Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 2261 through 2270 of 6548

˂ 1 ... 225 226 227 228 229 ... 655 ˃
20. The Riddle of Man: Idealism as a View About Nature and the Spirit: Friedrich Wilhelm Joseph Schelling
Translated by William Lindemann

One can belong unreservedly to those who want to promote natural science to the full as demanded by our modern “natural-scientific age”; and one can nevertheless understand the justification for Schelling's attempt to create, above and beyond this natural science, a view of nature that enters an area that this natural science will not want to touch at all if it rightly understands itself.
Just as the light cannot be present in a shadowed space, so also the activities undertaken by the soul in its first attempts in knowledge cannot be present in the realm of disruption, evil, and malevolence.
Through his Philosophy of Mythology Schelling sought to understand what had occurred before this deed. Whoever believes that in history only ideas that follow necessarily from each other are revealed, does not understand the course of the world.
20. The Riddle of Man: German Idealism as the Beholding of Thoughts: Hegel
Translated by William Lindemann

Every page in Hegel's works strengthens this trust which finally culminates in the conviction: When the human being fully understands what he has in his thinking, then he also knows that he can attain entry into a supersensible spiritual world.
As strange as it may sound: Hegel is perhaps best understood when one directs the power of cognitive striving that held sway in him onto paths that he himself never took at all.
Then Hegel seeks further to present all those thoughts which, as supersensible beings, underlie nature. Nature becomes for him the revelation of a supersensible thought-world that hides its thought-being within nature and presents itself as the opposite of itself, as something of a non-thought kind.
20. The Riddle of Man: A Forgotten Stream in German Spiritual Life
Translated by William Lindemann

Whoever lives into Immanuel Hermann Fichte's views can feel something like the following as its basic undertone. The soul experiences itself in a supersensible way when it lifts itself above sense perception to a weaving in the realm of ideas.
Rather, this something must be a living, essential beingness that underlies the sense-perceptible body in such a way that this body is formed according to the idea of this something.
In the supersensible realm a certain faculty of the soul underlies our power of belief; if one wants to express it in a supersensibly pictorial way, one must call this a faculty of the supersensible man to hear.
20. The Riddle of Man: Pictures from the Thought-Life of Austria
Translated by William Lindemann

The fact that he went too far in this does not prevent an unprejudiced person from acknowledging this attempt (to see one single law as underlying all physical and spiritual evolution) to be the most splendid one on the whole history of philosophy.
As a young philosopher he wrote a book on the moral philosophy in Shakespeare's works. (Knauer's lectures in Vienna were published under the title The Main Problems of Philosophy from Thales to Hamerling.) [ 25 ] The basic idealistic mood underlying Hamerling's view of reality also lives in his literary work.
When one speaks as I have just done, one is not understood by the chorus that propounds these thoughts. One must turn to unprejudiced reason, which understands that the way one conducts one's thinking is the same in each case: whether, when confronted by the mental picture of the horse in my soul, I decree the outer horse to be nonexistent, or, when confronted by the image in the mirror, I doubt my existence.
20. The Riddle of Man: New Perspectives
Translated by William Lindemann

If the adherent of an idealistic or spiritual-scientific world view takes a negative stance toward this demand today, he shows by this either that he does not understand the meanings of this demand, or that something of a natural-scientific way of picturing things are under the misconception that through such a world view something or other of the results of natural science is called into question.
Goethe understood that Newton's color theory could provide a picture representing only a world that is not luminous and does not shine forth in colors.
What is meant here should not be confused with the attitude of soul underlying ancient Indian striving for knowledge, as will be indicated in what follows. See page 72 above.
21. The Riddles of the Soul: Where Natural Science and Spiritual Science Meet
Translated by William Lindemann

2 Such spiritual organs, therefore, are for the soul what sense organs are for the body. These spiritual organs must of course be understood as being entirely of a soul nature. Any attempt to connect them with one or another bodily configuration must be strictly rejected by anthroposophy.
Anthropology, at this meeting point, shows a picture of the sense-perceptible human being who apprehends himself in consciousness, but who extends up into spiritual existence and lives in that essential beingness which reaches beyond birth and death. At this meeting point, a really fruitful understanding is possible between anthroposophy and anthropology. This understanding will occur if both progress to a philosophy of the human being.
3. The inner experiences that the soul must undergo in gaining the use of its spiritual organs are described in a number of my books, but especially in Knowledge of the Higher Worlds and Its Attainment and in the second part of Occult Science, an Outline.
21. The Riddles of the Soul: Max Dessoir on Anthroposophy
Translated by William Lindemann

Anyone who penetrates even a little way into the spirit of anthroposophy will understand what I have just said. In the light of this, let me now show how Max Dessoir proceeds in giving his "version" of my presentations.
So, in my work, there is no trace of an assertion that the spiritual perception under discussion is “like smelling”; rather, the fact emerges quite clearly that this perception is not like smelling, but that what is perceived can be compared to odors.
To say this, in fact, would only show that he is not in a position to understand my presentations on Hegel's “objective spirit.” After making his jump from Socrates to Hegel, Max Dessoir judges on: "Out of an inability to understand in accordance with the facts there spring forth these fantasies that are not inhibited by any scientific scruples...”
21. The Riddles of the Soul: Franz Brentano: In Memoriam
Translated by William Lindemann

I strive to gain insight into the value of his views, even though I am under no illusion about the fact that he could—yes, would even have had to—think about anthroposophy in the way indicated above.
When one sees the being of Nominalism in this way, one also understands the preceding second phase of medieval philosophy—that of Duns Scotus—as a transition to Nominalism.
Exner directs his gaze upon a natural-scientific outlook that is not striving scientifically to understand its own foundation. It is understandable that he arrived at the views he did when confronted by such an outlook.
21. The Riddles of the Soul: The Philosophical Validation of Anthroposophy
Translated by William Lindemann

This aversion, coming from both sides, makes understanding extraordinarily difficult. For, in our time, a scientific value can be ascribed to a cognitive approach only if this approach can validate its views before the same tribunal at which natural-scientific laws seek their justification.
To begin with, the mental picture of the deed underlies the intended will impulse. This mental picture is known physiologically to be dependent upon the bodily organization (the nervous system).
21. The Riddles of the Soul: The Appearance of Limits to Knowledge
Translated by William Lindemann

This essentiality must be accepted unconditionally and cannot be substantiated by anything; any attempt to prove its validity only presupposes this essentiality. Under it there gapes a bottomless abyss, a frightful darkness unlit by any ray of light. We do not know, therefore, where it comes from or where it is leading.

Results 2261 through 2270 of 6548

˂ 1 ... 225 226 227 228 229 ... 655 ˃