Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

DONATE

Drafts, Fragments and Paralipomena to the Four Mystery Dramas
GA 44

Translated by Steiner Online Library

Johannes, Capesius, eighth scene

JOHANNES:
These were the last strokes.
The picture can now be considered finished.
It was a labor of love for me,
That I was able to express your essence
Through my art.
And the most significant thing is
That you can recognize yourselves in the painting.

CAPESIUS:
I must admit quite frankly:
I am faced with a mystery,
When I consider how this painting came about
And how your work has unfolded,
Since I first saw you.
It was three years ago;
You were in deep distress at the time,
Every glance at your features showed it.
I spoke many things from my soul,
Which reminded me of a speech
That I had heard in your circle.
I had to keep checking on you,
Who, as if weighed down by the heaviest grief,
Brooded in your corner.
At that time, I truly would not have believed
That you would ever feel the urge to create.
And what a change in three years!
The sorrow has given way to a cheerfulness of life,
Which is constantly renewed by the fire of creativity.
A light shines from your eyes like the sun,
A light that penetrates the innermost being of people,
And your hand creates images of people,
Which, like forces of nature, appear animated
And reveal to people their true nature
From the deepest depths of their souls.
There is no one among the people you have painted
Who would ever have recognized for themselves
What urges them to live,
As shown to them in your picture.
Through your works, people came to know themselves;
Yes, one can say even more,
Through them, they penetrated to the essence of human beings.
Those who are allowed to see such wonders
Only then truly live;
The others only dream.
I have often half-attempted the question
Where this transformation came from.
But you always avoided any hint
That could have given me the solution to this riddle.
The matter is all the more wonderful to me
Because after that turn of fate
You felt the need to hear from me
What I can offer through my research.
One might have thought
That this research must seem insignificant to you,
Since it contains little more than dry ideas
That our minds form about human creation.
Those who create themselves usually do not care much
For those who talk about creation.

JOHANNES:
You are mistaken, esteemed professor.
I had to seek your teaching right now,
Since the spirit has given me the gift of art....
What you gave me through your words,
Which flow so clearly from your lips,
Must unite with the gifts
That have come to me from another source,
If these true fruits are to ripen.

CAPESIUS:
You said that in a short time
The friends of your work will come
To view the new creation.
I do not want to stand next to the picture myself,
So I will leave now.
But there are so many things that I would very much like
to discuss with you very soon.
(Capesius exits.)

JOHANNES:
(alone for a few moments):
Looking at this picture, I could clearly feel
why I have succeeded
to give life to the true essence of man in form
and color.
I thank you, spiritual beings,
who have honored me
by allowing me to gaze into your world with my soul.
If only I had known about this man
what my senses perceive of him,
I would only have been able to trace
What leads a ghostly existence as a physical shell.
But as it is, I was able to connect my own soul
With that which invisibly called the visible form
Into existence and infuses it with life...
I only feel like an artist
Since I have been aware of how I can shape the human form
From the same forces
With which it calls the world into existence.
I had before my mind's eye
The life paths that this man has lived through,
Before he became what he is now.
And as he is, so he had to become,
Because long-past fate shaped him.
Only when art allows this invisible becoming
To weave itself into its creation,
Does it earn its right to exist.
Those who paint only the visible color,
Will never let the color of the human being shine;
They can only create the surface of color,
Which does not reveal what it expressively reflects.

(Strader enters.)

STRADER:
It is my deep need to look at
The portrait of my dear old friend once more.

JOHANNES:
I am glad, dear Doctor,
That you do not reject our way of thinking
When it comes to art,
Which wants to be nothing more than a revelation of this kind.
(Maria enters.)

STRADER:
I have always strived
To separate what belongs to different realms.
The artist may give free rein to his imagination
And bring his own world to life;
But when imagination seeks to supplant the spirit of inquiry,
Then my sense of truth resists.
(Looking at the picture):
When I look into these eyes,
That light shines so beautifully upon me,
Which I love so much in my old friend.
The fire looks out of them, full of life,
Which ignites his soul in the listener,
When he knows how to describe the high ideals of great people
So devotedly.
You give him to me a second time.
My heart must open to his warmth;
His noble nature must have an effect on me.
I must have a whole person before me,
if I am to feel alive within myself,
as he speaks here from the color and the light.
It is as if I did not see a picture,
but rather, as if a mysterious force
were pouring into me from the picture,
warmly interweaving my soul,
arousing my vitality
And creates life within myself.
I feel as if I am looking into depths
And, looking, allowing something to arise within myself,
Something rich in meaning that flows from the sources of existence.

MARIA:
You become so warm in front of the picture, Doctor. How can you admire the work
When you decisively reject everything that can create the work in the artist's soul?

STRADER:
I do not reject the spirit
That fertilizes imagination and art;
But I must separate the spirit of research from the spirit of artistry.
Imagination is the source of art,
But it should keep its distance from knowledge.

MARIA:
One can think in this way,
But this thinking is far removed from life.
Johannes could not create images
That speak so vividly to your soul
If his soul could not dwell in the spirit,
And if the spirit did not give him life.

STRADER:
— — — — — — — —

JOHANNES:
These were probably the last strokes.
I can now call the work finished.
It was particularly dear to me
That I was able to explore your very essence
Through my art.

CAPESIUS:
This picture is truly like a miracle to me,
And wonderful to me seems the creator,
Who for three years has undergone a transformation
That surpasses anything that people of my kind
Could consider possible,
If it did not appear before their eyes.
I first saw you three years ago,
When I was allowed to visit the circle,
In which you found the means
That elevated you to such artistry.
You were in the deepest distress of soul at that time,
Every glance at your features showed it.
The speech I listened to elicited from me
Words that sounded like a confession.
And they were difficult to extract from my soul.
I spoke in a mood
In which one usually only thinks of oneself.
Nevertheless, my gaze was repeatedly drawn
To that painter who sat sadly brooding
In his corner and remained silent.
But his silence and his brooding
were of a very peculiar kind.
That he did not hear any of the words
spoken around him,
one could well believe of him,
but that did not apply to his grief.
It seemed to listen to everything
And torment its bearer
As was appropriate to what was heard.
One could also perhaps say
That the man was possessed by grief.
It has been three years
Since I saw you like that.
I met you again soon after that day,
In truth, you were a different person.
Bliss radiated from your eyes,
Strength lived in your being.
And noble fire sounded from your words.
You then expressed a wish to me,
Which seemed quite strange to me.
You said you wanted to become my student.
And indeed, since that time,
you have listened eagerly
to everything I have to say about human nature,
about goals and ideas in the pursuit of time.
As we grew closer and closer,
I experienced the mystery of your artistry.
And each of your paintings offered me new wonders.
My thinking shied away from worlds
That are unattainable to our senses.
It seemed presumptuous to me to doubt
That all existence is filled with spirit,
But no less presumptuous
That humans want to penetrate spiritual worlds.
I must now recognize with clarity
How far I have strayed from the truth.
Not to see that spirit in your soul
Nature, creating, rises above itself
And that it itself guides the brush within you,
It would be wiser not to blindfold the eye,
In order to see clearly.

STRADER:
I thought I knew my dear friend;
But I must freely admit, looking at yours,
That I knew very little about him. [Picture,

MARIA:
How can you, dear Doctor,
Have such full appreciation for this work
And yet deny the source of the work?

STRADER:
What does the admiration I pay to the artist
Have to do with belief in the spirit world?

MARIA:
Admiration for the work can certainly exist,
Even if belief in the source is lacking.
Only in this case you could not admire anything,
If all paths to the spirit world were closed.
Only because he found such a path,
Was our friend able to create the work,
To which your admiration is directed.

STRADER:
I do not deny the existence of the spirit
And I do not doubt that it works in the artist.
But to surrender to the influence of the spirit
Does not mean to penetrate it with understanding.
In the artist, the power of the spirit creates,
As it creates in trees and stones;
But the power remains as unconscious to the artist
As unconscious as it must remain to the plant.
But when my gaze turns to the picture,
I forget everything that entices the thinker.
How wonderfully these eyes shine,
Which your brush has conjured onto the canvas,
The light that works in our friend,
How the noble fire lives in these colors,
Which ignites his soul in his listeners,
When he describes the high ideals of mankind.
O this picture, it works, it lives a powerful life.
I see not only colors, flat,
I see colors that veil the spirit
And reveal it by veiling it.
And I see forms before me,
They speak inaudibly of the workings of the mind,
And following them, I feel myself to be spirit.

CAPESIUS:
My friend, I have never seen you like this.
At this moment,
You have completely lost the thinker's calm.
The picture has taken you away from yourself.

STRADER:
You need not worry,
I will find myself again.

CAPESIUS:
Oh, say nothing against this moment.
Those who can lose themselves in this way gain much.
For a short time you have felt
What I will surely feel my whole life,
Which I am still granted.
This artist has taught me
That one can live in the spirit.
And I now believe that one cannot recognize people
Any other way
Than when one first loses
What one so commonly
You perceive yourself to be and think you recognize.
For me, “know thyself”
Now has a completely new meaning.
What good does it do me if I
Often tell myself that I should know myself.
This picture is convincing for you and me.
It is undoubtedly me who is depicted.
But until now I knew not the slightest thing
Of all that the picture tells me about myself.
So for me, “know thyself” means:
See what Johannes Thomasius
Can tell you about yourself.
And he was truly guided by the Spirit.
But he often told me,
If spiritual knowledge had not approached him,
His soul would be empty,
His hand would still be paralyzed,
As it was before.

STRADER:
I can well understand your devotion,
But it is difficult for me to see
How you can bear it so calmly.
Thomasius has certainly developed in three years
Admirably the talents
That could not show themselves before;
So long may I admire him too.
But if I am to speak of a helping spirit
That guided this development,
Then science is but a delusion
And all my thinking a vain delusion.
I must now be alone.

CAPESIUS:
I would like to accompany you.
(They exit.)

MARIA:
My friend, I saw you grow from work to work;
But you never took a step
That could be compared to your last.
This image reveals so much,
That lies deep within human beings.

JOHANNES:
The help that the spirit world has given me,
Flowed most abundantly this time.
To see a person's essence so clearly,
Was only now given to me.
When I began the spiritual path,
I saw clearly this man's youth.
Then it slowly dawned on me,
What had happened to him
In earlier lives.
I was able to learn how he was destined
For a life once richly filled with deeds,
And how the hardest struggles
Shaped those forces
Through which he formed his body
For this earthly life.
I felt his eyes shine
With experiences from times long past.
Then one day Benedictus gave me a sign
That brought me the greatest clarity
What I had seen in this man until then.
But even more significant was
What he showed me next.
I had previously kept what I had seen
Too much in my thoughts
And thus let it influence my work.
I then learned that everything we see
Before it grows into strength for us,
Must first sink into the abyss of our own spirit
So deep that it seems to have died within us.
It then reemerges later from the depths.
And when it appears before our soul a second time,
It unfolds in such a way
That it grows into full vitality.

MARY:
This is one of those spiritual laws
That one thinks one has grasped
All too easily,
When one is still far removed
From its true essence.

JOHANNES:
One sins against this law,
Even if it floats so clearly before the soul.

MARIA:
Since I have been allowed to live in the spiritual realm,
I have become aware of how weak the soul is.
One can lose again and again
What you have possessed.

JOHANNES:
Only when it has been transformed
In the abysmal depths of our soul
And, growing stronger after the transformation,
Has awakened to creative power,
Then it remains unlost.
I felt this with clarity for the first time
Since I tested it with this painting.

MARIA:
Through your artistry, such an experience
Is closer to you than it can be to me.
For in this life, I am only able
To hold what the spirit sees within the soul
And not to shape it in external matter.

JOHANNES:
To embody in crude colors,
What you see vividly in the spirit,
Does not correspond to the life
That has become yours in this time.
You create light in other people,
As you did as Christ's messenger
In those ancient times,
In which we found ourselves.
Benedictus, who speaks every word at the right moment,
And only when true reasons urge him to do so,
He recently told me
How the threads of our destinies are connected,
And how they must remain so in the future,
The one joined to the other.
Until we found ourselves in the realm of the spirit,
He guided us as the leader of destiny,
But now it is incumbent upon us ourselves
To dedicate the powers of action assigned to us
Together to the goal of humanity.
My power is so intimately interwoven
With all that weaves in your soul,
That I cannot live without you.
If not the powers that first arose in you,
Flowed over into my spirit,
My creative power would have to die.
I lived only at your side,
When I was not yet given
To see the spirit.
You were my helper through suffering,
Which gave me spiritual knowledge
And gave me to myself.

MARIA:
We are bound by the power of wisdom
And would have to destroy ourselves
If we wanted to separate.

JOHANNES:
Before the consecration took place,
To which Benedictus led me,
I endured great suffering.
The heaviest burden was doubt,
Whether I might be at your side.
I knew only of my love
And nothing of our shared destiny.
And often it seemed to me a duty
To tear love from my soul.
I could not do it then.
And now I recognize this as a duty,
What was once only affection.
Benedictus spoke to me meaningfully:
With your consecration, part of the guidance
Which I bestowed upon you,
Is transferred to your own soul.
You were faithful to me,
So remain faithful in the future.
And it must be a test of your faithfulness,
That you keep Mary united with you,
Even if powerful forces want to separate you from her.
Such were the words spoken by Benedictus.
I cannot yet interpret them.
I will wait patiently
until they interpret themselves.
But these words are part of the content of my soul,
which guides me to the spiritual world. — — —

Johannes, Capesius, achtes Bild

JOHANNES:
Dies waren die letzten Striche.
Das Bild darf nun als fertig gelten.
Es war mir eine liebe Arbeit,
Daß ich gerade eure Wesenheit
Durch meine Kunst zum Ausdruck bringen durfte.
Und das Bedeutungsvollste ist,
Daß Sie in dem Bild sich wiederfinden.

CAPESIUS:
Ich muß ganz offen es gestehn:
Ich stehe vor einem Rätsel,
Wenn ich bedenke, wie dies Bild entstand
Und wie euer Schaffen sich entfaltet hat,
Seit ich euch zum ersten Male sah.
Es war vor drei Jahren;
Ihr waret damals in tiefer Seelennot,
Ein jeder Blick in eure Züge zeigte es.
Ich sprach mir von der Seele manches,
Woran mich eine Rede denken ließ,
Die ich in eurem Kreise angehört.
Ich mußte immer wieder nach euch sehen,
Der wie von schwerstem Kummer niedergedrückt
In seiner Ecke brütete.
Ich hätte damals wahrlich nicht geglaubt,
Daß ihr zum Schaffen je den Drang empfinden würdet.
Und welche Wandlung in drei Jahren!
Der Kummer ist einer Lebensheiterkeit gewichen,
Die aus dem Schaffensfeuer immer neu ersteht.
Aus euren Augen leuchtet sonnenhaft
Ein Licht, das in der Menschen Innres dringt,
Und eure Hand erschafft die Menschenbilder,
Die wie Naturgewalten sich beseelt erzeigen
Und die den Menschen ihre Wesenheiten
Aus tiefsten Seelenuntergründen offenbaren.
Es ist keiner unter den Menschen, welche ihr gemalt,
Der durch sich selber je erkannt hätte,
Was in ihm sich drängt zum Leben,
So wie es ihm gezeigt aus eurem Bilde.
An euren Werken lernten sich die Menschen kennen;
Ja, man kann mehr noch sagen,
Sie drangen durch sie zu des Menschen Wesen vor.
Wer solche Wunder sehen darf,
Der lebt erst wahrhaft;
Die andern träumen nur.
Ich habe oft die Frage halb versucht,
Woher euch die Wandlung kam.
Doch ihr vermiedet stets selbst jede Andeutung,
Die mir die Lösung dieses Rätsels hätte geben können.
Mir ist die Sache um so wunderbarer,
Als ihr nach jener Wendung eures Schicksals
Empfandet das Bedürfnis, von mir zu hören,
Was ich durch meine Forschung geben kann.
Man hätte denken können,
Daß diese Forschung euch gering erscheinen müsse,
Enthält sie doch kaum andres als trockne Vorstellungen,
Die unser Geist sich über Menschenschaffen bildet.
Wer selber schafft, der gibt zumeist nicht viel
Auf jene, die vom Schaffen reden.

JOHANNES:
Ihr irrt, verehrter Professor.
Ich mußte eure Lehre suchen eben jetzt,
Da mir der Geist die Kunst geschenkt....
Was ihr mir gabt durch die Worte,
Die so klar von euren Lippen strömen,
Es muß sich einen mit den Gaben,
Die mir von andrer Seite zugeflossen,
Wenn diesen wahre Früchte reifen wollen.

CAPESIUS:
Ihr sagtet, daß in kurzer Zeit
Die Freunde eures Schaffens kommen werden,
Die neue Schöpfung zu betrachten.
Ich möchte dann nicht selber neben dem Bilde stehe,
Ich will mich darum jetzt entfernen.
Doch gibt es so manches, das ich so gerne
Recht bald mit euch besprechen möchte.
(Capesius geht ab.)

JOHANNES:
(einige Augenblicke allein):
An diesem Bilde konnt' ich deutlich fühlen,
Warum es mir gelungen ist,
Des Menschen wahre Wesenheit in Form
und Farbe lebensvoll zu gestalten.
Ich dank es euch, ihr Geisteswesen,
Die ihr mich habt gewürdigt,
In eure Welt den Seelenblick zu richten.
Wenn ich gewußt nur hätte von dem Manne,
Was meine Sinne von ihm fassen,
Ich hätte nachzuzeichnen nur vermocht,
Was als Leibeshülle ein gespenstig Dasein führt.
So aber konnt' ich meine eigene Seele verbinden
Mit dem, was unsichtbar die sichtbare Form
Ins Dasein hat gerufen und lebendig sie durchkraftet...
Ich fühle mich als Künstler erst,
Seit ich bewußt mir bin, wie ich die Menschenart
Gestalten kann aus den gleichen Kräften,
Aus welchen sie die Welt ins Dasein ruft.
Ich hatte vor meinem Geistesauge
Die Lebensläufe, die dieser Mann durchlebt,
Bevor er geworden ist, was er gegenwärtig ist.
Und wie er ist, so mußt' er werden,
Weil längstvergangnes Schicksal ihn gebildet.
Nur wenn die Kunst dies unsichtbare Werden
In ihrem Schaffen schaffend weben läßt,
Erwirbt sie sich ein Daseinsrecht.
Wer der sichtbaren Farbe Schein nur malt,
Er wird nie des Menschen Farbe leuchten lassen;
Er kann nur die Farbenoberfläche schaffen,
Die nicht verrät, was sie ausdrückend spiegelt.

(Es kommt Strader.)

STRADER:
Es ist mir tiefes Bedürfnis, zu betrachten
Des lieben alten Freundes Bildnis noch einmal.

JOHANNES:
Es freut mich, lieber Doktor,
Daß ihr die Ablehnung unsrer Geistesart
Nicht auch der Kunst entgegenbringt,
Die nichts sein will als Offenbarung dieser Art.
(Maria tritt ein.)

STRADER:
Ich habe mich stets bestrebt,
Zu sondern, was verschiednen Reichen angehört.
Es darf der Künstler seine Phantasie frei walten lassen
Und seine eigne Welt lebendig schaffen;
Doch wenn die Phantasie den Forschergeist er setzen will,
Dann widersetzt sich mein Wahrheitssinn.
(Das Bild betrachtend):
Wenn ich in diese Augen schaue,
So leuchtet mir herrlich jenes Licht,
Das ich an meinem alten Freund so liebe.
Es blickt aus ihnen lebensvoll das Feuer,
Das seine Seele in dem Hörer zündet,
Wenn er die hohen Ideale großer Menschen
So hingebungsvoll zu schildern weiß.
Ihr gebt mir ihn zum zweiten Mal.
Es muß mein Herz sich öffnen seiner Wärme;
Seine edle Art muß auf mich wirken.
Ich muß einen ganzen Menschen vor mir haben,
Wenn ich in mir lebendig fühlen soll,
Wie hier er aus der Farbe und dem Lichte spricht.
Es ist, als ob ich nicht ein Bild erblickte,
Vielmehr, als ob aus dem Bilde geheimnisvoll
Sich eine Kraft in mich ergösse,
Die meine Seele warm durchwebt,
Die meine Lebenskraft erregt
Und in mir selber lebend Leben schafft.
Ich fühle, wie ich in Tiefen schaue
Und schauend in mir selbst erstehen lasse,
Was inhaltvoll aus Daseinsquellen strömt.

MARIA:
Sie werden so warm vor dem Bilde, Doktor. Wie könnt ihr das Werk bewundern,
Wenn ihr entschieden alles von euch weist, Was in des Künstlers Seele das Werk erschaffen kann?

STRADER:
Ich weise nicht von mir den Geist,
Der Phantasie und Kunst befruchtet;
Doch muß ich trennen Forschersinn von Künst lergeist.
Die Phantasie ist Quell der Kunst,
Doch soll sie fern sich halten der Erkenntnis.

MARIA:
Man kann in diesem Sinne denken,
Doch steht dies Denken fern dem Leben.
Johannes könnte keine Bilder schaffen,
Die euch so lebensvoll zur Seele sprechen,
Wenn seine Seele nicht im Geiste weilen könnte,
Und wenn der Geist ihm nicht Leben schenkte.

STRADER:
— — — — — — — —

JOHANNES:
Dies waren wohl die letzten Striche.
Beendet darf ich die Arbeit nennen.
Es war mir ganz besonders lieb,
Daß ich gerade eure Wesenheit
Durch meine Kunst erforschen durfte.

CAPESIUS:
Dies Bild ist für mich wahrlich wie ein Wunder,
Und wunderbar erscheint mir der Schöpfer,
Der seit drei Jahren eine Wandlung durchlebt,
Die alles übersteigt, was Menschen meiner Art
Als möglich könnten halten,
Wenn es ihnen nicht vor Augen träte.
Ich sah vor drei Jahren euch zuerst,
Als ich den Kreis besuchen durfte,
In welchem ihr die Mittel fandet,
Die euch zu solcher Künstlerschaft gehoben.
Ihr waret damals in der tiefsten Seelennot,
Ein jeder Blick in eure Züge zeigte es.
Die Rede, die ich angehört, entlockte mir
Die Worte, die wie ein Geständnis klangen.
Und sie entrangen sich nur schwer der Seele.
In einer Stimmung sprach ich,
In der man sonst an sich nur denkt.
Mein Blick war dennoch immer wieder angezogen
Von jenem Maler, der traurig brütend
In seiner Ecke saß und schwieg.
Doch waren sein Schweigen und sein Brüten
Von ganz absonderlicher Art.
Daß er nicht eins der Worte hörte,
Die man im Umkreis sprach,
Man konnt' es von ihm selbst wohl glauben,
Doch galt das nicht von seinem Kummer.
Der schien auf alles hinzuhören
Und seinen Träger so zu quälen,
Wie es dem Gehörten angemessen war.
Man könnte auch vielleicht sagen,
Es war der Mann besessen von dem Kummer.
Es ist drei Jahre her,
Seit ich euch so gesehn habe.
Ich traf euch bald wieder nach jenem Tage,
In Wahrheit waret ihr ein andrer Mensch.
Es strahlte aus euren Augen Seligkeit,
Es lebte in eurem Wesen Kraft.
Und edles Feuer klang aus euren Worten.
Ihr sprachet mir dann den Wunsch aus,
Der mir recht wunderlich erschien.
Ihr sagt, ihr wollt mein Schüler werden.
Und wirklich habt ihr seit jener Zeit
Mit Eifer euch alles angehört,
Was ich zu sagen habe vom Menschenwesen,
Von Zielen und Ideen im Verfolg der Zeiten.
Da wir uns so immer näher traten,
Erlebte ich das Rätsel eures Künstlertums.
Und jedes eurer Bilder bot mir neue Wunder.
Mein Denken hielt sich scheu zurück von Welten,
Die unerreichbar unsern Sinnen sind.
Mir schien Vermessenheit, zu zweifeln,
Daß alles Dasein geisterfüllt,
Vermessenheit jedoch nicht minder,
Daß Menschen in Geisteswelten dringen wollen.
Mit Klarheit muß ich nun erkennen,
Wie weit ich von dem Wahren mich entfernt.
Zu schauen nicht, daß Geist in eurer Seele
Natur, schaffend, über sich selbst erhebt
Und daß er selbst in euch den Pinsel führt,
Es wäre klüger nicht, als sich das Aug' verbinden,
Um nur recht deutlich sehn zu können.

STRADER:
Ich glaubte, meinen lieben Freund zu kennen;
Doch muß ich frei gestehen, betracht ich euer
Daß ich recht wenig von ihm wußte. [Bild,

MARIA:
Wie könnt ihr, lieber Doktor,
Für dieses Werk so volle Anerkennung haben
Und doch des Werkes Quelle leugnen?

STRADER:
Was hat Bewunderung, die ich dem Künstler zolle,
Zu tun mit Glauben an die Geisterwelt?

MARIA:
Bewunderung des Werkes kann gewiß bestehn,
Auch wenn der Glaube an die Quelle fehlt.
Nur könntet ihr in diesem Falle nichts bewundern,
Wenn alle Wege in die Geisteswelt verschlossen wären.
Nur weil er einen solchen Weg gefunden,
Vermochte unser Freund das Werk zu schaffen,
Dem eure Bewundrung gilt.

STRADER:
Ich leugne nicht des Geistes Dasein
Und zweifle nicht, daß er im Künstler wirkt.
Doch sich des Geistes Wirkung übergeben,
Es heißt doch nicht, erkennend ihn durchdringen.
Im Künstler schafft des Geistes Kraft,
Wie sie im Baum und Steine schafft;
Doch bleibt die Kraft so unbewußt dem Künstler,
Wie unbewußt sie bleiben muß der Pflanze.
Doch wenn mein Blick sich zu dem Bilde wendet,
Vergeß ich alles, was den Denker lockt.
Wie herrlich leuchtet aus diesen Augen,
Die euer Pinsel auf die Leinwand hingezaubert,
Das Licht, das in unsrem Freunde wirkt,
Wie lebt in diesen Farben das edle Feuer,
Das seine Seele in den Hörern zündet,
Wenn er der Menschen hohe Ideale schildert.
O dies Bild, es wirkt, es lebt ein mächtig Leben.
Ich schaue nicht nur Farben, flächenhaft,
Ich schaue Farben, welche Geist verhüllen
Und ihn verhüllend offenbaren.
Und Formen seh ich vor mir,
Sie sprechen unhörbar vom Geistesweben,
Und ihnen folgend fühl ich mich selber Geist.

CAPESIUS:
Mein Freund, ich habe euch nie so gesehn.
Ihr habt in diesem Augenblick
Des Denkers Ruhe ganz verloren.
Das Bild hat euch euch selbst genommen.

STRADER: Ihr braucht nicht Sorge zu haben,
Ich werde mich schon wiederfinden.

CAPESIUS:
O, sagt nichts gegen diesen Augenblick.
Wer so sich selbst verlieren kann, gewinnt viel.
Ihr habt für kurze Zeit gefühlt,
Was ich gewiß das ganze Leben fühlen werde,
Das mir noch gegönnt ist.
Mich hat dieser Künstler gelehrt,
Daß man im Geiste leben kann.
Und ich glaube nun, daß man den Menschen
Nicht anders erkennen kann,
Als wenn man erst verliert,
Was so gewöhnlich man
Als sich empfindet und zu erkennen meint.
Für mich ist das «Erkenne dich selbst»
In seinem Sinn nun völlig neu.
Was nützt es mir, wenn ich mir
Auch oft sage, ich solle mich erkennen.
Dies Bild ist für euch und mich überzeugend.
Ich bin es zweifellos, der dargestellt.
Doch wußt' ich bisher nicht das geringste
Von allem, was das Bild über mich mir sagt.
So heißt demnach für mich «erkenne dich selbst»:
Sieh zu, was Johannes Thomasius
Dir über dich selbst sagen kann.
Und ihn hat wahrlich der Geist geführt.
Er aber hat mir oft gesagt,
Wenn Geisterkenntnis sich ihm nicht genaht,
So wäre seine Seele leer,
Die Hand wäre ihm gelähmt noch,
Wie sie es vorher war.

STRADER:
Verstehn wohl kann ich eure Hingebung,
Doch schwer ist es mir, zu sehn,
Wie ihr sie so gelassen tragen könnt.
Thomasius hat sicherlich in drei Jahren
Bewundernswert entwickelt die Anlagen,
Die vorher sich nicht zeigen konnten;
So lange darf ich ihn auch bewundern.
Soll ich jedoch von einem helfenden Geist sprechen,
Der diese Entwicklung geleitet hat,
Dann ist die Wissenschaft nur Trug
Und all mein Denken eitler Wahn.
Ich muß nun allein sein.

CAPESIUS:
Ich möchte Euch begleiten.
(Sie gehen ab.)

MARIA:
Mein Freund, ich sah dich wachsen von Werk zu Werk;
Doch machtest du niemals einen Schritt,
Den man vergleichen könnte deinem letzten.
Dies Bild enthüllt so vieles,
Was tief gegründet liegt im Menschen.

JOHANNES:
Die Hilfe, die mir die Geisteswelt geschenkt,
Sie floß am reichsten dieses Mal.
So klar zu schauen eines Menschen Wesen,
War mir erst jetzt gegeben.
Als ich den Geistesweg begann,
Da sah ich deutlich dieses Mannes Jugend.
Dann dämmerte mir langsam auf,
Was sich in frühern Lebensläufen
Mit ihm zugetragen hat.
Erfahren konnte ich, wie ihm beschieden war
Ein Leben einst, mit Taten reich erfüllt,
Und wie die schwersten Kämpfe
An jenen Kräften formten,
Durch die er für dieses Erdenleben
Sich seinen Leib gestaltet.
Ich fühlte aus den Augen ihm erstrahlen
Erlebnisse längst vergangner Zeiten.
Dann gab mir eines Tages Benedictus Winke,
Die mir zu größter Klarheit brachten,
Was ich an diesem Menschen bis dahin geschaut.
Doch noch bedeutsamer war,
Was er mir weiter zeigte.
Ich hatte früher das Geschaute
Noch zu gedankenhaft in mir erhalten
Und so in meinem Schaffen wirken lassen.
Ich lernte dann, daß alles Erschaute,
Bevor es uns zur Kraft erwächst,
Erst in den Abgrund des eignen Geistes sinken muß
So tief, daß es wie in uns erstorben ist.
Es taucht dann später wieder aus der Tiefe auf.
Und wenn zum zweiten Male
Es sich uns vor die Seele stellt,
Entfaltet es sich in solcher Art,
Daß ihm die volle Lebenskraft erwächst.

MARIA:
Es ist dies eines jener Geistgesetze,
Die man nur allzu leicht
Erfaßt zu haben meint,
Wenn man noch weit entfernt
Von ihrem wahren Wesen ist.

JOHANNES:
Man sündigt gegen dies Gesetz,
Wenn noch so klar es vor der Seele schwebt.

MARIA:
Seit ich im Geistesreiche leben darf
Ist mir bewußt erst, wie schwach die Seele ist.
Verlieren kann man immer wieder,
Was man besessen hat.

JOHANNES:
Nur wenn es sich gewandelt hat
In unsrer Seele Abgrundtiefen
Und nach der Wandlung sich erstarkend
Zur Schaffenskraft erwachsen ist,
Dann bleibt es unverloren.
Ich fühlte dieses erst mit Klarheit,
Seit ich es an diesem Bild erprobt.

MARIA:
Durch deine Künstlerschaft liegt solch Erlebnis
Dir näher, als mir es liegen kann.
Vermag ich doch in diesem Leben
Das Geistgeschaute nur im Seeleninnern festzuhalten
Und nicht im äußern Stoffe zu gestalten.

JOHANNES:
In derben Farben zu verkörpern,
Was lebensvoll im Geist du schaust,
Entspricht dem Leben nicht,
Das dir in dieser Zeit geworden.
Du schaffst im andern Menschen Licht,
Wie du es getan als Christusbote
In jenen alten Zeiten,
In welchen wir uns fanden.
Benedictus, der jedes Wort zur rechten Stunde spricht,
Und nur wenn wahre Gründe drängen,
Er hat vor kurzem mir gesagt,
Wie unsre Schicksalsfäden sich verbunden,
Und wie auch ferner halten muß
Der eine sich dem andern beigegeben.
Bis wir gefunden uns im Geistgebiet,
Hat er als Schicksals-Führer uns geleitet,
Doch jetzt ist uns selber auferlegt,
Die Wirkenskräfte, die uns zugeteilt,
Gemeinsam dem Menschenziel zu widmen.
Es ist so innig verwoben meine Kraft
Mit allem, was in deiner Seele webt,
Daß ich ohne dich nicht leben kann.
Wenn nicht die Kräfte, die erst dir erwachsen,
In meinen Geist herüberströmten,
Es müßte ersterben meine Schaffenskraft.
Ich lebte erst an deiner Seite,
Als mir den Geist zu schauen
Noch nicht gegeben war.
Du warst der Helfer mir durch Leid,
Das Geisterkenntnis mir verlieh
Und mich mir selber gab.

MARIA:
Wir sind verbunden durch der Weisheit Macht
Und müßten uns selbst vernichten,
Wenn wir uns trennen wollten.

JOHANNES:
Bevor die Weihe ist geworden,
Zu der mich Benedictus führte,
Ertrug ich schwere Leiden.
Die schwersten brachte mir der Zweifel,
Ob ich an deiner Seite dürfte sein.
Ich wußte nur von meiner Liebe
Und nichts von unsrer beider Schicksal.
Und oft ist's mir als Pflicht erschienen,
Die Liebe mir aus der Seele zu reißen.
Ich konnt' es damals nicht.
Und jetzt erkenn ich dies als Pflicht,
Was erst nur Neigung war.
Es sprach zu mir Benedictus bedeutsam:
Mit deiner Weihe ist ein Teil der Führung,
Die ich dir angedeihen ließ,
Auf deine eigne Seele übertragen.
Du warst mir treu,
So bleibe treu auch ferner.
Und deiner Treue Probe muß es sein,
Daß du Maria mit dir vereint erhältst,
Auch wenn sie starke Mächte [von dir] trennen wollen.
So waren die Worte, welche Benedictus sprach.
Ich kann sie noch nicht deuten.
Geduldig will ich warten,
Bis sie sich selber deuten.
Doch es sind die Worte ein Teil des Seeleninhalts,
Der mich zur Geisteswelt geleitet. — — —