On the Astral World and Devachan
GA 88
24 August 1903, Berlin
Translate the original German text into any language:
Versions Available:
On the Astral World and Devachan, tr. SOL
15. Wiederverkörperungsfragen
15. Questions of Reincarnation
[ 1 ] Ich muß zunächst etwas vorausschicken, was wichtig ist zum Verständnis der Evolution und der Wiederverkörperung. Jede Persönlichkeit, jede Individualität muß das Devachan bis zur ArupaSphäre durchleben, um dadurch den durchgehenden einheitlichen ‚Faden [durch mehrere Erdenleben] zu erhalten.
[ 1 ] I must first preface this with something that is important for understanding evolution and reincarnation. Every personality, every individuality, must pass through the Devachan up to the Arupa Sphere in order to maintain the continuous, unified ‘thread’ [throughout multiple earthly lives].
[ 2 ] Eine so hohe Persönlichkeit wie Nikolaus Cusanus wirkte schon im gewöhnlichen Leben aus der Arupa-Sphäre heraus. Zwar handelt jeder Mensch aus der Arupa-Sphäre heraus, aber nur wenige wissen etwas davon. Je höher sich ein Mensch in der Zeit zwischen zwei Erdenleben in die Arupa-Sphäre erhoben hat, desto mehr kommt das Göttliche bei ihm zum Durchbruch. Cusanus hat ein Werk geschrieben über das Nicht-Wissen aus dem höheren Wissen heraus: «De docta ignorantia». Ignorantia heißt Nicht-Wissen, und Nicht-Wissen ist hier gleichbedeutend mit höherem Anschauen. In seinen Büchern hat er das folgende ausgesprochen: Es gibt einen Wahrheitskern in allen Religionen, wir brauchen nur tief genug in dieselben hineinzuschauen. — Er hat auch schon ausgesprochen, daß die Erde sich um die Sonne bewegt. Er hat das aus einer Intuition heraus gesagt. Kopernikus hatte diese Erkenntnis erst im 16. Jahrhundert, Cusanus bereits im 15. Jahrhundert. Eine solche Inkarnation wie die des Cusanus ist im Zusammenhang zu betrachten mit seiner späteren Verkörperung. Cusanus weist schon hin einerseits auf die zukünftige Theosophie und andererseits auf die zukünftige moderne Naturwissenschaft. Das hatte Einfluß auf seine folgende Inkarnation. Nikolaus Cusanus war es, der in Kopernikus wiedererschienen ist.
[ 2 ] A figure as eminent as Nicholas of Cusa was already acting from within the Arupa sphere even in his ordinary life. Although every human being acts from within the Arupa sphere, only a few are aware of it. The higher a person has risen into the Arupa sphere during the interval between two earthly lives, the more the divine breaks through in them. Cusanus wrote a work on non-knowledge from the perspective of higher knowledge: “De docta ignorantia.” Ignorantia means non-knowledge, and non-knowledge here is synonymous with higher insight. In his books he stated the following: There is a core of truth in all religions; we need only look deeply enough into them. — He also stated that the Earth revolves around the Sun. He said this out of intuition. Copernicus did not arrive at this insight until the 16th century; Cusanus had already done so in the 15th century. An incarnation such as that of Cusanus must be viewed in connection with his later incarnation. Cusanus already points, on the one hand, to future theosophy and, on the other hand, to future modern science. This had an influence on his subsequent incarnation. It was Nicholas Cusanus who reappeared in Copernicus.
[ 3 ] Es ist möglich, daß die Rückerinnerung an frühere Verkörperungen, die in einer Inkarnation verlorengeht, später wieder erwacht, vielleicht nach einer oder auch nach mehreren Inkarnationen. Die Mittel des Kausalkörpers kann man erst benutzen, wenn man [im Devachan] in der Ebene über der Kausalsphäre erwacht. Jedes menschliche Wesen muß durch eine Kraft vom Devachan wieder in die physische Sphäre herabgezogen werden, um dort Fähigkeiten zu erlernen, die es noch nicht entwickelt hat. In der obersten Arupastufe lernt der Mensch diese Kräfte kennen und bekommt dadurch Einfluß auf seine spätere Inkarnation. Er nimmt dann auch sein Leben bis zu einem gewissen Grade in die Hand. Er ist ein Beispiel regelmäßiger Entwicklung.
[ 3 ] It is possible that memories of past lives, which are lost during an incarnation, may later be reawakened, perhaps after one or even several incarnations. The faculties of the causal body can only be utilized once one awakens [in Devachan] on the plane above the causal sphere. Every human being must be drawn back down from Devachan into the physical sphere by a force in order to learn abilities there that they have not yet developed. In the highest Arupa stage, the human being becomes acquainted with these forces and thereby gains influence over their future incarnation. They then also take control of their life to a certain degree. They are an example of regular development.
[ 4 ] Eine Inkarnation hängt aber nicht allein von der eigenen Entwicklung ab, sondern auch von dem Nutzen und von der Bedeutung für die ganze Evolution. Die Aufeinanderfolge der Persönlichkeiten höherer Individualitäten ist nicht mehr unregelmäßig. Bei den weniger Entwickelten ist die Verkörperung noch unregelmäßig. Bei hoch entwickelten Individualitäten werden hervorstechende Eigenschaften hervortreten. Dazu gehören
[ 4 ] However, an incarnation does not depend solely on one’s own development, but also on its usefulness and significance for the entire process of evolution. The succession of personalities of higher individualities is no longer irregular. Among the less developed, incarnation is still irregular. In highly developed individualities, distinctive characteristics will emerge. These include
1. ein ehrfürchtiges Aufschauen zu dem Höheren,
2. eine ruhige Liebe zu Gott,
3. das Werden in Gott.
1. a reverent looking up to the Higher,
2. a peaceful love for God,
3. becoming one with God.
[ 5 ] Als Beispiel für eine regelmäßige Entwicklung einer Individualität können wir betrachten einen Zeitgenossen von Jesus, Philo von Alexandrien. Seine Individualität kam wieder als Spinoza und dann als Johann Gottlieb Fichte. Wir haben hier also eine durchgehende Individualität in drei Persönlichkeiten. Liest man Fichte ohne Kenntnis dieser Vorgänge, so versteht man ihn nur wenig. Mit dieser Kenntnis aber findet man, daß seine Worte mit Feuerschrift geschrieben sind. Alle diese großen Geister haben eine regelmäßige Entwicklung durchgemacht.
[ 5 ] As an example of the regular development of an individuality, we can consider a contemporary of Jesus, Philo of Alexandria. His individuality reappeared as Spinoza and then as Johann Gottlieb Fichte. We thus have a continuous individuality manifested in three personalities. If one reads Fichte without knowledge of these processes, one understands him only to a limited extent. With this knowledge, however, one finds that his words are written in fire. All these great minds have undergone a regular development.
[ 6 ] Nachbemerkung der Herausgeber:
[ 6 ] Editor's note:
[ 7 ] H. P. Blavatsky schreibt in Band III der «Geheimlehre», Abt. XLI:
[ 7 ] H. P. Blavatsky writes in Volume III of The Secret Doctrine, Section XLI:
[ 8 ] «Als ein Beispiel eines Adepten ... zitieren einige mittelalterliche Kabbalisten eine wohlbekannte Persönlichkeit des 15. Jahrhunderts — den Kardinal de Cusa; infolge seiner wunderbaren Hingabe an esoterisches Studium und die Kabbala führte das Karma den leidenden Adepten dahin, intellektuelle Erholung und Ruhe vor kirchlicher Tyrannei in dem Körper des Kopernikus zu suchen.»
[ 8 ] “As an example of an adept … some medieval Kabbalists cite a well-known figure of the 15th century—Cardinal de Cusa; as a result of his wondrous devotion to esoteric study and the Kabbalah, karma led the suffering adept to seek intellectual respite and peace from ecclesiastical tyranny in the body of Copernicus.”
[ 9 ] Rudolf Steiner stellt dies genauer dar in den Vorträgen vom 21. Januar, 15. Februar und 7. März 1909 (in «Das Prinzip der spirituellen Ökonomie», GA 109/111, S. 16, 52/53 und 290), in welchen er sagt, daß der Astralleib des Nikolaus von Kues übertragen worden ist auf Nikolaus Kopernikus, obwohl das Ich des Kopernikus ein ganz anderes war als das des Cusanus.
[ 9 ] Rudolf Steiner explains this in more detail in his lectures of January 21, February 15, and March 7, 1909 (in The Principle of Spiritual Economy, GA 109/111, pp. 16, 52–53, and 290), in which he states that the astral body of Nicholas of Cusa was transferred to Nicolaus Copernicus, even though Copernicus’s ego was entirely different from that of Cusa.
[ 10 ] Über Spinoza und Fichte spricht Rudolf Steiner auch im Vortrag vom 5. Juni 1913 in Helsingfors (GA 158).
[ 10 ] Rudolf Steiner also discusses Spinoza and Fichte in his lecture of June 5, 1913, in Helsinki (GA 158).
