Drafts, Fragments and Paralipomena to the Four Mystery Dramas
GA 44
Translated by Steiner Online Library
Meditation Room, tenth scene
JOHANNES:
When I look back on the
last three years, it always seems
to me as if such a view
increased my strength again and
again. I see how suffering
has made me the mediator of
has made me a mediator
of my knowledge, for when suffering
lifted me out of my former form of existence,
the spirit immediately permeated me
and filled me, whereas before
I had only been able to reflect the things
of the spirit that stood before me
spirit, which I myself had not yet recognized,
to reflect the things of meaning that stood before
me. And you, O my
Mary, gave me certainty of
the spirit world that entered into me.
Through you I first gained this
world. So you are connected with me,
for through you I gained
myself and the world in
the form in which it truly is.
Thus our fate
brought us together.
Back then, when I followed you
into the spiritual world, it would have been
a small thing for me to lose
the whole world.
For this whole world gave me
only suffering. And I hardly believed
I would find you anymore. But
now I have you for eternity.
The voice that guides me
on the path to sacrifice is calling.
Today is the day I am to make the sacrifice.
I know that I must
must consult the innermost powers
of my being if I am to learn
what sacrifice I must make
in order to move forward. — So
I will penetrate into myself
as deeply as I can; it shall
tell me the core of my being,
what the content of the sacrifice shall be.
(Theodosius appears.)
You, who do not yet dwell on
earth; the people through whom
you can speak are only a
weak precursor of those
who will one day come
to be the image of your being.
You, whose form announced to me
the message of those world powers
that determine the content of the sacrifice,
I shall learn from you
what my star demands of me if I wish
to continue on the path I have begun.
O tell me the sacrifice.
You do not speak of the present,
you speak of the future sacrifice.
It is not the present that speaks from you,
but the future.
THEODOSIUS:
Through me, the future speaks to you,
the future that your work
is to serve, what is incumbent upon you,
my son. You will only see the effect of your work
the future,
if you are willing to make the sacrifice.
Are you ready?
JOHANNES:
My experience gives me
the courage to say yes to you.
THEODOSIUS:
You want to, despite the
the nature of the sacrifice?
JOHANNES:
I would be unworthy of what I have achieved
if I could believe
that I might shrink
from the sacrifice, however great
it may be.
THEODOSIUS:
And are you certain that
the magnitude of the sacrifice cannot exceed this
power?
JOHANNES:
I know that what I have achieved
must not be lost to me,
since without it
I cannot perform the service
that is incumbent upon me.
So this sacrifice can only
serve this purpose. I
will bring it, because I
must pass through the gate of initiation
if I am to remain myself.
So tell me the sacrifice.
You shall keep yourself;
but you can only do so
if you rest completely within yourself.
And if your being is not bound
to another being that is not
meant to be your support alone, but
must also rest within itself.
You can only find yourself completely
if you give back to the spirit
the being that sacrificed
a part of its being to you:
if you can decide to
find yourself within yourself without
— Maria —. JOHANNES:
Oh, — — — not that.
Everything — — — just not that.
I can sacrifice everything,
just not her.
THEODOSIUS:
But the spirits of the world
want only this sacrifice —
if you do not make it,
you are lost.
There are deaths that
are more gruesome than
those you
know. —
(He disappears.)
JOHANNES:
What is echoing from the depths of my soul?
— Mary —
Did my bliss deceive me?
It was she herself who
gave me this noble being
three years ago.
She rescued me from suffering;
she bound me to her.
She gave me the belief
that I must work with her for the noblest cause.
Is that too
a deception? I had to believe
that suffering can no longer
grow, so my bliss tells me.
I have gained knowledge;
but knowledge only to achieve
even greater pain. —
Meditationszimmer, zehntes Bild
JOHANNES:
Wenn ich zurücksehe auf die
letzten drei Jahre, so ist
es mir immer, als ob ein
solcher Blick mir wieder und
wieder die Kraft erhöhte. Ich
sehe, wie sich in mir das
Leid zum Mittler gemacht hat
meiner Erkenntnis, denn als das Leid
mich aus meiner damaligen Daseinsform
gehoben hat, durchdrang mich unmittelbar
mich erfüllend der Geist, da ich vorher
doch nur imstande war, aus meinem
Geiste, den ich selbst noch nicht erkannt hatte,
die Sinnendinge zu spiegeln, die sich vor
mich hinstellten. Und du, o meine
Maria, gabst mir Gewißheit von
der Geisteswelt, die in mich drang.
Durch dich gewann ich erst diese
Welt. So bist du mit mir
verbunden, denn an dir gewann
ich mich selbst und die Welt in
jener Form, in der sie wirklich ist.
So hat uns unser Schicksal
zusammengeführt.
Damals, als ich dir
folgte in die Geisteswelt, wäre
es mir ein Geringes gewesen,
die ganze Welt zu verlieren.
Denn mir gab diese ganze Welt
nur Leid. Und dich selbst glaubte
ich kaum mehr zu finden. Doch
jetzt habe ich dich für Ewigkeiten.
Es ruft die Stimme, die mich leitet
auf dem Wege, mich zum Opfer.
Heute ist der Tag, da ich das Opfer
bringen soll. Ich weiß es, daß ich
befragen muß die innersten Kräfte
meines Wesens, wenn ich erfahren
soll, welches Opfer ich bringen muß,
um weiter zu kommen. — So
will ich denn in mich selbst
dringen, so tief ich nur kann; es soll
mir meines Wesens Kern sagen,
was des Opfers Inhalt sein soll.
(Theodosius erscheint.)
Du, der jetzt noch nicht auf
Erden weilt; die Menschen, durch die
du sprechen kannst, sie sind nur eine
schwache Vorgestalt derjenigen,
welche einst kommen werden,
um deines Wesens Abbild zu sein.
Du, dessen Form mir
jener Weltenmächte Botschaft
kündete, die des Opfers Inhalt
bestimmen, von dir soll ich
erfahren, was mein Stern von
mir verlangt, wenn ich weiter
den Weg verfolgen will, den ich
begonnen. O künde mir das
Opfer. Aus dir spricht nicht die
Gegenwart, aus dir spricht
die Zukunft.
THEODOSIUS:
Es kündet dir durch mich
die Zukunft, der dein Schaffen
dienen soll, was dir obliegt,
mein Sohn. Du wirst deines
Werkes Wirkung nur in
die Zukunft senden können,
wenn du das Opfer bringen
willst. Bist du bereit?
JOHANNES:
Es gibt mir das Erlebte
den Mut, dir ja zu sagen.
THEODOSIUS:
Du willst, trotzdem des
Opfers Inhalt dir unbekannt?
JOHANNES:
Des Erreichten wäre ich unwert,
wenn ich glauben könnte,
daß ich zurückschrecken könnte
vor dem Opfer, wie groß es
auch mag sein.
THEODOSIUS:
Und gewiß ist's dir, daß
des Opfers Größe diese
Kraft nicht übersteigen kann?
JOHANNES:
Ich weiß, daß mir
das Errungene unverloren
sein muß, da ich ohne
es den Dienst nicht verrichten
kann, der mir obliegt.
So kann auch dies Opfer nur
diesem Dienste dienen. Ich
will es bringen, weil ich
Die Pforte der Einweihung
muß, will ich selbst mich halten.
So nenne mir das Opfer.
THEODOSIUS:
Dich selbst sollst du behalten;
doch kannst du es nur,
wenn du ganz in dir selber
ruhst. Und wenn Fessel
nicht ist dein Wesen einem
andern Wesen, das nicht
dir nur Stütze sein soll, das
auch in sich selber ruhen muß.
Du kannst dich nur völlig
finden, wenn du dem Geiste
wieder gibst das Wesen, das dir
geopfert hat einen Teil seines
Wesens: wenn du dich entschließen kannst,
dich in dir selbst zu finden ohne
— Maria —.
JOHANNES:
O, — — — das nicht.
Alles — — — nur das nicht.
Ich kann alles opfern,
nur sie nicht.
THEODOSIUS:
Doch wollen Weltengeister
nur dieses Opfer —
bringst du es nicht,
bist du verloren.
Es gibt Tode, die
grausiger sind als
diejenigen, die
du kennst. —
(Er verschwindet.)
JOHANNES:
Was klingt mir aus meiner Seele Tiefen?
— Maria —
Betrog mich meine Seligkeit?
Sie war es selbst, die
mir seit drei Jahren
dies edle Wesen erst ganz gegeben.
Sie hat mich dem Leid entrissen;
sie hat mich ihr verbunden.
Sie gab den Glauben mir,
daß ich mit ihr für Edelstes
schaffen müßte. Ist auch das
ein Trug? Ich mußte glauben,
daß die Leiden nicht mehr
wachsen können, so sagt es mir
meine Seligkeit. Ich habe
Erkenntnis errungen; doch Erkenntnis
nur, um zu erreichen noch
größern Schmerz. —
