also artistically presented on the outside, in front of you: you will read into Gottsched's explanations, which speak to us as if they were written today. And when one or the other comes to the chapters on drama, then he will perhaps feel a little ashamed that he has allowed himself to be told new truths by the dilettante revolutionaries of the art world in the past decades, when the great “pedant” Gottsched had already said it from the fountain of an outstanding worldview a hundred and fifty years before. This Gottsched, who truly did not forget life in favor of scholarship. Read what he says: “The other type of bad writing is the pedantic style, which people who have only studied in the old-fashioned way, who grew up in school and who do not know the ways of the world at all, tend to use. They measure everything according to their school rules. And even though they have the best writings of the Latins and Greeks in their hands every day, they do not imitate the elegance of these in their writing, but always remain with their school slovenliness.» But to the dreamers who talk of “the highest knowledge” and dream of “living in the light”, one must say, with Gottsched: “Dreams are dreams: they are disorderly ideas of our minds that arise when the imagination, in sleep, is not bound by the rules of reason. Nothing is so absurd that we cannot dream it sometimes.” Eugen Reichel has written a book for the waking world.
|
95. At the Gates of Spiritual Science: The Three Worlds
23 Aug 1906, Stuttgart Translated by Charles Davy, E. H. Goddard Rudolf Steiner |
---|
We see things, too, in their complementary colours: yellow instead of blue, green instead of red. In the first region of Devachan we see the archetypes of the physical world in so far as it has no life—the archetypes, that is, of the minerals—but also the archetypes of plants, animals and men in so far as their physical forms are concerned. |
95. At the Gates of Spiritual Science: The Three Worlds
23 Aug 1906, Stuttgart Translated by Charles Davy, E. H. Goddard Rudolf Steiner |
---|
When one speaks of the knowledge of higher realms possessed by Initiates but not yet accessible to ordinary people, one often hears an objection to the following effect: What use to us is this knowledge you say you have of higher worlds if we cannot look into these worlds for ourselves? I will reply by quoting some beautiful words by a young contemporary whose destiny it has been to become widely known—Helen Keller.6 In her second year she became blind and deaf, and even in her seventh year this human child was little more than an animal. Then she met a teacher of genius,7a woman who gave her love, and now, at the age of twenty-six, Helen Keller is certainly one of the most cultured of her compatriots. She has studied the sciences and is astonishingly well read; she is acquainted with the poets, both classical and modern; she also has a good knowledge of the philosophers, Plato, Spinoza and so on. Although the realms of light and sound are for ever closed to her, she retains an impressive courage for living and takes delight in the beauty and splendour of the world. In her book, Optimism,8 there are some memorable sentences. “Night and darkness lay around me for years and then came one who taught me, and instead of night and darkness I found peace and hope.” Or again, I have won my way to heaven by thinking and feeling.” Only one thing could be given to her, deprived as she was of sight and hearing, with the sense-world accessible to her only through the communications of others. The lofty thoughts of men of genius have flowed into her soul, and through the reports of those who can speak with knowledge she shares in our familiar world. That is the situation of anyone who hears of higher worlds only through the communications of others. From this comparison we can see how important such communications are for a person who is himself not yet able to see into these higher worlds. But there is a difference here. Helen Keller has to say to herself: “I shall never be able to see the world with my own eyes.” But every normal person can say to himself: “I shall be able to see into the higher worlds when the eyes of my spirit are opened.” The spiritual eyes and ears of everyone can be opened, if he brings enough patience and perseverance to the task. Others again ask: How long will it take me to achieve this faculty of spiritual sight? To this an admirable reply has been given by that notable thinker, Subba Row.9 He says: One man will achieve it in seventy incarnations, another in seven; one in seven years, another in seven months or seven days or seven hours; or it will come, as the Bible says, “like a thief in the night”. As I have said, the eyes of the spirit can be opened in every person, if he has the necessary energy and patience. Everyone, accordingly, can derive joy and hope from the communications of another, for what we are told about the higher worlds is not mere theory, unrelated to life. As its fruits it brings us two things we must have if we are to lay hold of life in the right way—strength and security—and both are given in the highest measure. Strength comes from the impulses of the higher worlds; security comes when we are consciously aware that we have been created from out of the invisible worlds. Moreover, nobody has true knowledge of the visible world unless he knows something also of two other worlds. The three worlds are:
These three worlds are not spatially separate. We are surrounded by the things of the physical world which we perceive with our ordinary senses: but the astral world is in this same space; we live in the other two worlds, the astral and devachanic worlds, at the same time as we live in the physical world. The three worlds are wherever we ourselves are, only we do not yet see the two higher worlds—just as a blind man does not see the physical world. But when the “senses of the soul” are opened, the new world, with its new characteristics and new beings, emerges. In proportion as a man acquires new senses, so are new phenomena revealed to him. Let us turn now to closer study of the three worlds. The physical world need not be specially characterised. Everyone is familiar with it and with the physical laws which obtain there. We get to know the astral world only after death, unless as initiates we are already aware of it. Anyone whose senses are opened to the astral world will at first be bewildered, because there is really nothing in the physical world with which he can compare it. The astral world has a whole range of characteristics of its own and he has to learn many new things. One of the most perplexing aspects of this world is that all things appear reversed, in a sort of mirror-reflection, and he has to get used to seeing everything in a new way. For instance, he has to learn to read numbers backwards. We are accustomed to read the figures 3, 4, 5, as 345 but in the astral world we have to read them backwards as 543. Everything appears as its mirror-reflection, and it is essential to be aware of this. The same law applies also to higher things—in the field of morality, for instance. People do not at first understand this. It may happen that they see themselves surrounded by black, malignant forms which threaten and terrify them—this happens with very many people and they mostly have no idea what it signifies. The fact is that these figures are their own impulses, desires and passions, which live in what we call the astral body. Ordinary people do not see their own passions, but these may sometimes become visible as a result of processes active in the brain and soul, and then they appear as mirror-images. You see the mirror-images of your desires in the same way as when looking into a mirror you see reflected images of the objects around you. Everything that comes out of you seems to be going into you. Further, time and events move backwards. In the physical world you see first the hen and then the egg. In the astral world you see the egg and then the hen that laid it. Time in the astral moves backwards: you see first the effect and then the cause. This explains how prophecy is possible—if it were not for this reversal of the time-sequence it would be impossible to foresee events. It is by no means useless to recognise these peculiarities of the astral world. Many myths and legends are concerned with them in a wonderfully wise way—for example, the story of the choice of Hercules. Hercules, we are told, once felt himself to be in the presence of two female forms, one beautiful and seductive who promised him pleasure, good fortune and happiness, the other plain and serious, who promised him hard work, weariness and renunciation. The two forms represent vice and virtue, and the story tells us quite rightly how the two natures appeared to Hercules in the astral, one urging him to evil, the other to good. In the mirror-picture they appear as the forms of two women with opposite qualities—vice as beautiful, voluptuous and fascinating, virtue as ugly and repulsive. All such images appear in the astral world reversed. Scholars attribute these legends to the folk-spirit (Volksgeist) but that is not true. Nor do these legends grow up by chance: the great Initiates created them out of their wisdom and imparted them to humanity. All myths, legends, religions and folk-poetry help towards the solution of the riddles of the world, and are founded on the inspiration of Initiates. The higher worlds convey to us the impulses and powers for living, and in this way we get a basis for morality. Schopenhauer10 once said: “To preach morality is easy, to find a foundation for it, difficult.” But without a true foundation we can never make morality our own. People often say: Why worry about the knowledge of higher worlds so long we are good men and have moral principles? In the long run no mere preaching of morality will be effective; but a knowledge of the truth gives morality a sound basis. To preach morality is like preaching to a stove about its duty to provide warmth and heat, while not giving it any coal. If we want a firm foundation for morality, we must supply the soul with fuel in the form of knowledge of the truth. In occultism there is a saying which can now be made known: In the astral world, every lie is a murder. The full significance of this saying can be appreciated only by someone who has knowledge of the higher worlds. How readily people say: “Oh, that is only a thought or a feeling; it exists only in the soul. To box someone's ears is wrong, but a bad thought does no harm.” No proverb is more untrue than the one which says: “You don't have to pay for your thoughts.” Every thought and every feeling is a reality, and if I let myself think that someone is a bad man or that I don't like him, then for anyone who can see into the astral world the thought is like an arrow or thunderbolt hurled against the other's astral body and injuring it as a gunshot would. I repeat: every thought and every feeling is a reality, and for anyone with astral vision it is often much worse to see someone harbouring bad thoughts about another than to see him inflicting physical harm. When we make this truth known we are not preaching morality but laying a solid foundation for it. If we speak the truth about our neighbour, we are creating a thought which the seer can recognise by its colour and form, and it will be a thought which gives strength to our neighbour. Any thought containing truth finds its way to the being whom it concerns and lends him strength and vigour. If I speak lies about him, I pour out a hostile force which destroys and may even kill him. In this way every lie is an act of murder. Every spoken truth creates a life-promoting element; every lie, an element hostile to life. Anyone who knows this will take much greater care to speak the truth and avoid lies than if he is merely preached at and told he must be nice and truthful. The astral world is composed in the main of forms and colours similar to those of the physical world, but the colours float freely, like flames, and are not always associated with a particular object, as they are in the physical world. There is one phenomenon in the physical world—the rainbow—which can give you some idea of these floating colours. But the astral colour-images move freely in space; they flicker like a sea of colours, with varying and ever-changing forms and lines. The pupil gradually comes to recognise a certain resemblance between the physical and astral worlds. At first the sea of colour appears uncontrolled, unattached to any objects; but then the flakes of colour merge together and attach themselves, not indeed to objects but to beings. Whereas previously only a floating shape was apparent, spiritual beings, called gods or devas, now reveal themselves through the colours. The astral world, then, is a world of beings who speak to us through colour. The astral world is the world of colours; above it is the devachanic world, the world of spirit. The pupil learns to recognise the spiritual world through a quite definite event: he comes to understand the profound utterance of Indian wisdom, “Tat tvam asi”11—“That thou art”. Much has been written about this saying, but to the pupil its true meaning becomes clear for the first time when he passes from the astral world into the world of Devachan. Then for a moment he sees his physical form outside himself and says, “That thou art”; and then he is in the world of Devachan. And so another world appears to him; after the world of colours comes the world of musical sounds which in a certain sense was there already without the significance it now has. The world of Devachan is a world of sounds the sounds which Pythagoras12 called the music of the spheres. The heavenly bodies as they pursue their courses can be heard resounding. Here we recognise the harmony of the Cosmos and we find that everything lives in music. Goethe,13 as an Initiate, speaks of the Sun resounding; he indicates the secret of Devachan. When Faust is in heaven, in the spiritual world, surrounded by Devas, the Sun and the spheres speak in music:
Goethe means the spirit of the Sun, which really does sound forth to us in music if we are in the world of Devachan. We can see that this is indeed what Goethe means because he keeps the same image later, in the Second Part of Faust, when Faust is again caught up into this world:
When we enter the devachanic world the astral world remains fully present; we hear the devachanic, and we see the astral, but under a changed aspect, offering us a remarkable spectacle. We see everything in the negative, as though on a photographic plate. Where a physical object exists, there is nothing; what is light in the physical world appears dark, and vice versa. We see things, too, in their complementary colours: yellow instead of blue, green instead of red. In the first region of Devachan we see the archetypes of the physical world in so far as it has no life—the archetypes, that is, of the minerals—but also the archetypes of plants, animals and men in so far as their physical forms are concerned. This is the region which provides as it were the basic skeleton of Spirit-land. It can be compared with the solid land on Earth and is therefore called the “Continental Mass” of Devachan. When a man is observed over there by an Initiate, the physical space he occupies appears dark, but round him is a radiant halo. When our senses have become more delicately organised, the archetypes of life are added: everything that has life flows over the Earth like water. Here the minerals cannot be seen because they have no vibrant life; but plants, animals and men can be seen very well. Life circulates in Devachan like blood in the body. This second region is called the “Ocean” of Devachan. In a third region, the “Atmosphere”, we encounter feelings and emotions, pleasure and pain, wherever they are active in the physical. Physical forms then are like solid foundations, the Continents, of Devachan. Everything that has life forms its Ocean. Everything that pleasure and pain signify are its Atmosphere. The content of all that is suffered or enjoyed on Earth, by men or by animals, is displayed here. Thus to the Initiate a battle appears like a great thunderstorm, fiery flashes of lightning, powerful claps of thunder. He sees, not the physical actions that occur in the battle, but the passions of the opposing armies, and these appear to him like the heavy clouds and lightning-flashes of a thunderstorm. The fourth region transcends everything that might still have existed even if there had been no mankind. It includes all man's original thoughts which enable him to bring something new into the world and to act upon it, no matter whether the thoughts are those of an ignorant or a learned man, of a poet or a peasant. They need not involve any great discoveries; they may belong to everyday life. After these four regions we come to the boundary of the spiritual world. Just as the sky at night looks like a hollow globe encircled by stars, so it is with this boundary of Devachan. But it is a highly significant boundary; it forms what we call the Akasha Chronicle. Whatever a person has done and accomplished is recorded in that imperishable book of history even if there is no mention of it in our history books. We can experience there everything that has ever been done on Earth by conscious beings. Suppose the seer wants to know something about Caesar:14 he will take some little incident from history as a starting-point on which to concentrate. This he does “in the spirit”; and then around him appear pictures of all that Caesar did and of all that happened round him—how he led his legions, fought his battles, won his victories. All this happens in a remarkable way: the seer does not see an abstract script; everything passes before him in silhouettes and pictures, and what he sees is not what actually happened in space; it is something quite different. When Caesar gained one of his victories, he was of course thinking; and all that happened around entered into his thoughts; every movement of an army exists in thought. The Akasha Chronicle therefore shows his intentions, all that he thought and imagined as he was leading his legions; and their thoughts, too, are shown. It is a true picture of what happened, and whatever conscious beings have experienced is depicted there. (Plants, of course, cannot be seen.) Hence the Initiate can read off the whole past history of humanity—but he must first learn how to do it. These Akasha pictures speak a confusing language, because the Akasha is alive. The Akasha image of Caesar must not be compared with Caesar's individuality, which may already have been reincarnated again. This sort of confusion may very easily arise if we have gained access to the Akasha pictures by external means. Hence they often play a part in spiritualistic séances. The spiritualist imagines he is seeing a man who has died, when it is really only his Akasha picture. Thus a picture of Goethe may appear as he was in 1796, and if we are not properly informed we may confuse this picture with Goethe's individuality. It is all the more bewildering because the image is alive and answers questions, and the answers are not only those given in the past, but quite new ones. They are not repetitions of anything that Goethe actually said, but answers he might well have given. It is even possible that this Akasha image of Goethe might write a poem in Goethe's own style. The Akasha pictures are real, living pictures. Strange as these facts may seem, they are none the less facts.
|
99. Theosophy of the Rosicrucian: The New Form of Wisdom
22 May 1907, Munich Translated by Mabel Cotterell, Dorothy S. Osmond Rudolf Steiner |
---|
Then, however, the Initiation took increasing effect in him and finally, as he grew more conscious of it, he was able to produce that remarkable prose-poem known as “The Fairy Tale of the Green Snake and the Beautiful Lily”;—one of the most profound writings in all literature. Those who are able to interpret it rightly know a great deal of the Rosicrucian wisdom. |
99. Theosophy of the Rosicrucian: The New Form of Wisdom
22 May 1907, Munich Translated by Mabel Cotterell, Dorothy S. Osmond Rudolf Steiner |
---|
The title of this course of lectures has been announced as “Theosophy according to the Rosicrucian Method.” By this is meant the wisdom that is primeval, yet ever new, expressed in a form suitable for the present age. The mode of thought we are about to study has existed since the fourteenth century, A.D. in these lectures; however, it is not my intention to speak of the history of Rosicrucianism. As you know, a certain kind of geometry, which includes, for instance, the Pythagorean Theorem, is taught in elementary schools of the present day. The rudiments of geometry are learnt quite independently of how geometry itself actually came into being, for what does the pupil who is learning the rudiments of geometry today know about Euclid? Nevertheless it is Euclid's geometry that is being taught. Only much later, when the substance has been mastered, do students discover, perhaps from a history of the sciences, something about the form in which the teaching that is accessible even in elementary schools today originally found its way into the evolution of humanity. As little as the pupil who learns elementary geometry today is concerned with the form in which it was originally given to mankind by Euclid, as little need we concern ourselves with the question of how Rosicrucianism developed in the course of history. Just as the pupil learns geometry from its actual tenets, so shall we learn to know the nature of this Rosicrucian wisdom from its intrinsic principles. Those who are acquainted merely with the outer history of Rosicrucianism as recorded in literature know very little about the real content of Rosicrucian Theosophy. Rosicrucian Theosophy has existed since the fourteenth century as something that is true, quite apart from its history, just as geometrical truths exist independently of history. Only a fleeting reference, therefore, will here be made to certain matters connected with the history of Rosicrucianism. In the year 1459, a lofty, spiritual Individuality, incarnate in the human personality who bears in the world the name of Christian Rosenkreuz, appeared as the teacher, to begin with of a small circle of initiated pupils. In the year 1459, within a strictly secluded spiritual Brotherhood, the Fraternitas Roseae Crucis, Christian Rosenkreuz was raised to the rank of Eques lapidis aurei, Knight of the Golden Stone. What this means will become clearer to us in the course of these lectures. The exalted Individuality who lived on the physical plane in the personality of Christian Rosenkreuz worked as leader and teacher of the Rosicrucian stream again and again in the same body, as occultism puts it. The meaning of the expression “again and again in the same body” will also be explained when we come to speak of the destiny of the human being after death. Until far into the eighteenth century, the wisdom of which we are here speaking was preserved within a strictly secret Brotherhood, bound by inviolate rules which separated its members from the exoteric world. In the eighteenth century it was the mission of this Brotherhood to allow certain esoteric truths to flow, by spiritual ways, into the culture of Middle Europe; and thus we see flashing up in an exoteric culture many things that are clothed, it is true, in an exoteric form, but which are, in reality, nothing else than outer expressions of esoteric wisdom. In the course of the centuries many people have endeavoured, in one way or another, to discover the Rosicrucian wisdom, but they did not succeed. Leibnitz tried in vain to get at the source of Rosicrucian wisdom. But this Rosicrucian wisdom lit up like a flash of lightning in an exoteric work which appeared when Lessing was approaching the close of his life. I refer to Lessing's Education of the Human Race. If we do but read it between the lines, then (but only if we are esotericists) we shall recognise in its unusual utterances that it is an external expression of Rosicrucian wisdom. This wisdom lit up in outstanding grandeur in the man in whom European culture and, indeed international culture, was reflected at the turn of the eighteenth century—in Goethe. In comparatively early years Goethe had come into contact with a source of Rosicrucianism and he then experienced, in some degree, a very remarkable and lofty Initiation. To speak of Initiation in connection with Goethe may easily be misleading; at this point therefore it will be well to indicate something of what happened to Goethe during the period after he had left the Leipzig University and before he went to Strassburg. He passed through an experience which penetrated very deeply into his soul and expressed itself outwardly in the fact that during the last period of his stay in Leipzig, he came very near to death. As he lay desperately ill, he had a momentous experience, passing through a kind of Initiation. To begin with, he was not actually conscious of it but it worked in his soul as a kind of poetic inspiration and the process by which it flowed into his various creations was most remarkable. It flashes up in his poem entitled “The Mysteries,” which his closest friends have considered to be one of his most profound creations. And indeed this fragment is so profound that Goethe was never able to recapture the power to formulate its conclusion. The culture of the day was incapable of giving external form to the depths of life pulsating in this poem. It must be regarded as issuing from one of the deepest founts of Goethe's soul and is a book with seven seals for all his commentators. Then, however, the Initiation took increasing effect in him and finally, as he grew more conscious of it, he was able to produce that remarkable prose-poem known as “The Fairy Tale of the Green Snake and the Beautiful Lily”;—one of the most profound writings in all literature. Those who are able to interpret it rightly know a great deal of the Rosicrucian wisdom. At the time when Rosicrucian wisdom was intended to flow gradually into the general life of culture, it happened, in a manner of which I need not speak further now, that a kind of betrayal took place. Certain Rosicrucian conceptions found their way into the world at large. This betrayal on the one hand, and on the other the fact that it was necessary for Western culture during the nineteenth century to remain for a time on the physical plane uninfluenced by esotericism—these two facts made it imperative that the sources of Rosicrucian wisdom, and above all its great Founder, who since its inception had been constantly on the physical plane, should, to all appearances, withdraw. Thus during the first half and also during a large part of the second half of the nineteenth century, little of the Rosicrucian wisdom could be discovered. Only now, in our own time, has it become possible again to make the Rosicrucian wisdom accessible and allow it to flow into general culture. And if we think about this culture we shall discover the reasons why this had to be. I will now speak of two characteristics of the Rosicrucian wisdom, which are important in connection with its mission in the world. One has to, do with the attitude of the human being towards this Rosicrucian wisdom-which must not be identified with the occult form of Christian-Gnostic wisdom. We must touch briefly upon two facts appertaining to the spiritual life if we are to be clear about the fundamental character of Rosicrucian wisdom. The first of these is the relationship of the pupil to the teacher; and here again there are two aspects to consider. We shall speak, first, of “Clairvoyance,” and secondly, of what is sometimes called “Belief in Authority.” “Clairvoyance”—the term is really inadequate—comprises not only spiritual seeing but also spiritual hearing. These two faculties are the source of all knowledge of the world's hidden wisdom and true knowledge of the spiritual worlds can come from no other source. In Rosicrucianism there is an essential difference between the actual discovery of spiritual truths and the understanding of them. Only those who have developed spiritual faculties in a fairly high degree can themselves discover a spiritual truth in the higher worlds. Clairvoyance is the necessary pre-requisite for the discovery of a spiritual truth, but only for its discovery. For a long time to come, nothing will be taught exoterically by any genuine Rosicrucianism that cannot be grasped by the ordinary logical intellect. That is the essential point. The objection that clairvoyance is necessary for understanding the Rosicrucian form of Theosophy is not valid. Understanding does not depend upon the faculty of seership. Those who are incapable of grasping the Rosicrucian wisdom with their thinking have simply not developed their logical reasoning powers to a sufficient extent—that is all. Anyone who has absorbed all that modern culture is able to give; who is not too lazy to learn and has patience and perseverance can understand what a Rosicrucian teacher has to impart. Those who have doubts about Rosicrucian wisdom and who say that they cannot grasp it must not cast the blame on the fact that they are incapable of rising to the higher planes. The fault lies in their unwillingness either to exert their reasoning powers sufficiently or to put the experiences gained from general culture to adequate use. Just think of the tremendous popularisation of wisdom that has taken place since the appearance of Christianity down to the present day, and then try to picture Christian Rosicrucianism as it was in the fourteenth century. Think of the relation of a human being then living in the world, with his teachers. It was only possible in those days to work by means of the spoken word. People do not, as a rule, rightly appraise what tremendous development has taken place since that time. Think only of what has been achieved by the art of printing. Think of the thousands and thousands of channels through which, thanks to this discovery, the highest achievements of Culture have been able to flow into civilisation. From books down to the latest newspaper article, you can perceive the innumerable channels through which countless ideas flow into life. These channels have only been open for mankind since that time and they have had the effect of making the Western intellect assume quite different forms. The Western mind has worked quite differently since then and the new form of wisdom had necessarily to reckon with this fact. A form had to be created which would be able to hold its ground in face of all that flows into life along these thousands of channels. Rosicrucian wisdom can hold its own against any objection that might be raised by either popular or technical science. Rosicrucian wisdom contains within itself the sources which enable it to counter every objection made by science. A true understanding of modern science, not the dilettante understanding to be found even in University Professors, but understanding that is free from abstract theorising and materialistic conjectures, standing firmly upon the basis of facts and not going beyond them, can find from science itself the proofs of the spiritual truths of Rosicrucianism. A second point concerning the relationship between teacher and pupil in Rosicrucianism is that the relationship of the pupil to the “Guru” (as the teacher is called in the East) is fundamentally different from that prevailing in other methods of Initiation. In Rosicrucianism this relationship cannot in any way be said to be based upon belief in authority. Let me make this clear to you by an example drawn from everyday life. The Rosicrucian teacher desires to stand in no different relation to his pupil than does a teacher of mathematics to his students. Can it be said that the student of mathematics depends upon his teacher simply out of belief in authority? No! And can it be said that the student of mathematics does not need the teacher? Some people may argue that he does not, because he may have discovered how to teach himself from good books. But this is simply a different situation from the one where student and teacher are sitting in front of each other. In principle, of course, self-instruction is possible. Equally, every human being, provided he reaches a certain stage of clairvoyance, can discover the spiritual truths for himself but this would be a much lengthier path. It would be senseless to say: My own inner being must be the sole source of all spiritual truths. If the teacher knows the mathematical truths and imparts them to his pupil, the pupil is no longer called upon to have “belief in authority” for he grasps these truths through their own inherent correctness and all he needs is to understand them. So is it with all occult development in the Rosicrucian sense. The teacher is the friend, the counselor, one who has already lived through the occult experiences and helps the pupil to do so himself. Once a man has had these experiences he need as little accept them on authority as in mathematics he need accept on authority the statement that the three angles of a triangle are equal to 180°. In Rosicrucianism there is no “authority” in the ordinary sense. It is far rather a matter of what is required for shortening the path to the highest truths. That is the one side of the question; the other is the relation of the spiritual wisdom to culture in general. These lectures will show you that it is possible for truth to flow directly into practical life. We are not setting up a system that is applicable in theory only; we are speaking of teachings which can be put to use in practical life by anyone who desires to know the foundations of the science of worlds and to allow the spiritual truths to flow into everyday life. Rosicrucian wisdom must not stream only into the head, nor only into the heart, but also into the hand, into our manual capacities, into our daily actions. It does not take effect as sentimental sympathy; it is the acquisition, by strenuous effort, of faculties enabling us to work for the well-being of humanity. Suppose some society was to proclaim human brotherhood as its aim and was to do no more than preach brotherhood. That would not be Rosicrucianism. For the Rosicrucian says: Suppose a man is lying in the road with a broken leg. If fourteen people stand around him pityingly but not one of them is able to help, the whole fourteen together are of less importance than a fifteenth who comes, perhaps, without any sentimentality at all, but is able to and actually does deal with the broken leg. The attitude of the Rosicrucian is that what counts is knowledge able to take hold of and intervene effectively in life. Rosicrucian wisdom considers that repeated talk about pity and sympathy has an element of danger in it for continual emphasis upon sympathy denotes a kind of astral sensuality. Sensuality on the physical plane is of the same nature on the astral plane. It is the attitude that is always only willing to feel and not to know. Knowledge that is capable of taking effect in practical life—not, of course in the materialistic sense but because it is brought down from the spiritual worlds—this is what enables us to work efficaciously. Harmony flows of itself from knowledge that the world must progress; and it flows all the more surely because it arises quite naturally out of knowledge. Of a man who knows how to deal with a broken leg, people might say: If he is no friend of humanity, he may just let the sufferer lie. Such a thing would be possible in the case of knowledge pertaining only to the physical plane. But it would not be possible for spiritual knowledge. There is no spiritual knowledge that would refrain from entering into practical life. This, then, is the second aspect of Rosicrucian wisdom, namely, that it can be discovered only through the powers of clairvoyance but can be understood by normal human reason. It may seem strange to say that in order to have experiences in the spiritual world you must become clairvoyant, but that in order to understand what the clairvoyant sees, this is not necessary. A seer who descends from the spiritual worlds and tells of what comes to pass there, bringing to the knowledge of men something that is necessary for humanity at the present time, can be understood if those who listen are willing to understand. For the constitution of the human being is such that it can be intelligible to him. First of all we shall study the seven-fold nature of man according to the Rosicrucian teaching. We shall consider the whole nature of man as he confronts us; we shall learn to understand the nature of the physical body, which everyone thinks he knows all about but in reality knows nothing. As little as we can see the oxygen in water but must separate it from the hydrogen in order to recognise it, as little do we see the real physical human being when we look at another man standing before us. Man is a combination of physical body, etheric body, astral body and the other higher members of his being, as water is a combination of oxygen and hydrogen. The being who stands before us is the sum total of all these members! If we are to see the physical body alone, the astral body must have separated from it: this is the condition in dreamless sleep. Sleep is a kind of higher chemical separation of the astral body with the higher members of man's nature, from the etheric and physical bodies. But even then it cannot be said that we have the real physical body before us. The physical body is alone only at death, when the etheric body too has left it. This has a direct and concrete bearing. I will make it clear to you by means of an example. Think of some particular part of the astral body. In the remote past, the pictures which the human being perceived in dim, shadowy clairvoyance, worked very differently than do mental images today. These pictures were impressed, first of all, into the astral body. Let us suppose that at one time pictures of the three dimensions of space—length, breadth, and depth—were impressed into the astral body. This picture of three-dimensional space which was once impressed into the astral body through the old, dim clairvoyance was carried over into the etheric body. Just as a seal is pressed into liquid sealing wax, so did the astral picture impress itself into the etheric body and this in turn moulded the forms of the physical body. Thus the picture of three-dimensional space built an organ in a particular area of the physical body. Originally there was a picture in the astral body of the three perpendicular directions of space; this picture impressed itself, like a seal into wax, into the etheric body and a certain part of the etheric body moulded an organ in the interior of the human ear, namely, the three semi-circular canals. You all have them within you; if they are in any way impaired you cannot orientate yourself within the three directions of space; you get giddy and cannot stand upright. Thus are the pictures of the astral body connected with the forces of the etheric body and the organs of the physical body. The whole physical body of man in its plastic forms is nothing else than a product of the pictures of the astral body and the forces of the etheric body. Hence those who have no knowledge of the astral and etheric bodies cannot understand the physical body. The astral body is the predecessor of the etheric body and the etheric body is the predecessor of the physical body. Thus the matter is complicated. The three semi-circular canals are a physical organ, just as is the nose. All noses differ from one another although there may be resemblance between the noses of parents and children. If you were able to study the three semicircular canals in the ears of human beings, you would find difference and resemblance just as in the case of noses, for these canals may resemble those of the mother or father. What is not inherited is the innermost spiritual core of being, the Eternal in man which passes through the successive incarnations. Individual talents and faculties are not determined by the brain. Logic is the same in mathematics, in philosophy, or in practical life. The difference in the quality of the faculties becomes apparent only when logic is applied in domains where knowledge depends, for instance, upon the functioning of the semi-circular organs in the ear. Mathematical talent will be particularly marked when these organs are highly developed. An example of this is the Bernoulli family, which produced a succession of fine mathematicians. An individual may possess great incipient talent for music or some other art, but if he is not born into a human body that has inherited the requisite organic structures, he cannot bring these talents to expression. So you see, the physical world cannot be understood without knowledge of how it is constituted. The Rosicrucian does not consider it his task to withdraw in any way from the physical world. Certainly not! For what he has to do is to spiritualise the physical world. He must rise to the highest regions of spiritual life and with the knowledge there obtained labour actively in the physical world, especially in the world of men. This is the Rosicrucian attitude-the direct outcome of Rosicrucian wisdom. We are about to study a system of wisdom which will enable us to understand even the smallest things; and we shall not forget that the smallest thing in the world can be of importance to the greatest, that the smallest thing, in its rightful place, can lead to the highest of goals! |
294. Practical Course for Teachers: On Drawing up the Time-table
04 Sep 1919, Stuttgart Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
In winter we say: ‘It is brown.’ In spring we say: ‘It is green.’ In summer we say: ‘It is leafy.’ These are its attributes.” In this way we first show the child the difference between something which endures and its attributes, and say: “When we use a word for what persists, it is a noun; when we use a word for the changing quality of something that endures it is an adjective.” |
294. Practical Course for Teachers: On Drawing up the Time-table
04 Sep 1919, Stuttgart Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
You will have seen from these lectures, which lay down methods of teaching, that we are gradually nearing the mental insight from which should spring the actual timetable. Now I have told you on different occasions already that we must agree, with regard to what we accept in our school and how we accept it, to compromise with conditions already existing. For we cannot, for the time being, create for the Waldorf School the entire social world to which it really belongs. Consequently, from this surrounding social world there will radiate influences which will continually frustrate the ultimate ideal time-table of the Waldorf School. But we shall only be good teachers of the Waldorf School if we know in what relation the ideal time-table stands to the time-table which we will have to use at first because of the ascendancy of the social world outside. This will result for us in the most vital difficulties which we must therefore mention before going on, and these will arise in connection with the pupils, with the children, immediately at the beginning of the elementary school period and then again at the end. At the very beginning of the elementary school course there will, of course, be difficulties, because there exist the time-tables of the outside world. In these time-tables all kinds of educational aim are required, and we cannot risk letting our children, after the first or second year at school, fall short of the learning shown by the children educated and taught outside our school. After nine years of age, of course, by our methods our children should have far surpassed them, but in the intermediate stage it might happen that our children were required to show in some way, let us say, at the end of the first year in school, before a board of external commissioners, what they can do. Now it is not a good thing for the children that they should be able to do just what is demanded to-day by an external commission. And our ideal time-table would really have to have other aims than those set by a commission of this kind. In this way the dictates of the outside world partially frustrate the ideal time-table. This is the case with the beginning of our course in the Waldorf School. In the upper classes1 of the Waldorf School, of course, we are concerned with children, with pupils who have come in from other educational institutions, and who have not been taught on the methods on which they should have been taught. The chief mistake attendant to-day on the teaching of children between seven and twelve is, of course, the fact that they are taught far too intellectually. However much people may hold forth against intellectualism, the intellect is considered far too much. We shall consequently get children coming in with already far more pronounced characteristics of old age—even senility—than children between twelve and fourteen should show. That is why when, in these days, our youth itself appears in a reforming capacity, as with the Scouts (Pfadfinder) and similar movements, where it makes its own demands as to how it is to be educated and taught, it reveals the most appalling abstractness, that is, senility. And particularly when youth desires, as do the “Wandervögel,” to be taught really youthfully, it craves to be taught on senile principles. That is an actual fact to-day. We came up against it very sharply ourselves in a commission on culture, where a young Wandervögel, or member of some youth movement, got up to speak. He began to read off his very tedious abstract statements of how modern youth desires to be taught and educated. They were too boring for some people because they were nothing but platitudes; moreover, they were platitudes afflicted with senile decay. The audience grew restless, and the young orator hurled into its midst: “I declare that the old folks to-day do not understand youth.” The only fact in evidence, however, was that this half-child was too much of an old man because of a thwarted education and perverted teaching. Now this will have to be taken most seriously into account with the children who come into the school at twelve to fourteen, and to whom, for the time being, we are to give, as it were, the finishing touch. The great problems for us arise at the beginning and end of the school years. We must do our utmost to do justice to our ideal time-table, and we must do our utmost not to estrange children too greatly from modern life. But above all we must seek to include in the first school year a great deal of simple talking with the children. We read to them as little as possible, but prepare our lessons so well that we can tell them everything that we want to teach them. We aim at getting the children to tell again what they have heard us tell them. But we do not adapt reading-passages which do not fire the fantasy; we use, wherever possible, reading-passages which excite the imagination profoundly; that is, fairy tales. As many fairy tales as possible. And after practising for some time with the child this telling of stories and retelling of them, we encourage him a little to tell very shortly his own experiences. We let him tell us, for instance, about something which he himself likes to tell about. In all this telling of stories, and telling them over, and telling about personal experiences, we guide, quite un-pedantically, the dialect into the way of educated speech, by simply correcting the mistakes which the child makes—at first he will do nothing but make mistakes, of course; later on, fewer and fewer. We show him, by telling stories and having them retold, the way from dialect to educated conversation. We can do all this, and in spite of it the child will have reached the standard demanded of him at the end of the first school year. Then, indeed, we must make room for something which would be best absent from the very first year of school and which is only a burden on the child's soul: we shall have to teach him what a vowel is, and what a consonant is. If we could follow the ideal time-table we would not do this in the first school year. But then some inspector might turn up at the end of the first year and ask the child what “i” is, what “l” is, and the child would not know that one is a vowel and the other a consonant. And we should be told: “Well, you see, this ignorance comes of Anthroposophy.” For this reason we must take care that the child can distinguish vowels from consonants. We must also teach him what a noun is, what an article is. And here we find ourselves in a real dilemma. For according to the prevailing time-table we ought to use German terms and not say “artikel.” We have to talk to the child, according to current regulations, of “Geschlechtswort” (gender-words) instead of “artikel,” and here, of course, we find ourselves in the dilemma. It would be better at this point not to be pedantic and to retain the word “artikel.” Now I have already indicated how a noun should be distinguished from an adjective by showing the child that a noun refers to objects in space around him, to self-contained objects. You must try here to say to him: “Now take a tree: a tree is a thing which goes on standing in space. But look at a tree in winter, look at a tree in spring, and look at a tree in summer. The tree is always there, but it looks different in winter, in summer, in spring. In winter we say: ‘It is brown.’ In spring we say: ‘It is green.’ In summer we say: ‘It is leafy.’ These are its attributes.” In this way we first show the child the difference between something which endures and its attributes, and say: “When we use a word for what persists, it is a noun; when we use a word for the changing quality of something that endures it is an adjective.” Then we give the child an idea of activity: “Just sit down on your chair. You are a good child. Good is an adjective. But now stand up and run. You are doing something. That is an action.” We describe this action by a verb. That is, we try to draw the child up to the thing, and then we go from the thing over to the words. In this way, without doing the child too much harm, we shall be able to teach him what a noun is, an article, an adjective, a verb. The hardest of all, of course, is to understand what an article is, because the child cannot yet properly understand the connection of the article with the noun. We shall flounder fairly badly in an abstraction when we try to teach him what an article is. But he has to learn it. And it is far better to flounder in abstractions over it because it is unnatural in any case, than to contrive all kinds of artificial devices for making clear to the child the significance and the nature of the article, which is, of course, impossible. In short, it will be a good thing for us to teach with complete awareness that we are introducing something new into teaching. The first school year will afford us plenty of opportunity for this. Even in the second year a good deal of this awareness will invade our teaching. But the first year will include much that is of great benefit to the growing child. The first school year will include not only writing, but an elementary, primitive kind of painting-drawing, for this is, of course, our point of departure for teaching writing. The first school year will include not only singing, but also an elementary training in the playing of a musical instrument. From the first we shall not only let the child sing, but we shall take him to the instrument. This, again, will prove a great boon to the child. We teach him the elements of listening by means of sound-combinations. And we try to preserve the balance between the production of music from within by song, and the hearing of sounds from outside, or by making them on the instrument. These elements, painting-drawing, drawing with colours, finding the way into music, will provide for us, particularly in the first school year, a wonderful element of that will-formation which is almost quite foreign to the school of to-day. And if we further transform the little mite's physical training into Eurhythmy we shall contribute in a quite exceptional degree to the formation of the will. I have been presented with the usual time-table for the first school year. It consists of:
Then:
We shall not be guilty of this, for we should then sin too gravely against the well-being of the growing child. But we shall arrange, as far as ever it is in our power, for the singing and music and the gymnastics and Eurhythmy to be in the afternoon, and the rest in the morning, and we shall take, in moderation—until we think they have had enough—singing and music and gymnastics and Eurhythmy with the children in the afternoon. For to devote one hour a week to these subjects is quite ludicrous. That alone proves to you how the whole of teaching is now directed towards the intellect. In the first year in the elementary school we are concerned, after all, with six-year-old children or with children at the most a few months over six. With such children you can quite well study the elements of painting and drawing, of music, and even of gymnastics and Eurhythmy; but if you take religion with them in the modern manner you do not teach them religion at all; you simply train their memory and that is the best that can be said about it. For it is absolutely senseless to talk to children of six to seven of ideas which play a part in religion. They can only be stamped on his memory. Memory training, of course, is quite good, but one must be aware that it here involves introducing the child to all kinds of things which have no meaning for the child at this age. Another feature of the time-table for the first year will provoke us to an opinion different from the usual one, at least in practice. This feature reappears in the second year in a quite peculiar guise, even as a separate subject, as Schönschreiben (literally, pretty writing = calligraphy). In evolving writing from “painting-drawing” we shall obviously not need to cultivate “ugly writing” and “pretty writing” as separate subjects. We shall take pains to draw no distinction between ugly writing and pretty writing and to arrange all written work—and we shall be able to do this in spite of the outside time-table—so that the child always writes beautifully, as beautifully as he can, never suggesting to him the distinction between good writing and bad writing. And if we take pains to tell the child stories for a fairly long time, and to let him repeat them, and pay attention all the time to correct speaking on our part, we shall only need to take spelling at first from the point of view of correcting mistakes. That is, we shall not need to introduce correct writing, Rechtschreiben (spelling), and incorrect writing as two separate branches of the writing lesson. You see in this connection we must naturally pay great attention to our own accuracy. This is especially difficult for us Austrians in teaching. For in Austria, besides the two languages, the dialect and the educated everyday speech, there was a third. This was the specific “Austrian School Language.” In this all long vowels were pronounced short and all short vowels long, and whereas the dialect quite correctly talked of “Die Sonne” (the sun), the Austrian school language did not say “Die Sonne” but “Die Sohne,” and this habit of talking becomes involuntary; one is constantly relapsing into it, as a cat lands on his paws. But it is very unsettling for the teacher too. The further one travels from north to south the more does one sink in the slough of this evil. It rages most virulently in Southern Austria. The dialect talks rightly of “Der SÅ«Å«n”; the school language teaches us to say “Der Son.” So that we say “Der Son” for a boy and “Die Sohne” for what shines in the sky. That is only the most extreme case. But if we take care, in telling stories, to keep all really long sounds long and all short ones short, all sharp ones sharp, all drawn-out ones prolonged, and all soft ones soft, and to take notice of the child's pronunciation, and to correct it constantly, so that he speaks correctly, we shall be laying the foundations for correct writing. In the first year we do not need to do much more than lay right foundations. Thus, in dealing with spelling, we do not yet need to let the child write lengthening or shortening signs, as even permitted in the usual school time-table—we can spend as long as we like over speaking, and only in the last instance introduce the various rules of spelling. This is the kind of thing to which we must pay heed when we are concerned with the right treatment of children at the beginning of their school life. The children near the end of the school life, at the age of thirteen to fourteen, come to us maltreated by the intellectual process. The teaching they have received has been too much concerned with the intellect. They have experienced far too few of the benefits of will- and feeling-training. Consequently, we shall have to make up for lost ground, particularly in these last years. We shall have to attempt, whenever opportunity offers, to introduce will and feeling into the exclusively intellectual approach, by transforming much of what the children have absorbed purely intellectually into an appeal to the will and feelings. We can assume at any rate that the children whom we get at this age have learnt, for instance, the theorem of Pythagoras the wrong way, that they have not learnt it in the way we have discussed. The question is how to contrive in this case not only to give the child what he has missed but to give him over and above that, so that certain powers which are already dried up and withered are stimulated afresh as far as they can be revived. So we shall try, for instance, to recall to the child's mind the theorem of Pythagoras. We shall say: “You have learnt it. Can you tell me how it goes? Now you have said the theorem of Pythagoras to me. The square on the hypotenuse is equal to the sum of the squares on the other two sides.” But it is absolutely certain that the child has not had the experience which learning this should give his soul. So I do something more. I do not only demonstrate the theorem to him in a picture, but I show how it develops. I let him see it in a quite special way. I say: “Now three of you come out here. One of you is to cover this surface with chalk: all of you see that he only uses enough chalk to cover the surface. The next one is to cover this surface with chalk; he will have to take another piece of chalk. The third will cover this, again with another piece of chalk.” And now I say to the boy or girl who has covered the square on the hypotenuse: “You see, you have used just as much chalk as both the others together. You have spread just as much on your square as the other two together, because the square on the hypotenuse is equal to the sum of the squares on the other two sides.” That is, I make it vivid for him by the use of chalk. It sinks deeper still into his soul when he reflects that some of the chalk has been ground down and is no longer on the piece of chalk but is on the board. And now I go on to say: “Look, I will divide the squares; one into sixteen, the other into nine, the other into twenty-five squares. Now I am going to put one of you into the middle of each square, and you are to think that it is a field and you have to dig it up. The children who have worked at the twenty-five little squares in this piece will then have done just as much work as the children who have turned over the piece with sixteen squares and the children who have turned over the piece with nine squares together. But the square on the hypotenuse has been dug up by your labour; you, by your work, have dug up the square on one of the two sides, and you, by your work, have dug up the square on the other side.” In this way I connect the child's will with the theorem of Pythagoras. I connect at least the idea with an exercise rooted significantly in his will in the outside world, and I again bring to life what his cranium had imbibed more or less dead. Now let us suppose the child has already learnt Latin or Greek. I try to make the children not only speak Latin and Greek but listen to one another as well, listen to each systematically when one speaks Latin, another Greek. And I try to make the difference live vividly for them which exists between the nature of the Greek and Latin languages. I should not need to do this in the ordinary course of teaching, for this realization would result of itself with the ideal time-table. But we need it with the children from outside, because the child must feel: when he speaks Greek he really only speaks with the larynx and chest; when he speaks Latin there is something of the whole being accompanying the sound of the language. I must draw the child's attention to this. Then I will point out to him the living quality of French when he speaks that, and how it resembles Latin very closely. When he talks English he almost spits the sounds out. The chest is less active in English than in French. In English a tremendous amount is thrown away and sacrificed. In fact, many syllables are literally spat out before they work. You need not say “spat out” to the children, but make them understand how, in the English language particularly, the word is dying towards its end. You will try like this to emphasize the introduction of the element of articulation into your language teaching with those children of twelve to fourteen whom you have taken over from the schools of to-day.
|
295. Discussions with Teachers: First Lecture on the Curriculum
06 Sep 1919, Stuttgart Translated by Helen Fox, Catherine E. Creeger Rudolf Steiner |
---|
Also, we do not hesitate to link this drawing to simple painting, placing the colors next to each other so that the children get a feeling for what it means to place red next to green, next to yellow, and so on. On the basis of what we achieve through this, we will be able to introduce the children to writing in the way that we have already considered from the perspective of educational theory. |
295. Discussions with Teachers: First Lecture on the Curriculum
06 Sep 1919, Stuttgart Translated by Helen Fox, Catherine E. Creeger Rudolf Steiner |
---|
My dear friends, it would still be possible, of course, to present many more details from the field of general pedagogy. However, since we are always forced in such cases to conclude prematurely, we will use the remaining time this morning to take our general discussions of education over into an outline of instructional goals for the individual grades. In our general pedagogical studies, we have been trying to acquire the right point of view for dividing up the subject matter with regard to the development of the growing human being. We must always remember the necessity of consolidating our instruction in the way that I demonstrated. For example, we can proceed from mineralogy to geography or use ethnological characteristics to link history and geography when we deal with cultural history in a spiritual way. Bearing in mind this possibility of proceeding from one subject to another, let’s go through the subject matter we want to present to our young charges and divide it into individual categories. The first thing we need to consider when we welcome children into the first grade is to find appropriate stories to tell them and for them to tell back to us. In the telling and retelling of fairy tales, legends, and accounts of outer realities, we are cultivating the children’s speech, forming a bridge between the local dialect and educated conversational speech. By making sure the children speak correctly, we are also laying a foundation for correct writing. Parallel to such telling and retelling, we introduce the children to a certain visual language of forms. We have them draw simple round and angular shapes simply for the sake of the forms. As already mentioned, we do not do this for the sake of imitating some external object, but simply for the sake of the forms themselves. Also, we do not hesitate to link this drawing to simple painting, placing the colors next to each other so that the children get a feeling for what it means to place red next to green, next to yellow, and so on. On the basis of what we achieve through this, we will be able to introduce the children to writing in the way that we have already considered from the perspective of educational theory. The natural way to go about it would be to make a gradual transition from form drawing to the Latin alphabet. Whenever we are in a position to introduce the Latin alphabet first, we should certainly do so, and then proceed from the Latin alphabet to German script. After the children have learned to read and write simple handwritten words, we make the transition to printed letters, taking the Latin alphabet first, of course, and following it up with the German.1 If we proceed rationally, we will get far enough in the first grade so that the children will be able to write simple things that we say to them or that they compose themselves. If we stick to simple things, the children will also be able to read them. Of course we don’t need to aim at having the children achieve any degree of accomplishment in this first year. It would be completely wrong to expect that. The point is simply that, during the first grade, we should get the children to the point where they no longer confront the printed word as a total unknown, so to speak, and are able to take the initiative to write some simple things. This should be our goal with regard to language instruction, if I may put it like that. We will be helped in this by what we are going to consider next—namely the elasticity and adaptability that the children’s speech organs can gain from instruction in singing. Without our making a special point of it, they will develop a greater sensitivity to long and short vowels, voiced or voiceless sounds, and so on. Even though this may not be our intention in teaching music, the children will be introduced nonetheless to an auditory understanding of what the instrument of the voice produces in music—in a simple way at first, so that they can get ... well, of course it’s impossible to get an overview of sounds, so I would actually have to invent a word and say: so that they can get an “overhearing” of it. By “overhearing” I mean that they really experience inwardly the single thing among the many, so that they are not overwhelmed by things as they perceive them. In addition to this we must add something that can stimulate the children’s thinking when we tell them about things that are close at hand, things that will later appear in a more structured form in geography and science. We explain such things and introduce them to the children’s understanding by relating them to things that are already familiar—to familiar animals, plants, and soil formations, or to local mountains, creeks, or meadows. Schools call this “local history,” but the purpose is to bring about a certain awakening in the children with regard to their surroundings; a soul awakening, so that they learn to really connect with their surroundings. At the beginning of the second grade, we will continue with the telling and retelling of stories and try to develop this further. Then the children can be brought gradually to the point of writing down the stories we tell them. After they have had some practice in writing down what they hear, we can also have them write short descriptions of what we’ve told them about the animals, plants, meadows, and woods in the surroundings. During the first grade it would be important not to touch on issues of grammar, and so on, to any great extent. In the second grade, however, we should teach the children the concepts of what a noun is, what an adjective is, and what a verb is. We should then connect this simply and graphically to a discussion of how sentences are constructed. With regard to descriptions, to thoughtfully describing their surroundings, we continue with what the children began in the first grade. The third grade is essentially a continuation of the second with regard to speaking, reading, writing, and many other things. We will continue to increase the children’s ability to write about what they see and read. Now we also try to summon up in them a conscious feeling for sounds that are short, long, drawn out, and so on. It is good to cultivate a feeling for articulating speech and for the general structure of language when the children are in third grade—that is, around the age of eight.2 At this point, we attempt to convey an understanding of the different types of words and of the components and construction of a sentence—that is, of how punctuation marks such as commas and periods and so on are incorporated into a sentence. Once again, with regard to telling and retelling, the fourth grade is a continuation of the third. When we take up short poems in the first and second grade, it’s good to make a point of allowing the children to experience the rhythm, rhyme, and meter instinctively, and to wait to make them aware of the poem’s inner structure--that is, everything that relates to its inner beauty—until the third and fourth grades. At that point, however, we try to lead everything the children have learned about writing descriptions and retelling stories in writing over into composing letters of all kinds. Then we try to awaken in the children a clear understanding of the tenses, of everything expressed by the various transformations of a verb. At around age nine, the children should acquire the concepts for what they need in this regard; they should get a feeling for it, so that they don’t say “The man ran” when they should have said “The man has run”—that is, that they don’t confuse the past tense with the present perfect. Children should get a feeling for when it is proper to say “He stood” rather than “He has stood,” and other similar things that have to do with transformations in what a verb expresses. In the same way, we attempt to teach the children to feel instinctively the relationship between a preposition and its object. We should always make sure to help them get a feeling for when to use “on” instead of “at,” and so on. Children who are going on ten should practice shaping their native language and should experience it as a malleable element. In the fifth grade, it is important to review and expand on what we did in the fourth grade, and, from that point on, it is important to take into account the difference between active and passive verb forms. We also begin asking children of this particular age not only to reproduce freely what they have seen and heard, but also to quote what they have heard and read and to use quotation marks appropriately. We try to give the children a great deal of spoken practice in distinguishing between conveying their own opinions and conveying those of others. Through their writing assignments, we also try to arouse a keen distinction between what they themselves have thought, seen, and so forth, and what they communicate about what others have said. In this context, we again try to perfect their use of punctuation. Letter writing is also developed further. In the sixth grade, of course we review and continue what we did in the fifth. In addition, we now try to give the children a strong feeling for the subjunctive mood. We use as many examples as possible in speaking about these things so that the children learn to distinguish between what can be stated as fact and what needs to be expressed in the subjunctive. When we have the children practice speaking, we make a special point of not allowing any mistakes in the use of the subjunctive, so that they assimilate a strong feeling for this inner dimension of the language. A child is supposed to say, “I am taking care that my little sister learn [subjunctive] how to walk,” and not, “I am taking care that my little sister learns to walk.”3 We now make the transition from personal letters to simple, concrete business compositions dealing with things the children have already learned about elsewhere. Even as early as the third grade we can extend what we say about the meadows and woods and so on to business relationships, so that later on the subject matter is already available for composing simple business letters. In the seventh grade, we will again have to continue with what we did in the sixth grade, but now we also attempt to have the children develop an appropriate and flexible grasp of how to express wishing, astonishment, admiration, and so on in how they speak. We try to teach the children to form sentences in accordance with the inner configuration of these feelings. However, we do not need to mutilate poems or anything else in order to demonstrate how someone or other structured a sentence to express wishing. We approach it directly by having the children themselves express wishes and shape their sentences accordingly. We then have them express admiration and form the sentences accordingly, or help them to construct the sentences. To further educate their ability to see the inner flexibility of language, we then compare their wishing sentences to their admiring ones. What has been presented in science will already have enabled the children to compose simple characterizations of the wolf, the lion, or the bee, let’s say. At this stage, alongside such exercises, which are directed more toward the universally human element in education, we must especially foster the children’s ability to formulate practical matters of business. The teacher must be concerned with finding out about practical business matters and getting them into the student’s heads in some sensible fashion. In the eighth grade, it will be important to teach the children to have a coherent understanding of longer pieces of prose or poetry; thus, at this stage we will read a drama and an epic with the children, always keeping in mind what I said before: All the explanations and interpretations precede the actual reading of the piece, so that the reading is always the conclusion of what we do with the material. In particular, however, the practical business element in language instruction must not be disregarded in the eighth grade. It will be important that we make it possible for children who have reached the fourth grade to choose to learn Latin. Meanwhile, we will have already introduced French and English [as foreign languages] in a very simple fashion as soon as the children have entered school. When the children are in the fourth grade, we introduce them to Latin by having them listen to it, and we ask them to repeat little conversations as they gradually gain the ability to do so. We should certainly begin with speaking the language for the children to hear; in terms of speaking, we will attempt to achieve through listening what is usually accomplished in the first year of Latin instruction. We will then take this further according to the indications I gave in the lectures on educational theory, to the point where our eighth-grade graduates will have a mastery of Latin that corresponds to what is ordinarily taught in the fourth year of high school. In other words, our fourth graders must accomplish approximately what is usually taught in the first year of high school and our fifth and sixth graders what is usually taught in the second and third years respectively; the remainder of the time can be spent on what is usually taught in the fourth year. Parallel to this we will continue with French and English [as foreign language] instruction, taking into account what we heard in the theoretical portion of these lectures. We will also allow those who choose to study the Greek language to begin doing so. Here too, we proceed in the manner we heard about in the theoretical portion. Specifically, we attempt again to develop the writing of Greek letters on the basis of form drawing. It will be of great benefit to those who now choose to learn Greek to use a different set of letters to repeat the initial process of deriving writing from drawing. Well, you have seen how we make free use of familiar things from the immediate surroundings for our independent instruction in general knowledge. In the third grade, when the children are going on nine, it is quite possible for this instruction to provide them with an idea of how mortar is mixed, for instance—I can only choose a few examples—and how it is used in building houses. They can also have an idea of how manuring and tilling are done, and of what rye and wheat look like. To put it briefly, in a very free way we allow the children to delve into the elements of their immediate surroundings that they are capable of understanding. In the fourth grade we make the transition from this type of instruction to speaking about what belongs to recent history, still in a very free way. For example, we can tell the children how it happened that grapes came to be cultivated locally (if in fact that is the case), or how orchards were introduced or how one or the other industry appeared, and other similar things. Then, too, we draw on the geography of the local region, beginning with what is most readily available, as I have already described. In the fifth grade, we make every effort to begin to introduce the children to real historical concepts. With fifth graders, we need not hesitate at all to teach the children about the cultures of Asian peoples and of the Greeks. Our fear of taking the children back into ancient times has occurred only because people in our day and age do not have the ability to develop concepts appropriate to these bygone times. However, if we constantly appeal to their feelings, it is easy enough to help ten- and eleven-year-olds develop an understanding of the Greeks and Asian peoples. Parallel to this, as I showed you earlier, in geography we begin to teach the children also about soil formations and everything that is economically related to them, dealing first with the specific part of the Earth’s surface that is most readily available. Greek and Roman history and its aftereffects (until the beginning of the fifteenth century) belong to the sixth grade. In geography we continue with what we did in the fifth grade, taking a different part of the Earth and then linking its climatic conditions to astronomical conditions, examples of which we experienced yesterday afternoon. In the seventh grade, it is important to get the children to understand how the modern life of humanity dawned in the fifteenth century, and we then describe the situation in Europe and so on up to about the beginning of the seventeenth century. This is one of the most important historical periods, and we must cover it with great care and attention. Indeed, it is even more important than the time immediately following it. In geography, we continue with the study of astronomical conditions and begin to cover the spiritual and cultural circumstances of Earth’s inhabitants, of the various ethnic groups, but always in connection with what the children have already learned about material cultural circumstances—that is, economic circumstances—during their first two years of geography lessons. In the eighth grade, we try to bring the children right up to the present in history, including a thorough consideration of cultural history. Most of what is included in history, as it is ordinarily taught, will only be mentioned in passing. It is much more important for children to experience how the steam engine, the mechanized loom, and so on have transformed the Earth than it is for them to learn at too young an age about such curiosities as the corrections made to the Emser Depesche.4 The things our history books contain are the least important as far as the education of children is concerned. Even great figures in history, such as Charlemagne, should basically be covered only in passing. You will need to do a lot of what I told you yesterday about aids to guiding abstract concepts of time over into something concrete. Indeed, we must do a very great deal of it. Now I probably do not need to tell you that even the subjects we have discussed so far will help the children develop an awareness of the spirit that permeates everything present in the world, an awareness that the spirit lives in our language, in the geographical elements covering the Earth, and in the flow of history. When we try to sense the living spirit in everything, we will also find the proper enthusiasm for conveying this living spirit to our students. Whenever we do this, we will learn to compensate our students for what the religious denominations have been doing to humanity since the beginning of the modern era. These religious denominations, which have never made the free development of the individual a priority, have cultivated materialism from various angles. When it is not permissible to use the entire content of the world to teach people that the spirit is active, religious instruction becomes a breeding ground for materialism. The various religious denominations have made it their task to eliminate all mention of spirit and soul from any other form of instruction because they want to keep that privilege for themselves. Meanwhile the reality of these things has dried up as far as the religious denominations are concerned, and so what is presented in religious instruction consists merely of sentimental clichés and figures of speech. All the clichés that are now so terribly apparent everywhere are actually due more to religious culture than to international culture, because nowadays the emptiest clichés, which human instincts then carry over into outer life, are being promoted by the religious denominations. Certainly ordinary life also creates many clichés, but the greatest sinners in this respect are the religious denominations. It remains to be seen, my dear friends, how religious instruction—which I will not even touch on in these discussions, because that will be the task of the congregations in question—will affect other types of instruction here in our Waldorf school. For now religious instruction is a space that must be left blank; these hours will simply be given over to the religion teachers to do whatever they choose. It goes without saying that they are not going to listen to us. They will listen to their church’s constitution, or to their church gazette or that of the parochial school administration. We will fulfill our obligations in this respect, but we will also quietly continue to fulfill our obligation to summon up the spirit for our children in all the other subjects.
|
255b. Anthroposophy and its Opponents: Academic and Nationalistic Opponents VII
25 May 1921, Stuttgart Rudolf Steiner |
---|
I said: It is not important that the one who, as a spiritual researcher, seeks the way into the higher worlds, sees exactly the same thing that is described in the sensual life as yellow and red, as pointed or blunt, but rather, said: the person who has a somewhat finer perception does not simply gaze at yellow, at green, at red, but has an inner experience of the yellow, of the green, of the red. You can read about these interesting inner experiences of colors in Goethe's Theory of Colors in the chapter “Sensual-moral Effect of Colors.” When you have this experience, this particular specific experience of yellow, green, red, blue, then you know something that is purely spiritual. And you get this experience when you rise to imaginative knowledge. |
255b. Anthroposophy and its Opponents: Academic and Nationalistic Opponents VII
25 May 1921, Stuttgart Rudolf Steiner |
---|
Anthroposophy and Threefolding: Their Nature and Their Defense Dear attendees! It has not been my custom to say a special word of thanks after greetings. Today I want to do it because I really thank you very much for this greeting in the interest of the matter. Anyone who is attached to the matter I represent here may also express his thanks when he sees that it has retained its old sympathies despite the attacks it has suffered here. For almost two decades I have been giving lectures here in Stuttgart every year on the anthroposophical worldview, and in these lectures everything has been mentioned that makes it possible to form an opinion about the anthroposophical movement. More recently, I have also spoken about things that are more loosely connected with what I represent as the anthroposophical worldview: the so-called threefold social order. And I do not believe that any of the words I have spoken in the latter context have in any way violated the spirit and content of what, as I said, I have been advocating for almost two decades as an anthroposophical worldview. Today, however, I face the outside world as if before a caricature of what I myself have to describe as the anthroposophical worldview. From all sides, I am confronted with descriptions of what this anthroposophical worldview is supposed to be. I must confess that most of these descriptions are such that I do not recognize the picture of the anthroposophical world view that I have drawn here. Everything seems so alien to me, just as what has been said in numerous personal attacks from all sides seems alien to me. It will therefore be forgiven if today I depart from the custom I have otherwise almost always observed here of speaking purely impersonally about the anthroposophical world view, and that I also take into account in a few places the personal attacks that have been made against me. But I promise you that I will not go into these things any further than they are related to the matter in hand in any direction. First of all, dear ladies and gentlemen, I would like to talk about the origin and starting point of the anthroposophical world view. This origin and starting point lies entirely in the scientific world view of modern times. Anyone who goes through the somewhat long series of my writings will be able to see that my starting point never lies in any religious problems, even though, of course, anthroposophy, by its very nature, as we shall see, must lead to religious feeling and religious views. The starting point was not religious views, the starting point was the scientific world view that I grew into in my younger years. Anyone who grows into this scientific worldview of the present day will initially feel an extraordinary respect for what science has achieved in modern times, and above all, they will gain an even greater respect for both the experimental and observational methods of scientific research and for the training in thinking and methodical schooling that contemporary science can introduce to people. And I must confess that, for me, since I entered the natural sciences, the most valuable thing about them was this training of thought, this conscientious discipline of thinking and researching. And more than from individual results of natural science, I have always started from what natural science research brings up in you as a training in thinking. But in doing so, one thing became clearer and clearer to me. When I — and I believe that what I am about to say is sufficiently clear from my 'Introduction to Goethe's Scientific Writings', which appeared in the 1880s — when I repeatedly looked at what lives in the human soul in terms of yearning for the spiritual world, what views of a spiritual world live in the human soul, then the fundamental question arose for me: How can that which undoubtedly forms the great triumph of modern times, scientific research, be reconciled with these longings, with these justified impulses of the human soul? Dear attendees! This question has brought me together with personalities in particular who, familiar with the scientific way of thinking of modern times, led a tragic inner life of the soul in dealing with the same question. An example: In my early youth, I encountered a person who, I might say, was completely infiltrated by the scientific way of thinking - a way of thinking that is fully justified in its field and points to the origin of our planet Earth, our entire world system, as a purely material primeval nebula, through whose inner forces all being has gradually formed, ultimately including man. But in man, so this personality said to himself, the processes of this concentrated nebula world took on very special forms; ideals arise in man, religious convictions, the longing arises in man to know something about that which lies beyond birth and death, because a life that only covers the period between birth and death seems so meaningless. But everything that appears in the so-called life of the soul in a human being is, as this personality put it, just smoke and fog, something that arises like a haze from what alone can be scientifically accepted. And the mental life of this personality was tragic, for it said to itself: It must be a mere deception, a mere illusion, what emerges from material life and presents itself to man as a mirage. One may find such a way of thinking more or less justified, more or less opposed, it was there in numerous cases, and it was there in such personalities, for whom it was in vain to object: Yes, natural science on the one hand is an exact science, on the other hand the world of faith is the subjective world. Our ideals arise from this subjective world, our religious convictions arise from this subjective world. One must know the one, believe the other. There were just so many such personalities who could not do this, who said to themselves: If it is the case that the human being has arisen from what science presents to us, then ethical ideals and religious convictions are illusions. I could cite many examples along these lines. But what I want to say with it is sufficiently indicated. And so the question arose for me more and more out of life itself: Is there not a possibility, between what lives inside of man in terms of spiritual aspirations and what natural science has established, is there not a connection in between, is there not a bridge from one to the other? And now, what offered me above all the possibility of finding such a bridge, that was not, at first, looking at inner, subjective visions; that had become clear to me from the beginning. No matter how convincingly or intensely subjective visions may present themselves to the soul, one has no right to accept them as objective on account of their subjective appearance, if one is not in a position to build a bridge from the scientifically established to the spiritual world. I have already tried to build this bridge in my “Introductions to Goethe's Scientific Writings”. I then devoted special attention to this in the elaboration of my small work “Truth and Science” and my larger book “The Philosophy of Freedom”. It is quite certain that if the scientific world view alone is right, then we as human beings are the works of a necessity, then the idea of freedom is impossible, then even in this so convincing experience of our inner life, the fact that we have free will seems to stand only as a deception before our soul. And so for me the question of the justification of freedom became one of those problems, one of those riddles that occupied me intensely as a young man, and I saw that it is impossible to find a foundation for the question of freedom without a foundation for all of philosophical thinking. That was therefore the task I set myself at the end of the 1880s and the beginning of the 1890s: to find a foundation for philosophical thinking. I first put aside everything that might arise to me as visions of a spiritual world. Above all, I wanted to have a secure philosophical foundation that was in harmony with the scientific research of modern times. And starting from this point of view, I examined above all the nature of human thinking. I tried all possible ways of arriving at the answer to the question: What is human thinking essentially according to its nature? Anyone who reads my “Philosophy of Freedom” will find how these paths to fathoming the nature of human thinking were sought. And for me it turned out that only someone who sees something in the highest expressions of this thinking that takes place independently of our physicality, of our bodily organization, can understand human thinking correctly. And I believe I succeeded in demonstrating that the processes of pure thinking in man take place independently of bodily processes. In bodily processes, natural necessities prevail. What emerges from these bodily processes in the way of dark instincts, will impulses and so on is, in a certain respect, determined by natural necessity. What a person accomplishes in his thinking ultimately turns out to be a process that takes place independently of the physical organization of the person. And I believe that through this “Philosophy of Freedom” nothing less has emerged than the supersensible nature of human thinking. And once this supersensible nature of human thinking had been recognized, then the proof was provided that in the most ordinary everyday life, when man rises to real thinking, through which he is determined by nothing other than the motives of thinking itself, then he has a supersensible element in this thinking. If he then directs his life by this thinking, develops himself in this way, is educated in this way, that he goes beyond the motives of his physical organization, beyond drives, emotions, instincts, and bases his actions on motives of pure thinking, then he may be called a free being. To explain the connection between supersensible pure thinking and freedom was my task at that time. One can stop at this point and pursue such a train of thought merely in theory. But if such a train of thought is not pursued merely in theory, but becomes a fulfillment of one's whole life, if one sees in it a revelation of human nature itself, then one pursues it not merely in theory, but in practice. What is this practical pursuit? Well, once one has grasped the supersensible nature of thinking, one learns to recognize that the human being is capable of becoming independent of his bodily organization in a certain activity. One can now try whether, in addition to pure thinking, the human being is also capable of developing an activity that is modeled on this pure thinking. Anyone who calls the method of research that I use to underpin my anthroposophical spiritual science clairvoyance must also call ordinary pure thinking, which flows from everyday life into human consciousness and into human action, clairvoyance. I myself see no qualitative difference between pure thinking and what I call clairvoyance. My view is that through the process of pure thinking, man can first develop a practice of how to become independent of one's physical organization in one's inner processes, how to accomplish something in pure thinking in which the body has no part. In 1911, at the Philosophers' Congress in Bologna, I explained in a very philosophical way that pure thinking is something that is carried out in man without the physical organization having any part in it. And here, in a large number of lectures, I have confirmed this from the most diverse points of view. But then, when one knows the process by which one arrives at such pure thinking, something can be developed through what true, deeper philosophy gives, which I then presented in the most diverse ways as a method of knowledge for the higher worlds in my book “How to Know Higher Worlds” and in my “Secret Science”. Just as pure thinking ultimately emerges from the ordinary everyday activities of the human soul, for which no special training is needed, so, by further developing this process, one can arrive at what I have called in the above-mentioned book and in the second part of my “Occult Science” the stages of higher knowledge — that is, imagination, inspiration, intuition. What is expressed in pure thinking becomes our own simply by virtue of being born; it is inherited by us in our present stage of human development. That which, in accordance with the pattern of pure thinking, can appear as imagination, inspiration, or intuition, must likewise be cultivated in the adult, just as certain abilities are cultivated naturally in the child. If some people find it astonishing, some paradoxical, and some even curious, what I describe as methods in my book “How to Know Higher Worlds,” then it must be clear that when a person tries to develop an inner life within himself, he needs something other than what is available in everyday life. Therefore, other terms are needed. Anyone who penetrates the meaning of these terms without being malicious from the outset will see that the only intention of my book “How to Know Higher Worlds” is to show people how to develop certain abilities that are latent, that is, dormant, in every soul: the ability to have certain images present in consciousness. The fact of the matter is that through those methods – which I will not describe again today, I have described them here very often – that through those methods, which I have described in the books mentioned, the human being makes himself capable not only of attaining such abstract concepts as are contained in pure thinking, but that he makes himself capable of presenting to his soul fully substantial, if I may use the expression, more saturated contents of consciousness, which are as full of content as otherwise only sensual impressions. What is called for here is essentially a strengthening of ordinary thinking power, and if one wishes to call it clairvoyant power, so be it. Certain exercises must be done to develop such abilities, just as certain exercises must be done by the child to develop certain abilities. Professor Wilhelm Bruhn, who lectured on anthroposophy and related subjects in Kiel for a semester, has observed that the preparations to be made in order to arrive at such imaginative and then at an inspired knowledge are, in a certain respect, of an ethical nature, that certain ethical forces must be applied, must be trained if man is to penetrate to the knowledge of the higher worlds. And this Wilhelm Bruhn, who is an opponent of the anthroposophical world view in the strongest possible terms, emphasizes the ethical seriousness of these preparations, which is unmistakable. Bruhn alone – and I may well base myself on him here precisely because in his small work, which appeared in the collection 'Aus Natur und Geisteswelt' (From Nature and the Spiritual World), he has a kind of compendium of everything that can be said against anthroposophy – he particularly asserts that by encouraging people to develop their inner soul abilities, I am in fact leading them to initially have pictorial representations that are expressed in colors, lines or figures. This is one of the gross misunderstandings that must be corrected if Anthroposophy is not to be completely misunderstood. In my “Theosophy” I expressly pointed out what is important here. I said: It is not important that the one who, as a spiritual researcher, seeks the way into the higher worlds, sees exactly the same thing that is described in the sensual life as yellow and red, as pointed or blunt, but rather, said: the person who has a somewhat finer perception does not simply gaze at yellow, at green, at red, but has an inner experience of the yellow, of the green, of the red. You can read about these interesting inner experiences of colors in Goethe's Theory of Colors in the chapter “Sensual-moral Effect of Colors.” When you have this experience, this particular specific experience of yellow, green, red, blue, then you know something that is purely spiritual. And you get this experience when you rise to imaginative knowledge. By soaring to imaginative knowledge, one has, as I say in my Theosophy, an experience such as one has with yellow, an experience such as one has with blue; the experience is a purely soul process. If one wants to have designations for it, then one expresses oneself in such a way that one experiences something that is illustrated by yellow, by blue, and one speaks just as little of this color yellow and blue as one speaks of a reality, as one, when one draws a triangle or a square on the blackboard, which is to depict something, confuses this triangle or square with the reality that is to be depicted. Everything that is striven for in this anthroposophical schooling is striven for in full consciousness; nothing unconscious or subconscious prevails in it. Everything is striven for in such a way that one emulates those inner soul processes that one has acquired through mathematical schooling. In such consciousness, in such inner development of the will, one strives for that which is to lead up into the higher worlds. One simply comes to a visualization that one depicts through colors. And when one has progressed so far in a certain way that one can have a new world, a completely new world before oneself, a world that one is urged to represent by colors or by other sensualizations, then one is ripe to advance to inspired knowledge. When one develops the element of love, which is present even in ordinary life, to its highest expression as an inner soul power, then one is given the opportunity not only to have such images arising in one's consciousness, but also to be able to remove them from one's consciousness. One is not a slave to these images, nor is one a mere psychic; one is in full command of them. But just as one knows when one puts one's finger on a hot iron that one is not just dealing with the idea of the hot, but with a reality, as one can only state this through life, through the context of life, it turns out that what one experiences inwardly in this way in imaginative experience refers to an objectively spiritual reality. And if one develops the ability to love in the appropriate way, then one comes to erase these images from one's consciousness, so to speak, and then one has spiritual substance in one's pure, inner experience. This spiritual essence, as far as it is accessible to me, I have described in my books, and at the same time I have followed the method that on the one hand, through books like my “Theosophy” and my “Secret Science”, I have described what arises from such research. And on the other hand, in such a book and in some other books, such as 'How to Know Higher Worlds', I have described exactly the path by which every human being can come to such knowledge. And I have expressly made it clear that every person can come to such realizations; but I have also made it clear that the one who handles the inner essence of pure thinking does not need schooling of the mind, but he can, when the knowledge gained by such schooling of the mind is communicated to him and he receives it without prejudice, he can receive it inwardly as a conviction, just as he receives what astronomy gives, without becoming an astronomer himself. This, esteemed attendees, is the method for entering the spiritual world. One enters the spiritual world as into a reality, which one then knows to be a reality as that which is handed down to us by science. If we now turn back to the method of natural science, we say to ourselves: After all, we do not really apply any other method, any other inner soul activity, to the supersensible world than the one we have already applied in natural science, but adapted to things outside ourselves that can be perceived by the senses. Yes, one finally realizes that natural science has become great precisely because, I would say, the same inner training of thought was used in the first stage, which can then be applied to supersensible knowledge. That is why I said that what interested me most about science was what emerged from it as a training in thinking. I have wrestled with such problems as those presented by Du Bois-Reymond in his “Grenzen der Naturerkenntnis” (The Limits of Natural Knowledge), where he comes to the conclusion that one can only arrive at the supersensible by going beyond science. But I have seen that one can only make such a statement as Du Bois-Reymond does here if one believes that the way in which one masters scientific facts, brings them into laws, is not already dominated by thinking, which is similar to the supersensible capacity for knowledge. As for how the world judges such things, there are only a few hints. I must start by saying that Wilhelm Bruhn fundamentally misunderstands much of anthroposophy. He reproaches me, for example, with offering nothing more than a kind of filtered sensuality in supersensible knowledge. What I say in the passages quoted in my Theosophy and what I say in my Occult Science cannot be applied to words such as Bruhn utters. He says:
No, I have never taught that. Every such statement as Bruhn's is simply a misunderstanding of what I have always said as the most essential thing. When someone misunderstands so thoroughly, it seems understandable that he should make the strange statement: 'What I am giving as exercises to get up into the supersensible worlds is exactly the same as the spiritual exercises that Jesuit pupils have to do. Now, yet another Protestant theologian has found a similarity between what I write in my book “How to Know Higher Worlds” and the Jesuit spiritual exercises. But a Catholic theologian, Canon Laun, firmly rejects this and says that anyone who claims that my exercises are similar to those of the Jesuits does not know the exercises of the Jesuits. Dear attendees! In this case, I must absolutely agree with Canon Laun, even though I do not agree with him on anything else, but what I have now explained to you in principle has truly nothing to do with the Jesuit retreats. No wonder that when something is misunderstood in the way I have indicated, people are led to believe that I am describing the content of the spiritual world as a series of cinematic images – that is how Bruhn expresses himself. Now, it is true that Whoever rises to the spiritual world, as I have described, also grasps his own spiritual soul, grasps this spiritual soul as it is as eternal. Through contemplation, he penetrates the riddles of death and immortality, for whom a scientific path to the eternal forces of that which lives in man reveals itself. But if we consider the temporal forces that live in man between birth and death, what do we find? Well, we do not just have a consciousness of the moment. In our ordinary life, we look back to a very early point in our childhood, and we know that the human soul would be ill if one could not look back to this point in childhood in a continuous stream of memory. If we are honest with ourselves, we have to admit that, fundamentally, we are nothing more at this moment than what we have become through our experiences, which can be brought up again through the memory stream. If one delves into one's temporal existence between birth and the present moment and reveals to oneself, not cinematically but in inner experience, the recent past of one's own self, then, if one sees through this process in the right way, it will no longer wonderful that if you now familiarize yourself with the eternal, with the immortality of the soul, which was present in all processes that preceded even our formation on earth, you can also familiarize yourself with what this eternal part of the soul has experienced. If you familiarize yourself with what the soul has experienced eternally, then you have the cosmic environment around you, just as you have your personal environment around you through ordinary memory. This supersensible ability to read is in the so-called Akashic Chronicle, that is, in what one surveys through the experiences of the soul in relation to the soul's eternal; it is nothing other than that the soul these experiences are presented and revealed, so that one's ordinary memory, which otherwise reaches back to birth – or at least to a point near birth – is expanded to cosmic vision. That, my dear audience, people who listen to ordinary mystics cannot see through in its true essence. These ordinary mystics usually take what has been seen by others and embellish it with all kinds of nebulous things. And in this way, what I would like to call the justified rejection or even the justified caution towards everything that appears as spiritual-scientific results has also come about. Nebulous mystics have brought too much all kinds of number symbolism and the like to that which is observed just as accurately, only by applying the developed soul abilities of man, as for example in physics the rainbow or the seven-color spectrum. The true spiritual researcher, when speaking of the sevenfold human being, can only speak as one speaks of the seven-coloured rainbow, and he means nothing mysterious by it, any more than the physicist means anything mysterious when he speaks of the seven-coloured spectrum. But then come the mystics, the nebulous ones, who attach all kinds of stuff to these things; as a result, much of honest spiritual research has been discredited. And if one is forced to use the number seven or the number nine somewhere, it is resented. You see, Bruhn, as I said, provided the compendium for the opposition. Bruhn, the Kiel professor, finds a kind of mythology in what I present and finds, affirms what he says about mythology by the fact that I have to use such numbers as 7 and 9 and the like. I find this strange in a gentleman who, for his part, admits: there is intuitive knowledge, there are intuitive truths, supersensible truths – and who now lists what he calls supersensible truths in this way, and he numbers them : 1. one's own ego, 2. the ego of others, 3. the existence of things in space, 4. events in time, 5. beauty, 6. morality, 7. the divine. Yes, my dear audience, it does not occur to me to accuse Mr. Bruhn of some nebulous number mysticism just because he mentions seven truths. However, these truths are, I would say, very meager. And even though he admits that the content of these seven truths was attained intuitively, that is, in a way that signifies a purely inner vision, he must also admit the possibility that this path, which leads to these simple, meager truths, can perhaps be developed as a very exact path like the mathematical one, and that one can then also come to other, richer, more substantial truths. Instead, such seven truths are nailed up, and what is basically drawn from the same sources – only after these sources have first been sought in the right way – is called mythology. In a peculiar way, one relates to what appears here as an anthroposophical worldview. Recently, a newspaper here turned to an authority so that this authority, which belongs to a neighboring university, would give an authoritative judgment on anthroposophy. Now, among the many things – and you really can't read them all – that now appear to be opposed, I just got this article and read it. I came across a passage where the author objects to my statement about supersensible facts and supersensible beings. He says that in my spiritual realm, supersensible beings move just as tables and chairs move in the physical realm! Now, ladies and gentlemen, just imagine the logic that leads to saying that tables and chairs move by themselves in physical space. I am aware of states of human life in which there is a subjective appearance of tables and chairs moving by themselves, but I do not believe that the good theologian meant to refer to such a state. Now, Bruhn also betrays himself through a similar kind of logic, but I would like to say explicitly, just so that I am not misunderstood, that the earnest way in which he approaches anthroposophy is thoroughly commendable. You have to take Bruhn seriously, so I take him seriously. But now he also says that I am clinging to the gross-sensual and that I only present the supersensible, the spiritual, as a sensual, which is why one has to object that one does not get closer to the unknown spiritual through such a method. You get just as little close to this unknown spiritual as a mountaineer – so says Bruhn – who moves away from the earth and climbs up a mountain; he may move away from what is below, but the sky is still just as far above him. Now, my dear audience, the sky that arches above us is, as is well known, not there at all; one looks out into the infinite space of the universe. One can see from the sensualizations that these people give when they want to hit something that comes from spiritual science that their logic is in a strange way ordered. And so I would like to point out right away that it is said that in the account I give of the course of the world through supersensible knowledge, one could understand Christ in the same way as any other particularly distinguished personality, such as Socrates, Plato or Buddha. — This is simply an objective untruth compared to what I have presented in my book “Christianity as Mystical Fact”. There I showed how everything in the pre-Christian era was directed towards the mystery of Golgotha, but how nothing in the pre-Christian era can be compared with what appears in the being of Christ Jesus. I have characterized it concretely in the course of spiritual history, and I have further shown how everything that has happened since the mystery of Golgotha is thoroughly impelled by this event. I have expressly shown that anthroposophy leads to the placing of this event of Golgotha in the center of the becoming of the earth. But this is what must be taken into account, what must not and should not be criticized by simply applying quite different, alien thoughts to the same. And so a critic like Bruhn also finds that what I present as supersensible intuitions I actually only get through my thoughts operating in some way unknown to me, that I construct them out of thoughts without knowing, however, that what then becomes an image only proceeds in the unconscious, that thus, so to speak, the intuitions are only ideas after all. In his essay on Theosophy and Anthroposophy, Bruhn says that Schiller had already objected to Goethe's Urpflanze, saying that Goethe's image of the Urpflanze was an idea and not a vision. In my books and lectures, I have often described how Goethe defended himself against Schiller's statement, and Bruhn says that I must accept the same objection. Well, I am happy to do so! But I would like to point out that such an objection arises from the fact that the objector does not recognize how imaginative knowledge, how beholding, rises from the abstract idea to something more saturated, to something more fully substantial, and only in this way can that which is still a formal element in the abstract become a visualization of higher spiritual realities. If one misunderstands in such a way what is expressed by the spiritual science meant here, then one can also very easily come to the conclusion that this spiritual science wants to be a substitute for religion. And then one says, as Bruhn has often said, that religion must not be something that one grasps in clear recognition, but that religion must be something irrational. Bruhn expresses it, I admit, very beautifully. He says it should be a blissful enjoyment as a closeness to God and a homesickness as a distance from God. It should not be a supersensible knowledge, but it should be a touch of the divine. Now, the error lies in the fact that anthroposophy does not want to be a substitute for religion. Religion is formed, however, through a personal relationship with the founder of the religion. This personal relationship to the founder of the religion is irrational, just as, on a smaller scale, every relationship we have with any human being is irrational. The relationship we have with any human being is something we naturally refrain from reducing to any kind of idea, however supersensible, because we would accept any tittle-tattle from him. Thus the relationship one has to the Christ Jesus is something irrational, something that should not be conceptualized, not even in supersensible concepts, but should become a fact in the inner, fully human experience alone. On the other hand, especially for those who have knowledge of nature, there is the necessity to strive for supersensible knowledge in order to have the possibility of penetrating to the soul and spiritual as something real. Once one is familiar with supersensible knowledge, one will seek to find through this supersensible knowledge that which is most valuable to one in the world. And so many people have the urge to understand that which they have as an irrational nature, which they blissfully enjoy as being close to God, which they feel homesick for as being far from God, in terms of its historical and cosmic reality. It can be understood in a philological way; this has been achieved through external science. It can also be approached through supersensible knowledge; this has been achieved through anthroposophy. The aim is not to shake people out of their irrational relationship with religion, but to seek a path of knowledge to Christ Jesus. The human being who needs it - and many people already need it today, and more and more will need it - must, on the one hand, form his view of the world of the senses and of the spirit, and on the other hand, of that which has become religiously valuable to him, in order to then find harmony between the two. This is what tears the soul apart if one is not able to bring one's knowledge to what has become religiously valuable to one. Anthroposophy is not intended to found a religion. Anthroposophy is neither a sect nor the founding of a religion, but rather the realization of the supersensible. And since that which has embodied itself through Christ Jesus in the Mystery of Golgotha is a supersensible being, and since the event of Golgotha itself is a process in which the supersensible lives, there must be a path from supersensible knowledge to this Mystery of Golgotha. The aim is not to create a substitute for religion, but to expand our knowledge so that we can also understand what we experience religiously. This does not make religious experience more superficial, nor does it strip religious experience of its piety. Rather, it allows us to turn our inner gaze to what is religiously valuable to us in the mystery of Golgotha through contemplation, with firm inner strength. Dearly beloved attendees, I can only give examples of what I have to say about the nature of spiritual science, of anthroposophy, and what I have to say in its defense. But just as the points I have touched on, others could be presented here if I were able to give many lectures and did not have to content myself with one lecture. Therefore, I will now move on to what has been added in recent years to what I have previously presented here over many years as the anthroposophical worldview: the idea of social threefolding. The fact that this social threefolding exists at all can be traced back to the fact that a number of people came to me during the sad days of the war and afterwards and wanted to know my thoughts on how social life could progress from these tragic events of the war. I was asked, people came to me, ladies and gentlemen. I mention this explicitly for the reason that it is far too little seen, because usually things are presented as if I were some kind of fanatical agitator who would forcefully bring things to people. I have never done anything else in the anthroposophical worldview, except give lectures, dear attendees. I appealed to those people who wanted to come to these lectures; they came – whether they were from the aristocracy or the proletariat, they were always equally welcome to me. And those who then became my so-called followers became so because they heard me. I did not go after anyone – I would not say such a thing if I were not compelled to do so. And if anyone presents these things as if I, as a fanatical agitator, had followed one person one time and another person another time, then it must be said that I have never followed anyone with any idea. The social threefolding is even used today to cast suspicion on that aspect of the anthroposophical world view from which it actually draws its very best roots. And here I would like to come back to Bruhn, who at least is to be taken more seriously than other critics. Bruhn says: No matter how much he may have to fight it, something like anthroposophy has its origin in the “bankruptcy of our intellectual culture”. One has to get out of this intellectual culture, and he attributes to me that I did not strive to get out of this intellectual culture in the same way as those whom I 97 as the nebulous Theosophists, but that I had gone through Goethe and Haeckel, had struggled through German idealism, that I was “occidentally” oriented, that the roots of my view would rest in “western-Germanic culture” and in “scientific training. I am not saying this out of immodesty – you can read it in Bruhn's small writing, and you will find that this can be important to me in the face of the various hostilities that are now coming from all sides. As a young man, I was among those who, in Austria in the 1880s, had to fight a difficult battle in defense of Germanness against the other nationalities. I edited the Viennese “Deutsche Wochenschrift” for a short time. I got to know all the difficult struggles that one had to go through, especially in Austria, if one wanted to make the German character and German abilities, which are considered valuable for humanity, part of the content of the whole of human culture. Dear attendees, I only refer to such small episodes in a spirit of urgency: when I was once asked to speak at a Bismarck Commers in Weimar, where I was in the 1890s, I concluded with the words of our Austrian poet Robert Hamerling – one only needs to know his works to know that his Germanness could not be doubted – I concluded at the time, when I spoke in Weimar, in Germany, as an Austrian at the Bismarck Commers, with the words of Hamerling: “Germany is my fatherland, Austria is my motherland!” Dearly beloved, in all my life I have never for a moment deviated from this view. And those who approached me in 1918 to ask me what Anthroposophy thought about how to proceed from there knew full well that my answer was rooted in German spirituality. I have – I make no boast of this, but in the face of the fierce attacks it must be said – I have given lectures from Bergen to Palermo, from Paris to Helsinki; I have given them everywhere in German. In May 1914 – please note the date – I gave a public lecture in Paris in German, based on German spirituality, not to a German colony but to the French. Every sentence had to be translated afterwards. Now, out of the same spirit, what was then called the “threefold social order” has emerged. I would like to start by quoting something, again from an opponent, so that one can see how opponents think about the threefold order, which actually does not even belong to the most serious ones, because they overlook something, although they are nevertheless trained in thinking, as for example the Jena professor Rein. To begin with, he is preaching to the converted when he says: All ideas are sterile when the concept of humanity plays a decisive role in them. I quite agree, because the abstract, nebulous, mystical concept of humanity makes no sense. Humanity consists of people, of nations, and anyone who wants to work for humanity must, of course, move out of the national and into the general human. How one can do that, everyone who has any impartiality at all should admit that one can have a definite opinion based on one's own assumptions. And now Professor Rein goes on to say that the state cannot be overcome without further ado, because the state has already developed to such an extent among us Germans that one cannot go back to earlier conditions. Again, I agree! Yes, one can even completely agree with what Rein now cites as individual state demands. He says: The state must, first of all, be responsible for the care of art and science, morality and religion. Secondly, it must advocate the equalization and reconciliation of contradictions, the cooperation of the estates and professions, of employees and employers. All this, says Rein, must work together in the state as the three limbs work together in the human organism, of which Rein says - in a discussion of threefolding - that it is also threefold. Now, just to make it clear how the three limbs should work together in the threefold social organism, I used the comparison with the threefold human being. It never occurred to me to speak of a “tripartite division”. Just as one cannot have the head separately from the human being, one cannot have the circulatory system separately, one cannot have the metabolic system separately, so one cannot have spiritual life, economic life and legal life separately in the social organism. Just as the blood supplies everything in the human organism, so within the state there are impulses that supply everything in all three limbs. And the opinion was that the three limbs of the social organism – spiritual life, legal life, economic life – work together in the right way when they exist in relative independence, just as the three limbs of the human organism are characterized by relative independence. What, for example, does someone like Professor Rein want, who admits all this but then says that he must nevertheless fight the threefold order? He says, for example, that the state cannot be creative, but only regulatory and controlling. So what does he demand for spiritual life? A cultural parliament! And Professor Rein imagines this cultural parliament to consist of school chambers, state school chambers and so on; he imagines it to a certain extent as self-governing. And if I examine objectively how this cultural parliament of Professor Rein differs from what I have stated as the self-government of the spiritual member of the social organism, I find no difference other than that Professor Rein - and and this is open to discussion - wants to have the parents elected to his cultural parliament, but I would like to hand over the self-administration to those who are experts in this field, to the teachers and educators themselves. I do not want a cultural parliament, but something that arises without parliamentary chatter as a proper administrative organism made up of experts. It is indeed strange that people like Professor Rein should fight against the threefold order. I really must ask myself why Professor Rein fights against the threefold order and describes it as dangerous to the state. Well, one may well ask why he does so. For in the same article in which he does so, he says: We Germans have every need to consolidate the freedom and unity of the national state. – So says Professor Rein, and then he says: Threefolding, rightly conceived, shows the way in which this can be done – namely, to consolidate the freedom and unity of the national state. And further: This way will be especially welcome to those who aim to eliminate the political parties, together with parliamentarism, which they repeatedly present as a corrupting institution. I asked: What does Professor Rein want more than for threefolding to fulfill this ideal task of his? I cannot find any reason why he opposes it, since he says that, properly understood, threefolding points the way for what he wants to happen. I cannot find any other explanation than the one that emerges from a few words of Professor Rein: He says that he has explained his understanding of this threefold order in the new edition of his “Ethics”, which will be published soon. I am very interested to see when this threefold division appears in his Ethics, but I could not help speaking of this threefold division earlier, since I was asked about it earlier. And it seems to me that gentlemen like Rein are only angry because I forestalled them. I cannot help that. Now, there is one more point I must mention: I have spoken here again today - and as I said, for 15 to 16 years - about supersensible knowledge. I have not only spoken of these supersensible insights as something that is, so to speak, shot from a pistol, but I have spoken of them in such a way that I have given precise details of the paths by which one comes to such insights. And with that, everyone is given the opportunity to verify it. Anyone who wants to go this way can come to the verification. And it is therefore quite unjustified when, today, out of the thought habits of the present — the thought habits that I have to fight against in many respects — the demand arises that what I call clairvoyant knowledge should be examined in a different way than the way I have indicated. I have said in my book “Theosophy”: For everything that I present in this book, I advocate that it be presented as a fact to me, as external sensory facts are. The one who has written them down does not want to present anything that is not a fact for him in a similar sense to how an experience of the external world is a fact for the eyes and ears and the ordinary mind. Dear attendees, through such a method, the way is to be found to create a bridge from one human inner being to another. Above all, a pedagogical path is to be sought, the pedagogical path on which we base our teaching at the Freie Waldorfschule, founded by Emil Molt and led by me, the path without which a truly free spiritual life in the three-part social organism is not possible. We must seek such a path for the child too. But such a path is far removed from today's materialistic age; it is so far removed that it seeks the path to the child in a completely different way. And this has given rise to a strange psychology of the soul, which, according to many people, should also find its way into education. Because it is no longer possible to find the way to the child's soul through inner experience, the child is to be subjected to all kinds of procedures according to the methods of experimental psychology, whereby one determines what abilities the child has, for example, from the speed with which it absorbs certain words or with which it forgets words — quite externally, as if one were experimenting on an object because one can no longer do it inwardly. This examination of abilities is applied in a particular way in that area of Europe that has reached the extreme development of social materialism in social terms; this principle of examining children externally - as one examines external apparatus - is applied in a particular way in Bolshevik Russia. This has already been officially introduced there as a method of testing children's abilities – basically a terrible procedure, an indictment of the ability of the human soul to build a bridge to a person's mental abilities. And it is quite characteristic that it is precisely Bolshevism, this destructive worldview that destroys everything human, that is advancing to this pedagogical practice. Now there are certain people who would like to apply this method to spiritual vision as well. They demand that I or one of my students should submit to such tests as one examines external apparatus. My dear audience, I have presented to humanity for decades what is created through my methods. I have indicated the methods by which it can be tested. I have shown how people who think of such tests, such as Professor Dessoir, who now even wants to form a society for such tests, approaches the anthroposophical spiritual science that I mean. I have shown in my book 'Von Seelenrätseln' how he has presented objective untruth about objective untruth about anthroposophy. Well, anyone who wants to test any kind of fortune teller, card reader or sorcerer may demand such methods. I have never presented fortune telling, sorcery or such so-called soul abilities or clairvoyance, which Professor Dessoir or Professor Oesterreich or similar people speak of, who might also want to test mathematical abilities in such an external way. I can only say: anyone who demands such tests does not understand the slightest thing about what lives in anthroposophical spiritual science. And it would not occur to me to engage in what arises from a Bolshevist attitude. No, my dear audience, people may behave as German national as they like – but they shall be recognized by their fruits! If they make such demands as these, then it is not worth discussing their Germanness with them, and I will not engage in any further discussion. I have given my answer. Now I come to something else. And there I would have to demand that the gentleman who asked the question, “What evidence can you give for your clairvoyant abilities?” First explain who “Mr. Winter” was, by whom I was supposedly converted to anthroposophy in 1900, before he acquires the right to ask me such questions. Dear attendees, the gentleman who wants to ask me questions today once spun his audience a yarn about how I was converted to anthroposophy by lectures given by a “Mr. Winter” in Berlin in 1900. He has probably read as closely as one reads when one only reads the first words of my writing about these winter lectures. In fact, I myself gave these lectures in Berlin in the winter of 1900/1901, through which I am said to have been converted. These, my winter lectures, became “Mr. Winter's” lectures in this gentleman's mind. Ladies and gentlemen, I further demand that my Jewishness not be mentioned again and again in any insidious allusion, after I have spoken here in sufficient detail about my family tree. And I further demand that I not be slandered by saying that I worked under the tutelage of Mr. Liebknecht. What I experienced at the beginning of this century, however, is that I was thrown out of the proletarian schools where I taught because of my representation of a spiritual conception of history by the satellites of old Liebknecht; I was thrown out of the workers' training schools because I never bought into [the materialist conception of history] and the like. And I demand that the claim of any kind of suggestive influence or even of post-hypnotic suggestion, as it has been raised by this side, be retracted. And I further demand that the first thing to be done is to clarify what has been stated by this side about my relationship with the late Chief of Staff, Field Marshal von Moltke. My dear audience, I have no need to entertain you this evening with these matters, but I do want to say something about some of the things that have been said here. I have, as I have already said this evening, never followed anyone. I never appeared at Mr. von Moltke's house without having been invited, without having been requested to do so; and so I have been a guest at Mr. von Moltke's house almost every week since 1904. I have learned to respect Mr. von Moltke, I have learned to respect him so much that I may describe him as one of the noblest of men; I want to leave no doubt about that. I have never been to his house without having been invited. Before the outbreak of the war, I never had a conversation with Mr. von Moltke about anything military or political. Whatever was discussed arose from Mr. von Moltke's need to get to know spiritual science. That was his personal matter; I accommodated him. I was asked to come to Berlin in the first few days of August, as I was not in Berlin when the war broke out. I refused, in anticipation of what might come from a malicious source about these things. For only once, on August 27 [correctly: 26] of 1914, was I in Koblenz, but not at headquarters, but with a family of friends. Herr von Moltke visited me there for half an hour. My dear attendees, there was truly no reason to talk about war at the time. We were in the midst of the triumphal march; it was still relatively far to the Battle of the Marne. Not a word was spoken about military or political matters during that half-hour conversation that Herr von Moltke had with me back then, certainly not at a time when he could have missed something, because the triumphal march continued even afterwards. I did not see Herr von Moltke again until October, long after the Battle of the Marne. There is no way to place anything I discussed with Herr von Moltke before his dismissal in a political or military context. But what was said between Mr. von Moltke and me is one of those personal matters that no one should allow another to prohibit; and it would be sad if we had come to a point where snooping into such matters were considered justified today. From this, the objective untruth arose that some kind of theosophical events in Luxembourg had a paralyzing effect on Mr. von Moltke's health. Mrs. von Moltke herself has now stated that this is an objective untruth. None of this really concerns me; I have no business to speak about it. Other untrue things have come to light in connection with the threefold social order. And it will be considered justified that, after I have been personally insulted in this way – I do not usually need the word personally – after I have been personally insulted in this way, I would not find it dignified to enter into a discussion with these people before these things are not taken back – despite the fact that I am open to any other discussion. That is why I sent a registered letter that arrived a few days ago, with “General von Gleich” as the sender, back unopened by return of post. Ladies and gentlemen, I don't know how individuals would behave in such a case; I know how I behave. General von Gleich then wrote an open postcard – which of course I could not return because it was put in the letterbox – in which he repeated what he had said in his letter and in which he expressly confirmed that he had received the letter I had returned. Well, my dear attendees, with my understanding of the mutual relationship between people, I cannot understand such intrusiveness. My dear attendees, it has been said at this time, and even in a well-known German weekly magazine, that the former minister Simons is supposed to be my student, that he was inspired by me for all the horrible things he did in London. Now, it seems to me necessary to look at this matter a little more closely. Some time ago I came across an interview with a French journalist. This French journalist said that he had just had an interview with Minister Simons. Minister Simons had spoken to him about the threefold order and said that he found something agreeable in it, just as he did in the views of the Italian minister Giolitti. It seemed to me that there was something fishy about it – I had never got to know Minister Simons very well before – and for me there was only one thing, and I said it in front of many people at the time, even in public meetings, long before the accusations against Simons started here. I said that a German minister would be more likely to know about the threefold order than a French journalist. You see, perhaps out of a prejudice that comes from national backgrounds, I had more sympathy for a German minister than for a French journalist. Then, however, I was urged to talk to Mr. Simons, and lo and behold, Mr. Simons told me that he had not known about the threefold order, that the French journalist had only just told him about it. Well, then I saw Mr. Simons again when he spoke here in Stuttgart about the politics of the time. He wanted to see the Waldorf School. How this visit went has been presented here in a public announcement. No one who is familiar with what happened at the time will be able to deny that I did anything other than be courteous to the German Reich Minister of Foreign Affairs. Politeness, especially in such a case, does not seem to me to be particularly punishable. And anyone who claims that a different relationship existed is claiming an objective untruth. In this case, however, I am not surprised at this objective untruth. For when this public notice was posted, a letter was produced that was said to have been written in Cologne and which stated that I had boasted in Cologne that I had spoken to Minister Simons here in Stuttgart about the threefold order before his London mission. Well, ladies and gentlemen, I have not been to Cologne for many years, and I have not been to Cologne at all recently.
That may be. The letter can only be a forgery! And that is no wonder, because a lot of work has been done here with forged letters. I don't care what the letter says. The truth is that there was never any relationship between me and Minister Simons other than the one I have described here, and that I have not been to Cologne at all in the last few years, I don't think I've been there for four or five years. So it is a lie that I could have said anything in Cologne. Someone may read or show you a letter – if it says what appeared in the newspaper, then the content of the letter is a blatant forgery. There is no need to engage with people who use such letters to wage a fight. Dear attendees, many other things have been brought up recently. It is late, and I will only be able to address a few of them. The aim of all these opposing arguments is to distort the essence of threefolding and to present it as questionable by slandering me. For example, there is repeated mention of certain changes that I am supposed to have undergone in my world view. Now, anyone who reads what is contained in my first “Introduction to Goethe's Scientific Writings” about my engagement with Haeckel will see that I was not a blind admirer of Haeckel in my entire life, but that I did struggle with it in the nineties, trying to come to terms with the things said, even in the details, by such a brilliant naturalist as Haeckel. At that time, it was around the time when Haeckel's “Welträtsel” had not yet been published, but his Altenburg speech on “Monism as a bond between religion and science” had been published. At that time, I gave a speech against this monism at the Vienna Scientific Club about my spiritual monism. And at that time I wrote an essay on ethical questions in the “Zukunft”, and it was Haeckel who approached me at that time, at the beginning of the nineties. I answered his letter and later sent him a copy of the lecture I gave on spiritual monism. Then Haeckel developed the material that became his one-sided book 'The World Riddles'. This led to a fierce battle against Haeckel, especially on the part of philosophers. And I still admit today: the one who was the greater at that time, on whose side the principal right was, was not Haeckel's opponents, it was Haeckel. And I stood up for the one who was relatively more in the right. And from this point of view one must understand what I have often said. Anyone who wants to do spiritual scientific research must be able to immerse himself in everything. This must not be just a phrase; one must also be able to immerse oneself in foreign worldviews. That was always my endeavor: to be able to be objective about foreign worldviews. This may have justified the view of those who from the outset held malicious opinions that I somehow stood in the position myself, in which I found myself; no one who cannot find themselves in foreign points of view can come to spiritual-scientific views. This reproach regarding “changes” is settled by what I presented in an issue of Das Reich, where I showed how what I represent as spiritual science grows out of my original epistemological views in a completely consistent way. However, I only want to point out these things. It has even been claimed – and this shows how everything is dug up today that can somehow lead to the disparagement of the bearer of the threefold idea – that I was connected with an occult society that practices some evil practices. Dearly beloved, whatever I have advocated, internally or externally, is contained in what I have said in my “Theosophy”: the person who has written it down - and I must say, who has spoken it - does not want to represent anything that is not a fact for him in a similar sense to which an experience of the external world is a fact for the eye and ear and the ordinary mind. The fact that a gentleman, who later in Berlin even became the director of a larger theater, once introduced me to a person as being in need of support does not change that, and that person then received support from me for years through a kind of, I would like to say foolish, good-naturedness. No other relationship than that I supported this person, who would otherwise have had nothing to eat, has led to the assertion that worthless things, which were spoken and agreed between me and this person, have led to the assertion that I had some kind of occult relationship with this person or with an order he represented. I never had a single spiritual scientific conversation with this personality, not least because this personality understood nothing of spiritual science. And when the brazen claim is now made that I received something of the content of my spiritual science from that side, it means that one has understood nothing of what courses through my writings and my speeches. When such things are stated, one need not be surprised if the claim has also been made that the un-German, the un-national nature of anthroposophy has been revealed in its position on the Upper Silesian question. No one who has sought advice from us in any way has been given any advice other than that those who stand in our ranks should vote for Germany when it comes to the vote. No one was ever given any other advice. What was said in addition to this was, however, that one should not only bring about this vote, but that one should bring about such a relationship for Upper Silesia as an integral country, so that it would be united internally with the German spirit. The idea was not just to call for a plebiscite, but at the same time to introduce a nuance into the agitation that would not only result in a worthless yes-saying in the face of the terrible will of the Entente, but would also lead to something being established that would show Upper Oberschlesien as a region turns out to be, which, through its inner structure, through what it can develop in terms of German spiritual impulses precisely in these difficult struggles, can, I would say, establish its inner affiliation with Germany in the germ. That, my dear attendees, I say in response to all those variously nuanced and from all sorts of dark backgrounds emerging accusations regarding the Upper Silesian question. This question has been used particularly as a slander because one knows how it works, even by those who then added: One does not get the impression that Steiner's mother tongue is German. - Well, my dear attendees, I have not yet shown anyone outside of this room a document that I have here right now. Those who know me are aware that I do not use such documents to boast about myself or to engage in any kind of self-aggrandizement, but I may read out a sentence here from a letter I received many years ago, immediately after the publication of my first independent work, 'The Epistemology of the Goethean Worldview':
Dear attendees, I have only ever made use of this document in my thoughts when people complained about my style. I have not yet responded to it, but I have remembered that what I have read to you was written to me from Graz on January 30, 1887 by the German poet Robert Hamerling, who probably also understands something about the German style and the German mother tongue. So when the threefold social order emerged here, it was born out of German idealism, oriented towards the West, and it is born out of the longing to present to the world what has emerged from the world forces in Goethe, Schiller, in German Romanticism, in German philosophy, as a German creation, as German power. Dear attendees, do you think it was easy to work on an eminently German construction in the northwestern corner of Switzerland during the entire war, in a highly visible location? Do you think it was easy to be labeled a Pan-German, that is, an All-German, by the French and the English throughout the entire period? That is what happened to me: across the border I am an Alldeutsche, within Germany I am an enemy of the Alldeutsche and their like-minded people, a traitor to Germanness. Well, that is how the views face each other, just as the views of the Protestant and Catholic priests face each other. Whether I give people Jesuit or anti-Jesuit exercises, both are essentially a distortion and have nothing to do with what threefolding really wants to be. It wants to bring to independent existence that which is genuine German spiritual life. Therefore, it wants the self-administration of spiritual life. In order that man may rightly relate to man, everything that can exist among equals and that can sustain the other two members of the social organism, which must shape themselves out of their own specialized activities in self-government, must unfold in the state. The threefold social organism in Germany will certainly be a vital organism, arising out of the genuine German spiritual life, and if it is only understood, it will bear its fruits. It will work in such a way that German spiritual power will become for the whole world what it can be by its very nature. Much of this German spiritual power has now been shaken, and much of it is slandered, which wants to work precisely from the deepest German essence. Well, ladies and gentlemen, they go to great lengths in this regard. And I would like to share the latest product of such processes with you at the end. Just a few days ago, an article appeared in the Chicago Daily News with the following content:
Now, you see, when someone spreads such a slander that General von Moltke lost the Battle of the Marne because of anthroposophy, and then makes a weak retraction of this claim, this does not prevent this disparagement of General von Moltke's personality from crossing the ocean to America, and that as a result of this slander, General von Moltke's good name is dragged through the mud across the sea. I also had to mention this fact here, because I was asked by a certain party whether I had inspired a writing that was written against General von Moltke by a person close to him. Just as Hofrat Seiling once became an enemy and wrote a book full of objective untruths against me – because a book by him could not be accepted by our publishing house and was returned to him – so, basically, all of General von Gleich's hostility stems from the fact that a person close to him married someone whom he probably does not consider to be his equal. I am supposed to be responsible for this fact. Well, I can only say that the lady to whom that personality married spoke to me only once, long before the marriage; if she were introduced to me today, I would first have to get to know her again. I knew so little about this connection, and so far I have not been notified of the marriage by an announcement in the papers. I believe that in those circles where such outward appearances are highly valued, one could even argue that I know nothing about this marriage at all, because it has never been objectively indicated to me. And when the writing in question was composed, it was sent to me in Dornach. But I forgot about it. And when I was asked on the telephone about this writing - there are witnesses for it - I said: I completely forgot to read this writing. - That was just before it appeared in print. I have no connection whatsoever with this writing, and I am very far from infringing on anyone's freedom. My Philosophy of Freedom, ladies and gentlemen, is meant seriously and honestly, and therefore do not count it as immodesty on my part if I - to affirm that threefolding originated in the attitude I have described to you today, I quote here the judgment of an opponent of my Philosophy of Freedom, for ultimately the idea of threefolding rests on my Philosophy of Freedom. I will read to you at the end, because time is already so short and I do not want to bother you any longer with going into all kinds of details - perhaps this will come up in the question - I will therefore read to you at the end the judgment of a fierce opponent of my “Philosophy of Freedom.” In this judgment, it says right at the beginning:
— Please do not accuse me of immodesty, here it is written:
Dear attendees, in no other situation than the one in which anthroposophy and threefolding find themselves today would I somehow bother you with reading such a passage, which might seem immodest; but today it seems to me to be a duty to point out how someone can be an opponent but at the same time a decent person. It has been said that I do not expose myself to scientific discussions. My dear audience, take the long series of my writings; they are available to the world. It is not my fault that the internal lectures are only now beginning to appear in public. They were urgently requested, but I did not have time to review them. It is not because of the slanderous intentions that they state that they have not been reviewed by me – for my sake they could always have been published for the greatest possible public after I had reviewed them – but I really have not had the time to review them, just as I really do not have the time to deal with all the possible hostile writings that have sprung up from all sides in recent times. After today's allusions and after what a large number of you have heard in my many lectures over the past years, allow me to say: I stand for what I stand for because, from the innermost strength of my soul, I cannot stand for anything else, and because what I stand for lives in me in such a way that I must stand for it. If it is the truth, it will work its way through despite all opposition. If it is not the truth, which is, however, quite unlikely, then it will be replaced by the truth, because that which is truth will find its way through even the greatest obstacles. But anyone who believes that they can represent the truth from any side must do so. I have always stood before you from these underground bases, I stand before you today from these underground bases, and I will work from these underground bases as long as it is granted to me. No matter how many attacks are made, I will always use honorable means against honorable opponents. But what has emerged in recent times cannot claim that it can be dealt with by means of personal vilification, because it tries to attack the cause indirectly. But I have to think in terms of standing up for this cause. I will stand up for it. That is what I must express to you today at the end of this discussion, and I have the confidence that if what I have to advocate is the truth, it will prevail because truth itself is something spiritual, something divine, and that which must triumph over all hostile powers is, after all, divine, spiritual truth.
Dear attendees, after this heated discussion, I would now like to answer the questions put to me in peace.
Now, I have already spoken quite clearly about this matter; I now want to state here some more that follows from spiritual science itself for this question. We humans have in us, in a physical sense, an ascending life and also a descending life. This, I might say two-fold current of our life is usually not sufficiently taken into account. All ascending life consists in our developing growth forces and those forces that drive the absorbed nutrients to all, even the finest, organizational links in our organism. Now, alongside these processes, which are thoroughly constructive, others take place that are destructive, so that we constantly have destructive processes within us. This too is something that can only be established through spiritual science, which is not yet sufficiently known to ordinary materialistic physiology today. Now, all those phenomena that dampen our consciousness and put us into a state of partial or complete sleep are connected with the organic anabolic processes. The processes of our thoughts now go hand in hand with the catabolic processes in our organism, and all the other mental processes, such as instinctive perceptions, perceptions of drives, which actually always put us in a down-tuned state of consciousness, are connected with the organic ascending processes; the actual life of thinking is connected with the catabolic processes. This thinking life is already so in every single person that it develops independently of the organism; there must only be a process of degradation, that is, a process of dissociation in the brain, if thinking is to take hold in us. If you consider this, my dear audience, you will say to yourself: Our organic building processes extend as far as thinking, then they recede, and thinking is precisely tied to the organic processes limiting themselves. So one becomes free of the organic processes through thinking, and one then continues this freedom by rising from thinking to higher spiritual knowledge. It is therefore absolutely the case – as is explained in more detail in my “Philosophy of Freedom” – that thinking, when it is practiced as pure thinking, is already a clairvoyant process. Even if people do not recognize it in ordinary life, we learn to know the peculiar true nature of higher knowledge precisely when we grasp ordinary thinking in terms of its essential being.
Dear attendees, I have had my work in Dornach. During the war, I was really, I may say it, more in Germany here than in neutral foreign countries, and I have done what could be done by me as a job, which has been recognized from various sides, during the war. And those who want to know about it, look at the events. It is not true that I did not work for the German people during this time.
Dear attendees, I have specifically said that the idea of threefolding has loosely connected to the anthroposophical worldview because what appears in the anthroposophical worldview is a result of supersensible knowledge. For threefolding and for everything that I have presented in my “Key Points of the Social Question”, one does not need clairvoyance. Look through the entire Kernpunkte and see if at any point it appeals to anything other than common sense. Any association of clairvoyance with the threefold order is pure nonsense and malicious slander.
The rest cannot be read. Well, what the questioner asks on this piece of paper cannot be brought out, cannot be read.
Ladies and gentlemen, no one would be happier than I if I did not need to defend myself in any way. And to the one who asks why the good must defend itself – if he regards what I have just presented as the good – I refer him to the address of my opponents, because what one clings to with all the fibers of one's soul must, when it is attacked, be defended.
Reincarnation is not a Sanskrit word. And I use the word karma only because — and not even I always use it, those who have heard my lectures often will know this — because in an old, instinctive spiritual vision, the word “karma” was used. However, I very often replace it by saying: fate as it unfolds through successive earthly lives. I do not attach any importance to these words, but they are often used by others and by myself for the reason that our modern world view is intimately connected with our coinages and therefore one often has to go a long way for the words one has to form.
Dear attendees, I did not say that. I said: Anthroposophy, as I represent it, has arisen from natural science; it has its sources in natural science. — I said: It is not a substitute for religion. —- And I have said: It leads from the side of knowledge to that which is irrationally as a religious experience in the human soul. — And there I can say nothing other than: Just as external philology leads to the dissection of the Bible, so does a supersensible knowledge lead to the knowledge of the spiritual that underlies world development in a religious way. I did not say that anthroposophy has nothing to do with religion, I only said that it did not arise from it and that it does not want to be a substitute for religion.
Well, I have never lacked clarity in this respect in the various lectures I have given here, for those who are at all able to grasp the fundamentals of the anthroposophical worldview. And to anyone who demands that anthroposophy should relate to some religion in some subjective way, I can say nothing other than that, according to what I can discern, Christianity is at the center of earthly evolution , that all the other religions of antiquity are moving towards Christianity, culminating in the Mystery of Golgotha, and that everything we have in the way of civilization since then comes from the Christ impulse and is influenced by it. If someone wants a different neutrality, I cannot offer a different neutrality. It is not out of some subjective wish that I place Christianity at the center of earthly development, but out of what I believe I can support as objective knowledge. I distinguish between what lives irrationally in man as Christianity, as a religion, and what then leads to the spiritual interpretation of the content of this religion. Anthroposophy is concerned with the latter in the sense in which I have expressed it. I will not allow myself to be influenced by the fact that non-Christians may not take kindly to my placing Christianity at the center of attention. For me, this is not a subjective fact, but an objective one. Those who disagree in any direction may be willing to go along with Anthroposophy as far as the discussion of religious questions; after that, they can leave. But I believe I have presented the relationship between my anthroposophical worldview and the Christian religion very conscientiously in my book “Christianity as a Mystical Fact”. And in addition to all that I have said, I will only add this: When a malicious source says that I have taken something from Anglo-Indian Theosophy, the fact is that I wrote “Mysticism at the Dawn of Modern Spiritual Life” entirely on my own, before I had any relationship to Anglo-Indian Theosophy before I had read any book that had emerged from the Theosophical Society, I wrote my “Mysticism in the Dawn of Modern Spiritual Life” and that I was invited to give lectures to Theosophists. I said in the lecture: I did not follow anyone; I did not follow the Theosophists either. They came to me because they wanted to hear me. I did not tell you anything that I learned from the Theosophical Society; I said what came from me, and I will defend that in the future everywhere where people want to hear it. I will not ask what views or what kind of societies prevail among those who want to hear me, but I will take it as my right to speak whenever I am wanted in any circle. |
69c. A New Experience of Christ: Raphael's Mission in the Light of Science: From the Spirit
19 May 1913, Stuttgart Rudolf Steiner |
---|
Nature makes leaps: plants make a giant leap in their development between the root and the green leaf, then another giant leap between the green leaf and the blossom, and yet another between the blossom and the fruit. |
69c. A New Experience of Christ: Raphael's Mission in the Light of Science: From the Spirit
19 May 1913, Stuttgart Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees! The subject of today's reflection will somewhat cross the boundaries that have usually been drawn here in such spiritual scientific reflections. Nevertheless, it seems useful to me to consider human spiritual life in a broader sense in relation to what the human soul can feel about the results of this spiritual science. Moreover, if we consider contemporary history, this evening's reflection, perhaps, as a kind of spiritual-scientific challenge, places itself directly into this spiritual life of the present, for the consideration of Raphael, if we consider it in the way it is usually done, presents people with many puzzles, really great spiritual-cultural-scientific puzzles. And perhaps we may be confronted with the necessity of extending our spiritual-scientific considerations to such areas in particular, especially if we allow the fate of a significant contemporary art researcher in relation to Raphael to have some effect on our souls – an art historian who, I believe, is so not only in the scholarly, in the usual scientific sense, but who is so above all because the nineteenth century beat in his heart as directly as in few personalities: Herman Grimm. He is one of those art historians who were always not only with reason and intellect, not only with the usual scientific sense, but with the whole soul in their subject. And anyone who is familiar with Herman Grimm's art and cultural writings knows how much of what is directly moving the present intellectually pulsates within him, how his riddles about many subjects of intellectual life are the riddles of our era. And if spiritual science is to prove more and more fruitful, then it will have to seek contact with the way in which the entire spiritual cultural life seeks to approach such riddle-questions. Herman Grimm – he was the son of Wilhelm Grimm and the nephew of Jakob Grimm, the great linguist – was truly a nineteenth-century spirit. This great expert on Goethe and this significant spirit, who wrote the wonderful book about Michelangelo, died at the turn of the twentieth century. Whoever delves into Herman Grimm's work on Michelangelo will feel how, in his contemplation, the entire time from which Michelangelo was born comes to life, how Michelangelo's soul comes to life before us, how he stands out from his era, how this becomes art, artistic creation in his soul - a rounded image in a rare sense! And we can take other works by Herman Grimm, for example his important work on Goethe, and find that he has a direct, personal relationship to everything concerning Goethe, which reveals more of Goethe's character, of Goethe's inner being, than many scholarly considerations can give. And so it is with many.Now it is, in a sense, characteristic that Herman Grimm also wrote a “Life of Raphael”. However, he felt differently about this “Life of Raphael” than he did about the Life of Michelangelo or even the Life of Goethe. Herman Grimm himself confessed that he had repeatedly tried to solve the riddle of Raphael and that at certain times he had indeed sought a kind of conclusion with his Life of Raphael; but every time he approached the riddle of Raphael again, he knew how imperfectly he had dealt with Raphael in his own soul. Again and again he made a new approach; and so we have a wonderful essay that he wrote shortly before his death, which is only the introduction to a book that should have been more extensive, in which he once again attempts, shortly before his death, to place the image of Raphael before his own soul, to solve the riddle of Raphael for himself in a certain way, insofar as such riddles can be solved by human souls at all. Thus we see on the one hand a struggling spirit who, in accordance with his entire disposition, is immersed in artistic life and in the contemplation of artistic life, who creates a wonderfully rounded image of Michelangelo, we see how he is aware that he has really to have brought this image to a kind of conclusion; we see how this struggling soul fights throughout his entire life to present the enigma of Raphael, and does not finish it, so that he makes a new attempt immediately before his death, which again is not finished. Why is that? Yes, a mere scholar would have been finished in some sense, but not a mind like that, which immersed itself in its task with all its soul and wanted to resurrect the image of Raphael. The closer Herman Grimm approached Raphael, the more he wanted to resurrect the image of Raphael in his soul, the more it revealed itself to him as emerging in an enigmatic way from the entire human development; it presented itself to him in such a way that, the more closely one looks at it, one is led to delve into the deepest mysteries of the human soul itself and to gain an understanding of what such a human soul is, which grows out of the entire picture of human development as a great mystery. And when one follows the other side of Herman Grimm's work, one has the feeling that a mind such as his, which has grown so intimately together with the spiritual culture of the nineteenth century, is making attempts everywhere to find the way – yes, which way? The path that the spiritual researcher knows as his own. I can only gently hint here at the wonderfully intimate way in which Herman Grimm presents a death, a dying, at the end of his significant book 'Unüberwindliche Mächte' (Insurmountable Powers), and in this dying the detachment of what has been presented here more often than the detachment of the etheric body from the physical body. We see Herman Grimm's soul wrestling tenderly and intimately, but no less urgently, to find the paths that spiritual science in particular wants to unlock. Thus, when one contemplates this remarkable art historian, one can really get the idea: something lives in him that is a question of our age in particular. And because the pulse of our time lived in him, this question lived with particular vibrancy in his soul - the spiritual-scientific question that we wanted to approach in all the considerations that have been employed here. But it is precisely in such a struggle as Herman Grimm's with Raphael's image that one sees that if one gets stuck in the nineteenth-century way of looking at things, one will not be able to cope with the greatest riddles, if one sincerely and without hypocrisy tries to solve such riddles with the awareness of having to delve into ever deeper depths. From the contemplation of spiritual science, the answer will emerge more and more, which I can only hint at, why Herman Grimm could not finish his contemplation of Raphael. However grotesque it may sound to some, the reason for this is that he was able to approach the gate of spiritual science everywhere, but could not unlock this gate anywhere according to the spirit of his century, according to the conditions of the whole becoming of the nineteenth century. So let the attempt be made to approach Raphael, not from some spiritual-scientific dogma or law, but with that which, as the whole mood of the soul, is able to penetrate into our minds when we face Raphael's painting. In spiritual scientific research it is much more important – and this is ultimately what impresses itself on our souls – that we look at the things of the world in a certain mood, than to apply all possible laws that may arise from spiritual research in a stereotypically abstract way. That is certainly not what the human soul should do in spiritual science. How did Raphael appear to Herman Grimm, this nineteenth-century spirit? This man speaks strange words. I will quote them to you verbatim so that we can, so to speak, fully immerse ourselves in the way this man seeks to gain a personal relationship to his subject through his research. Thus Raphael appears to him as a spirit, to understand which he needs to draw on the most intimate depths of human development. Not on the basis of an epoch, but as if born out of the whole development of humanity – great and powerful on the background of human development, that is how he appears to him; and for those who can feel, words such as those written by Herman Grimm in the last fragmentary pages about Raphael, which he wrote as if born out of a final attempt to understand Raphael, have a profound effect. There Herman Grimm says:
No matter what scholars may think about it, someone who can open his soul to something very special will experience something special in his soul when he looks at a person like Herman Grimm, who has immersed himself in an object throughout his life and in whose feeling something lives that makes him speak about Raphael in such a way that he elevates him to a citizen of world history, to a being that stands out from the entire development of humanity. And Herman Grimm, too, may appear differently to others, if one wishes to do him justice from a certain emotional point of view. Herman Grimm said:
And so the question is raised: What riddles can Raphael's appearance pose to someone who has penetrated his soul through what comes from the spiritual-scientific contemplation of the world? Well, spiritual science speaks of development in time in a dual sense; this dual sense has been touched on here several times. First of all, spiritual science speaks of how humanity progresses from epoch to epoch in its earthly development, so that one recognizes that spirit and meaning are in this development, that spiritual laws can therefore be found. In terms of these spiritual laws, we can see how humanity in prehistoric times was led in a different way in its development across the earth than it was later; we can see how other, [new] impulses and impacts worked in accordance with these spiritual laws into our time. In the spiritual-scientific sense we distinguish precisely between the individual epochs, and therefore one cannot be satisfied with the trivial statement that natural development never makes a leap. This statement can certainly be quite correct if it is interpreted in a certain way; but just try to observe nature: you will see how such a saying, which is so easily spoken in a trivial way, has only a very limited meaning. Nature makes leaps: plants make a giant leap in their development between the root and the green leaf, then another giant leap between the green leaf and the blossom, and yet another between the blossom and the fruit. Nature leaps everywhere, and it is no different in the history of mankind. The individual epochs do not, as a comfortable worldview would have it, simply and successively merge into one another, but rather they are sharply distinguished from one another in character. And anyone who takes a close look at these human epochs will find that the human soul is capable of recognizing something special in each epoch, of experiencing something special. Even if one finds the word pedantic that Lessing used: that world history is an education of the entire human race - in a certain sense this word is justified. Just as the individual, starting from a primitive stage of his spiritual life, rises to ever new impulses, which he then experiences in the outer world and in his own inner being, so it is also the case for all of humanity throughout the earth. This is one way in which spiritual science views the development of humanity across the earth. The other way of looking at it relates to the human soul's participation in this ongoing education. And here spiritual science - as has been explained so often and also the day before yesterday here - states as a result: the human being goes through this earth development in repeated earth lives, so that the human soul participates in the successive epochs that we, looking back, can ask ourselves how our own souls in earlier epochs of the development of the earth, in earlier lives on earth, participated in what the development of the earth could give the human soul each time. Again and again our souls were embodied on earth in bodies to absorb that which then became impulses for later epochs. Thus, in its successive lives, the human soul participates in everything that can flow into it from the impulses of the entire human development on earth. There are, let us say, compassionate minds who forgive Lessing for speaking from such a point of view at the height of his life in his significant work “The Education of the Human Race” about repeated lives on earth, because only through this - [through this idea of repeated lives on earth] - did it become clear to him which forces actually carry the whole evolution of humanity through history: only through the fact that the human souls themselves carry over what they absorb in one epoch into other epochs, and the human soul does not belong to only one epoch in isolation, but recurring again and again to the successive epochs, so that it is a citizen of all of history. If we can start from this point of view, that in a very peculiar way, what each human soul has absorbed as impulses in earlier epochs, then it comes to us before the soul, as in particular an outstanding mind [like Raphael] can be found in the outcome of all that his soul has gone through in earlier lives on earth in any epoch. We will not search pedantically and abstractly for cause and effect, but we will acquire a feeling for how a soul can become immersed in an epoch, and we feel in this soul, basically, in a very special way, the entire previous life on earth that such a soul - and every human soul - has lived through in its own unique way. If we now look at a relatively short period of time in terms of the development of the earth, but one that is close at hand for the present study of humanity, namely the historical millennia, and compare it with the millennia that preceded the historical ones , then something arises for spiritual scientific research that has been mentioned here often: the human soul itself has undergone transformations so that it was very different in ancient times than in later times or than in the present. It must be pointed out that our ordinary present intellectual thinking, which has achieved its triumph in science, is a product of development that has only gradually emerged. Spiritual science must take the word 'development' very seriously and see this development not only in the succession of external forms, but above all in the work of the human soul. Only in spiritual science does this development of the human soul present itself differently than in external science. Spiritual science turns its gaze back to ancient times, to times even earlier than the historical ones, and finds that the human soul was endowed with a kind of primitive clairvoyance. Today I can only hint at these things; they are explained in more detail in other lectures. What our intellectual thinking is today, through which we come to self-awareness and recognize ourselves inwardly as human beings, had to develop first. In ancient times, the whole imaginative life of man was such that he had certain intermediate states between waking and sleeping, like dream images. These were not mere dream images, but they were symbolic expressions of the reality that surrounded him. He perceived in a kind of ancient clairvoyance. Then humanity developed further, and our present understanding, our imagination and other things, as they are peculiar to present humanity, were incorporated as an element of a new impulse. Now we find a significant break in the great period of human development that precedes us, which presents itself to us through a very wonderful epoch of this human development. That is the time of Greek culture. For those who look at human development with the trained eye of a spiritual researcher, Greek culture appears as a kind of middle ground between two separate lines of development in human history. If we look at Greek culture, then, because our present consideration is to culminate in the view of an artist, the artistic aspect is the most important for us. This artistic aspect was, however, in full harmony with the whole Greek spirit, and this Greek spirit only appears to him who, shortsightedly, regards the development of humanity — as today's spirit does — in such a way that human souls were actually about the same as they are today. For those who look closely at the characteristic features of human development, the picture is quite different. I would like to start with a specific example: when an artist approaches his art today, let us say sculpture, it is quite natural and self-evident for our present time, because it lies in the character of our time, now, let us say it dryly, that he works from a model, that he has the model of nature before him, that he imitates nature. This corresponds to our current view, our current environment, which artistically suggests the soul's contemplation that confronts nature and seeks the truth by conjuring up images of things in the soul. This is what modern science does, and in a certain way this is also what modern art does. [But this is only right and proper for our time, for this is what the intellectual contemplation of the world wants; it wants man to gain the true or the false image of nature through contemplation and to create images of nature in his imagination, which he then confronts as a self-aware human being. This was not yet the case in Greek times, and those who believe that the Greek artist did it the same way as the modern artist are wrong. The modern artist has to do it this way because the human soul has become more and more internalized; because in our time the human soul is no longer able to form that intimate bond with nature by immersing itself in the objects themselves. It presents itself as distinct from the things, it imitates them. This is how today's man acquires his power of judgment, but it is also how he acquires his full self-confidence in the world. It was different in the Greek world. In the Greek world, the soul was still intimately connected with all that is physical, corporeal; and because it was more intimately connected with all this, it was also intimately connected with what the physical, corporeal is connected with, with the surrounding nature. What lives and moves in nature, experienced this in the human soul as it really is in nature. The human soul did not stand opposed to nature, it was in nature, living with the foundations of nature. If a Greek artist wanted to create any old statue in sculpture, spiritual research shows us that it would have been quite unnatural for him to imitate something externally. If he wanted to depict a statue, say of Mars or Zeus — figures that he all humanized —, it was his primary concern to feel what the soul of Mars or Zeus experienced. And because the soul impulses and feelings poured directly and objectively into the soul, the artist felt in every gesture, in every movement, in every posture, in every look, what the soul experienced. He was actually inwardly Mars, Zeus, and therefore knew what a hand, what a muscle looked like. He created his immediate inner experience. He did not create according to nature because the soul did not merely experience the soul, but also experienced what was bodily in the environment. This separation [of the soul's co-experience from nature] – that has only come about. In ancient Greece, the soul was still part of natural existence. But if we go back even further than ancient Greece, we come closer and closer to the times when there was still a kind of clairvoyance, when man went beyond the physical and felt the spiritual that lay behind it – and was connected to the spirit that hovers behind the sensual world. From the innermost depths of the world, from the laws that do not resemble the external, the soul created those forms that now correspond all the more to the laws of the external world. Even in philosophers such as Plato, Pythagoras and Socrates, we find human souls that still reach down below the surface. In Greek thought, the soul is not yet internalized in the human personality; it is still rooted in the world of the senses. Modern man has freed himself; he can only confront nature and imitate it. But in this way the soul, having become stronger, attains inner stability and a firm footing within itself. Thus the human soul of primeval times was unfree and dependent on the all-pervading spirit; thus the Greek soul was directly within nature, not yet separating spirit and nature; and thus the modern soul is set apart from its surroundings, grasping itself in its inwardness. Now there is no period of time for art that shows us as clearly as in a leap in the characterized sense how this art, on the one hand, still demands the greatness and significance of experiencing nature and, on the other hand, has to reckon with the deepened inwardness of the human soul - [it is the time in which great artists like Leonardo, Michelangelo, and Raphael created their works]. It is characteristic that the event falls into the time of Greek culture, which gave the human soul internalization above all else and which, through its impulses, contributes to the education of the human soul: the emergence and establishment of Christianity. And it seems mighty and wondrous to us when we look at the development of humanity from the most comprehensive interdenominational point of view, regardless of any narrow-denominational point of view, and see how, from the time of the emergence of Christianity, what we can call the internalization of the human soul arises in a lawful manner, and which I am now trying to characterize. You can particularly see this when you try to look at a mind from the first Christian centuries, a mind like Augustine's. Just delve into something like the “Confessions” of Augustine – worth reading for anyone who wants to delve into the spirit of the times, in the best sense of the word. And one thus gains a sense of the infinite inwardness of human soul experience, which breaks into human development and shows itself in a soul like that of Augustine. And compare the whole life, the whole inward nature of Augustine's soul life with what [all of] Greek art, even the harrowing tragedies of an Aeschylus, of a Sophocles, could give. In the great Aeschylus and the great Sophocles we find the connection between man and his environment everywhere. However ingenious the characterizations may appear to us, the people everywhere do not stand out in such a way that we can speak of an internalization of the soul life to the same degree as in the powerful and forceful way in which this inwardness of the human spirit appears to us in Augustine. We will only be able to see the whole spiritual course of human development when we recognize this impulse of internalization as an historical law, even if we do not want to tie in with the Christ impulse in any conventional way. For these things are present, as surely as the sun is present in space. They can be grasped spiritually as the effects of the sun on the planets in space. [This development has particularly led to a certain inartistic way of looking at things in the so-called Renaissance, the golden age of human-spiritual development.] But art will never be able to disappear from human development; it will only seek for itself that which is possible for it in the lawful general character of an age. And so we see in the epoch at the turn of the fifteenth to the sixteenth century, in which Raphael's life also falls, how there is a struggle, firstly, to make art possible and, secondly, to take into account in art what has also occurred in the development of art in a lawful manner with the internalization of the human soul. In this mighty transitional epoch, Raphael's spirit matured. And how does he appear to us? In a wonderful way he appears to us! Raphael was born in Urbino in 1483, the son of a goldsmith who was also a painter and from whom he received his first painting lessons. Orphaned at an early age, Raphael was apprenticed to the most important painter in Italy at the time, Pietro Perugino in Perugia. From Perugino, we see Raphael receiving, so to speak, the first stimulus for what would then rise to such tremendous greatness. But when you consider Raphael's environment, first in Urbino, then in Perugia, and then again Raphael's soul itself, this consideration becomes a mystery wherever you look; for this Raphael soul stands within its environment like something that does not grow out of this environment itself, but that places itself within this environment as if coming from completely different home climes. And only those who are short-sighted with regard to these things can still strive to explain Raphael in terms of what surrounded him. Raphael grew up in Perugia, where he learned from the most important painter in Italy at the time. If we first look at the master himself, we see a thoroughly Christian man, counting on the Christian moment of the soul's interiorization. If we let the overall impression of his pictures sink in, we find this justified everywhere. Yes, out of the traditions of his time, this master of Raphael painted the Christian figures, the inner soul of man seeking the paths of eternity. He painted the figures of the holy legend in such a way that the struggling, searching human soul, in need of eternity, finds satisfaction in these figures. But in every stroke of these paintings by Perugino, we also see that he was not present with the innermost fibers of his soul in what he painted from tradition. You can see this clearly when you look at the still existing pictures, at the mild, but still quite understandable face of Perugino from his time: This soul, living in these features, has sought to internalize the art from what he has conjured up on the canvas, from tradition; but the soul was not completely there. This not fully internalized tradition, that was the essential thing that Raphael had of his master. If we consider the surroundings of Perugia, we see wonderful nature that awakens in every sentient human soul a feeling for the riddles of natural existence, for the eternal values that lie in earthly existence. But what took place in this environment? Struggle after struggle within a passionate people. And it must be assumed that the place where Raphael grew up learning was characterized by struggles, by terrible struggles, which the individual families and clans fought among themselves in the struggle for supremacy in the city. Entire families moved out and then besieged those left behind in the city. Raphael was surrounded by all this. Try to imagine someone who grew up in Perugia and compare him to Raphael. You would see how the former would have lived with all of this and absorbed the life around him – you can almost touch it. There is a promising tale told by a chronicler, a historian who was just such a person, who was there; he tells how, among these warring factions, one of the heroes of such a faction rode into the city like a sort of St. George or Mars, riding into the city on horseback, powerfully fighting for his followers, and how he rode down everything that opposed him with his horse - a picture from Perugia at that time! We see this scene, as described by the chronicler, depicted in a painting by Raphael - elevated to the spiritual and soul realm, in which everything that has a direct effect on the observer of this scene is swept away. We see how a life confronts us here that only a soul can experience, which hovers above the whole and only captures what is inwardly, spiritually presented in such a scene, and then later conjures it onto the canvas. This is how Raphael appears to us: at home in worlds that do not belong to this sensual world, at home in spiritual realms with which his soul is completely interwoven in its inwardness. And the immediate environment in which he is placed gave him nothing else than that he was allowed to look at it. A spirit, as if from completely different homelands, who can never be explained by his environment for clear thinking and clear observation, who brings something with him, adds something that is not in the environment. And what did Raphael learn from his master? It is precisely that which makes Raphael the wonderful phenomenon of artistic and human development that he did not learn from his master. For we feel with Raphael that the main feature of the newer period, the internalization of the human soul - the self-evident internalization that is connected with everything he creates - is precisely what is missing in Perugino, but that it is present in every fiber of Raphael and pours directly into what he lives out in his forms, in his art. We feel how a piece of Raphael's deepest inwardness lives on the canvas everywhere when we immerse ourselves in his paintings. This was something that Raphael took from the heights of heaven and not from Perugino, something that he brought in like a messenger from completely different worlds. Whoever tries to grasp this internalization not only in dogmas and doctrines, in external laws that can be grasped in concepts, but with the whole soul, will feel it flowing out of every creation of Raphael, so that in Raphael's greatest creations we have precisely that which we can say: It is now something quite different from what lies in Greek art. There lived that which man has directly experienced in soul and body and at the same time shaped in forms. In Raphael, we see the inner soul of man as poured out and confronting us in forms, the soul that has separated itself from natural existence, pouring out and confronting us as a new world, as a creation of the most inwardly human soul - not in a certain way in nature, but like a new creation - the interior of the human soul striving outwards again and artistically embodying itself there. Those who call only those a Christian who believe in Christian dogmas, we want to leave to themselves for today's reflection. Those who recognize the Christian trait in the inwardness of the human soul, who see this Christian impulse at work, who see how the human soul breaks away from the outer world and turns inwards to reflect, how it seeks the Christ impulse within - because the human being, having separated from nature, needs such a point of support - will understand why this impulse was given precisely at this time. Those who are able to recognize and feel this more than dogma-less Christianity, this Christianity that is no longer regarded as Christian by some, will understand when the spiritual scientist researcher feels how in Raphael's soul, even before his birth, the basic trait of Christianity was alive, how in all that Raphael felt and experienced, a Christian soul was born, a soul that entered the whole environment as a Christianized soul, a soul with which the Christian way of life was born at the same time, a soul that was Christian through everything that lived in it. And this Christianity in Raphael's soul cannot be explained by anything in the environment. When it is put this way, it looks like an assertion, and it cannot be proven with mathematical certainty; such things arise through intimate immersion in the essence of such a soul. You can see in Raphael, when you let his soul pass before you, how it stands out and differs from another soul that only during its life entered into the internalization of Christianity. By contrasting Raphael with another figure, we can see the difference between a soul that is born a Christian and therefore incorporates the Christian message into every line of its creations, and a soul that only gradually embraces Christian impulses. Let us continue to observe Raphael in relation to his immediate surroundings. When he was transferred to Florence in 1504, he came into an environment where the after-effects of Savonarola were still vividly felt and where the atmosphere was still strongly influenced by what Savonarola had brought to Florence. The spirit of Savonarola himself was still perceptible in the followers and opponents of Savonarola in Florence, for example in Fra Bartolommeo, who was one of Raphael's friends. When you place a soul like Savonarola's side by side with Raphael's, so to speak, as a contemporary soul, you notice a difference. How naturally the Christianized, the way of the whole Christianized soul, comes to us in Raphael; this soul of Raphael does not first have to become Christian, it does not fanatically represent Christianity; it never does that. Raphael's soul does not need to indulge in Christian dogmas either; this soul draws such lines, applies such colors, as correspond to Christian interiorization; it lives Christian from birth. How different is the soul of Savonarola! He assimilates Christianity in such a way that he fights for the heroic, the great, the significant, and the moral of Christianity bit by bit. He is kindled bit by bit during his development by what one can feel as an impression of Christianity. She is a soul who is only becoming familiar with Christianity, who is fanatical about Christianity, and we can see how she is gradually drawn to Christianity and lives so close to Christianity that the internalized Christian soul must pour out again - powerfully, and therefore one-sidedly and fanatically. There is an enormous difference. If you do not dogmatize, but consider how, in the moment when one ascends to spiritual-scientific contemplation, everything becomes infinitely versatile, where the evidence does not arise as in the field of mathematics, where everything has sharp contours, then it becomes clear to him who is not merely acquainted with scientific dogmas and laws but has imbued himself with the impulses of spiritual science that this, which has just been attempted to be developed, is illuminated with infinite clarity by the two souls. When spiritual science shows us how Raphael's soul - I only want to hint at these things gently, not roughly, as it must be done in spiritual science when one comes across individual concrete facts - when spiritual science illuminates for us how a soul like Raphael's was already in an earlier life , how it absorbed the power of Christianity and passed through life between death and a new birth with this power of Christianity, then one can also understand the transformation by which he can now live out in a serene form in soul-spiritual powers that which he once experienced with strength. The only way to make sense of the riddle is to say to oneself: Yes, that which has direct Christian impact, right down to the dogmatic, has not been experienced by a soul like Savonarola in the past, but was only in that life at the time of Raphael that it was able to gradually live its way into Christianity from other forms of life, into a stage that the Raphael soul had already passed through in an earlier life. Of course, I too find it natural that a large part of humanity today still finds what has just been said absurd and ridiculous. I will never be surprised - together with all those who know the fundamentals of spiritual science - when something like this is found to be absurd and ridiculous. But the time will come when people will realize how deeply rooted is what can be said about human souls through the spirit, which has just been used to explain the very different nature of the soul of Savonarola compared to that of Raphael. The doctrine of repeated earthly lives will prove fruitful. And yet another trait comes to light when we study Raphael's soul. If we probe his soul in this way, we find that it is so thoroughly Christian that Raphael was not at all disturbed by the unchristian environment of the popes when he came to Rome. Indeed, a soul in which Christianity lived so naturally could more easily cope with the environment, not taking offense at Julius II, the pope of whom Machiavelli, who was certainly not particularly moral himself, said that he was a devilish soul, a man who would have liked to bare his teeth at anyone who crossed him. And of the following popes, with whom Raphael lived, there is not much of a Christian tale to tell either. A soul like Savonarola's clashes with such popes. He confronts them as the Baptist once confronted people in his apt words, but not the soul of Raphael, who has already gone through this in some previous life, which we will not talk about here. Raphael's soul remains untouched in its Christian self-evidence. But artistically, his soul must be active. Artistry must be a continuation of what appeared as art in the Greek world. He must seek what he does not have within himself, and he must seek it in his surroundings. We see him, for example, walking around among the excavated ruins and ancient tombs in Rome, taking in everything, really absorbing from the outside that which is peculiar to Greek art, which he must marry with that which is self-evident to him, with Christian inwardness. It is as if Raphael's soul in a previous life had had the opportunity to be so close to Christianity that Christianity was born as a matter of course with this soul in the existence of Raphael, but that in a previous life it had been far removed from Greek culture and now had to absorb this Greek culture from the outside in order to marry it with the Christianity that he brings with him as a matter of course from a previous life. It is as if what appears out of the spiritual as a necessary result of a previous existence on earth grows together with what this soul must now take in from the outside - in contrast to the Savonarola soul. Thus the two kinds of forces that confront us in this Raphael soul grow together. And it will no longer be absurd and ridiculous to look for Raphael in an earlier life somewhere in a Christian environment that was far removed from Greek culture, which at that time poured powerful impulses into this soul, which remained dormant until this soul life had been transformed - until the next birth, of course, now without any fanaticism and without many other things that are only remotely similar to fanaticism. When this soul was reborn, it sought, because it had been far removed from Greek culture, to find it where it could, in order to absorb this Greek culture into itself. If we can recognize the spiritual currents that came together in Raphael from a spiritual scientific perspective, can we grasp them, then we learn to understand how both had such a significant effect on this soul: [on the one hand] the natural Christian internalization through his individuality and [on the other hand] the Greek element, through the environment into which the soul was drawn because it lacked that which was an important, a great point of passage through all epochs of human development. We see how Raphael, through the merging of these two things, one individual and one rooted in the general development of humanity and not received from Raphael's earlier incarnation, rises on the great tableau of general human development as if to a [special] summit. Then we understand that what arises in his soul, so infinitely internalized, is what now confronts us from his creations. If Raphael is a typically Christian soul and in it the Christian principle and the general human element of Greek culture are combined in a lawful manner, if Raphael thus absorbs the great currents of the present cycle of human development, then we may assume that something lives in his soul itself that is like an image of the lawfulness of human progress. And so that my explanations do not seem too “mystical” to you and the “fantasy” does not seem too grotesque to you, I would now like to show you how a soul takes in something like an image of the great currents of world development , how it presents, as it were, small epochs within itself like images of great human epochs – for it is in such epochs that the development of humanity takes place – I would like to show, not with my words, but again with the struggling Herman Grimm, who says something very remarkable. In his last work, Herman Grimm wants to depict the most important highlights of Raphael's work, but how strangely he speaks of this creative, creating soul of Raphael, how curiously. For Herman Grimm, the development of Raphael's creations becomes a law of the whole world – he regards seven works as the greatest in Raphael's development. And of these seven works he says:
A spirit that appears to the unprejudiced observer as if it were to incorporate the epochs of human development, such a spirit appears to the art observer, who looks for the characteristic, in his development in such a way that he ascends from year to year to higher and ever higher peaks; and because the last four years are not complete, the last work is also not finished. It is often said that man is a microcosm in relation to the macrocosm; an epochal spirit like Raphael appears to us here as a microcosm of human and spiritual development itself. And how does he embody this? We need only turn our gaze to the two large and powerful, if now, one might say, poorly overpainted and poorly preserved, two rooms in the Vatican in the Camera della Segnatura, one of which - whether rightly or wrongly, it remains to be seen - is called “The School of Athens” and the other “The Disputa”. The whole of human development is depicted in these two pictures, which are placed opposite each other and touch the human soul so deeply. In one of the pictures, Greek culture is represented by the ennobled figures on the left and right, as it were expressing itself in the question: [Where has humanity come to, to what point has it progressed in the entire age of Greek culture,] where man still lived with the immediate surroundings of the outside world? Everything, down to the architecture, reflects the spirit of this development in this single image. It is wrong to comment on it or interpret it in a pedantic, philistine way; it is right to try to summarize in a feeling what humanity has received on its way to Greek culture, where life in the external world has been replaced by the internalization of the human soul of the human soul, if one summarizes the entire life of humanity in an elapsed time with everything for which the human soul has longed, what it has striven for, has achieved, in one feeling: It flows towards us, it lives in this image that which this feeling fulfills with content. It is not necessary to paint the individual figures. I consider it a bad thing when travelers stand in front of a painting with a “Baedeker” in their hands and read: This is such and such - Aristotle, Plato, Ptolemy, Pythagoras. What do we care about all the names, what do all the comments and explanations give us? The artistic breath that comes down from this picture is also what streams out of the Greek work of art – the breath that is there from the development of humanity itself, when we look at it with a sensitive, artistic heart. Then the epoch of interiorization on the opposite wall: above, the symbols of the supernatural; below, representing people, how the supersensible flows into their souls in order to interiorize them. The whole mighty contrast of an ancient time and the time of internalization, and again the breath of the new internalization itself, they flow towards us from what is called - again rightly or wrongly - “Disputa”. From what Raphael's soul had grown, he conjured it into these scenes. And one feels it so clearly, if one can feel truthfully what lies in the souls in these two different cycles of human development, the pre-Christian and the post-Christian times. If one abstains from all intellectual judgment, all inartistic commenting – that nonsense of subjective interpretation that has become so widespread, especially in theosophical circles – and abandons oneself to direct sensation, if one artistically immerses oneself in the things one feels drawn to Raphael, to a human soul that has married interiorization in artistic creation with kinship with all spiritual things in nature, as it was present in earlier epochs. Again – when you cross over from Florence to Bologna and have the picture in front of you: in the middle the female figure, looking upwards in a visionary manner – I don't need to mention the name, you may assume, for my sake, that this is the “Saint Cecilia” - so expressed that in every gesture, in every line, in every color scheme, the soul's detachment from the physical is shown. She looks up, so that both from the central figure, as from the four surrounding ones, it is clear: The earthly instruments fall to the ground directly from the feeling; but the soul, which is directed upwards – we feel that its tones have fallen silent – listens to what is born as if from the supersensible, what sounds through the world, warming it like the music of the spheres, in the presence of which earthly music fades away. Only a soul that feels so inwardly as the Raphael soul could conjure this on the canvas, on the wall. And only a soul that was like the Raphael soul could create the highest that the human soul can feel, straight from the depths of the human soul. If spiritual science in its universality wants to elevate the human soul to the origin of human existence, then it comes to what has been explained here many times: that we may be surrounded by many things on earth, that we may look at many things, but that precisely that which presents itself to us in strict spiritual scientific contemplation as the innermost part of our nature, that is of extra-terrestrial origin – it lives, as I said the day before yesterday, in the spiritual and soul that surrounds us, just as the Earth's atmosphere physically surrounds us; and we feel that this, which is the most human of all, is born out of the spirit. If we want to have a representation of that, of the most human of the human, if we want to feel and experience in our soul what spiritual science is able to stimulate in the soul, then we feel the earth with everything that belongs to the earth, we disappear and the most human of the human floats by, our soul is absorbed in the extra-terrestrial worlds. It turns its gaze outwards to seek in these extra-terrestrial worlds that which is the origin of man; and it transports itself outwards, seeking to sensualize the supersensible in the cloud-forming regions. From the cloud-forming regions, we find the image of the most human of humanity pressing towards the earth, as Raphael lets this mysterious union of mother and son float in, born out of the stylized clouds. Our soul rises from the feeling that flashes in us in the figure of the so-called “Saint Cecilia” to the delicately tangible supersensible feeling of the mystery of man originating from extraterrestrial worlds. And when we allow this feeling, which awakens an infinite warmth in our soul, to be just feeling – it is the one feeling into which the currents of spiritual scientific contemplation ultimately converge – when we allow this feeling to prevail within us and seek a satisfactory representation – seek something that meets the feeling from the outside – then we imagine the “Sistine Madonna” from Dresden. The spiritual feeling grows together with what Raphael has depicted in this picture. Line and color, hand movement and gesture present to us what is meant: the encounter of spiritual ideals with the highest artistic ideals, with the religious feelings in us, the encounter of that feeling which, in all that is pictorial, is able to flame, the encounter of this feeling with what flows towards us from Raphael's creation, the encounter of the feeling with the creature of the imagination, which itself has grown out of such a feeling. One may gladly fall silent when one has reached the description of the feelings that ultimately lead to the grasp of the supersensible. Raphael, however, appears to us as a riddle that is the task of spiritual science. And deep down we can understand why someone like Herman Grimm, who everywhere penetrates to spiritual science and longs to find in Raphael's figures something that corresponds to spiritual science, but because he cannot find it, leaves his observation unfinished. Such an example shows quite clearly what has had to be said so often: the legacy of the nineteenth century consists in the fact that the external science of that century, the external observation and the external recreation of nature, was destined to reach a peak that cannot be admired enough. But it has left behind riddles, so that in our age this external science must lead to spiritual science. One is enriched and stimulated to occupy oneself with Raphael spiritually when one considers the peculiar struggle of Herman Grimm. And then one can feel how peculiar it must have been in the soul of Herman Grimm, and one comes to say the same thing that has been attempted here with all too inadequate means. It is strange that in the introduction to his consideration of Raphael we find a peculiar thought sprouting up in Herman Grimm's soul – just as thoughts sometimes arise from the deep, subconscious regions of the soul – a peculiar thought that makes one wonder: why precisely this thought when considering Raphael's soul?
- he doubts that the soul will truly live again in later incarnations.
It is strange, one might say, grotesquely dryly: precisely where Herman Grimm cannot approach Raphael's life because he cannot view it from the point of view of repeated earthly lives, the idea of repeated earthly lives occurs to him. When one looks at Raphael, he says, one is drawn to the thought of starting life all over again. We need not comment further on such a thought, but merely let it hint, as it does from the subconscious in Herman Grimm, who will one day be the solution to the Raphael riddle. And if we must see the solution to many of the riddles that live in every human soul - the smallest as well as the greatest - in the fact of repeated lives on earth, then the great riddles of human development will also become particularly understandable to us at their peak if we are able to draw on the doctrine of repeated lives on earth. Then an infinitely deep meaning flows into the developmental history of humanity. And when we are imbued with the feeling that souls like Raphael's themselves put the forces of humanity into them, in order to apply them in a new life in new forms, then we feel vividly towards Raphael what Herman Grimm once concluded and at the same time began his reflection on Raphael with, and with what we also want to conclude what should be explained by today's reflections on Raphael. Particularly when one sees, in the sense of spiritual-scientific observation, how deeply Raphael's soul is rooted in the whole sense of human development, then one really feels what Herman Grimm suggests at the beginning of his consideration of Raphael. And here too spiritual science shows us, not in abstract forms, what the inner life of the soul is, but it kindles devotion to everything that is full of spirit, full of strength and fruitful in human development. What Herman Grimm was able to say from the depths of his soul can only emerge from such a contemplation as we have given today. Yes, with such a feeling we may look up to Raphael, and so we can say:
Yes, and the development of humanity is intertwined with such a power, which flows into its sphere because it will, must live in ever new aspects in this soul, and this power will in turn flow out into other souls. So spiritual research can also express the same words that Herman Grimm said:
And spiritual science can add: The power that was in his soul will live on and on, in ever new and new forms, in ever more creative development of humanity! |
62. Results of Spiritual Research: Results of Spiritual Research into Vital Questions and the Mystery of Death
05 Dec 1912, Berlin Rudolf Steiner |
---|
It is not an analogy, but only a clarification, when we say: the I that we have within us can be compared to the plant germ that has developed from the root through the stem and green leaves to the flower. Then it is most capable of life and can provide the basis for a new plant. The whole nature of the plant is concentrated in the germ, and when the germ is ripe, what has grown in the way of stem, green leaves and blossom dies off. In this way, a spiritual-soul core matures in us. Just as the germ of the plant grows more and more, even when the leaves wither and the outer physical form of the plant is approaching death, so the spiritual-soul core in man matures, while the outer layer dies more and more, as the sheaths of the organs gradually wither and approach death. |
62. Results of Spiritual Research: Results of Spiritual Research into Vital Questions and the Mystery of Death
05 Dec 1912, Berlin Rudolf Steiner |
---|
The greatest mysteries of life, which have universal human significance, are not presented to us through special scientific research, but we encounter them at every turn in life. And the greatest questioner is surely life itself, which constantly confronts us, a questioner who not only arouses our curiosity with his questions, but who, through his questions, can mean happiness and suffering, satisfaction or even despair for our soul. Spiritual science, as presented in these lectures, is intended primarily to answer these questions posed by life itself, to the extent that human cognitive ability is allowed to look into the secrets of existence. Even if this spiritual science appears to be something new and unusual compared to today's conventional science, this is understandable for anyone who takes just a glance at those branches of conventional science that deal with questions of the soul, with questions of spiritual life. What is today called psychology or soul science can, to a large extent, be researched to the extent that it presents itself, and it will be found that precisely the great existential questions, the great riddles of life, are very much neglected in this conventional science. One of the greatest contemporary researchers of the soul, Franz Brentano, stated the following in his “Psychology”: How questions are actually answered in current research into the soul, or at least how they are attempted, how one idea follows another, how one sensation evokes another in the soul, how perhaps those soul forces within our consciousness , which we call memory, all this – Franz Brentano also believes – could not be a substitute for what soul research once sought to fathom as a certain solution to the mystery associated with the name of the immortality of the human being. Today, questions such as that of the immortality of the soul are sought in vain in the usual humanities or spiritual science, and the same applies to other questions. They cannot even be raised from this usual spiritual science, so to speak. One might say that the most trivial words could be used to raise the most everyday great riddles of mental life, namely with the words: How can man come to terms with himself and the world when he experiences in himself how he becomes a different person at every age, how every age presents him with new tasks even in the time between birth and death? How can man answer the great riddle of existence that confronts him every day and that, as everyone can see, is intimately connected with the whole being of man? The great mystery: how is it that everything that flows in and out of us from morning till evening when we are awake, in the form of ideas, drives, desires, passions, affects and so on, sinks into an uncertain darkness when we fall asleep and is resurrected from this uncertain darkness when we begin the new day? — Sleep and waking, which are so intimately connected with the riddle of human existence, science itself must admit and admits more and more that it hardly knows how to answer these riddle questions. And then there is the enigma of death, as already mentioned, about which a significant researcher of the recent past, as already mentioned here, knows nothing to say except what, so to speak, observation of the external physical world reveals. Huxley cites them right at the beginning of his “Outlines of Physiology” the words of the melancholy Danish prince Hamlet:
And further, he explains what he wants to say by showing that the individual material parts that make up a person, when he passes through the gate of death, gradually dissipate, as it were, into all winds, into the other matters that surround us, and how we would have to search there for what a person was, if we were to look for the material atoms where they can be found after some time, in the vastness of the world. That this, what has become of the atoms of the great Caesar, is not at all the question that actually concerns the human soul, this is no longer felt, so to speak, by external scientific observation. That the question is this: Where are the soul forces that worked in Caesar? What has happened to them? How do they continue to work in the world? — that this is the great question, even an external science can no longer feel that. And then there is the question that is contained in the meaningful word destiny, the fateful question that really confronts us at every turn in life, that presents us with the great riddle that shows itself to us everywhere. We see a person entering into existence, born into poverty and misery, so that we can predict at his cradle that he will have a less than favorable destiny. Or we see him entering into life with seemingly insignificant talents, so that we can again predict that he will be of little advantage to himself and to others. In another we see how he enters life, born in happiness and abundance, surrounded by caring hands from the cradle, endowed with abilities that show from the outset that he could become a useful member of the world order for himself and his fellow human beings. How much of all that we call happiness and sorrow, and what daily, hourly befalls us, is included in this fateful question! One would like to say that the great questions of existence only begin where science, so to speak, must end. And anyone who today tries to familiarize himself with such a world view, which is shaped by purely scientific principles, will say to himself: What is offered to me as a summary, however beautifully formulated, of scientific truths, shows me only the beginning of the question, the question of how I must pose the great riddles of existence; there are not yet many answers to be found. In the face of all this, however, it must be emphasized that in the broadest sense of today's education, there is no possibility of addressing the vital questions of the human soul, for the simple reason that, as a result of phenomena and facts that have taken place over the last few centuries – and which will be discussed in the next lectures will be addressed, human thought habits, the entire faculties of human thinking, have been directed more towards external material and only feel reassured when they can apply their judgment and their research to something that is apparent or accessible to the brain-bound intellect. These habits of thinking are often deprived of the possibility of looking only at what is soul life, at those events within which what takes place is not exhausted in the physical, but is specifically soul-based. It is clear from the lectures already given this winter that the question is not so much whether man can look into those regions where the answers to the questions raised can be found by means of the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the It has been emphasized several times that certain things must be investigated in this way, but that then the unbiased human understanding, the unbiased judgment, is quite capable of grasping what supersensible research can give. If this is the case, then it will also be understandable that the path of supersensible knowledge described in the last lecture always offers the possibility of looking at what is present in life in any case, what presents itself everywhere in life, in the right way and of getting answers to the great riddles of existence through the right view. The spiritual in man is present everywhere, it is always there, and in order for it to proclaim its immortality, it is not so much a direct glimpse into the supersensible world that is needed as a right contemplation - which, however, can be drawn upon and refined - a right contemplation of the immediate events of our soul life itself. This should be the main focus when judging what is referred to here as spiritual science: the way in which life is observed, the way in which the phenomena of direct soul life present themselves through the unique thinking brought about by spiritual science. If we observe carefully, we find that spiritual science regards the phenomena of the immediate life of the soul in connection with the outer life of matter in such a way that the great riddle of existence, as indicated, can be answered from the direct observation of life. It has been suggested here several times that spiritual science today is in a similar situation to that of natural science in the days of the dawn of modern education, when, for example, Francesco Redi expressed the great truth that is now generally accepted and recognized: living things can only come from living things. This meant that a powerful prejudice had been combated, a prejudice that was not limited to lay circles at the time, but dominated all of science at that time – and this time is only a few centuries ago: three centuries ago, for example, when Francesco Redi appeared, it was still believed that lower animals, such as fish, earthworms and the like, could arise from river mud through mere combination of the external material. Francesco Redi showed that this was an inaccurate observation. He showed that nothing of living existence can arise without a germ of life, originating from a similar living being, being placed in the unorganized matter, and he established the proposition: Living things can only arise from living things. Within the limits of the application of this law, it is recognized by all, from Haeckel to Du Bois-Reymond. It was not recognized at the time of Francesco Redi. He first had to show how it is based only on an inaccurate observation when one believes that inanimate matter can form itself into a living being. In the same situation is spiritual science today in relation to the spiritual, as it was in relation to living things for Francesco Redi. Today, spiritual science shows, through the way it is able to consider the phenomena of the soul, that it is based on inaccurate observation to believe that what enters into existence with a person in terms of inner soul life could, for example, come from inheritance, from parents or grandparents, etc., or could only come from what the soul of the person absorbs through external experience, through external experience of the environment. Spiritual science has to show that the belief that it could be so is based on inaccurate observation just as much as the belief that a formed living thing could be formed from inanimate substance. Just as inorganic matter can only be gathered together by a living germ, so everything that is formed in the human soul in the way of inherited traits and qualities, everything that it absorbs from the external world through the senses and the intellect, can only be joined together to that which lives and weaves in us as a living soul being, if there is a living spirit-germ, a spirit-germ that joins together within itself both the inherited traits and everything that is taken in from the external environment. Spiritual science focuses on this spirit or soul germ, and in doing so it certainly confronts a very, very widespread prejudice of the present day. When we speak today of the character of the human soul, when we speak of everything that a person experiences, then we will - and this has been done through the most conscientious research, which should be fully recognized in its own right - point to this or that, which is “inherited” from one's ancestors. We shall always be tempted to see what lives in the human soul and what the human being develops, so to speak, assembles through these or those causes that lie within the line of inheritance, on which we only want to influence what once storms in from outside to the human being for the overall shaping of the human soul. A certain harmony between natural science and spiritual science will come about in this field when consideration is given to a question that must always be in the mind of the spiritual scientist when speaking of the core of the human soul and inherited tendencies: the question that is linked to the preservation of the human species as a whole. Within the life of the species, within that which is inherited in the being of generations from grandfather and father to son and so on, we do see characteristics passing from generation to generation. But one thing confronts us as a question when we consider this succession of human existence over the course of generations: that man reaches, so to speak, the age of fertility, sexual maturity, at a certain time, and at the time when he has reached this, he is in a position, so to speak, to bring a complete human being into existence again in the generative sense. In other words, having attained sexual maturity, the human being is capable of producing his own kind, and thus has the abilities that are necessary to produce his own kind. So human development up to sexual maturity is such that the human being develops within himself all the abilities that make it possible for him to produce a being of his own kind. But the human being continues to develop after sexual maturity. New formations, new soul content also arise after sexual maturity, and it is impossible to relate what the soul undergoes in its development after sexual maturity to the whole development of the human species in the same way as what the human being undergoes to establish the human species until sexual maturity. A sharp distinction must be made in man's whole attitude to the world in relation to his development up to sexual maturity, and in relation to the time after that. This is a question that, as we shall soon see, can only be properly addressed by spiritual science. Another significant question arises from this, but it shows how what is meant by the term “inheritance” is to be understood, in contrast to what actually takes place in the human soul and belongs to human development. We can see what occurs in man and clearly shows itself to be a product of heredity within the human species in a radical case where heredity occurs under all circumstances, simply because man is human and descends from a being of the same kind, a being of his own kind. One such thing, for example, is the change of teeth at around the age of seven. This is something that lies within the powers that man has inherited, that occur under all circumstances, even if we remove the person from the human community and place him on a lonely island, where he would grow up wild. This is the case with all characteristics that are actually only based within the line of inheritance. But let us take something that is as intimately connected with the human soul as language, and we immediately find that the concepts of inheritance let us down. Where it is justified to speak of inheritance, the inherited characteristics will appear as with the change of teeth. But if we take a person to a lonely island and let him grow up wild, so that he hears no human sound, then language does not develop. That is, we have something that shows us that there is something in the human soul that is not bound to inheritance in the same way as the forces that we have to address in the eminent sense as inherited. We could cite many more examples that show how little we can get by with the forces of inheritance to explain the whole being of man. But when it comes to the spiritual side, where one starts out with a prejudiced approach, one makes mistake after mistake, mistakes that simply turn out to be logical mistakes. For example, it is repeatedly believed that spiritual science wants to rebel against something that natural science has to say, while it actually holds the achievements of natural science in the highest esteem. For example, one might think this when spiritual science asserts that what we call the human soul core does not merely come from the parents, grandparents and so on, but as a spiritual and soul core goes back to a previous, far-distant life of the person, going back so far that spiritual science has to say: The life of man on earth is not a single occurrence but a repeated one. When we enter earthly existence through birth, a soul core comes into existence that has absorbed certain peculiarities and certain forces in previous lives. Because it has absorbed these forces in previous lives, so to speak, concentrated them within itself, it enters a new body and a new physical environment in a certain sense. Just as the living germ in the physical life places itself in its inorganic surroundings and absorbs the inorganic forces and substances from there, so the human soul nucleus, coming from previous earthly lives, approaches the inherited traits, binds them, concentrates them, takes what the external world can give, and thus forms and shapes the new life that we then live through the time from birth to death. The present life is again such a contraction of partly inherited traits and partly of what the outer life offers us. And when we pass through the gate of death, then this soul core is most concentrated. Then, in the time between death and a next birth, it passes through a purely spiritual existence and, if it has continued to mature in this, enters a new earthly life through a new birth or conception. Unfortunately, it is only a popular prejudice that anything of what today are conscientious and well-researched scientific results should be opposed or even touched by such views of spiritual science. Spiritual science is fully understood - this has already been mentioned - when the natural scientist comes and shows how, through the mixing of the paternal and maternal germ in each individual case, a special individualization of the child's germ takes place, so to speak, and how the individualities of the individual children can be different simply by this mixing of the paternal and maternal elements. Spiritual science in its depth does not engage in the trivial assertion that it is proof of a special human individuality that in one and the same family the children are different from each other, because this individualization can be understood from the different mixing of the paternal and maternal elements. If, on the other hand, the natural scientist comes and points out how what man experiences in life could point to this or that organic constitution, to this or that formation of the brain, and so on, then spiritual science is in complete agreement with this, and it remains amateurish in spiritual science if one does not want to go into it. But if what natural science has to say in this field, and quite rightly so, is to be an objection to the results of spiritual research, then a logical mistake is made that can be characterized something like this: Despite all the results of natural science research, the human soul kernel first draws on the inherited characteristics to shape a life. Let us assume that a person sees another person breathing healthily in front of him and says: “The fact that this person is alive and standing before me as a living being is due to the air and lungs that are present.” Who would dispute that this is completely true! Just as little as this can be disputed by any spiritual science, just as little can it be disputed when the natural scientist comes and considers the material conditions from the line of inheritance in order to explain the individual form of the soul's life. It is just as true as when the natural scientist says: There stands a man before me who lives at this moment because there is air outside him and lungs inside him. Can the natural scientist therefore consider the spiritual scientist to be refuted when spiritual science says: Despite everything that has been said, what happens to your soul is determined, spiritually and mentally determined, in a purely spiritual way by what the soul has experienced in previous lives. Despite all this, is the whole destiny of man determined by the fact that man himself has prepared this destiny in previous lives? No, the naturalist must not consider the spiritual researcher who makes such an assertion to be refuted. The naturalist who says, “The man standing before me lives at this moment because there is air outside him and lungs within him,” must not consider the spiritual researcher to be refuted, just as he who says to him: No, that is not why he lives, but he lives in this moment through something quite different; this man once wanted to hang himself, and he would most certainly have died in his then attempt at hanging if I had not intervened. But I cut it short, and that is why he is now alive. From this we see, then, how the objective truth that the other person only lives because there is air outside him and lungs inside him does not contradict the fact that he only lives at this moment because the other person cut his rope! Just as this latter irrefutable truth does not contradict the natural scientist's realization that a person lives because air and lungs are present, so what natural science has to say does not contradict what spiritual science has to offer: that the ultimate, spiritual reasons for a person's existence lie in repeated lives on earth. The important thing here is to direct our attention to the right thing in the right way, and here we can look at language as a good example. Every spiritual researcher who penetrates into the depths of things and understands natural science can grasp that one can easily be tempted to say: Man can speak because he has a speech center in his brain. That is certainly true. But it is equally true that this speech center of the brain has only been formed into a living speech center by the fact that a language exists in the world at all. Language has created the speech center. Likewise, everything that exists in the formations of the brain and the entire organic apparatus of the human being has been created by the spiritual and soul life. It is the soul that has impressed upon the human material the reality of spiritual life. Therefore, we must seek the true creative power in the human soul, in the spiritual-soul. We must not regard the spiritual-soul as a product of the brain, but rather the reverse: the brain, with its delicate formation, as a product of the spiritual-soul. When we consider human life, we find that this is the case in every respect, so that a healthy consideration of life confirms what has just been said. Let us consider for a moment what we can call human development, going beyond the generic, that is, what still develops in man even when, so to speak, the forces within the inheritance are fully developed, when he has become manly, in order to carry within him the forces that can produce his own kind. The soul forces that constitute human development present themselves to us in a completely different way when we contrast them with those forces that are present throughout human life and express themselves, for example, in the preservation of the species and in reproduction. Within the sphere of the powers of reproduction we see how everything unfolds from the inside outwards, so to speak, how man brings forth beings like himself beside him through the powers that play in this sphere, that is to say, how what is within him makes its way outwards. The forces that belong to inner human development take exactly the opposite path. One must be able to see the spiritual as real in the first place. Then one will accept the consideration that is to be given now as a justified one from the outset. How do we live our lives when we consider the inner soul? We live our lives in the opposite way to how we live life within the species: in the species, all development takes place outwards, in the individual life, all development takes place inwards. This happens in such a way that we absorb what comes to us from the outside, process it within us, and do not push it outwards as in reproduction, but rather we concentrate what we live through in ourselves more and more intensely, stripping it more and more intensely, so to speak, of its character as the outside world and making it the content of our own ego. Anyone who looks at human life impartially will find that it would be impossible, for example, for our soul life to ever have everything that the soul has lived through, everything it can remember, really in its memory at any given moment. Let us imagine that any one of the people sitting here at this moment should have alive in his soul everything that has ever lived in the soul in terms of concepts, ideas, sensations, affects, and so on. That would be a pure impossibility. But has what we have gone through in the past, what we have inwardly taken in soulfully, been lost because we cannot remember it at this moment? It is not lost. If we compare our soul life in successive moments of time, we will find that perhaps more important than what we remember is what we seem to have forgotten, but what has worked on us and made us a different person. In the course of our development, we are always a different person, feeling imbued with ever-changing content. If we observe ourselves as we are now and compare ourselves with what we were, say, ten years ago, we will not be able to deny that we are a different person and that what has brought this about are the processed experiences, what has flowed into us, been absorbed by us and taken the opposite path to the forces that serve reproduction. We destroy, as it were, with our looking at things, with our remembering in our imagination, that which we experience, but we take it into our I instead. Our I is continually changing. Therefore, we can say: a precise observation of life shows us how this I changes throughout life, and how it has changed through the experiences it has taken in. We feel how the I becomes inwardly fuller, permeates itself more and more, becomes richer and richer than it was when we entered life as young people. This is based on a very significant phenomenon of life, which is usually not given enough attention. Goethe, the profound connoisseur of life, who above all saw life as it presented itself to him in his own personality, uttered the sentence: In old age we become mystics. What did he mean by that? What does it mean to become a mystic in Goethe's sense? We must remove from this sentence what is unclear and nebulous about it. What Goethe meant was that as man becomes ever more mature and mature, he has less and less of what the world offers him externally, but draws the forces of experience from the wells of his own soul, into which he has let them descend. “Man becomes a mystic” means: his soul has become fuller and fuller, has contained more and more forces within itself. If we take a closer look at what our soul core has united within us, how it has absorbed what it has experienced and what it has made of it, then those who have become mystics independently of any age can help us to understand a little better what actually happens in the human soul. Let us ask the mystics! What do the mystics talk about most of all? About a “second self”, about a “higher human being” in man, about the fact that in this human self, which grows up with us from youth, a second self can take hold, which many mystics interpret as a “divine” one. But that is not what matters, but how they felt that as a person grows up, something matures like a second person, which he holds fast, which is concentrated within him. We see the exact opposite of what happens in reproduction: that a second person is born alongside the first, that the second is rejected. What becomes the “second self” is not something that the person rejects, but something that he concentrates more and more within himself. Thus we can indeed say: by living his life, man shapes something in his individuality that takes the opposite direction from that of reproduction. He does not give birth to anything out of himself; he concentrates something within himself, does not let something emerge from his ego, but imbues something within himself, which the mystic quite well describes as a second human being, which develops, as it were, within the skin of the first human being and acquires more and more spiritual and soul-like determination. This is more or less evident in one person or another; but the sense of the developing human being is based on the fact that we undergo an opposite germination process, where we do not unfold, but on the contrary concentrate something within us. If we call the direction of reproduction an evolution, a development, then we can call what the I undergoes an involution, a wrapping up, an inner shaping of the experiences. And it is self-evident that the inner resilience that the I, having grown up, carries within itself as a second I, is greatest when we are at the end of our physical life, when we pass through the gate of death. If we examine this once and take a closer look at what has developed as a second self, then we have to say: the human being is not always inclined to take a closer look. Life takes up a lot of his time and he does not pay enough attention to the second being that he is developing. But if he pays sufficient attention to it, he will find that this second being has very definite qualities, and above all bears within itself a significant urge to be independent and free in relation to what we can take up in our further life. In our further life we live in a certain linguistic context. As a result, our concepts always have a certain coloring from this linguistic context. But what we have developed within strives to free itself from what only a particular linguistic context can give, and to shape an outlook on life that is free and independent of any linguistic context. We want to grow beyond what a particular linguistic context can give, and in doing so we also grow beyond what we have grown into from our youth. From our youth on, we have to develop a certain ear, for example. We notice that what we develop within our I is something that wants to become ever freer and freer from our outer physicality. We form a new human germ that is independent of the one that has formed out of our outer physicality when we are adults. This is what spiritual science wants to direct the soul towards: that a second self develops out of the human self in the course of life, the essence of which consists precisely in feeling more and more fully and intensely, the more independently it can feel from what has grown since youth. And if we take a closer look at this second self that has been formed in our self, we will see that it has such inherent strength that we can characterize its whole nature by saying: this self contains the strength to form a new, different human being than the one through which it itself was formed. It is not an analogy, but only a clarification, when we say: the I that we have within us can be compared to the plant germ that has developed from the root through the stem and green leaves to the flower. Then it is most capable of life and can provide the basis for a new plant. The whole nature of the plant is concentrated in the germ, and when the germ is ripe, what has grown in the way of stem, green leaves and blossom dies off. In this way, a spiritual-soul core matures in us. Just as the germ of the plant grows more and more, even when the leaves wither and the outer physical form of the plant is approaching death, so the spiritual-soul core in man matures, while the outer layer dies more and more, as the sheaths of the organs gradually wither and approach death. Hence, when we observe our soul properly, we see the remarkable fact that the inner powers of a new ego are strongest when we pass through the gate of death. Then we carry the systems of forces, the interrelationships of forces, through the gate of death into a world that cannot have anything to do with the world in our body. Even if we do not want to pursue further — which the following lectures will show us — how the spiritual researcher can also show us what happens to these spiritual-soul cores, formed in the I, in a purely spiritual world, which the man experiences in the time between death and the next birth, we can still say: in the same way that the natural scientist goes about understanding the plant, we can go about understanding the human being. The natural scientist turns his gaze to the germ of the plant and sees how the germ can now bring a new plant life to flourish. In this way, he seeks to understand the new plant from the germ, how the remaining germ appears again in a new plant. In the same way, the spiritual researcher can also look at the human being as he enters into life through birth or conception. There we see how the human being initially shows nothing externally other than that his organs develop in a certain way. Then the soul life appears, which we have already characterized by saying that when it appears, the moment also comes for the human being to remember back to later. For he will say to himself: I was obviously already there before this point in time, but I can only remember back to a certain point. It is the point in time when the human being is able to feel himself as an ego; but there is no doubt that he already existed as a spiritual-soul being before that. Why, spiritual science may ask, does the possibility of remembering the past only arise from a certain point in time? Were the inner powers that bring about remembering the past not there before? It would be completely illogical to think that the soul and spirit only begin at the point in time to which man later remembers. Everyday sleep can teach us how the soul and spiritual forces live in us before remembering the past awakens. Today, people have all kinds of strange ideas about sleep. The correct idea about it has already been partially brought to light in the lectures on waking and sleeping. For example, today people have the idea that sleep is only what can be called sleep if it is brought about by fatigue. I would ask the listeners to the earlier lectures to bear in mind that spiritual science wants to speak precisely. If someone wanted to say that spiritual science itself says that sleep comes from fatigue, that is not entirely correct, because it was said: sleep is there to remove fatigue. In spiritual science, it is always important to understand things very precisely, because the aim must also be to present things accurately. Can fatigue be the cause of sleep? Anyone who claims this is refuted by life itself. Anyone who claims that people only need to sleep because they are tired is already refuted by looking at himself or considering how the often not at all tired pensioner falls asleep in his chair in the afternoon, even though he is not at all tired. And it is especially refuted when he considers when most sleep occurs: not when one is most tired, but in childhood one sleeps most. Things must only be considered correctly. Spiritual science now shows that during the ordinary state of sleep as well as during the dull state of consciousness of the child, those forces that are used for conscious experience are sent into the organism and work there. The forces that we use from waking to sleeping to form perceptions, sensations and so on, these same forces work on us during our sleep, but in such a way that the used up bodily forces are replaced, restored. There they regenerate us, repair what is worn and used up, that is, they form, they shape. While they deform in the waking day life, dissolve the design, and while the waking day life consists precisely in the fact that we dissolve the design, sleep is there to restore the form, that is, to work directly on the human structure. Because we often use our powers of consciousness during sleep to build up certain decayed powers, these powers elude us and we sink into unconsciousness. Because at the beginning of life, before the moment occurs that we can later remember, we use the same forces that live in us and fill our consciousness to refine and shape the brain organization and blood circulation in the first years of childhood, they therefore elude the conscious ego. The self is present during childhood, and it is a strange thing today when the way the self first appears is considered decisive for the study of the human being. Again, a grandiose logical error! | Today you can go through entire works in which it says: We see how self-consciousness arises, how it is formed in man. You cannot imagine anything more wrong than this, and in every other field you would strictly reject such a consideration, as you would, for example, reject someone who would only gain knowledge of a clock by paying attention to how the clock is created. This is not the case in any other field. In the same way, when it comes to self-awareness, one should show, when one wants to trace how representations arise, how grandiose mistakes are made in this regard. This can only be done by someone who engages with things in a more precise way, from a spiritual-scientific perspective. Otherwise, it cannot be recognized. The way we experience our sense of self and self-awareness is such that our gradual knowledge of the self and how it develops has nothing to do with the reality of the self itself. Rather, because the self, the human being, continuously develops from the times when it is not yet conscious in the child to the times when it is then consciously experienced, we cannot say: it is not there! It is there, shaping the human being in his finer structure. Yes, much more: it shapes the human being in his connection with the whole of human life, which we only notice when we enter into human life in a more or less selfless way. In the usual way in which people look at life, they can say about their fate: this or that happens to me. One of them I find pleasant, the other unpleasant; one of them I regard as good luck, the other as bad luck; one of them as an acceleration, the other as a deceleration of my life. But that is only a superficial consideration, because a person could convince himself that at every moment of his life he is nothing other than his concentrated destiny. What is it that makes me speak to you now? It is my concentrated destiny. It is my life experiences that speak to you, and I am nothing but my life experiences, my destiny. If I wanted to extract my destiny, I would have to cut a piece out of myself. Man is what he has made of himself, what his destiny is, what he is at a given moment. We cannot separate our self from us, from our destiny, and see the self as something different in terms of content from destiny. Now, however, we see that we are placed in a certain context of life as a child, and that we are not only determined by our abilities, by our self, even if we are not yet aware of it, by our self working on our blood circulation, and by developing very specific talents and so on, but we also see that we are placed in a specific national context, that we are children of a specific pair of parents, grow up in a specific climate and have to live together with these or those people. This is how we see ourselves as destined for our whole life. If we examine what we can consciously pursue and address as our destiny, it is self-evident that we must address this as the destiny connected with our ego, as we are placed in a life through our circumstances, which is either laborious and laden, or surrounded by caring hands. Not only our later destinies are connected with what we have done ourselves, but also the blows of fate that come to us from the unconscious, and which we cannot follow with our consciousness. Thus we are led to the spiritual and soul essence of man, which contains within itself all the systems of forces that developed the brain, shaped the blood system and so on, and thereby determined us. But we are also determined by fate by the same I, which places itself in a particular context of life. In the field of nature observation, everyone admits this when they say, for example, “When I look at an Alpine plant, I know that it belongs to the whole Alpine nature, and that is why the Alpine plant cannot grow in the plains.” What everyone admits in the observation of nature need only be transferred to a spiritual-soul core of being. Then one will see that the spiritual-soul core of one's being, which provides its physicality with very specific abilities, is adapted to its physicality on the one hand, seeks out this physicality, enters into it, but on the other hand also seeks out its destiny. If this destiny is perceived as hard and then one is told: you have created this yourself, you have brought it with you through your spiritual and soul essence. If you ascribe the blame for the hard fate you feel to the person as a whole, then this feeling is based on a short-sighted observation. A deeper principle judges differently, and we can understand how it judges if we take an example from life to illustrate it. Let us imagine a young man who, because his father was wealthy, lived in such a way that he lived out of his father's pocket and did not have much to worry about. Then his father loses all his wealth through some misfortune, and the son can no longer live as he did before. He may say: What a bitter fate has befallen me! How unhappy I am! But if he learns something, if he is huffed and puffed by life and has become an able person, will he say the same when he is fifty years old? No, but now he might say: That twist of fate was quite good for my personal life, because otherwise I might have become a good-for-nothing; my father's misfortune contributed to my happiness. What can be said from the standpoint of eighteen years of age is not particularly far-sighted; at fifty years of age we shall see further. That which is the deeper principle of life in us seeks misfortune, seeks adversity and misery, because it is only by overcoming the obstacles in adversity and misery that we have developed ourselves further towards a happiness and have become something that we would not otherwise have become. Seen from a higher vantage point, and as soon as we admit that a deeper core of being lives in a person, which passes from life to life and makes it necessary for us to look at life from a higher vantage point, much immediately presents itself to us as understandable. If we can look at a person in such a way that, as they age, they develop a system of forces within that is directed towards a new human being who is virtually independent of what the person has developed externally from their previous life or from the circumstances of his present life, and when we see how he carries an inner tension of forces through the gate of death, then we can say: This person cannot possibly enter into existence again immediately after death. Why not? What would happen if he did enter existence again immediately? He would still find the outer environment similar to the one he has just left and from which he wanted to free himself by developing the inner core of his soul. Just as the inner soul-core has no direct relationship to itself in the sense of immediately wanting to be “itself” again, so too man cannot embody himself again immediately after death, for he would grow into himself. But this means that the inner soul-core can only re-embody itself after a certain time. During this time it lives in a purely spiritual atmosphere, not in the physical world. What has developed as a spiritual core, in the same way that a plant germ develops within the stalk, leaves and blossom, lives in a spiritual world, and will only feel drawn to to outwardly embody that which it has developed only when different conditions have arisen; that is, when the earth has changed so that the human being grows into different conditions so that he can continue to develop. That is why so much time passes between death and the next birth, so that, for example, we are not born again into the same language area and so that the other circumstances around us have also changed. We know that conditions on the outer earth change over the centuries and millennia. But what has happened in the meantime, purely externally in culture, we learn through teaching, through education. So we step out of a certain epoch with our spiritual and soul cores, with the forces that we wanted to free, and wait until new conditions on earth are brought about. But what we have not been able to participate in during the intervening period, we have to catch up on through education and teaching. Therefore, education and teaching must be added to what we have in the way of special aptitudes and abilities, which we bring up from the fruit of earlier lives. In the relatively short time available to me, I was unable to develop anything other than what could be called a way of looking at the human soul in such a way that this observation is, on the one hand, strictly scientific, but, on the other hand, sees something real in these spiritual and soul experiences and that it is seen how, in fact, in the person as he lives before us, what occurs in a next life is already developing as a germ, which draws on the forces of heredity as well as the forces of the environment to develop further. A world view such as that arising out of spiritual science can have an eminently healing influence, not only on the theoretical questions of life, but also on strength and security and on the power of life. Of course, anyone who does not want to familiarize themselves with spiritual science will not understand that a healthy outer life is in many essential respects conditioned by a healthy soul life, that the healthy soul life radiates its forces into the physical body, and that when the soul is desolate and cannot draw out of its own depths that which fills its consciousness with satisfaction, then the dissatisfaction, the incoherence, the mystery of the soul life is imprinted in nervousness and so on as an unhealthy influence right into the physical body. Those who do not understand this may experience it. Life poses the greatest riddles, and in cases that are meaningful to everyone, what can be expressed by asking: Where else do certain symptoms of a life that is not satisfied with itself come from, if not from the fact that the soul life is not healthy, not complete, and therefore does not radiate health to the body? But anyone who is willing to consider the healing influence of a healthy soul life on the body will also be able to say the following: If in our time we repeatedly point out the inherited characteristics and, for example, with regard to what we feel as a predisposition to illness in us, repeatedly say to this or that person: “We have inherited this from our ancestors, we cannot change it”, then this thought means something that must weigh heavily upon our innermost soul life and must mean a depression of the soul life, which will very soon exert an unfavorable influence on the outer life of the body and must be felt by the person concerned as something depressing that cannot be changed because it lies in the purely physical line of inheritance. But anyone who, on the basis of spiritual science, can gain the conviction that what lives in him is not just a combination of inherited traits and inherited powers, but something that goes from life to life as a spiritual-soul core, can, if spiritual science is not just a theory for him but something that can constantly remind himself that, in spite of all inherited traits and powers, his spiritual and mental core lives, from which he can draw the strength to become a victor, no matter how much the line of inheritance may point to decadence. The consciousness that can be gained from spiritual science not only answers life's riddles that are theoretical, but answers all questions that reach the whole mind as riddles that we must have answered in order to live in our soul. If we know nothing of that spiritual-soul core that hurries from life to life, then we feel oppressed and weak under the yoke of heredity. We only feel strong and vigorous and live as spiritual-soul beings when we stand upright in the constitution of our spiritual-soul core and can say: The powers of our spiritual-soul core are inexhaustible, for they alone are the sum of what is given to us in the line of inheritance, and through them we can bring what appears to be doomed to decline, from the center of our soul, to ascend again. In this way, the solutions of spiritual science are written into life itself. Only then will spiritual science bear its true fruit, when it can be integrated in this way into the whole of the soul's attitude and mood, and when we become strong, not just clever, through spiritual science. But we also become more proficient in our thinking, especially with regard to certain finer distinctions in life, and we gain in strength and judgment for a finer conception of life. Just one example of this! When those who like to attribute everything to heredity examine any significant person in relation to his line of ancestors, they may well say: “You can see that of what this person shows in himself, in one ancestor this quality is found, in another that quality.” And then it is said: This has added up and been inherited, and then the inherited traits have merged into a soul being. — One then coins the sentence: So you can see that genius stands at the end of a line of inheritance and has been inherited from one's ancestors. Expressed in this way, a thought is, so to speak, crossed. For who would have proved anything by this line of thought? One would only have proved something if one could show that the genius was at the beginning of a line of inheritance, but not if it showed itself at the end of it. For if it occurs at the end of a line of ancestors, this proves nothing other than, if one may say so: if a man has fallen into water and comes out of it, he is wet. It only proves that he has passed through a certain element and has absorbed something from it, just as a person is wet when he is pulled out of the water. If one wanted to prove something through the line of inheritance, one would have to show that genius is at the beginning and not at the end of a line of inheritance. But one will leave that alone, because the world speaks against it. To put the questions correctly and answer them everywhere, that is what follows from spiritual science. Then one will realize that spiritual science does not contradict natural science, but also that a scientific answer to the great riddles of life is not enough. The greatest wisdom will probably be drawn from spiritual science when one day all human education can be placed in the light of spiritual science, when man grows up in such a way that his growth means becoming aware of the spiritual-soul core. Then the spiritual-soul core of the being will grow with the human being between birth and death in such a way that not only does the soul enter into reality with the full content of which was spoken earlier, but that the soul also becomes aware of the second I, that germ that concentrates more and more. Then the consciousness will pass into another form of life. Then man will indeed see the time approaching when the hair turns white, the face wrinkles and the strength of the bodily organs diminishes. But he will then look up at what he has seen growing from youth, which is the remainder and inheritance of a previous life, and will feel as one feels with a plant germ when the falling leaves announce the end of the plant's form, but the germ grows stronger and stronger. Thus man will feel himself as the germ of a new life and say to himself: What falls away from you must pass through death, for you cannot remain in that; for it must be something else that can be your covering, you must build yourself another body, for you have already prepared it within you. Man will feel the life ripening within him, which he will have to live through again in distant times. That the repetitions of life are not without beginning or end, and how the question will be answered as to what extent these incarnations of the human essence have a beginning and an end, will be answered later. When man thus regards life as the germ of a subsequent life, he will also see how this again develops a germ. Then he does not cling to a doctrine of immortality, which he examines philosophically, as it were, but then he puts life to life, which he sees flourish and thrive, and imbues himself with the consciousness of immortality, because he knows that a new germ of life must arise from every life. In the ever-growing and hope-inspiring spiritual and soul life germ, man answers the questions about the riddle of life and death. He answers them not only theoretically, but in a living inner experience he grasps, comprehends, and experiences immortality. He does not merely say, “I have grasped immortality,” but he grasps the soul in its essential nature as a being that cannot be other than immortal, because out of every life it develops a new germ of life. Man beholds inwardly the maturing of this new germ of life. Therefore we may say: spiritual science does not only answer the question about the riddle of life and death in theory, it does not only give a theoretical certainty, but it can inwardly transform our life in such a way that we gather strength and feel what goes from life to life by grasping immortality, and thus go through all lives. In this way, theory is transformed into life practice, the immortality puzzle into an understanding of the question of immortality itself. This is always the best fruit of spiritual science when it transforms itself from mere contemplation into something that then lives within us. And it may be said that when spiritual science is grasped by man in this sense, then it is not only something that makes him understand something, but something that sinks into his own soul like a life force and lives in him. Therefore, we may summarize today's reflection by saying that spiritual science teaches us by also vividly verifying for the human soul what a view of the whole rest of the world teaches us, the great contemplation of the perpetual transformation of life, but at the same time also of the permanence in all change that shows itself to us over and over again; it teaches us the eternal in all that is temporal. As if written in iron tablets, the great law of life is graven on our soul: Everything that lives in the universe lives only by creating the germ of new life within itself. And the soul surrenders only to aging and death in order to mature immortalized into ever new life! |