159. The Subconscious Forces
09 May 1915, Vienna Translator Unknown |
---|
159. The Subconscious Forces
09 May 1915, Vienna Translator Unknown |
---|
My dear friends, Our spiritual-scientific world-conception should not only further the, development and rise of individual souls, hut above all it should really help us to gain new aspects for a conception of life. In the present time we should take it to heart that such encompassing aspects have to be gained in order to judge life. Of course, it is a great and also a significant task for the individual to further his own development by what he can win as a fruit of spiritual-scientific self-education. Only the fact that individuals progress, enables individual souls to cooperate in the development of mankind. Our attention should, however, not only be turned to this fact, but as followers of the anthroposophical world-conception we should also be able to experience the great events of our time from a high standpoint, from a truly spiritual standpoint. When judging the things which are taking place, we should really be able to transfer ourselves, as it were, to a higher standpoint. To-day it may perhaps be appropriate to advance a few aspects connected especially with the great events of the present time, because, my dear friends, our meeting is being held in a fateful time, fraught with destiny. Let us now set out from something which closely affects us as human beings. At certain times people are seized by illness. As a rule, illness is looked upon as something which injures the organism. But this, generally adopted view is not always justified. There are indeed certain illnesses which must be judged from this standpoint, which invade our organism, as it were, like a foe, but this is not always the case. It does not even apply to the majority of illnesses, for as a rule illness is something quite different. Illness is generally not an enemy, but a friend of the human organism. What is inimical to the organism generally precedes illness, it develops in us before the external, visible illness breaks out. Opposing forces are in the organism, and the illness which breaks out at a certain moment is an attempt on the part of our body to defend itself against these opposing forces which had remained unnoticed. When an illness breaks out, the organism frequently begins a work of healing. Through illness the organism fights against the inimical influences which precede the illness. Illness is the last form of the whole process and it implies a battle of the sound fluids in the organism against the forces which are lurking below. Illness exists for the sake of driving out what is lurking below. Only if the majority of illnesses is looked upon in this light, can a right conception of the pathological process be reached. Illness therefore indicates that something preceded its outbreak, something which must be expelled from the organism by the illness itself. It is easy to discover what has just been said, if such phenomena of life are viewed in the right light. The causes may lie in many different spheres. But as explained, the essential point is to view illness as a defence of the organism against forces which must be driven out. I do not think that it is possible to make a better comparison in regard to the whole complex of the significant and deeply incisive events in a great part of the world which are taking place since the beginning of August 1914,—I do not think that a better comparison can be found between these events and a pathological process affecting the whole human development. What should strike us above everything else is that these war-events really constitute a pathological process. But it would be wrong to think that we can deal with it by grasping it wrongly, as so many other pathological processes are grasped, namely by considering it as something inimical to the organism. The cause which we must envisage, precedes the pathological process. Particularly in the present time it may strike us how little inclined people are to envisage truths which are immediately evident to these who take in a spiritual-scientific world-conception not only with their intellect, but also with their feeling. We have had to pass through many painful experiences during the past 9 months—painful experiences connected with people's lack of judgment. When reading the books and articles which are most popular to-day and which are spread in many different countries of the world, do we not find that those who judge the present events admit that everything began, say in July 1914? The most distressing experience which we had to pass through in addition to all the other painful things, was to see that particularly the people who counted, most, that is to say, those who write newspaper articles and form public opinion, regally do not know anything about the development of events and only bear in mind the things which lie closest! This gave rise to endless discussions, to entirely useless discussions on the real cause of the present war. Again, and again people ask: Is this or that party responsible for it? and so forth. But in every case, they omit to go back further than. July, or June 1914 at the incest. I mention this because it really characterizes our materialistic age. One generally thinks that materialism only brings with it a materialistic way of thinking. But this is not true. Materialism does not only produce a materialistic way of thinking, but also short-sightedness; materialism produces laziness of thinking and lack of insight. The materialistic way of thinking leads to the opinion that one can prove and believe anything. The self-training implied by Anthroposophy, if this is grasped in the right way, also enables us to recognise that it is possible to prove and to believe anything if one remains in the field of materialism. Let us take an example: You see, in the past years, when one brought forward the spiritual-scientific world-conception in this or in that place and certain people thought that they had to assert their own views in the face of the spiritual-scientific world-conception, one could frequently hear the following argument: Kant has already proved by his philosophy that there are limitations to man's knowledge; human knowledge cannot reach the spheres which the spiritual-scientific world-conception tries to reach. Then they bring forward certain interesting things showing how Kant is supposed to have proved that human knowledge cannot reach the spiritual world. If spiritual science was upheld in spite of all, then they came along and said: This person rejects everything that has been proved by Kant! Of course, this more or less implied: What a foolish person he must be, for he rejects strictly proved facts! But this is not the case: The spiritual scientist does not deny that Kant is absolutely right, for it is evident that he demonstrated this clearly. But my dear friends, suppose that someone had stated that the plant consists of minute cells, at a time when the microscope had not yet been invented, but that these cells could not be found because human eyes are unable to see them. It might have been proved that the cells do not exist and this would have been quite correct, for the constitution of the human eye does not permit us to penetrate into the plant's organism to the extent of seeing these tiniest cells. The proof would be absolutely correct and it could not be overthrown. Yet in the course of human development the microscope was discovered as an aid to the human eye, so that in spite of the strictest proof to the contrary, people were able to recognise the existence of these tiniest cells. When people will grasp that proofs are useless for the attainment of truth, that proofs may be correct, but that they do not mean anything special if we wish to progress in the attainment of truth, then it will be possible to stand upon the right foundation. For then it will be possible to know: Though proofs may be correct, they cannot lead us to the truth, this is not their task! Bear in mind the comparison which I made, for it will show you that the proof according to which the human power of vision is unable to reach the plant's cell is just as valid as the proof that, according to Kant, human knowledge is unable to reach the supersensible worlds. These proofs may be absolutely correct, yet real life transcends them. This too is something which we obtain, as it were, along the path of spiritual research, for by extending our horizon we really reach the point of appealing to. something which is not only limited to the human, intellect and its proofs. Those who restrict themselves to materialistic ideas are really led to an unbounded belief in proofs; if they have a proof in their pocket, they are convinced of the truth. But spiritual science shows us that in reality it is possible to prove either the one or the other thing; intellectual proofs are however meaningless for the attainment of real truth. It is therefore an accompanying symptom of our materialistic age that people should fall into this intellectual short-sightedness. And if this is mingled with passions, it gives rise to something which we do not only see in the armed conflict of European nations, but also in the hostile attitude consisting in the fact that one accuses the other, without any outlook (I distinctly say, without any outlook, for this does not only apply to the present time of war) of their ever convincing each other. These who naively think that a neutral country might perhaps arbitrate in the case of diverging statements between two hostile countries, are really simple minded! Of course, the facts advanced by one side may be just as well supported by proofs as the facts advanced by the other side. Insight, my dear friends, can only be gained by penetrating into the deeper foundations of the whole human development. In my lecture-cycle on the Folk-Souls of Europe and their influence on the individuals belonging to the different nations, which I gave a few years before the outbreak of the present war, I already tried to throw some light upon the reciprocal relations of the different nations and I tried to show that different forces are at work in the various, nations.1 Let us complete this to-day by drawing in some new aspects. Our materialistic age has far too abstract a way of thinking; Above all it does not consider the fact that in life there is a real course of development and that man should allow that which is in him to mature, so that it gradually ripens into real judgment. We know—for this has been set forth sufficiently clearly in The Education of the Child that the human being passes through a course of development; during the first seven years he develops above all his physical body, from the seventh to the fourteenth year his etheric body, and so forth. Little attention is paid to this progressive course in mans individual development, and less still to the parallel phenomenon, to the equivalent course of development in mankind. The processes which take place in the nations and their connections are guided (we all know this through spiritual science) by the Beings belonging to the higher Hierarchies. We speak of FOLK-SOULS, or FOLK-SPIRITS in the true meaning of the word. We know, for example, that the Folk-Soul of the Italian nation inspires what we designate as Sentient Soul; the French Folk-Soul inspires what we call the Intellectual Soul; the inhabitants of the British Isle are inspired through their consciousness soul; in Central Europe the inspiration takes place through what we designate as the human Ego. This does not imply any verdict in regard to the individual value of the different nations, it simply states the facts. It states for example, that the inspiration of the nation which inhabits the British Isle is based on the fact that it has to bring into the world influences produced by the inspiration of the Consciousness Soul through the Folk-Soul. It is strange how nervous people get on this subject. During the war I once more emphasized in this or in that place certain things which I had already explained in the above-mentioned cycle of lectures. Yet some people almost considered it as an insult to the British nation to say that it had the task to inspire the Consciousness-Soul, whereas, the Folk-Soul pertaining to the German nation has to inspire the human Ego. It is just as if it were taken as an insult to say that salt is white and Cayenne pepper red! It is a plain characteristic, the description of an existing truth, and it has to be accepted as such, to begin with. It will be much easier to deal with the connections existing between the single members of human nature if we bear in mind the characteristics of the various nations, if we do not mix everything together, as is done by the modern materialistic conception. Of course, the individual rises above that which he receives from, his Folk-Soul, and it is pre-eminently the task of our Anthroposophical Society to lift the individual out of the Group-Soul life into the life of humanity as a whole. But nevertheless, there remains the fact that in so far as the individual stands within his own nation he is inspired in a certain direction; the Italian Folk-Soul speaks, for example, to the Sentient soul; the French Folk-Soul to the Intellectual Soul, the British Folk-Soul to the Consciousness Soul. We should therefore imagine that the Folk Soul soars above that which individuals do within single nations. But in the same way in which we can see a course of development in individual life and are able to say in the case of individual people that the Ego reaches a certain stage of development at a definite moment in life, so it is also possible to speak of a development, a real development in the case of the Folk-Soul. But this development of course differs somewhat from that of individual human beings. Let us single out, for example, the Italian nation. There we. have this nation and the Folk-Soul belonging to it. You see, the Folk Soul is a Being of the supersensible world, it belongs to the world of the higher Hierarchies. It inspires the Sentient Soul, and this until the nation, the Italian nation, lives (we are speaking of this particular nation), yet it inspires the Sentient Soul at different times in a different way. There are times in which the Folk-Souls inspire the members of single nations in such a way, that their inspiration is, as it were, one of the soul. The Folk-Soul soars in higher regions of the spirit, and its inspiration is of such a kind that it only transmits soul qualities. Then there are times in which the Folk-Souls descend and engage mere strongly the individual members of the nations; their inspiration is so strong, that they do not only send it down into the soul and its qualities, but right down into the bodily qualities, so that people depend on their Folk-Souls even bodily. As long as a nation submits to the influence of its Folk-Soul so as to receive only soul-spiritual qualities, the national type is not so distinct. The forces of the Folk-Soul do not yet work in such a way as to seize the whole human being, right down into the blood. Then comes a time when one can gather by the way in which a person looks about, by the characteristic shape of his head and his physiognomy, how the Folk-Soul influences him. The influences are so strongly marked, because the Folk-Soul has descended deeply; it claims the whole human being in a strong and intensive way. You see, in the case of the Italian nation, the middle of the 16th century, around the year 1550, was the period mentioned by me, when the Folk-Soul came down and worked in such a way that its mark may be found in the individual people. Then the Folk-soul soared back, as it were, and these influences were transmitted to the descendants by heredity. The most intensive union of the Italian nation with its Folk-Soul was around the year 1550. It was the time when the Italian Folk-Soul descended most deeply, when the Italian nation acquired its definite character. If we go back to the time before 1550, we see that the characteristic traits are not so clearly traced, they do not confront us so clearly as after 1550, Only in that epoch began the characteristic essence which we know as Italian character. At that time the true marriage took place between the Italian Folk-Soul and the Sentient Soul of. individual people belonging to the Italian nation. In the case of the French nation (you see, I am not speaking of individual men, who can rise above the nation) a similar moment, when the Folk-Spirit descended most deeply and permeated the whole nation, set in around the year 1600, at the beginning of the 17th century. There the Folk-Soul seized the whole Intellectual Soul. In the case of the British nation this moment arose in the middle of the 17th century, around the year 1650. Then the British nation obtained as it were its external British expression. Many things will be clear to you if you know such facts, for now you can, for example, face quite differently the question: “What about Shakespeare and his connection with England?” Shakespeare worked in England before the time when the British Folk-Soul exercised its strongest influence upon the English nation. Shakespeare lived before that time. This explains why he was not completely understood in England. We all know that there are Shakespeare editions in England which suppress everything that is not quite in keeping with the taste of governesses. Shakespeare has often been moralized, so to speak, in the most extreme sense. We know that the deepest, understanding for Shakespeare is not to be found in England, but in the Central European, development of spiritual life. You will now ask: When did the Folk-Soul come into contact with the members of the Central-European nation? There matters stand as follows: Through the fact that the Ego is the essential thing in Central Europe, that the Folk-Soul soars down and withdraws, again soars down and withdraws—through this fact, we have repetitions. Thus we have a descent of the Folk-Soul, when it unites with the individual souls, around the time in which the wonderful Parsifal legends arose, the legends of the Holy Grail. Then the Folk-Soul withdrew and its next descent is between the years 1750 and 1830. At that time Central-European life is most deeply seized by the Central-European Folk-Soul. Since 1830 it has withdrawn again. You may therefore see why Jacob Böhme lived, for example, in an epoch in which he could obtain little from the German Folk-Soul. For it was not a time in which the Folk Soul united with the individual souls of the nation. Although Jacob Böhme is called the “Teutonic Philosopher,” he is therefore a man who, in regard to the time in which he lived, is not dependent on his Folk-Soul; he faces us, as it were, like one who is not rooted in his time, like something eternal. If we take Lessing, Schiller, and Goethe, they are German philosophers who are deeply rooted in the German Folk-Soul. It is a characteristic fact that these thinkers who live between 1710 and 1830 are deeply rooted in their Folk-Soul. This is their characteristic trait. You therefore see that it is not only essential to know that
but that it is also essential to know that they exercise their influences at given times. The events which take place can only be grasped from a historical aspect, if we really know these things. The nonsense pursued in the form of science, where documents are taken and events are enumerated in sequence, with the conclusion that one must be deduced from the other—this nonsense of historical investigation does not lead to real history, to an understanding of human development, but only—one might say—to a falsification of the forces working in human history. If we now see in how many different ways the forces which drive the nations work upon each nation (of course, other nations might also be characterized), we discover the contrasting things which are there. We then see that the events which are taking place in the present time have not only arisen during the. past few years, but that they prepared themselves throughout the centuries. Let us look across to the East, to the region which is the home of Russian culture. Russian culture is characterised by the fact that it can only unfold when the Russian Folk-soul will have united with the Spirit-Self. (This too is mentioned in the cycle of lectures The Mission of the Folk-Souls). That is to say; A future epoch must come in which the characteristic qualities of the European East will take on a definite form. This will be entirely different from what takes place in Western or in Central Europe. To begin with, however, it is clear that what pertains to Russian culture does not exist as yet, for Russian culture is connected with tin Spirit-Self in the same way in which the individual human being is now connected with it, that is to say, it must always look up to it. Individual Russians, even the deepest Russian philosophers, do not speak in the same way Central Europeans when they express the loftiest things, but in an entirely different way. Here we come across something very characteristic. You see, we must ask: What is the most characteristic trait of the spiritual life of Central Europe? You all know that there was a time in which the great mystics lived; Meister Eckhart,Tauler,and others were active then, and others too. With their feeling soul they all sought the Divine Essence contained in the human soul; they looked for the God within them, ... they sought to find within their own soul “the little spark in feeling,” as Eckhart expressed himself. Within the soul (they said), within the soul there must be something where; the Godhead is present in a direct way. This gave rise to the striving to unite the human Ego with the Godhead within the human soul. This Divine Essence, this Godhead, was to be striven for; it called for an active striving, for development. This characterizes the whole life of Central Europe. Think of the infinite soul-depth and feeling of a man who stands in a completely international way in Central European culture, in the spiritual life of Central Europe. Angelus Silesius, who says in one of the beautiful mottoes contained in his Cherubinisher Wandersmann: “When I die, it is not I who die, but God in me.” Consider the great profundity of these words! The man who uttered them, had a living grasp of the idea of immortality and he felt that when death comes to the individual human being, it is because he is filled by the Godhead. Death is a phenomenon which is not connected with man, but. with God, and since God cannot die, death must only be an illusion. Death can therefore not mean a destruction of life. A person who can say, “When I die, it is not I who die, but God in me,” knows of the existence of the immortal soul. This infinitely profound feeling lived in Angelus Silesius. It is a result of the fact that the inspiration passes through the Ego. When the inspiration passes through the sentient soul, something may arise which appeared, for example, in Giordano Bruno: This friar penetrated with greatest passion into everything discovered by Copernicus and he felt that the whole world was filled with life. If you read anything by Giordano Bruno you will find the confirmation of the fact that in so far as he grew out of the Italian nation, he proves that the Italian Folk-soul is inspired through the sentient soul. Cartesius (Descartes) was born at that characteristic moment of French development when the French Folk-soul completely united itself with the French nation. Read a page by Cartesius, the French philosopher; you will find everywhere the confirmation of the truth discovered by spiritual science, namely that the inspiration of the Folk-Soul influences the Understanding Soul. Read Locke or Hume, or any other English philosopher up to Mill and Spencer,—everywhere you will come across the inspiration of the Consciousness Soul. When you read Fichte, who strives within the Ego itself, you will find that the Folk-soul inspires the Ego. It is characteristic that the Central European Folk-Soul is experienced in the Ego, so that the Ego is the truly striving part, the Ego with all its strength and errors, with all its mistakes and victories. A man of Central Europe who has to find the path to Christ, must give birth to Him within his own soul. Try to find in the spiritual life of Russia the idea (it should not be taken over superficially from the civilisation of western Europe) that Christ or God should be experienced within the soul. You will not be able to find it; Russians always expect that the forces which penetrate into the historical course of events penetrate into it like a “miracle,” to use Solovioff's expression. The spiritual life of Russia is very much inclined to look for the resurrection of Christ in the spiritual world, to worship th influence of an inspiring, power, yet this inspiring power speaks as if man were below and as if the inspiring element soared on high above mankind like a cloud, as if it did not penetrate into the human Ego. This intimate union of the Ego with its God, or if Christ is thought of, with Christ, this desire that Christ should be born within one's own soul, can only be found in Central Europe. If the culture of Eastern Europe will one day reach the stage of development which is appropriate to it, it will appear in a civilisation soaring above man, setting forth a kind of Group-soul life, but upon a higher stage than in the past. At present we must find it natural that Russians, and even Russian thinkers, should always speak of a spiritual world soaring above the world of man, of a spiritual world which they can never approach as intimately as Central Europeans approach it, when their Ego seeks to draw nigh to the Divine Essence surging and weaving through the world. On many occasions, when I myself spoke of the Godhead that surges and weaves through the world, my words were inspired by the feelings of a Central European, for no other nation in Europe can grasp such truths in the way in which Central Europeans grasp it. This characterizes the Central European nation. These are the forces that live in the different nations and that confront one another in such a way as to compete with each other again and again. Sudden explosions must occur, resembling the discharge of clouds which bring lightning and storm. But do we not see (this is how one might express it now) how a word resounded in the East of Europe, which was like a watchword and was also meant to act as such, just as if the civilisation of Eastern Europe were beginning to overspread the unworthy west of Europe, overflooding it? Do we not observe the rise of Slavophils, of Panslavs and Panslavism, particularly in men of Dostojevski's kind, and similar ideas? Dostojevski came forward with the special points of his programme staging; “You western Europeans, the whole lot of you, have a culture which is rotten to the core; it must be supplanted by the impulses coming from Eastern Europe.” A whole theory was set up, which culminated above all in the fact that people said: In the West, everything has grown rotten and decadent, and it must be replaced by the fresh forces of the East. We have our good orthodox religion which we do not oppose, we accept it like the cloud of the Folk-soul soaring above the people ... and so forth. Very clever theories were thus built up, dealing with what might already constitute the principles, the aims of the ancient Slav life, and stating that from the East the Truth should begin to spread over Central and Western Europe. I said that the individual may rise above his nation. In a certain sphere, Solovioff, the great Russian philosopher, was such an individual. Although every line he writes reveals that he writes as “Russian,” he nevertheless stands above his nation. In his youth Solovioff was, one might say, a Panslav. But he penetrated more deeply into the ideas which the Panslav and Slavophils set up as a kind of philosophy of nations, as a kind of world-conception of nations. And what did Solovioff discover? What did Solovioff, the Russian find? He asked, himself: Does that which constitutes the true Russian-being really exist in the present time? Is it to be found among those who represent Panslavism, who follow the Slavophils?—He did not rest until he discovered the truth. What did he discover? He investigated the statements of the Slavophils, to whom he himself had belonged in the past, he pressed upon them. And he discovered that the majority, of the thought-forms, statements and intentions had been taken from the French philosopher de Maistre, who sympathized with the Jesuits; he was the great teacher of the Slavophils in the field of a world-conception. Solovioff himself proved that these ideas had not grown out of Russian soil, but that these Panslav and Slavophil thoughts had been taken from de Maistre. And he proved other things besides. He unearthed a long-forgotten German book, from the 15th century, unknown to everyone in Germany. The Slavophils copied whole portions of it in their literature. What is the strange phenomenon which confronts us here? People believe that from the East come impulses which are of Eastern origin, whereas they are a purely western importation. They came from the West and were then sent back again to the western people. The western people become acquainted with their own forms of thought ... because the East does not yet possess its own forms of thought. When things are closely investigated, one always finds the confirmation of the statements made by spiritual science. They prove to be correct. We therefore have something elemental in the forces, which come rolling towards us from the East, something which will unfold one day if it will absorb the forces which developed in Central Europe with the same love with which Central Europe once absorbed the Greek and Latin life coming from the South. In the course of mankind's development, the later epochs absorb what was contained in the past epochs. And the FAUST mentality of Central Europe, which I described in my public lecture [Lecture of May 8th, 1915. “Man's Destiny in the Light of a Knowledge of the Spiritual Worlds.”] when I spoke of the year 1770, was felt by Goethe as a Faustic striving and he expressed it in the words:
There arose in Germany an immensely rich life of the spirit, an immensely intensive rich striving in the spiritual life of Germany.—But if Goethe had written his Faust 40 years later, he would certainly not have begun with: “Habe nun ach, Philosophie ...” I have, alas! studied philosophy, etc. ... and have become the wise man of all ages ... but he would have described his Faust exactly as he did in 1770. This living striving comes from the Folk-soul's inspiration, of the Ego, from that intimate connection of the Ego with the Folk-soul. This is a fundamental quality of the Central-European civilisation of the spirit. And the civilisation of eastern Europe must unite with it warmly and lovingly. The forces which bad to flow into Central Europe were once absorbed, received from the civilisation of the South. To-day it is not otherwise, and if the elemental wave of development comes rolling along from the East, it is just as if the pupil were furious with his teacher because he must learn something from him and wants to whip him for it. The comparison is somewhat trivial, but it is one which explains things precisely. Groups, masses of people endowed with entirely different forces of development live together in Europe. These different forces of development must actively compete against each other; they must assert themselves in different ways. The opposing forces, those which come into conflicts with the others, prepared themselves long, long ago. Particularly when studying the fine nuances, we see everywhere the truths revealed by spiritual science. Do we. not find it expressed in a wonderful way that the wave of European development should concentrate itself so as to show the whole of mankind, symbolically as it were, how Central Europe must feel the life-union between the Ego and the spiritual world, how God should be experienced in the “sparklet within the soul,” how Christ should be experienced in “the small spark within the soul?” Christ himself must become active within the human Ego. For this reason, in Central Europe the. whole development tends towards what we call the Ego, the “Ich.” And Ich means “I, C, H” : ICH. The Ich—Jesus Christ, faces us in Central Europe like a mighty symbol, intimately working together with, what can be the soul's holiest possession, intimately working together with the soul itself! This is how the Folk-soul works, he inspires the nation and expresses the underlying facts in characteristic words. I know that some people laugh when such things are said, when one gives expression to the truth that the Folk-soul worked for centuries in order to give rise to the word ICH, which is so symbolically full of meaning. But let them laugh! After a few decades they will no longer laugh, and call such things more significant than what people now designate as “laws of Nature.” The influence of this wave of development was very characteristic. Only a very small portion of the truth sometimes rises up in human consciousness; but the forces which are active in the sub-conscious depths express themselves in a far more truthful way. We speak, for example, of the Germanic peoples. The working Genius of Speech forms the words. One part of the inhabitants of Central Europe calls itself “German.” But when we speak of the Germanic races we must include Germany Austria, Holland, the Scandinavian nations and also the inhabitants of the British Isles. The word “Germanic” has a very wide meaning and embraces a large field. But the inhabitant of Great Britain rejects it. To him a “German” is an inhabitant of Germany. In English there is no special word for “Germane” (Germanic). The German language embraces a far larger field with that word. The German language as such is inclined to set the word at the service of selflessness; The German does not only call himself Germanic, but he includes the others in it. But the Briton rejects it. Try to penetrate into the wonderful essence of the Genius creating speech, and you will discover the truly wonderful element in it. Maya, the great illusion, arises in connection with that which lives in the consciousness of men. But the forces, which work, in the subconscious depths are far more true. They express something immensely significant and profound. Compare now the intimate way in which we must work in order to understand the European play of forces, compare this inmate way of working with the coarse way in which one generally views the reciprocal connections of the European nations. It will show you the devastation in the human power of judgment resulting from the materialistic age. The fact that people have begun to think that “matter carries and supports, everything” is not the worst; the worst thing of all is that people have become short-sighted, that they are unable to see the fundamental facts and do not even make one step to reach the world which lies behind that veil which is woven over truth as Maya; this is really a calamity. Materialism very skilfully prepared its aims. Here too genius was at work, but the genius who is the leading power in materialism is Ahriman. He exercised a powerful influence during the past centuries, a very powerful influence indeed! Let me now refer to a chapter which people perhaps prefer to ignore to-day. But I must draw attention to it, even though people may look upon this as a special form of insanity. You see, the easiest, way of influencing people is to drip into the soul and thoughts of still youthful persons forces which will develop later in life. Older people can very seldom be taught anything thoroughly. Consequently, Ahriman could never have a better chance of preparing souls in a genuinely materialistic way than by dripping into the souls of young children and youthful persons certain forces which will continue to work in their sub-consciousness. By absorbing materialistic forms of thought at an age, when one does not yet think materialistically, people are taught to think materialistically. When materialism is implanted into the souls of children, people learn to think in a materialistic way. Ahriman did this by inspiring a writer of the materialistic age to write Robinson Crusoe. If our spirit is clear-sighted and submits to Robinson's influence, we shall see that ideas which are completely materialistic are at work in Robinson. This may not appear at once, yet the whole … the way in which the book is built up, the way in which Robinson is led to all kinds of outer experiences in his adventurous life, until finally even religion grows out of the soil like cabbage,—all this prepares the child's soul excellently for a materialistic way of thinking. And if we consider that at a certain time there existed a Bohemian, a Portuguese, a. Hungarian, etc., etc. Robinson, in imitation of the original Robinson Crusoe, we must admit that the work was done very thoroughly. The reading of Robinson books contributed greatly to the development of materialism. In contrast to such phenomena we should point out that there is something which children should take in until late in life: namely the fairy-tales of Central Europe, above all those collected by the brothers Grimm. This is far better reading for children than Robinson Crusoe. And if to-day the terrible, difficult, fateful events among the nations of Europe are looked upon as a warning to study more closely the whole way in which things occur in the present time by developing out of the hidden depths of events, it will be possible to recognise above all that in reality the essential thing doe s not lie in the fact that a few German scientists sent back their decorations and titles to England! If the warning of the present time is strong enough to enable us to recognise the whole significance of the materialistically inspired consciousness-soul of the British nation, we shall also recognise what it means to let children read Robinson-books and we shall extirpate the whole Robinson literature. If the warnings of the present time are really taken into consideration in the right way we shall work far more thoroughly, far more radically. You see, I began to interpret Goethe 35 years ago by explaining his spiritual-scientific task. I tried to explain that Goethe's theory of evolution really contains a truly great theory of evolution, in keeping with spiritual views. The time must come in which larger circles of people recognise this. For Goethe gave us a great, powerful theory of evolution, which is truly spiritual. People found it difficult to understand. In the materialistic age, Darwin was far more successful for he gave in a coarser, materialistic form the truths contained in a fine, spiritual form in Goethe's theory of evolution. A thorough Anglicising took hold of Central Europe. Consider how tragic it is that the most English scientist in Germany, Ernst Haeckel, who swore by Darwin, should have felt such a furious hatred against everything English, and when this war broke out he was one of the first who returned the decorations and titles which had been given him in England. He will have been too old to send back the English-tinted Darwinism, but this would have been the important, essential fact. The things which matter, lie deeply concealed and are immensely significant. And they are connected with the necessary spiritual deepening of our epoch. If one day we shall recognise the immensely greater depth of Goethe's Colour Theory in comparison with Newton's Colour Theory, and the immensely greater depth of Goethe's Theory of Evolution in comparison with Darwin's, we shall recognise the forces concealed in the spiritual life of Central Europe also in regard to these highest subjects. By explaining to you all these things, I wish to awaken in your souls a feeling for the great warning which we must see in the present difficult and fateful events. It is a warning to work, to bethink ourselves of what lies concealed in the spiritual life of Central Europe, to undertake the responsibility of drawing out these forces. This is what I meant in my public lecture, yesterday, when 1 said that the spiritual life of Central Europe contains seeds which must unfold into flowers and fruits. If we recognise again and again that the conscious life of the soul lies on the surface and that below it lies all the things explained to you in these days, we may turn our thoughts towards the fact that also in the present time the impulses of many people contain forces besides those of which they are conscious. Do not think that the people in the West and in the East who have to. defend the great fortress of Central Europe are only fighting for something which lives in their upper consciousness. You should envisage above all the impulses of which so many men who are now passing through blood and death are not conscious,—nevertheless these impulses exist. When we look to the East and to the West, spiritual science should give us the feeling that the impulses of the men who bring these sacrifices contain forces which the future will bring to birth in external life, although the fighting men are hardly conscious of this. Only if we consider the present events in this light, we are filled with the true feelings, with the feelings enabling us to grasp them. But let us consider how many souls involved in these events—so great in their warlike character that they cannot be compared with anything else in the conscious history of mankind—let us consider how many souls are now passing through blood and death and let us remember that they will look down upon the death which they were condemned to suffer by the present time. Let us remember that in the meaning off what I told you yesterday, youthful etheric bodies fill the spiritual atmosphere of the earth. Let us consider that in the spiritual world will exist not only the souls, and the individualities of these men, but that useful impulses going out from these young etheric bodies will permeate the spiritual atmosphere. Let us set out from this point and try to bear in mind the warning calls which must be heard by those who remain behind on the earth. Indeed, each individual soul that passed through the portal of death reminds us of the great tasks which must be fulfilled in the civilisation of Europe. These warning calls must be heard. Out of the depths of spiritual life, we must be willing to draw feelings born out of knowledge, which show us the true nature cf the world in which we live. And one day, when we shall feel that each soldier who fell on the battlefield is a warner calling for mankind's spiritualization in the civilisation of Europe, we shall have grasped the events in their true meaning. Not only an abstract knowledge should go out from centres such as Dornach, the knowledge that man consists of physical body, etheric body, astral body and Ego, that he passes through many incarnations, that he has a Karma and so forth, but the souls who belong to our spiritual-scientific movement should be stirred in their innermost depths to that feeling life of which I have just spoken, enabling them to experience in the near future the warning calls of those who died in young years. The most beautiful experience which followers of spiritual science can win is that of the living stream which should pass like a breath through the ranks of those who count themselves as belonging to our movement. Not the mere knowledge of this fact, not only its recognition, but its life, the realisation of this life. Indeed, recently several of our members have left the physical plane. Among them, a young helping friend, our dear FRITZ MITSCHER. Karma brought it about that I had to speak at the cremation in Basle, I had to send certain words to the departing soul. Among other things which I said to this soul, were the words that we know that he will remain a helping friend also now that he has passed through the threshold of death. I had to say this, guided by the consciousness of the fact that the truths which animate every one of us do not only stand before us as a theory, but that these truths uttered as if they were theoretical thoughts, must fill our whole soul with life, full life. In that case, our attitude towards those who passed through the threshold of death must be the same as towards those who still live here on earth. Indeed, we should not hesitate, to say: Those who still live in the physical body are handicapped in many ways, so that they cannot live a full spiritual lire, they cannot live it to the fill. How many handicaps can be observed in people during their physical life on earth, when it is a question of recognising the truly great tasks of evolution—and still more, when it is a question of FULFILLING THEM! We may rely far more on the dead. This feeling, that the dead live among us, of a special mission entrusted to them, guided me, when p spoke the parting words for our fried, Fritz Mitscher, who passed through the portal of death so early in life. The words spoken for him apply to many others who crossed the threshold of death. In the dead we have our beat and most important helpers and you will not misunderstand me when I say: In our spiritual work we may rely far more upon the dead than upon the living. But in order to be able to say this, we should stand in a living way within that which our spiritual movement can give us. I rely on the fact that those who crossed the threshold of death are—particularly in the external field—our most important helpers in the spiritualization of human civilisation in the future, for they look back upon death, and death will be their great teacher. Many people to-day need stronger teachers than those whom life can give them. Many examples prove this. Let me give you one example (though many others can be given): A few years ago, a sensational article directed against the spiritual science I represent, appeared in Hochland, a periodical published in South-Germany. This article caused a real sensation. It convinced many people, because it was written by a very famous philosopher. The editor of Hochland accepted the article, so that he propagated—at least he thought so—a very conspicuous article on this mad spiritual science. You see, it is not important to defend ourselves against such things with external measures. It is quite comprehensible that clever modern people should think that spiritual science is foolish ... But since the outbreak of war something else occurred. The editor of that paper is a staunch German, a man with German feelings. The author of the article which had been accepted, addressed certain letters to him and these were printed in the Sueddeutschen Monatsheften for the publisher was guided by, let us say, his blessed “innocence.” Try to read these articles. They are full of venom against the spiritual culture of Central Europe; the letters which that very same philosopher wrote to the editor of Hochland are full of venom, so that the editor felt obliged to say: “In Central Europe, men with such ideas can only be found in a mad-house.” Consider the immense significance of this criticism. There is a man who edits a paper in South-Germany. He accepts an article winch he considers important as a weapon for the destruction of spiritual science and he says: “Here, at last, we have a good article on spiritual science written by a famous thinker!” After a while, the same author sends him letters which he must designate as coming from a person who should be in a mad-house. If one arrives at conclusions by a truly living logic, one would have to say: That man is a fool now, consequently he must have been a fool before! The editor simply did not recognise that he had to deal with a fool, when that man first wrote against spiritual science. This is living logic, life-logic. Sometimes, however, people cannot wait until this logic works and shows its effects. Nevertheless, it is active in life and so we may sometimes experience things of this kind. The article in question was directed against my spiritual science. People read it and said: “O, that article was written by a famous philosopher and Platonist and he is a very clever man!” The editor thought: “An article on spiritual science written by such a clever man, must be a specially good article.” But after a while that same editor had to admit: “That man is a fool.” First, however, he needed proofs for this, as described. Such things may occur among those who live on the earth. People who do not have a very firm ground under their feet, as in the case of the editor of that South-German periodical, have to be taught their lessons by the recent events which come from the spiritual world and are offered by life itself, in a far deeper meaning than one generally likes to admit. You will therefore understand me, when I add the following remark to what I already explained to you: There are many opposing forces in the present time, and it is permissible to designate war as a disease. This war is the result of something which was enacted long ago, and it is a healing force eradicating many evils which would gradually harm the life of our whole, civilisation. By designating war as a disease in this meaning, but by looking upon disease as a self-defence, we can understand it, and the fateful events of the present with its significant hints and admonishments. In that case we experience it with all the inner forces of our soul, so that we can direct our attention towards the souls who passed through the threshold of death and look ahead into the near future, the souls who really grasp the inspiration which they are able to send into the hearts of those who are willing to listen to them, namely that a spiritual deepening must take hold of them, it must penetrate into them for the sake of human progress and salvation which the future needs. If your souls can rightly take in the meaning which I wish to convey with these words, you will really be followers and upholders of our spiritual-scientific world-conception in the full meaning of the word. If you can make up your minds to become souls who turn their attention to the messages whispered from above by those who passed through the portal of death as a result of the fateful events of our times, you will be true followers of spiritual science. In the near future, spiritual science will have to build a bridge connecting the living with the dead, a line of communication for the inspiring elemental forces of those who in the present time made the great sacrifice of their life, a path along which their messages can reach us. For this reason, I wished to give you these explanations, by appealing to your souls and by stimulating certain feelings. These should be expectant, listening feelings, able to grasp what the difficult, fateful present reveals to human souls. In this meaning, let me again conclude with the words already spoken the day before yesterday; they should work in our souls like a Mantram, transforming them into expectant souls, ready to receive the inspirations which come from the dead, from souls filled with a growing life in the Spirit:
|
159. The Mystery of Death: Cosmic Effects on the Human Members During Sleep
07 May 1915, Vienna Translator Unknown |
---|
159. The Mystery of Death: Cosmic Effects on the Human Members During Sleep
07 May 1915, Vienna Translator Unknown |
---|
It must be my intention during these days to bring something home to our souls that is able to throw some light from the spiritual-scientific point of view on our big events. Therefore, it is also my task next Sunday to turn our sensations to certain points of view which can bring some light just in that which must now move our hearts and souls in the deepest sense. I would like to prepare the basis of that, directing your souls to certain powers and forces which have an effect in the historical existence of human beings which can be only recognised by those insights spiritual science can give and are not immediately discernible for the everyday consciousness. I want to point to developmental facts of human life, to more or less subconscious facts today which express themselves in the historical course of human life. We go out from the fact- you know it from the representation in my book How Does One Attain Knowledge of the Higher Worlds?—that what takes place in secrecy with every human being is recognised on successive levels of supersensible knowledge, of the so-called Imaginative knowledge, of the Inspirative knowledge and of the Intuitive knowledge. In the public lecture yesterday, I have already emphasised that one has always to keep in mind that the spiritual scientist who states something of the spiritual worlds on the basis of his knowledge of Imaginative, Inspirative and Intuitive perceptions, does not add anything that does not exist in the spiritual realms in which every human soul lives without being aware of them. The spiritual scientist only draws attention to that which always weaves and lives in the world and in which way the individual human soul is put in it. So that not only for somebody who has the intention to make his way into the current of esoteric experiences, but for every human soul the knowledge of them is important what is internal reality for it at any rate, only a reality which cannot be recognised by means of the everyday awareness of life. Thus I would like to go out from some facts of the Imaginative perception of the human nature generally. We observe daily that an event full of riddle, at least an event full of riddle for the external science intervenes rhythmically in our life by turns: the waking and sleeping states. We know for a long time that we belong with our four human members, the physical body, the etheric body, astral body and ego, in the waking state to the physical earth. We know that we are during sleep, from falling asleep up to waking, in the physical world only with our physical and etheric bodies that we withdraw as it were into the purely spiritual world with our astral bodies and egos. We can characterise that which presents itself now to the view of the spiritual researcher and say: the spiritual researcher looks at that which takes place, for example, constantly with the human being when he leaves his physical and etheric bodies while falling asleep and advances to the region of the higher world with his astral body and ego. The spiritual researcher simply watches what happens there with the human being—with every human being falling asleep. So that we can say: the spiritual researcher only observes what would show itself to every human soul if it could look down not in the dream state, but in the complete sleeping state at the world, so that it would find its physical and etheric bodies as something among the things of the world that is outside of it, of the sleeping soul. We must not imagine that we see that which we have left there, in which we have left behind our physical and etheric bodies, from the point of view of sleep as we see our physical surroundings with our physical eyes. We have to use our physical senses, our physical eyes to see our surroundings from waking up to falling asleep. We do not use them when we are beyond our physical and etheric bodies. If we became suddenly clairvoyant in the sleeping state, we would perceive nothing of that what surrounds us in the waking state, as it is in the waking state. We also do not perceive our physical and etheric bodies as we perceive the physical body looking into a mirror. It is quite wrong to believe that one looks at the physical and the etheric bodies as if one bends with his astral body and ego over the physical and etheric bodies. This is not the case. That what the Imaginative knowledge—we keep that in mind now: Imaginative knowledge—shows us that everything disappears to us, really disappears for the time being that we are used to see in the waking state. Also while we see our physical and etheric bodies, these are not like they are in the waking state, but our physical and etheric bodies appear to be enlarged to a world; they appear to us as connected with the whole earth. We are looking; we are aware that we are looking at the physical and etheric bodies. But we behold them, so that they are the only world for us at first. As well as we have mountains, rivers and clouds, the sun and stars et cetera round ourselves and look at them as our surroundings in the waking state, we look, while we look at our surroundings, when we are beyond our physical and etheric bodies, at our physical and etheric bodies as something that is extended to a world. We look at nothing else at all. We look at this as we look, otherwise, at the different things of our earth. We look there at our own physical nature like at a whole world. It is strange that we feel this world at which we look there falling asleep that we feel it as we feel the earth in spring when it produces the single green rungs, after it has been freed from the snowy cover of the winter, when it makes the vegetation grow on it again, when everything begins shooting and sprouting. Falling asleep we look at the physical and etheric bodies enlarged to a world, we look at them, so that we can feel them like a planet waking in spring. And this goes on through the whole sleeping state that way. What we see there in mighty pictures which really appear to us in the expansion of a planet, begins going to its summer like the earth is about to go towards its summer when the spring comes to an end. We experience the sleeping state that way if we experience it properly. We go in the sleeping state up to that point where we feel: our physical and etheric bodies bear something sprouting and shooting up to bloom, up to fruit; everywhere everything grows and blossoms. If I may express myself in detail, I have to say—for the Imaginative view that is paradoxical which shows itself that way, indeed: while looking physically we feel our earth's surface and experience its sprouting upwards, its growing and blooming in our consciousness. It is different when we now observe that from outside which takes action with our body and compare it with the plant world, as if its roots penetrate from above and grows with its flowers into our body. Thus we feel a completely reverse world, and the fruits are immersed. We learn then that with this immersion of the fruits is really expressed what becomes clear to us as the refreshment of sleep. We know thereby that our physical and etheric bodies receive the forces from the whole universe—because everything is forces at what we look Imaginatively,—while we go on sleeping. We watch forces coming from the universe which are active in the creation of plants. We see the universe driving a vegetation into our physical nature. We get the sure knowledge of the fact that we leave our body while falling asleep, because we take away our physical and etheric bodies from the effects of the cosmic forces with our egos and astral bodies from waking up to falling asleep. Because we ourselves go out, the whole universe is able to have an effect on our physical and etheric bodies. It sends elemental, not physical forces into us which express themselves in the described Imaginations. Thus a relation is produced between physical body and etheric body with the whole universe every time when we fall asleep. While we live in the waking state in the physical world, our physical and etheric bodies really live during sleep in that what we call the elemental world, the world of the bare forces which show themselves just in the described Imaginations. Where are we with our egos and astral bodies? We have often described, and it is also shown in different writings: we are with our egos and astral bodies in the world that has been described as the world of the higher hierarchies among the beings we call angeloi, archangeloi, archai et cetera. The egos and the astral bodies dive into these beings and their world. As well as we know about the beings of the animal, the plant, the mineral realms, when we are waking, and stand as human beings as it were above this world while we take up them in our thoughts, we are taken up like thoughts by the beings of the higher hierarchies. This is the significant matter that we can say: while here below our physical and etheric bodies are connected with the forces of the whole universe, we are thought from falling asleep up to waking, as if we were real beings, woven of thoughts and the will being; we are thought by the beings of the higher hierarchies.—As we think nature, the beings of the higher hierarchies think us. Hence, it is not right at all, exactly speaking, to say if one comes out of the physical body, he thinks the world. It is correct to say that one experiences to be thought by the world of the higher hierarchies. As the thought would have to feel itself during the waking life if it had consciousness, we would have to experience ourselves as the thoughts of the higher beings when we are outside our physical bodies. How do we experience the reawakening Imaginatively? While we prepare to wake up gradually, we experience that really as we experience—we can compare the Imagination again to the external nature—the winter coming with its forces destroying and paralysing the sprouting summer life. As well as the winter above the earth brings frost and cold and the destruction of the summer splendour, we ourselves dive into the physical body and etheric body. Waking up we prepare the decline of the forces which entered our physical body and etheric body really like a vegetation, even like an animal realm from the elemental world of the universe as the winter prepares the decline of the summer splendour. While we are awake, we really transport our physical and etheric bodies as a result of our presence into such a condition as the cosmic relations transport the earth when it is winter. We spread out the winter over our own physical and etheric bodies, entering them. You see at the same time that what one uses from physical points of view often as a comparison is not right for the spiritual view. Indeed, the human being already has the consciousness instinctively that he is connected with the whole universe and that his experience is a microcosmic image of the macrocosm. But the human being prefers to say when he really wants to compare something in his microcosmic life to the macrocosmic life: waking is like the spring coming in our life and the waking life is like the summer. The autumn is like becoming tired in the evening and sleeping is like the winter.—Just the reverse is reality. The summer life is the sleeping life and the winter life is the waking life. This is the truth of the matter. If the spiritual researcher investigates these relations, he finds that, while his ego and astral body rise to the realms of the higher hierarchies and are thought by the higher beings, not only the elemental world but also certain beings of the higher hierarchies work on his physical and etheric bodies. It is not only the elemental world which consists of forces, but real beings of the higher hierarchies, which work on our physical and etheric body. Something strange comes to light then that we can notice that we get to quite different conditions at the moment when we fall asleep as those in which we are while we are awake. As I have said, everything that can be expressed that way is based on the fact that the spiritual research permits us to watch the conditions of falling asleep and waking. Then it appears that also that being of the higher hierarchies has an effect on our physical and etheric bodies from waking up to falling asleep whom we must feel as the folk-soul to whom we belong. When the human being wakes up, he does not only dive into his physical and etheric bodies, but also into the processes which are carried out in his physical and etheric bodies by that which his folk-soul accomplishes. Something strange becomes apparent that the human being dives with falling asleep not only into those beings of the higher hierarchies who correspond to his individual development, but also into such spiritual beings we must regard as folk-souls. I ask to notice that, because it behoves us, who want to penetrate into spiritual science, to look deeper at the world interrelation than external perception can do it. Namely, the human being dives into the relationship to all folk-souls except his own folk-soul from falling asleep up to waking. Let us remember: during the waking state we live immersed in the spiritual facts which our own folk-soul carries out in our physical and etheric bodies. We live together with our own folk-soul from waking up to falling asleep. Beside our folk-soul all the folk-souls of the other peoples are existent in the world. With falling asleep we dive into the relations of the other folk-souls, not in a single other folk-soul—make a note of that,—but in what they accomplish together, what they accomplish as it were in association, as a society. Only the own folk-soul is taken away from this relationship during night. We cannot escape to have also a relationship with all those folk-souls which belong to the other peoples in whom we are not incarnated in a certain incarnation. Since, while we belong to our folk-soul in our waking state, we belong to the other folk-souls in the sleeping state, indeed, only to their sounding-together; while we belong in the waking state to the intentions of the individual folk-soul in whose area we are born in a certain incarnation. But there is a means to dive sleeping also into an other folk-soul. While we live in the normal awake state in our own folk-soul or its activity and in sleep in the harmony of the other folk-souls, we can dive sleeping in an individual folk-soul if we acquire a rather burning hatred of that which this other folk-soul accomplishes. So absurd it may sound, it is true—and we must be able in our movement to endure such a truth quietly: if the human being really feels burning hatred of a nation's area from his inner being, he condemns himself to sleep with the folk-soul of this nation's area at night, to be together with it. We just touch a truth where we can see that life begins to have a deep seriousness behind that veil which covers the spiritual worlds for the everyday view, and that it is quite uncomfortable in a certain respect to be a supporter of spiritual science. Since spiritual science begins to be most serious about circumstances which one thinks uncomfortable in life and over which we are generously helped to get because life does not reveal the truth in the everyday sense. Although we must stand, of course, in the external life on the ground which this external life requires from us, we have to be serious about such a principle if we rise in spiritual science to those realms where other characteristics of life begin. In my book How Does One Attain Knowledge of the Higher Worlds? I spoke of the fact that at the moment when one rises in the spiritual world—and every human being is in the spiritual world, it concerns here only to a knowledge of that which is there always,—then that comfortable unity of the human being stops in which we live in the physical world. The human being experiences some splits; apart from those splits which are mentioned there, and which one can observe after the meeting with the guardian of the threshold, some other splits happen, for example, that is of deep importance for the soul-life. We have to accept while we live in a certain incarnation in a certain nation that it is involved in the whole process of the earth's evolution. We have to do our duty for the nation in which we stand and we have to offer our love to it. It must be clear to us that we really belong, because we are also spiritual beings in our ego and astral body, to the whole humankind and feel with our impulses with the whole humankind. Spiritual science does not allow that we live in it in one-sidedness, but we must be able to harmonise these both sides completely. We have to realise that we harmonise—although we can love as a person of the present incarnation, even if we are spiritual scientists, our nation as intensely as somebody else is able to love his nation—this feeling with that which combines us with the whole humankind. And just spiritual science raises us to be brought together with the whole humankind because it shows us that we are connected with the whole humankind in our egos and astral bodies. Spiritual science demands more and more to harmonise contrasts from those who devote themselves to it with seriousness and dignity. It is bad if true spiritual science is confused with that unclear mystic activity which wants to combine the needs of the external, physical life with that for which we must rise diving into the spiritual world. Because unclear mysticism wants to bring in that everywhere in the everyday life what spiritual science only shows in the right light. That unclear mysticism will never be able to harmonise, for example, the love of the own nation with the love of the whole humankind, it leads to a hazy mystic cosmopolitism. One can compare it, as I have already done, to that which hazy theosophists say all the time about equality and about the equal validity of any religion. Indeed, you can say in the abstract: all religions contain the truth. But this is exactly the same, as if one says: pepper, salt and paprika and everything possible are on the table, and all are food ingredients. Sugar, pepper, salt, and paprika—everything is the same. So I give paprika once into the coffee and sugar into the soup, because they are all food ingredients. Exactly on the same point of logic are those who drivel in an unclear mysticism only about the uniform core of all religions instead of getting involved in the real being of any detail that appears in our earth development. It does not depend on emphasising always: all peoples are only expressions of the generally human, but that we recognise the specific tasks which are given to the individual peoples by their folk-souls. A key is given for that in the series of talks which was printed long ago, which was held several years before the outbreak of the war, which did not come into being under the influence of the war, which one cannot reproach that it originated under the impressions of the war: The Mission of the Individual Folk-Souls in Connection with the Germanic-Nordic Mythology. Just in our time it is important to call to mind such serious matters, so that the human being can find the harmony between general charity and patriotism. One does not need to shy away from characterising of any individual people, in so far as it is a people—the individual human being always rises up above his people. However, you can derive from my remarks that that has to take place without hatred, of course. Anybody does not recognise the real being of the individual plant if he hates the plant and describes what he feels as hatred. And also anybody cannot recognise the characteristics of a people if he describes what he hates of the people, or if he takes up that in the portrayal which comes from the emotions of hatred. Thus somebody who is able to rise up to the points of view of spiritual science has to be eager all the time to see the being of the world not in a uniform unity, but just in the harmony of a variety. The human being has to find the possibility to feel all possible warmth for his people, concerning which he needs not show less commitment than anybody who does not strive for spiritual science, and to combine, on the other side, what brings us together with the whole humankind as a big complete being. I said that we resume such matters the day after tomorrow. Now, however, I want to note that we take off that which brings us together with the single incarnation by our physical and etheric bodies at the same time, while we pass from our waking state into sleep and are thereby taken up in the beings of the higher hierarchies. So we take off our national being in sleep, too. We become only human beings, human beings with all the characteristics which we must have by that which we have acquired as human beings. If we look as spiritual scientist at that which happens to the human being, waking and sleeping, we perceive at the same time that in sleep the human being lives in the spiritual world with his ego and astral body, just as now also his physical and etheric bodies belong to the big world. The independent existence stops, which passes as it were in our skin, and we extend our selves to the big self. Take into account that we go through a summer state and a winter state always in the course of twenty-four hours. The earth goes also through this summer and winter states, but the earth goes through them in the cycle of the year. Why does the earth go through these states in the cycle of the year? Because the earth is a being as we are, only on another level of the hierarchies. The whole earth, if we look at it physically, as it is around us, is only the body of the earth; and as well as we carry our soul and spirit in ourselves, the earth also has its soul and spirit. Only that is the difference that we are awake and sleep in the course of twenty-four hours, and the earth is awake and sleeps in the cycle of the year. It is awake from the autumn up to the spring and sleeps during the summer. So that we can always say, actually when we live in the summertime: we live embedded in the sleeping earth.—When we live in the wintertime: we live embedded in the waking earth.—It does not hold true that the earth is awake in summer and sleeps in winter as we can say in the trivial comparison taken from everyday life. But it is correct that when autumn comes the earth wakes up as a psycho-spiritual being and is most awake in the midwinter. The earth spirit thinks in the midwinter the most and starts stopping its thinking bit by bit while spring is approaching; and it sleeps when the external life sprouts; in the summertime the earth spirit is sleeping. We as human beings are not only in connection with the body of the earth by our physical body, but also with the spirit of the earth. We know from various talks that the spirit we call the Spirit of Christ was united with the spirit of the earth by the Mystery of Golgotha. The Christ Spirit lives in the spirit of the earth since the Mystery of Golgotha. If the human beings want to commit a festival which should express that the Christ Spirit is in the earth spirit—in which time they have to set this festival? They must not set it in the summer, but in the winter, in the midwinter. This is Christmas. For this reason one sets Christmas and that which develops from it in the wintertime. This arose from a right knowledge of those who once arranged the Christian year. Out of esoteric truth Christmas was determined, not account of historical facts. For the human being, while he is embedded with his soul and spirit in the soul and spirit of the earth, is together with that most awake condition of the earth in the wintertime. There he lives in the waking earth. And what did the ancient peoples do about whom we know that they worked and got knowledge with the help of a kind of dreamlike clairvoyance? They must refer preferably to that which lives in the sleeping earth spirit when the earth spirit sleeps mostly, has withdrawn mostly to its sleeping state. There they have risen to that—in contrast to the modern humankind—which gave them the truth unconsciously, as it had to be for them. Hence, in the midsummer we find the St John's-tide festival with the peoples who belonged to the cult which scooped its knowledge from the more sleeping, dreamlike state. It is the summer festival in contrast to Christmas which is fitting for the modern humankind. What is determined so externally, and what our materialistic time does not understand at all, this actually has its deep bases in the spiritual reality. We live now in a time in which the human beings must start again thinking and feeling quite differently as it was the case in the past time. The past time had the task to bring the realm of materialistic thinking and feeling home to the human beings. And just the last centuries which the human souls lived through should bring them home to the materialistic thinking and feeling. The earth development had to go through the materialistic time. We do not do well to harshly criticise materialism. It had to come once in the earth development. But now we live in a time when materialism must be overcome again when spiritual beholding has to enter human souls again. This is the more or less bright or dark sensation of those who are attracted in their own souls to our spiritual-scientific attempts, to our spiritual-scientific world view. They just feel that now the time is there when one has consciously to take up this spiritual world, while the spiritual world was once seen in a dreamlike condition. Spiritual science is there for that. The past time was that of materialism. Because humankind had to dive into materialism, the strong impulse which takes up humankind again had to work just through the time of materialism. This is the Christ Impulse. When the Christ Impulse came into the earth evolution, the preparation already began. It came in the 14th, 15th centuries all the more. But when it approached, humankind already prepared itself to dive into materialism. The Christ Impulse was there as an objective fact in the world evolution, but the human beings of that time were not able to understand it least of all. Now we live in the time when one has to start to really understand it. What do we see, hence? We see a strange course of the Christ Impulse in the previous development. We see that this Christ Impulse when it has entered in the human development as a result of the Mystery of Golgotha is not understood at all by the human beings. Let us try once to form an idea about that which people did in their cleverness. Just in the first and the following centuries, after the Christ Impulse had entered, we find that any possible theological system forms, that the people argue about how they have to imagine the Trinity et cetera. We see an infinite theological squabbling through centuries, and it would probably be the worst way to want to understand the Christ Impulse today from this theological squabbling how the Christ Impulse has worked during these centuries. The people who quarrelled there about its understanding have also understood nothing of the way the Christ Impulse stands in the evolution. Let us try to realise how this impulse really worked once. I may give you single facts. I take the event that happened in the fourth century A.D., in 312, on the 28th October, which determined the later map of Europe completely: this was that Constantine, who was called “the Great,” the son of Constantius Chlorus, moved against Maxentius, the ruler of Rome, and triumphed over him. That is why Christianity also was victorious in the western world in an external way. Constantine declared Christianity the state religion et cetera. However, did he act out of his cleverness? Did that happen, which happened in those days, out of cleverness? We cannot say this. What happened then, actually? When Maxentius, the ruler of Rome, got to know that Constantine was approaching, he asked the Sibylline Books at first. That means that he set about understanding the world phenomena in a dreamlike way. He got the statement out of these books that somebody would accomplish the right action if he left the city as a ruler of Rome and went into battle outside Rome. This was something most unusual that one could think. Because Constantine had a much smaller army than Maxentius and could have achieved nothing without doubt if Maxentius had remained in Rome. But Maxentius moved out of Rome on the advice of the Sibylline Books. However, also in the army of Constantine the generals were not victorious. Rather Constantine had a dream showing him the symbol of Christ. On account of this dream he made his armies carry the cross as the symbol of Christ. He made his behaviour dependent on that which the dream had revealed to him. This battle by which the map of Europe was determined at that time was not decided by means of human cleverness, nor did the generals triumph, but dreams and prophecies. Everything in Europe would have changed if in those days the matters had taken place according to the consciousness of the human beings and not according to that what worked out of the subconsciousness what the human beings just did not know. The theologians have argued about the question who is Christ, whether He is born with the Father in eternity, whether He is born in time whether He had the same validity as the Father et cetera. In their thoughts nothing of the Christ Impulse was included. But it worked within the human beings in the subconscious regions. It worked not by the egos, but by the astral bodies. The Christ Impulse was reality and worked without human beings understanding it. This is the important, essential part. The working of Christ is so independent of that what human beings understood of it like the course of a thunderstorm is independent of that what human beings have learnt about electricity or in the physical laboratory. Now it is the time to immerse oneself consciously in the effectiveness of the Christ Impulse. But Christ was always working as a force in the historical events. We go over from this to another, later example. However, there we have to remember of what I explained to you. For the time when materialism approached it is important to know that the human being, while he wants to immerse himself in the spiritual world, must do that best of all in the wintertime. Hence, the view arises everywhere for this time that at the mentioned nights of midwinter especially talented people are endowed with inspirations from the spiritual world. There are legends everywhere with the peoples that tell us how the especially talented human beings who experience no initiation but are endowed by their nature, by elemental forces working in them to be inspired, how these are inspired during the nights from Christmas Eve up to the Epiphany day, in thirteen winter nights. There is a very nice legend which was found in Norway not long ago, the legend of Olaf Åsteson who approaches the church at Christmas Eve and falls asleep. He sleeps up to the sixth January; and when he wakes up, he knows how to tell in imaginations about that which has taken place in the soul land, in the realm of spirits, as we call it. He expresses it in pictures, but he has experienced it through these thirteen nights. Such legends are found everywhere. They are just not that which one calls legends today. Indeed, there have always been endowed human beings who have gone through a physical initiation by elemental forces working in them which the human being can go through if he carefully follows the instructions of the initiatory path by his will. So that we can say: in the time of materialism there could always be human beings who could unite with the earth spirit and receive inspirations when the earth spirit is most awake, in the midwinter. This was also the time when the Christ Impulse was able to work which united with the earth. Imagine especially endowed souls who are receptive for the spiritual world. It became apparent to them that they just got the impulses to that what they had to accomplish from the spiritual world in these thirteen nights up to the sixth January. This had to appear and appeared always again in little and big examples that there were human beings in the historical course who were inclined spiritually so that if the right point in time entered when they lived through those thirteen nights in winter the spiritual impulse—and in this time the Christ Impulse in particular—came into them. Initiations by nature, initiations which did not take place by means of conscious work have been carried out in the time of materialism always the easiest in these thirteen nights. We can find out that where such initiations appeared they took place in these thirteen nights. And now we have a fact that even those will accept, who have only a little good will to recognise the spiritual world—the fewest people have this today,—that spiritual forces entered the historical course in the 15th century in the form of a virgin, the Maid of Orleans, as can be proved. You can verify this also historically that again the whole map of Europe was arranged differently, because the Maid of Orleans helped the French against the English at that time. Who thinks about it can find out that everything would have formed differently after that what human beings are able to do unless the shepherd girl had intervened—and in this shepherd girl just the forces of the spiritual world. The Maid of Orleans was only the instrument for that which was caused in those days. The Christ Impulse worked in her. However, she had to have a physical initiation for that—and this physical initiation had to be carried out the best in the thirteen nights up to the sixth January. The Maid of Orleans had to get a sleeping state in the time from the 24th December to the sixth January when she would have been especially receptive for the spiritual influence which can be there just in this time. So that one had to demand that the Maid of Orleans would have experienced the time in a not quite conscious state from the 24th December to the sixth January and would have got the Christ Impulse.—Yes, the Maid of Orleans went through this state in a quite striking way. One cannot go through it more strikingly, than when one is still in that sleeping state in which somebody is before his birth, in the last times which he/she spends as a child before the birth in the body of the mother. The external consciousness is not able, of course, to take up anything. There is a sleeping state, and if it is the end of the time in the womb, it is the ripest condition of the internal-motherly sleep. Indeed, the Maid of Orleans is born on the sixth January. This is the great secret of the Maid of Orleans that it went through an initiation by nature during thirteen days, which preceded her birth. That was why especially sensitive people gathered on that sixth January, when the Maid of Orleans was born in the village, and said that something quite particular must have happened. They sensed that something particular had come to the village. The Maid of Orleans was born. She worked through an initiation by nature in that sleeping state which she experienced in the body of the mother in the last time before her birth. There we see the spiritual beings working behind the threshold of that which takes place for the human consciousness, which are under this threshold of consciousness. We see what history can mean if it counts only on that which is given in documents and external communications. The gods go differently through the course of history. The gods work by other means and in other ways. They put a Maid of Orleans into life who is able because of her special karma of this incarnation to take up the Christ Impulse and to work with it. They allow the Christ Impulse to flow in at the right moment. Of course, both were right for that: the special individual karma of the Maid of Orleans had to be added. Not any child that is born on the sixth January could accomplish the same. Thus we can really say: the Christ Impulse worked in the human being using those forces which did not become clear to these human beings. Only today do we live in the time in which we must consciously take up that which used another way for centuries than the conscious way to be effective in history. I wanted to arouse a feeling in your souls how the subconscious powers work definitely, what external history is which can be studied according to the external documents, that it is trivialities. It is good if one does such a study in particular in our time. We see, nevertheless, just in our time something great, something immense, something valiant, combined with sacrificial actions, occurring. But we see this great that takes place in our time, being really accompanied from the consequence of the extreme materialism, from that consequence which tries to explain everything that takes place in our time by means of bare external circumstances. This finds expression in the fact that one nation puts the blame on the other nation for the present events and wants to judge everything externally, so that one finds the guilt with the other for that which takes place. Also for our time the causes and reasons of the events are right down at the bottom in the subconscious processes. We will speak about that the day after tomorrow. Our time will be suitable—also because of the bloody events—to remind the human beings of spiritual impulses of cognition. If once again peace is in the countries waging war today, one will realise that one cannot explain such immense wars of world history out of external causes. One will find out that one cannot explain them. Today people still say, especially the clever ones: nobody is allowed to speak about everything that has caused this war, history will speak about that.—They regard themselves as especially prudent who say there: only in fifty, in hundred years history will speak the right thing about that. What one calls history today will never explain the causes of these events; however, one will see that from the historical consideration the causes cannot be fathomed. But other support will be there. An esoteric observation of our present just shows this. What is one of the most remarkable facts in this destiny-burdened time? Oh, one of the most remarkable facts is without doubt this that so countless human beings go through the gate of death in their youth. We know what happens with the human being when he goes through the gate of death. We know that he comes out of the physical body with his etheric body, astral body and ego and that he takes off his etheric body after relatively short time and makes his journey with the essence of the etheric body. However, you can imagine that a difference must be between an etheric body, which is taken off between the twentieth and thirtieth years which could still have supplied the functions of human life for decades, and an etheric body, which is taken off at the later age. Yes, there is a big difference. If a human being dies because of age or illness, the etheric body has fulfilled its task. But countless young human beings go now through the gate of death, and their etheric bodies could not yet fulfil everything that they could fulfil. I would like to show you at a concrete example how it is in a certain way with such etheric bodies that are torn away by force from the physical bodies. One could give many examples, of course. But today I want to give you an example which we ourselves experienced in Dornach in autumn. We experienced it at the site of our construction. A family which lives near the construction had a little son of seven years—a family which belongs to our anthroposophical circle. It was a dear boy of seven years, really a boon boy. He was so well-behaved that when his father had gone to war the seven-year-old Theo said to his mother: now I must be especially diligent, because I must help you where the father has helped you. One evening after a lecture, a person belonging to our circle came and reported that this little Theo has disappeared since the evening. One could imagine nothing but that he has had an accident. A removal van had driven in that evening by what one calls in the external life chance at a place where for years indeed no van has gone, and since that time also not. Here the carriage had tipped over. The little Theo had been in that small house which one calls the canteen because there our friends who work on the construction are supplied with food. Strangely enough—he would have left sooner—he was detained by somebody, and while he wanted to go out through a door through which he would have gone on a certain way, this time he had to go through another door, and he thereby passed the removal van, just when the removal van toppled over. The van fell on him. This is one of those examples where we see clearly karma working. I often used the simple comparison to show how often cause and effect are totally confused: we see a person going along a river. Suddenly we see the person falling into the river. We go and find a stone lying where the person has fallen. The person is drawn out of the water. He is already dead. If one does not go on examining the matter, one tells the matter with the best external conscience in the following way: the man fell over the stone and then into the river, and drowned.—One would have only needed to examine, and one would have thought that death did not happen because the person fell into the water, but the person fell into the water because he was dead; he had got a heart attack. Just the opposite happened as one imagines. You see how easy it is to confuse cause and effect everywhere in life. However, in the usual science this happens everywhere that causes and effects are confused. Of course, here is the case that this Theo just caused it. He was the cause that the van passed at this time, he steered it to himself. You have to imagine this as the real secret of the matter. But now I will go on: a human child is killed in an accident in the very first blossom of life. If anybody is combined wholeheartedly with the construction work in Dornach and has the possibility at the same time to observe what is working on this construction, then one can say: this etheric body which was separated by force from the little Theo is in the atmosphere of the construction. Thus one gains the best Inspirative forces for the construction combining his own soul with that what lives, expanded to a little world, in the atmosphere of the construction. Never will I hesitate before confessing unreservedly that I have to thank for much that I could find for our construction in that time that I directed my soul to the etheric body of the little Theo working in the atmosphere of the construction. Thus just the connections are in the world. The real individuality of this human being goes on, but the etheric body remains which could have still supplied a human life for many decades. Imagine the number of the unused etheric bodies which are floating there in the spiritual atmosphere over us and over those who will also live after us. Those etheric bodies which are left behind by those who went in young age through the gate of death in our destiny-burdened time. We do not speak of the way the individualities go through, but we speak of the fact that an own spiritual atmosphere is created by these etheric bodies. The human beings, who will live there, will live in this atmosphere. They will be submerged into a spiritual atmosphere which is filled with these etheric bodies which sacrificed their lives, because just in our time humankind can advance by these events. But it will be necessary that one feels what these etheric bodies intend which are the best inspirators of the future humankind. A good time of spiritualism comes if human beings show understanding, internal heart understanding for that what these etheric bodies want to say to them. All these etheric bodies are assistants of the spiritual impetus of the future. That is why it is so important that there are souls who are able to feel that what comes into the atmosphere of the future by these etheric bodies. You do not learn anything about the nature of the etheric bodies that you can tell: the human being consists of physical body, etheric body, astral body and ego, but that you also know such a secret of the effective spirituality of the etheric bodies as it is there in future. Those have to prepare themselves who already tend to stand up for spiritual science, to receive that which these etheric bodies want to say. If we turn our souls to the spiritual world, we prepare ourselves and those who come after us to feel that which the legacy, the etheric legacy of the dead wants from the future humankind. If human souls are stimulated by spiritual science, so that they are able to direct their spiritual senses to the spiritual worlds, then something great and immense will certainly sprout up as an effect of the blood, of the courage, of the sufferings, and of the sacrifices. Hence, I would like to summarise at the end of this consideration in some words that what may now inspire, invigorate us if we as spiritual-scientific supporters direct our senses to the big, destiny-burdened events of our time.
|
159. The Mystery of Death: The War, an Illness Process
09 May 1915, Vienna Translator Unknown |
---|
159. The Mystery of Death: The War, an Illness Process
09 May 1915, Vienna Translator Unknown |
---|
Our spiritual-scientific world view may not only turn to the development and advance of the individual souls, but above all it has also to help really to gain additional points of view for the observation of life. In our time it has to suggest itself to us in particular to gain such additional points of view for the judgement of life. Indeed, it is a big and also important task for the individual human being to help himself by that which he can gain as the fruit of the spiritual-scientific self-education. Only because the individual human beings really help themselves, can they co-operate in the development of humankind generally. But our attention should be directed not only to that, but we really should be able to feel as supporters of the anthroposophical world view the big events of our time from a high point of view, from a really spiritual point of view. We should be able to transport ourselves to a higher standpoint judging the events. Today some points of view just with reference to the big events of our time may be given, because our present meeting takes place in these destiny-burdened times. We start from something that is near to us as human beings. Human beings have illnesses at certain times. One considers illnesses normally as that which damages our organism which penetrates our organism like an enemy. Such a general point of view is not always justified. Indeed, there are symptoms which must be judged from this point of view where as it were the illness comes like an enemy into our organism. But that is not always the case. In most cases, the illness is something completely different. The illness is not the enemy in most cases, but just the friend of the organism. That what is the enemy of the organism precedes the illness in most cases, it develops in the human being, before the externally visible illness breaks out. There are forces opposing each other in the organism, and the illness, which breaks out at any time, is the attempt of the organism to save itself from the forces opposing each other which were not noticed before. Illness is often the beginning work of the organism to induce the healing. The illness is that which the organism undertakes to fight against the hostile influence which precedes the illness. The illness is the last form of the process, but it signifies the battle of the good juices of the organism against that which is lurking there at the bottom. Only if we look at the most illnesses in such a way, do we get the correct understanding of the illness process. Hence, the illness points to the fact that something has taken action, before the illness broke out, that should come out of the organism. If some phenomena of life are seen in the right light, you understand quite easily what I said. The causes may be in the most different areas. What it concerns, this is that which I have just suggested: the fact that we have to look at the illnesses as something that the organism defends itself against things which should be driven out. I do not believe that there is a comparison which holds really as true as the comparison of such a sum of significant, deeply intervening events, as we experience them now since the beginning of August 1914 over a big part of the earth, with an illness process of the human evolution. Just this must strike us that these military events are actually an illness process. But wrong would it be to believe that we cope with it if we simply understand this illness process in the wrong sense as just many an illness process is understood: as if it is the enemy of the organism. The cause goes ahead of the illness process. It can strike us in our time particularly how little people are inclined in the present to take into consideration such a truth which must prove itself as immediately clear to somebody who takes up the spiritual-scientific world view not only in his reason, but also in his feeling. We had to experience a lot of infinitely painful things just in the course of the last nine months—painful concerning the human ability of judgement. Is it not that way, actually, if one reads the literature, which is read mostly and is spread by the most different countries of the earth, is it not as if the people who judge about these events suppose that in July 1914, actually, history has begun? This was the saddest experience in which we had to take part beside all the other painful things that the people, setting the tone or rather giving articles, and making the public opinion, know basically nothing about the origin of the events and look only at the nearest. The infinite discussions, these invalid discussions came into being from that. Where is the cause of the present military conflicts? Over and over again one has asked: does this have the guilt? Does that have the guilt?—And so on. Always one hardly went back further than up to July, at most June 1914. I mention that because it is a characteristic feature of our materialistic time. One thinks usually that materialism only manages a materialistic way of thinking, a materialistic world view. This is not the case. Materialism manages not only this, but it also manages shortsightedness; materialism manages mental laziness, manages lack of insight. The materialistic way of thinking leads to the fact that one can prove everything and believe everything. It really belongs to that self-education which anthroposophy must give us to see that somebody who stops in the area of materialism can prove everything and believe everything. I take a simple example. When one had something to say about the spiritual-scientific world view during the last years, somebody here or there believed to have to assert his view compared to the spiritual-scientific world view. One could often hear: Kant has already proved by his philosophy that the human being has limits of knowledge, and that one cannot get where the spiritual-scientific world view wants to attain knowledge.—Then the very interesting matters were stated by which Kant should have proved that one cannot penetrate to the spiritual world with human cognition. If one still went on representing spiritual science, then the people came and believed: he denies everything that Kant has proved. Of course, such a thing contained a little bit of the assertion: this man must be an especially foolish person, because he strictly denies proven matters. It is not that way at all. The spiritual scientist does not deny at all that this is absolutely right what Kant has proved, it is clear that this is proved quite well. However, assume once that somebody would have strictly proved in the time in which the microscope was not yet invented, that there would be the smallest cells in the plant, but one could never find these because the human eyes were not able to see them. This could have been strictly proved, and the proof would be absolutely right, because the human eye, as well as it is arranged, could never penetrate to the organism of the plant up to these smallest cells. That is an absolutely right proof which can never be upset. However, life has developed this way that the microscope was invented, and that in spite of the strict proof people got the knowledge of the smallest cells. Only if once anyone understands that proofs are worthless for gaining the truth that proofs can be correct, but mean basically nothing special for the progress of the knowledge of truth, only then will one stand on the right ground. Then one knows: the proofs can be good, of course, but the proofs do not have the task to lead really to truth. Think only once of the comparison I have given, then you see that also, as absolutely strict the proof may be that the human visual ability does not reach to the cell, as strict can be the proof that human knowledge, as Kant says, does not reach to supersensible worlds. The proofs were absolutely correct, but life goes beyond proofs. This is also something that is given to somebody on the path of spiritual research that he extends his ken and is really able to appeal to something different than to the human reason and its proofs. Who limits himself to materialistic ideas is really led to an uncontrollable confidence in proofs. If he has a proof in the pocket, he is generally convinced of the truth. Spiritual research will just show us that anyone can prove the one and the other matter rather well that, however, proofs by reason have no significance for gaining real truth. That is why it is a concomitant of our materialistic time that people are enslaved by mental shortsightedness. If this mental shortsightedness is still infiltrated with passions, it comes about that we see today not only the European peoples fighting with arms, but feuding with each other. There anyone has to say all possible matters, and you cannot expect basically that one is able to persuade the other, not only during the war. If anybody believed that one day a neutral state could possibly choose between the allegations of two hostile states, he would have a naive confidence. Of course, one side can have its opinion and substantiates it by all kinds of proofs, but the other side will do the same. One gets insight only if one is involved in the deeper bases of the whole human evolution. I tried already some years before the outbreak of this war to throw some light on it in the series of talks about the individual folk-souls and their effects on the individual human beings in the different European regions, how the individual nations face each other and that there really different forces hold sway over the different peoples. Today we want to complete that with a few other viewpoints. Our materialistic time thinks too much in the abstract. Such a thing is not taken into consideration in our materialistic time at all that there is a real development in the life that the human being has to allow to be ripe that what is in him develops gradually to the real judgment. The human being—we know this and it is shown in detail in my essay Education of the Child in the Light of Spiritual Science—experiences such a development that during the first seven years his physical body, from the seventh up to the fourteenth years the etheric body develops in particular et cetera. This advancing development of the individual human being is taken into consideration a little, the parallel phenomenon, the synonymous phenomenon much less. The processes which take place within the individual nation's connections are directed and led—we all know this from spiritual science—by beings of the higher hierarchies. We speak of folk-souls, of folk-spirits in the true sense of the word. We know that, for example, the folk-soul of the Italian people inspires the sentient soul; the French folk-soul inspires the intellectual soul or mind-soul, that the inhabitants of the British islands are inspired by the consciousness-soul; in Central Europe the ego is inspired. I do not pass any value judgment on the individual nations, but I may only say that this is that way. The fact that, for example, an inspiration of the people that inhabit the British islands is based on the fact that it brings as nation everything into the world that is caused by inspiration of the consciousness-soul from the folk-soul. It is strange to which extent people become nervous in this field. When I emphasised here or there during the war what I had expressed in the mentioned series of talks, there were people who almost understood it like a kind of abuse of the British people that I said that it would have the task to inspire the consciousness-soul, while the German folk-soul has to inspire the human ego. As if one understood it as an insult when one says: salt is white, paprika is red.—It is a simple characterisation, the representation of a truth which exists, and one has to accept this as such a truth first of all. One manages that much better which prevails between the individual members of humankind if one looks at the characteristics of the individual peoples, and not, if one confuses everything, as the modern materialistic view does it. Of course, the individual human being rises up above that which he gets from his folk-soul, and this is just the task of our anthroposophical society that it raises the individual human being out of the group-soul and raises him to the general humankind. But it remains that the individual human being, in so far as he stands in a people, is inspired by his folk-soul, that, for example, the Italian folk-soul speaks to the sentient soul, the French folk-soul to the intellectual soul or mind-soul, the British folk-soul to the consciousness-soul. We have to imagine that as it were the folk-soul is hovering over that which the individual human beings do in the single nations. But as we see that the human being develops already as we can say: the ego experiences a particular development in a certain time of life; we can also speak of a development of the folk-soul in relation to its people. Only this development is somewhat different from that of the individual human being. We take, for example, the Italian people. There we have this people and the folk-soul belonging to this people. The folk-soul is a being of the supersensible world; it is affiliated to the world of the higher hierarchies. It inspires the sentient soul, and this always happens, as long as the people live, the Italian people, because we speak of this people, but it inspires the sentient soul in the different times in the most different way. There are times in which the folk-souls inspire the members of the single nations, so that this inspiration happens as it were on the level of the soul. The folk-soul floats in higher regions of spirit and its inspiration happens in such a way that it inspires the soul qualities only. Then there are times when the folk-souls float further down and make stronger demands on the single members of the peoples when they inspire them so strongly that not only the human being gets them in his soul qualities, but where they work so effectively that the human being becomes dependent on the folk-soul concerning his bodily qualities. As long as people are influenced by the folk-soul in such a way that it inspires the psycho-spiritual qualities, the type of the people is not coined so deeply. The forces of the folk-soul do not work there, so that the whole human being is seized up to the blood. Then a time comes when one can infer already from the kind how the human being looks out of his eyes, from the facial features how the folk-soul is working. It is revealed that the folk-soul has sunk deeply; it makes forceful demands on the whole human being. Such a deep impression took place with the Italian people approximately in the middle of the 16th century, about 1550. Then again the folk-soul floated back as it were, and thenceforward that is passed on the descendants. You can say: the most intensive being together of the Italian people with their folk-soul was about 1550. At this time, the Italian folk-soul sank the deepest, this people of the Italian peninsula got their most distinctive character. If we go back to the time before 1550, we see that their character is not as strongly coined as from 1550 on. Then only the typical begins what we know as Italianità. The Italian folk-soul, so to speak, entered into marriage with the sentient soul of the individual human being, who belongs to the Italian people. For the French people—I do not talk about the single human being who can rise up above the people—the similar point in time entered when the folk-soul sank the deepest and penetrated the people completely, about 1600, in the beginning of the 17th century. At this time, the folk-soul completely seized the intellectual soul or mind-soul. For the British people the point in time entered in the middle of the 17th century, about 1650. Only then the British people got their exterior British expression. If you know such matters, something will be explicable to you, because you can now put the question differently: how is it with Shakespeare in England?—Shakespeare worked in England, before the British folk-soul worked most intensively on the English people. That is why he is not understood in England substantially. As everybody knows, there are issues in which everything that does not correspond completely to the taste of the governesses is eradicated. Very often Shakespeare is extremely moralised. We know that the deepest understanding of Shakespeare was caused not in England, but in the Central European spiritual development. Now you will ask: when did the folk-soul touch the members of the Central European people?—However, the case is somewhat different, because this folk-soul descends and ascends repeatedly. And thus we have in the time, when the boon legend world of Parzival, of the Grail originated, such a descent of the folk-soul which combines with the individual souls, then it ascends again and after that a next descending takes place in the time between 1750 and 1830. The Central European life is then touched by its folk-soul the deepest. Since that time the folk-soul is ascending. Thus you see that it is quite comprehensible that Jacob Böhme (1575–1624) lived in a time in which he could get little from the German folk-soul. There was not the time when the folk-soul combined with the individual souls of the people. Hence, Jacob Böhme is, although he is called the “Teutonic philosopher.” a person who is chronologically independent of his folk-soul; he stands as it were like an uprooted human being there, like an everlasting phenomenon within his time. If we take Lessing, Schiller, Goethe, these are also German philosophers, they are completely rooted in the German folk-soul. This is just the typical feature of these philosophers living in the time between 1750 and 1830 that they are completely rooted in the folk-soul. You see that it does not depend only on the fact that one knows: with the Italian people the folk-soul works on the sentient soul, with the French people the folk-soul works on the intellectual soul, with the British people the folk-soul works on the consciousness-soul, with the Central European nation the folk-soul works on the ego. One has also to know that this happens at certain points in time. The events which happen become historically explicable only if one knows such matters really. That nonsense which is done as science where one gets the documents and enumerates the events successively and says that one has to derive one matter from the other, however, this nonsense of the historians does not lead to a real history, to an understanding of the human evolution, but just only, so to speak, to a falsification of that which exists and works in human history. If one sees how differently that works on the individual peoples—I could still characterise other peoples—which forces drive these peoples, then one sees the conflicting matters which are there. And one sees that the events of today really did not happen only during the last years, but were prepared for centuries. We look at the East, at the area of the Russian culture. The characteristic of the Russian culture is that it can develop when once the point in time can enter when the Russian folk-soul combines with the spirit-self—I already expressed this in the mentioned series of talks. A time has to come in which this characteristic of the European East is only revealed. This will be completely different from the development in the West or in the middle of Europe. Provisionally, however, it is quite explicable that that which is allotted to the Russian culture is not there at all, but that the Russian culture has such a relationship—like the individual human being—to the spirit-self that it turns always upwards. The single member of the Russian people and even profound Russian philosophers do not speak as one speaks of the biggest matters in Central Europe, but they speak quite differently. We find something tremendously typical. What is the most characteristic of this Central European cultural life? You all know that there was a time of the great mystics in which Master Eckhart, John Tauler and others worked. They all sought for the divine in the human souls. They tried to find the God in their chests, in their souls, “the little spark in the soul,” as Master Eckhart expressed it. They said: therein something must be where the divinity is immediately present. Thus that striving originated through which the ego wanted to be united with its divinity in itself. This divinity wanted to be won by hard efforts; the divinity wanted to be won by the developing human being. This runs as a trait through the whole Central European being. Imagine which infinitely deep emotion it is when Angelus Silesius (1624–1677) who, I may say, stands internationally on the ground of the Central European culture and cultural life, says in one of his nice sayings The Cherubinic Wanderer: if I die, not I die, but God dies in me.—Imagine how infinitely deep this is. For he, who said this, seized the idea of immortality vividly, because he felt: if death happens in the individual human being,—because the human being is filled with God—this phenomenon of death is no phenomenon of the human being, but of God, and because God cannot die, death can be only a delusion. Death cannot mean destruction of life. He knows that an immortal soul exists and says: if I die, not I die, but God dies in me.—It is a tremendously deep sensation which lives in Angelus Silesius. This is a result of the fact that the inspiration takes place in the ego. If the inspiration takes place in the sentient soul, it can happen what took place by Giordano Bruno. The monk got into the spirit with everything what he found with Copernicus, felt the whole world animated. Read a line of Giordano Bruno, and you find verified that he, in so far as he has grown out of the Italian people, just proves the fact that there the folk-soul inspires the sentient soul. Cartesius, Descartes (1596–1650), is born almost in the characterised point of the French development, when the French folk-soul combined so surely with the French people. Read a page by Cartesius, the French philosopher, you find that he confirms on each page what spiritual science finds: the fact that there the inspiration of the folk-soul works on the intellectual soul. Read Locke (1632–1704) or Hume (1711–1776) or another English philosopher, up to Mill (John Stuart Mill, 1806–1873) and Spencer (Herbert Spencer, 1820–1903), everywhere inspiration of the consciousness-soul. Read Fichte (Johann Gottlieb Fichte, 1762–1814) in his struggle in the ego itself, then you have the inspiration of the ego by the folk-soul. This is just the characteristic that this Central European folk-soul is experienced in the ego, and that, hence, the ego is the actually striving force, this ego with all its power, with all its mistakes, with all its wrong tracks and also with all its conscious efforts. If this Central European human being should find the way to Christ, he wants to bear Him in his own soul. Try once to look for the idea to experience the Christ or a God internally in the Russian cultural life, if it is not taken over externally by the west-European civilisation. You cannot find it at all. There one expects everywhere that a historical event happens really, so that it takes place, as Solovyov (Vladimir Solovyov, 1853–1900) says, as a “miracle.” The Russian cultural life is very much inclined to behold the resurrection of Christ in the supersensible realm, to revere the working of an inspiring power externally, as if the human being is beneath it, as if the inspiration moves over humankind like a cloud, not as if it enters into the human ego. This intimate being together of the ego with its God, or also, if it concerns Christ, with Christ, this desire that Christ is born in the soul is to be found only in Central Europe. If once the East-European culture develops as it is commensurate, again a kind of group-soul will appear because that culture will be founded which floats above the human beings. This kind of group-soul is only on a higher level than the old group-soul was. At the time being, we must find it quite natural that one speaks everywhere in that way, as the Russian philosopher does, about something that floats like the spiritual world above the human world. However, he can never approach that world as intimately as the Central European human being wants to approach with his ego the divine that flows and weaves through the world. When I often spoke of the fact that the divinity flows through the world and weaves and surges, then that is out of the sentient world of the Central European human being and would not at all be understood by any other European people in the same way as it can be taken up by the Central European feeling nature. This is the typical, the characteristic of the Central European people. These are the forces which live there in the individual peoples facing each other, which time and again are in competition, which must discharge by force as clouds discharge and cause flashes and thunderstorms. Do we not hear, one could say now, a word sounding in the East of Europe which was as it were something like a slogan and should work thus, as if the culture of Eastern Europe should begin now to extend over the little valuable Western Europe, to overflow it? Do we not see that the Pan Slavists, the Pan-Slavism1 appeared, especially also appeared in spirits like Dostoyevsky (Fyodor Mikailovitch Dostoyevsky, 1821–1881) and similar people, with the particular points of his program as there was said: you West-Europeans altogether, you have a decadent culture that must be replaced by East Europe.—Then a whole theory was built up, a theory which culminated above all in the fact that one said: in the West everything has become decadent; this must be replaced by the fresh forces of the East. We have the really orthodox religion against which we do not fight, but we have just accepted it like the cloud of the folk-soul floating above the human beings et cetera. Then sagacious theories were built up, very sagacious theories, which the principles, which the intentions of the old Slavism could already be, that from the East the truth must now spread out over Central Europe and Western Europe. I said that the single human being can rise up above his people. Such an individual being was Solovyov in a certain field, the great Russian philosopher. Although one also notices with him in each line that he writes as a Russian, nevertheless, he rises up above his people. In the first time of his life, Solovyov was a Pan-Slavist. But he has more exactly concerned himself with that which the Pan-Slavists and Slavophils2 put up as a kind of national philosophy, national world view. What did Solovyov, the Russian, find? He asked himself: is there already the real Russian being in the present? May it be included already in those who represent Pan-Slavism and Slavophilism?—And lo and behold, he did not rest, until he came on the right thing. What did he find? He checked the statements of the Slavophils to whom he had belonged before, he tackled them, and there he found that a big part of the forms of thinking, the statements, the intentions is got from the French philosopher de Maistre3 friendly to the Jesuits, who was the great teacher of the Slavophils concerning their world view. Solovyov himself proved that Slavophilism does not grow on own ground, but originates from de Maistre. He proved even more. He discovered a German book of the 19th century which was forgotten for long time and which nobody knows in Germany. The Slavophils copied whole parts of that book in their literature. What a peculiar phenomenon appeared? One believes that something comes from the East, whereas it is a purely western import. It came over from the West and was then sent back to the western people again. The western people were confronted with their own thought-forms because own thought-forms do not yet exist in the East. If anyone tackles the matters exactly, it is confirmed everywhere what spiritual science has to say. So that one already deals with something while rolling from the East that is still elementary, with something that will find its development when it takes up that as affectionately which has developed in Central Europe as this Central Europe took up the Greek and Latin cultural achievements from the South. Because development of humankind takes place, so that the following condition takes up the previous one. What I could characterise in the public lecture as the Faustic way of thinking of Central Europe by the words: there was a year 1770—Goethe felt it as a Faustic striving when he said:
There a very rich German cultural life came about, a most intensive striving. But if Goethe had written his Faust forty years later, indeed he would not have started: “I've studied now, to my regret, Philosophy ...” et cetera, and I have now become a wise man,—but he would have written exactly his Faust like in 1770. This vivid striving comes from the inspiration of the folk-soul in the ego, from that intimate being together of the ego with the folk-soul. This is a basic characteristic of the Central European spiritual culture. And the East European culture has to combine with it affectionately, it must take up it. What had to flow into Central Europe was received once from the southern culture, was taken up. Now, however, it is not different when from the East the elementary wave of development rolls, as if the pupil is furious with his teacher because he should learn something from him and wants to thrash him, therefore. It is a somewhat trivial comparison, but, nevertheless, it is a comparison which exactly applies to the matter. Human masses of quite different internal forces of development live in Europe together. These different forces of development must compete with each other; they must assert themselves in different way. The reluctant forces developed for a long time. If one looks at the details, one finds that they express everywhere what spiritual science has to say. Is it not expressed so wonderfully, does not the wave of the European development crowd together in such a way that it is put symbolically before the whole humankind that in Central Europe the intimate living together of the ego with the spiritual world must be felt? That God is to be experienced in the “little spark in the soul,” that Christ is to be experienced in the “little spark in the soul?” Christ Himself must come to life in the human ego efficiently. That is why the whole development in Central Europe tends to the ego as in no other European language. “Ich” (ego) is “I-C-H.” Like a mighty symbol in the intimate interaction of that what can be the holiest to the soul stands there in Central Europe: I = I-CH—Jesus Christ. Christ Jesus and at the same time the human ego! The folk-soul is working that way, inspiring the people to express in typical words what the underlying facts are. I know very well that people laugh at such a thing, when I express that the folk-soul worked for centuries, so that the term “ich” has come about which is so typical, so symbolical. However, we let people laugh. Only few decades, and they will no longer laugh, but then they will regard it as more significant than what people call physical laws today. What had an effect as a wave of development worked rather typically. Sometimes, the consciousness expresses a very small part of the truth only; but what works in the subconscious depths expresses itself much truer. We speak, for example, of “Germans” (Teutons, Germanic people). Words are formed by the active genius of language. A part of the inhabitants of Central Europe is called “Germans.” If a German speaks of “Germanic people” (Teutons), he counts the inhabitants of Germany, Austria, Holland, Scandinavia, but also the inhabitants of the British islands to them. He expands the word “German” about a wide area. However, the inhabitant of the British islands rejects this. He calls the German “German” only. He does not have the word German for himself. The German language embraces a much bigger circle. It is inclined to put the word into the service of selflessness; he not only is called “German,” he also encloses the others. The other, the Briton, rejects this. If you are once grasped by the creative genius of language, then you see something really wonderful in it. What people have in consciousness becomes maya, the big delusion. What exists in subconscious depths has a much truer effect. Something tremendously significant and deep expresses itself therein. Compare now the rude way to look at the relations of the European peoples today with the way one has to go to work intimately to understand the European interplay of forces. Then only will you be able to see the devastation that the materialistic age caused in the human power of judgment. The fact that one started to think that matter carries and holds everything is not yet the worst, but that one has become shortsighted that one cannot look at the central issue, even does not do a step behind the veil which is woven as a maya over the truth, this is the actually bad. Materialism well prepared what it intended. Also there the genius worked, only the genius who caused materialism as the highest leader is Ahriman. He had a powerful influence during the last centuries. I may still point briefly to a chapter to which one does not point with pleasure today. If it happens, one looks at it as a particular madness. One influences the human being the easiest, if one instills to him in his youth in his powers of imagination, in his soul what should grow up then in him. In the later life one cannot teach human beings anything thoroughly. Hence, Ahriman never would have, actually, better prospects to make the souls really materialistic, than when he instills in the youthful childish souls already that which works on in the subconsciousness. If in the time when the human being does not yet think intellectually already the materialistic forms of thinking are taken up, then people will learn to think thoroughly materialistically if materialism is already instilled in the children's souls. Ahriman did this in such a way that he inspired a writer of the materialistic age4 with the idea of Robinson Crusoe. Who allows to take in Robinson sees the materialistic ideas of Robinson thoroughly working. It does not seem so, but the whole—as Robinson is constructed as he is driven in this adventurer's life in the external experience to everything, until even the religion grows up finally like cabbages on the fields—all that prepares the child's soul very well to the materialistic thinking. If you imagine that there were in a certain time—in the 16th, 17th, and 18th centuries—Bohemian, Portuguese, Hungarian versions of Robinson et cetera as imitations of Robinson Crusoe, one must say: the job was performed thoroughly, and the portion that the Robinson reading had in the education of materialism is enormous. Compared with such a phenomenon one has to point to something different that the children should take up in their understandings for their later lives. These are the fairy tales which live in Central Europe, and particularly the fairy tales which the brothers Grimm5 collected. This is a much better literature for the children than Robinson. And if one understands that which now happens between the European peoples in such a frightful, such a grievous and destiny-burdened way as an admonition to look at the way a little more exactly that developed in the subsoil of the events, at that which extends to himself in the present, then one will know above all, that it does not depend really on whether now a few German scholars send back their medals and certificates to England. If the admonition of the time is so strong that one recognises the materialistically inspired consciousness-soul of the British people in its significance, one also understands the significance of the Robinson reading and eradicates the whole Robinson once. Much more thoroughly, much more radically one will have to set to work if one is able to take into consideration the admonitions of our time correctly one day. Thirty-five years have now passed since I started interpreting Goethe, just in his spiritual-scientific task. I tried to show that in Goethe's theory of evolution a really great, spiritual theory of evolution is given. The time must come when that is seen in wider circles. For Goethe gave a great, tremendous and spiritual theory of evolution. This was hard to understand for the people. Then Darwin could work better in the materialistic age who gave that in a coarsened, materialistic way which Goethe gave in a fine, spiritual way as a theory of evolution. It was a thorough Anglicisation which seized Central Europe. Now imagine the tragedy which lies, actually, in the fact that the most English naturalist in Germany, Ernst Haeckel, who swore completely on Darwin, had to appear with his furious hatred about the English. When this war broke out, he was one of the first who sent back the received medals and certificates to England. To send back the English coloured Darwinism, he is probably too old, however, that would be the essential, the more important action. The concerning matters are tremendously deep and important, and they are connected with the necessary spiritual deepening of our time. If one sees once that the Goethean theory of colours is infinitely deeper than the Newtonian theory of colours that the Goethean theory of evolution is infinitely deeper than Darwin's theory of evolution, then one finally becomes aware of that which the Central European cultural life involves, also with regard to such highest fields. I will only arouse a sensation in your souls which admonitions the present grievous, destiny-burdened events must be to us. An admonition to work which should induce us to reflect that which is there in the Central European cultural life and which is as it were an obligation to get it out. I also meant this when I spoke yesterday in the public lecture6 about the fact that this Central European cultural life contains germs which must produce blossoms and fruits. When we say time and again: the conscious soul-life takes place on the surface; however, beneath it there is something about which we have spoken during these days. Then we are also allowed to direct our thoughts to the fact that in the impulses of numerous human beings also in the present something lives that is quite different from that they are aware of. Do not believe that the human beings fight in the West and the East who have to defend the big Central European fortress only for that they are aware of in their consciousness. Look at the impulses above all which are unaware to many human beings who go through blood and death today. However, the impulses exist, and we should be able to get the sensation from spiritual science,—looking to the East and to the West—that in the impulses of those, who sacrifice their lives, something lives that the future has to bear only for the external experience, even if the fighters possibly have no premonition in their consciousness. Considering these events that way we can penetrate ourselves with the right feeling. Take into account that many souls have gone through blood and death during these military events which cannot be compared with that which took place in the conscious history of humankind, and we imagine that these souls will look down on the death which was imposed to them by the big events of time. Imagine that for the purposes of what I said the day before yesterday the youthful etheric bodies permeate the spiritual atmosphere. Imagine that not only the souls, the individualities, are in the spiritual world, but that something useful of their young etheric bodies penetrates the spiritual atmosphere. Let us try to look at the admonitions which people should have, who are left here on the earth. Yes, the individual human being who has gone through the gate of death reminds us of the big tasks which are to be carried out in the European culture. These admonitions must be heard. And people must be inclined to get recognising sensations of our conditions from the depth of the cultural life. If one feels once that way that everybody who remains today in the blossom of his years on the battlefield stands as an admonisher calling for the spiritualisation of humankind in the European culture, one will have properly understood it. One wants not only that from such sites as ours the abstract knowledge goes out: the human being consists of physical body, etheric body, astral body and ego, the human being goes through many incarnations, the human being has a karma and so on,—but one would want that the souls who take part in our spiritual-scientific life are roused in their internal depths to the sentient life which has just been suggested, to experience also that which the admonitions of the early deceased are in the next future. The nicest we can acquire to us as supporters of spiritual science is the vivid life which should go like a breath through those who count themselves to us. Not the knowledge, not the knowledge only, but this life, this life becoming reality. In the last times, several members left us from the physical plane. Also a young co-worker, our dear Fritz Mitscher, died. I had, arranged by karma, the task to speak at the cremation in Basel. I had to speak certain words to the disappearing soul. Among various matters, I spoke to the soul that we are aware of the fact that he also remains as a co-worker, after he has gone through the gate of death. I had to speak this out of the consciousness that what invigorates us is not only a theory, but that it must fill our souls completely with life. Then, however, we must behave to those who have gone through the gate of death like to those who are here still in life. We must not be waiting to say to ourselves: human beings living in physical bodies are prevented by the most manifold circumstances from fully realising the spiritual life. Which inhibitions can we notice in this physical life on earth with the human beings if the really big tasks of development are involved—and have to be fulfilled then. But we can rely on the dead often better. This feeling that they are among us that a special mission can be transferred to them allowed me to speak the obituary for our friend Fritz Mitscher appropriately who has gone as an early deceased through the gate of death. What was said for him concerns many others who have gone through the gate of death. We regard them as our most important co-workers, and it will not be misunderstood if I say: even more than on the living we can rely on the dead with our spiritual work. But that we can generally express such a thing, we have to stand quite vividly in that which our spiritual movement can give us. I rely on the fact that just the dead are now the most important co-workers for the spiritualisation of the future human culture on the external field in our destiny-burdened time. For this death is a great master at which those look back who have gone through the gate of death. Some people need a stronger teacher than life can be today. You can see this at various examples. I would like to give an example—some other could be given. A spectacular article7, opposing against spiritual science, represented by me, appeared several years ago in a magazine which is published in South Germany, in the Hochland. This article caused a great sensation. It has made sense to many people because it was written by a quite famous philosopher. The editor of that magazine Hochland accepted this article. He supported, actually, as he thinks, such a view on this tricky spiritual science. It does not depend really on defending oneself with external means against it. It is absolutely comprehensible that the quite clever people of the present consider spiritual science to be something foolish. But after the war had broken out, something different occurred. The editor of the mentioned magazine is a good German, a man feeling very German. Now the man whose article he accepted in those days has written letters to him, and this editor also has printed them, I may say, in his especially gifted “innocence” in the South German Monthly Magazine. Try once to read them, you will see that same philosopher venting his rage against the Central European spiritual culture so that the editor of the Hochland feels compelled to say: one can only find somebody, who thinks such matters, in madhouses in Central Europe. What an infinitely significant criticism. There is an editor of a South German magazine. This editor accepts an article which he considers to be authoritative to destroy spiritual science of which he says: this is a good article about spiritual science by a famous philosopher.—After some time the editor gets letters from the same man, who should be in a madhouse, as he says. So would one not have to continue, with the logic of life, and say: if the man is now a fool, he once was a fool, too, and the dear editor did only not realise in those days that he deals with a fool when he wrote against spiritual science.—This is logic of life. You cannot sometimes wait, until such logic of life works, but it already exists in our life. Thus you can sometimes experience something according to this prescription. In those days, the article appeared just against my spiritual science. People read him. People said: this is a famous philosopher and Platonist, he is especially clever.—The editor said to himself: if anybody who is so clever writes about spiritual science, this is a significant article.—Some time passes, and the same editor says: the man is a fool.—But he needed the proof in the just cited way. Such matters take place with the living human beings. Such people who have so little steady ground under their feet like that editor of the South German magazine need that they are taught by events which are given in much deeper sense by the life of the last times from the spiritual world than it is convenient. Thus you understand when I return to that which I said just now: our time had many reluctant forces, and if we call the war an illness—we can do this,—this is an illness which was caused by something that took place long ago, and it is there to the recovery, so that something is eradicated that had to lead to the damage of the life of the whole culture gradually. If we call it illness in this sense, if we look at the illness as a defence, we understand this war and the destiny-burdened events of the present, understand it also in its significant hints and admonitions. We then experience it with all internal forces of our souls, so that we can surely take notice of those who have gone through the gate of death and look at the next future and really have learnt what they can inspire in the souls which they want to hear. That spiritual deepening which is necessary for the human welfare and progress in the next future must come into them. If your souls can rightly take up that which I would like to say with these words, you are supporters of our spiritual-scientific world view in the right sense only now. If your souls can make the decision to become such souls which turn their attention to that which is murmured down from those who have gone through the gate of death because of the destiny-burdened events. A connecting bridge between the living and the dead should be built by spiritual science just for the next future, a connecting line by which the inspiring elemental forces of those who have made the big sacrifices in our time are able to find their way to us. That is why I wanted to stimulate sensations during these days, teaching to your souls. These sensations should be like sensations expecting that which is said to the souls by the effects of our destiny-burdened time. In this sense, I may close today again with the words that I already spoke here the day before yesterday that should have an effect like a mantram in our souls, so that our souls expect the inspiration which will come there from the dead who become particularly living in spirit:
|
319. Anthroposophical Medical Theory and Human Knowledge: Fourth Lecture
02 Oct 1923, Vienna |
---|
319. Anthroposophical Medical Theory and Human Knowledge: Fourth Lecture
02 Oct 1923, Vienna |
---|
The subject we are to discuss this evening is a very broad one and requires a very extensive foundation. It is, of course, extremely difficult to start at just any point, so please allow me to at least suggest, in a few introductory words, how anthroposophy relates to the cognitive problems and the overall state of mind of contemporary people. In the course of the nineteenth century, in particular, what had already been prepared in principle since the fifteenth or sixteenth centuries came to pass in the fullest measure, and that which, in relation to the development of the problems of knowledge problems and of that which then practically follows on from the cognitive problems: observation and experiment, carried up to the exact level, and on the other hand, intellect, the subsequent conclusion. Today, anyone who has undergone scientific training in any field has no doubt that in order to arrive at a scientific result, one must experiment and think. Indeed, they do not even entertain the idea that it could be otherwise. In particular, such views do not enter the specialized fields. In this respect, one shrinks from speaking to those who have been trained in any particular field about the consequences of anthroposophical research for those fields. Although on the one hand one would have to say: Only those who have mastered scientific methodology should engage in the kind of anthroposophical research I have in mind. On the other hand, however, some of the results for specialized fields are so paradoxical that it is better to remain silent about them than to speak about them. And if I speak of it, it is because I am convinced that you have all come here not to hear something that will convince you, but at least something that can be taken seriously scientifically. Anthroposophy wants to be a scientific research, but it does not want to stop at that state of mind, which is fed by the outer experiment and the intellect, but it seeks to gain its insights by developing the human soul forces in the same way that a small child has undeveloped powers that develop into a fully-fledged human being, it is equally possible, once one has reached today's level of scientific education, to progress through a special development of the soul powers. The most important power is the power of memory. The power of recollection is something that even a few unprejudiced philosophers of the present day say points to something spiritual in man. Now, in the development of the soul's powers, it is important to place before the soul a result that is no longer there. One thus evokes from the depths of the soul something that no longer refers to something directly present, but which, in its entire inner constitution, has not an indeterminate but a very definite relation to a reality. The question arises: Is it possible to further develop that which is active in memory, in the same way that the brain structure is developed in the first years of a person's life, so that it not only creates inner soul structures that point to something that has already been experienced through their own structure, but that point to something that not only represents human past, but also extra-human earthly past? Is it possible to shape the power of insight by means of an inner strengthening in such a way that what is created in a stronger way than the memory images points to something that otherwise does not fall within the field of consciousness of the human being? If you start from this trust, you present it as a postulate, and if you set about the inner exercises in such a precise way that you follow each step with deliberation, like mathematics, you will have new experiences. Here, with these exercises, it is a matter of taking the steps in such a way that a development of one's own arises from them. It is not something mathematical or similar. If one has certain ideas in this regard, which must be easily comprehensible so that reminiscences do not come into play — it is easiest for mathematicians, who are accustomed from the outset to placing comprehensible contents of consciousness at the center of their mental life — and does not tire, but rather, starting from this point of view, strengthens those soul abilities that express themselves in memory in a more passive behavior of the soul, then one comes to realize that one can draw out of the depths of one's soul life a potentized power of remembrance that preserves the true, organically active forces of earthly life, so that one can actually survey in a time tableau — one can even speak of time perspectives, of an inner lawfulness and structure — that which has taken effect in one over time since one entered earthly life. At first, there is an insight into one's own self. There is the insight that an etheric body rules in the physical body, which, in its inner lawfulness, has nothing physical but everything temporal. It can appear in pictorial form, so that this knowledge can be called imaginative. And one arrives at the point where, while one otherwise only lives in the present, one can transport oneself back to any moment, so that one experiences it as if it were immediately present. One actually comes into the possibility of speaking of time perspective, just as one can go from one place here to another, so one can inwardly make the journey to a place in time that one has lived through. So that this continuously in time unrolling finer bodily existence arises for the first stage of supersensible knowledge. I need only briefly hint that there is a further stage in the development of the soul, which is attained by imagining the painting of one's own inner strength, so that not only an empty consciousness arises, which is equal to zero, but which corresponds to the negativity of the present degree of consciousness. This other consciousness results in a complete inner silence, inner peace. Now one can imagine: when all external impressions cease, then the rest is a zero; but the stillness one enters into bears a relationship to the former one as a negative bears to a positive. Then one comes to inspiration instead of imagination. Through this one comes to see the pre-earthly existence of man. This is not a realization gained through speculation, but an insight into the eternal in man. In this way one advances to explore the reality of the spiritual and soul just as one would otherwise explore in the physical life what the senses give. But in the end one sees the whole human being as a composite being. There is no need to get involved in all the quibbling between monistic and dualistic views; that is just as foolish as saying that the chemist is a dualist because he explains water as consisting of hydrogen and oxygen. One recognizes that the human being has a physical part and a spiritual-soul part. The formative activity of the brain, which is a reality, can be seen in the embryonic development. I will use a comparison: if there is soft ground here and footprints on it, a being that has never been on earth might come to explain these traces by some kind of force. But just as the footprints are real and were made by a person who walked over the ground, so too are the brain tracks the product of the soul and spirit. In this way it is possible to recognize the human being: the human physical body, then the body of formative forces, which one recognizes through imaginative knowledge: the finer human being within the human being, who, despite all exchange of physical substances, is a unified, continuous entity in time, a self-contained reality from one point in time to another. If we proceed from there to the specialized fields, then the matter becomes, so to speak, serious. The body of formative forces is not yet a soul existence, but could at most come to growth, but not to feeling. We come to the astral body, to the actual soul and to the ego organization. Over the last three to four hundred years, knowledge has developed in such a way that more and more has been left out of the spiritual, higher part of the human organization. As a result, we have had to limit ourselves more and more to what can be deduced from the physical structure of the human organism. I always shy away from explaining such things, because I can understand how it makes people angry. First of all, we have the human organism. We follow the centripetal and the centrifugal, the so-called sensitive and motor nerves. Yes, this fact arises. I can fully appreciate these reasons, and I can also appreciate how the duality of the nervous system is supported by tabes dorsalis and so on. But when one knows the higher aspects of the being, then the nerves become something unified; one sees the unity of the nervous system. The sensitive nerves are predisposed to convey sensory impressions; the motor nerves have nothing to do with the will, but rather they have the task of conveying the sensations that are in the periphery, the chemical-physiological processes in the legs and so on. The motor nerves are sensitive to the organism's inner processes, while, as paradoxical as it may sound to modern science, one can actually see the will directly in the soul and assume that the soul and spirit have a direct influence on the physical for the emergence of movement and the effects of the will. I would like to point out to you the path that can lead to finding this view. For as a modern anatomist, the soul-spiritual is something that can lead to all kinds of hypotheses, but it is something that today is more imagined with an abstract content. Ziehen speaks only of an “emotive emphasis” of the ideas. What one imagines as soul is something so abstract and thin that one does not come to understand the intervention of this soulfulness in the physical. In the moment when one realizes that the physical body goes from being solid to liquid, to air, and to warmth, then one comes closer to the spiritual. It is, of course, impossible to imagine the spiritual as the organism that modern science imagines. But as soon as one assumes a warmth organism, it is not so difficult to imagine that the inner forces of the body of formative forces intervene in the heat differentiations of the human organism. In one respect, we will have to go through a great deal before we can bring to life what has become frozen in knowledge today. We will find the transition from the physical, which has become more subtle, to the soul, which has become more powerful. And we will be able to say: what is a being of will intervenes directly in the warming processes, from there in the air organism, from there in the aqueous organism. And something is present that is quite different from what modern science believes in relation to the motor nerves; there is a spiritual-soul-physical activity that is brought to consciousness through the motor nerves. |
281. Poetry and the Art of Speech: Lecture VI
07 Jun 1922, Vienna Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn |
---|
281. Poetry and the Art of Speech: Lecture VI
07 Jun 1922, Vienna Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn |
---|
It is through declamation and recitation that the art of poetry is accorded its true value. So I shall allow myself – not, however, out of allegiance to any abstract principle or any wish to claim that a world-view which springs from the needs of our time must cast its reforming light in some way or other over everything – I shall allow myself on quite other grounds to say a little about recitation and declamation from the vantage-point of the life- and world-conception represented at this Congress. We shall only recapture an inner, a genuine soul-understanding of poetry when we are in a position to find our way to the real homeland of poetic art. And this real homeland of poetic art is in fact the spiritual world – though it is not that intellectual, that conceptual or ideational factor in the spiritual world particularly cultivated in our own time. For this more than anything else has a paralysing effect on poetry. We shall see most clearly what is meant by this when we are reminded that one of the most significant products of this art resounds to us out of the revolutions of time along with a particular avowal on the part of its creator, or perhaps creators. The Homeric epics invariably begin with the words “Sing, O Muse...” Nowadays we are only too inclined to treat such a phrase as more or less a cliché. But when it was first coined it was no cliché – it was an inner experience of the soul: whoever it was that conceived the poem out of the spirit, whence this phrase was also drawn, knew how he was immersed through his poetic faculty in a region of human existence and experience different to that in which we stand in immediate [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] When Klopstock, drawing upon the German spiritual life, wished to sing of the great deed of the Messiah, as Homer had sung the past events of Hellas, he did not say “Sing, O Muse...”, but “Sing, immortal soul, of sinful man’s redemption.” Here something of greater intensity is indicated, something connected directly with the human and its self-reliance. Here man has come to himself in his individual personality. Yet we can add: if the mode of consciousness which lives in our modern world of ideas and observations were the sole criterion, we should lose poetry and art altogether. All the same, it is necessary that here, too, what was suitable for mankind at one time should now assume other forms. But these new forms can only arise if the way into the spiritual world is rediscovered; for such a path alone makes it possible for the human “I” to be laid hold of again by the spiritual world – not as in former times, in an unconscious, dreamy fashion, but in accordance with the needs of the present day: in full consciousness. That this need not be bound up with a crippling of imaginative activity – this is not generally recognized today. It will come to be understood, however, as the world and life-conception put forward here gains more and more ground. If we enter into the spiritual world with circumspection – in full consciousness and with a developed feeling of personality – it will exert no crippling effect on our direct perception or on the vital participation in things and beings so necessary to poetry and art in general. If, however, we abstract ourselves from things in ideas, standing aside from them in purely intellectual concepts, our knowledge will yield nothing that can become a direct artistic creation. But if we plunge down into what pervades the world as a vibrant spiritual essence we will find again, along this spiritual path what poetry and art as a whole were fundamentally seeking all along. From such a spiritual approach the poet will have before his soul what recitation and declamation must re-create for his audience. The poet must submerge himself in the element of speech. This experience of submersion was still to be found among the Greeks, and even in earlier forms of Central European spiritual life, such as the Germanic. In primaeval ages of humanity, if one wished to receive the divine-spiritual and bring it to expression as it spoke in the soul, one dived down not only into the element of speech, but also into what flowed within speech, like the waves of the sea – into the breath. And in earlier times, when the ancient spiritual life was still valued above science, art or religion in isolation, in the period when that spiritual life came into being, poetry, too, was not isolated. It grew isolated at the stage when the felt vitality of the breath (as manifestation of the efficacy of man’s innermost will) was taken up into more exalted regions of organic life: into the element of speech. In due course today we have arrived at the element of thought. And from the thought-element we can experience only a sort of “upthrust” of the breath. What held sway in ancient times in Central Europe in the form of an unconscious feeling whenever man felt the poetic urge was the pulsating of the blood. Taking hold with the will, this formed the breathstream from within, into tone; whereas when the man of Greek or Graeco-Roman times waxed poetic he lived more in what flowed from the breathing-rhythm in the way of a picture or conception, and in what musically formed the sound, tone and line through metre, number and syllable. Goethe’s whole being, his essential soul-nature, was born from the spirit of Central Europe. The writings of his youth derived their imaginative, pictorial form from an experience, an instinctive feeling of how human breathing pushes up, through the will-pulsating waves of the blood, into the formation of tone and sound – and so into the expressivity of the human soul. In this way he attained the qualities we admire so much in his youth, even when he appears to be speaking in prose. We have the prose-poems of Goethe’s youth, like the marvellous Hymn to Nature, where the ruling principle is that where we feel the language permeated by a kind of breathing which pulsates on the waves of the blood. It was from some such sense that the young Goethe initially composed his Iphigeneia. In this composition we feel how something from the Nibelungenlied, or the Gudrunlied, still lives and weaves in the prose, welling up and working in its high and low intonations. It calls attention to the upward thrust of the will into what comes to be man’s head-experience. This rhythm, thrown upward into configurations of thought, is what we can admire in the poems of Goethe’s youth, including the first version of his Iphigeneia. But Goethe longed to get away to Italy. A time came when he could no longer come to terms with himself without undertaking a journey to Italy, which he did in the ’eighties. What was it that he longed for in his innermost being at that time? He longed to enter more deeply into human individuality – to enter into the whole human being with what lived in the high and low tones, creating in speech-formation an effect like the forms of a Gothic cathedral. He wanted to blend this with the even-measured flow he was seeking and believed was accessible only in the south, in Italy, in the wake of what had lived in Greek culture. Out of this, stemming from his feeling for such art as was still to be seen, came an understanding of Greek art He understood that the Greeks created their art in accordance with the same laws that govern the productions of nature; and of this he believed himself to have uncovered the clue. He believed, too, that he had traced these laws in speech-formation. He brought speech into a deeper connection with the breath. Then, in Rome, he refashioned his Iphigeneia accordingly. We must distinguish sharply between the northern Iphigeneia as first conceived and what came about when he refashioned it in Rome – even though the difference between the original and the Roman verse-Iphigeneia is really quite slight. It turned it into a poem that no longer lives simply in high and low tones; it became a work where in quite a different way – and not in any trivial sense, but as regards the whole of its speech-formation - the psychical experience of the blood-rhythm, the circulation with its deeper rhythm, plays over into the tranquil metre of the breathing-rhythm and the element of thought. In this way, what represented a declamatory form in the Nordic Iphigeneia is transformed in the Roman version into recitation. By juxtaposing the one Iphigeneia with the other in this way, we can clearly discern the difference between declamation and recitation. Recitation leads us more deeply into human nature, and creates, too, more from its depths, seizing upon the whole blood-circulation as well as the breathing. But because in declamation the will (as it surges in the depths) is caught up into the highest part of man’s spiritual and soul-being, into the breath, it appears to us as the more forceful – living as it does in high and low tones. It does not only engage the flow of rhyme and verse, but evokes something which goes out into the world – perhaps even with a certain belligerence – as alliteration. In this there is a beauty that is peculiar to the north. We do not wish today to give theoretical explanations, but to make known what should be present in an artistic sensibility. We will therefore firstly present the declamatory, in Goethe’s Nordic Iphigeneia; and then contrastingly the recitative, in the Roman composition. [Note 25] [The magnificent language of the Authorized Version puts it on a different level to any other translation in English. There can be no doubt of its own high literary qualities, and it furnishes us with fine examples of poetry for declamation, as in this version of the ninetieth Psalm: Lord, thou hast bene our dwelling place in all generations.
Before the mountaines were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world: even from everlasting to everlasting thou art God.
Thou turnest man to destruction: and sayest, Returne yee children of men.
For a thousand yeeres in thy sight are but as yesterday when it is past: and as a watch in the night.
Thou carriest them away as with a flood, they are as a sleepe: in the morning they are like grasse which groweth up.
In the morning it flourisheth, and groweth up: in the evening it is cut downe, and withereth.
For we are consumed by thine anger: and by thy wrath are we troubled.
Thou hast set our iniquities before thee: our secret sinnes in the light of thy countenance.
For all our dayes are passed away in thy wrath: we spend our yeeres as a tale that is told.
[IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] The dayes of our yeeres are three-score yeeres and ten,and if by reason of strength they be fourescore yeeres, yet is their strength labour and sorrow: for it is soone cut off, and we flie away.
Who knoweth the power of thine anger? even according to thy feare, so is thy wrath.
So teach us to number our daies: that wee may apply our hearts unto wisedome.
Returne (O LORD) how long? and let it repent thee concerning thy servants.
O satisfie us early with thy mercie: that we may rejoyce, and be glad all our dayes.
Make us glad according to the dayes wherein thou hast afflicted us: and the yeeres wherein we have seene evil.
Let thy worke appeare unto thy servants: and thy glory unto their children.
And let the beautie of the LORD our God be upon us, and establish thou the worke of our hands upon us: yea, the work of our hands establish thou it. Metrical translations of the Psalms are numerous; but many of them have no aims beyond fitting the verses to a tune. The version begun by Sir Philip Sidney and completed by his sister, the Countess of Pembroke, however, brought all the literary resources of the classical tradition in Renaissance poetry to bear on the problem of making an authentically poetic translation. The result is that the ninetieth Psalm is here drastically transformed into a recitative vein: DOMINE REFUGIUM
Thou’our refuge, thou our dwelling, O Lord, hast byn from time to time: Long er Mountaines, proudly swelling, Above the lowly dales did clime: Long er the Earth, embowl’d by thee, Bare the forme it now doth beare: Yea, thou art God for ever, free From all touch of age and yeare.
O, but man by thee created, As he at first of earth arose, When thy word his end hath dated, In equall state to earth he goes. Thou saist, and saying makst it soe: Be noe more, O Adams heyre; From whence ye came, dispatch to goe, Dust againe, as dust you were.
[IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Graunt a thousand yeares be sparedTo mortall men of life and light: What is that to thee compared? One day, one quarter of a night. When death upon them storm-like falls, Like unto a dreame they grow: Which goes and comes as fancy calls, Nought in substance all in show.
As the hearb that early groweth, Which leaved greene and flowred faire Ev’ning change with ruine moweth, And laies to roast in withering aire: Soe in thy wrath we fade away, With thy fury overthrowne When thou in sight our faultes dost lay, Looking on our synns unknown.
Therefore in thy angry fuming, Our life of daies his measure spends: All our yeares in death consuming, Right like a sound that, sounded, ends. Our daies of life make seaventy yeares, Eighty, if one stronger be: Whose cropp is laboures, dollors, feares, Then away in poast we flee.
Yet who notes thy angry power As he should feare, soe fearing thee? Make us count each vitall hower Make thou us wise, we wise shall be. Turne Lord: shall these things thus goe still? Lett thy servantes peace obtaine: Us with thy joyfull bounty fill, Endlesse joyes in us shall raigne.
Glad us now, as erst we greeved: Send yeares of good for yeares of ill: When thy hand hath us releeved, Show us and ours thy glory still. Both them and us, not one exempt, With thy beauty beautify: Supply with aid what we attempt, Our attempts with aid supply. Mary Herbert, Countess of Pembroke (1561-1621).]
Goethe followed up his incursion into the new poetic sphere of his remodelled Iphigeneia with works like his “Achilleis”, from which a passage will now be recited. Here in Goethe we find something that shows us how poetry springs from the whole man, how it should emerge from the whole man and take shape as recitation and declamation. I might seem, at first glance, to be propounding a mechanical interpretation of reciting and declaiming, if I were to point to something in the nature of man as the origin of recitation and declamation: this something is to be found, however, precisely along the spiritual path. As an art, poetry has the task of enlarging again what prose has atomized and contracted into the single word. The harmony of sounds, the melodious flow of sound in the picture-formation of speech, of mundane speech, is in this way “canopied over,” as we might say, by a second, spiritual speech. The prose-speaker clothes in words those thoughts he wants to convey, along with whatever of individual experience he can. The poet draws back from such rhetoric, to a much more profoundly inward human experience. [Note 26] He reverts to a level at which (as I have already indicated) the rhythms of breathing and the circulatory system become perceptible, as they vibrate through the language of poetry. We shall only get to the bottom of rhyme, metre, the pictorial and the melodic in speech, by comprehending human nature spiritually, even down to the physical. We have, then, as one pole of the rhythmical in man, the breathing; and as the other pole, circulation. In the interaction of breathing and circulation is expressed something which is first given, in its simplest ratio, when we attend to the resonance of breathing and circulation in the flow of human speech. In breathing, we draw a particular number of breaths every minute – between sixteen and eighteen. And over the same period we have, an average, about four times as many pulse‑beats. Circulation and breathing interact, so that the circulation plays into the breath, and the breath in turn weaves into the circulation its slower rhythm. It is an apprehension of such an harmonious interchange between pulse-beat and breathing that echoes on in speech. Formed and transformed in various ways, it produces the after-effect of a pictorial or a musical speech-formation, which is then brought to expression by the poet. I said – and the point has actually been raised – that the fundamental law of poetry, the interaction of breathing and circulation that I have elicited from human morphology might be considered mechanical and materialistic. But the spiritual life that holds sway and works in the world can only be grasped if we trace that life right into its material formations; only if the life of man’s spirit and soul is pursued to those depths where it lives out its expression in corporeal functions. These bodily workings will then act as a firm wall to hurl back, like an echo, what derives from the laws of a profounder spirituality – a spirituality of direct experience pouring itself out into speech. Goethe sensed how in earlier stages of human culture man stood in a deeper relation, as it were, to his own nature. He too sought to enter into an earlier epoch’s feeling for poetic forms and revivify them. It is actually of deep significance that at the highest point in the development of German poetry, Goethe pointed away from the crude, prosaic stress popularly taken for recitation and declamation, to a special kind of what can be called – and deservingly – a real speech-formation. To rehearse the iambics of his Iphigeneia, Goethe stood in front of the actors with his baton. He knew that what had to be revealed was, above all, the imagery he wanted to incorporate, while the prose-content was there merely as a ladder by which to scale the heights of the full, spiritual sense – the sound and the picture-quality of speech that must evolve from it. We must pierce through the given prose-content of a poem into the truly poetic. Schiller’s experience in his best creations, of an initially indefinable melody, a musicality onto which he then threaded the prose-content, was not a personal peculiarity. As regards the words, some of Schiller’s poems could even have had a different content to the one they currently possess. In a true poet there is everywhere, in the background of the rhetorical speech, a quality that must simply be felt. And only when it does justice to the musical in speech-formation will true poetry stand revealed. If we turn to what is often taught today as recitation and declamation, it is with a keen sense of something having, in these uncultured times, gone amiss. The voice itself is strengthened, and great value is attached to technical adjustment of the organism: this is because no-one is any longer able to live in a direct relationship with recitation and declamation (not to mention singing), and we transfer to material tampering with the body what should be experienced on a quite different plane. The important thing in teaching recitation and declamation is that the pupil should on no account be made to do anything but live with speech-formation as such and the soul-resonance of living with speech-formation, in such a way as to bring him to listen properly. For anyone who is capable of listening correctly to what may come over in poetry, the appropriate breathing, proper disposition of the body, etc., will come about of their own accord – as a response to proper listening. It is important to let the pupil live in the actual element of declamation and recitation, and leave all the rest to him. He must become absorbed in the objective realities of tone, in “musical pictoriality” and in authentically poetic formations. In this way alone, paradoxical as it may sound, can we get the pupil to develop an ear for what he hears declaimed to him and thereby sensitivity to what moves spiritually over the waves of sound he hears. Only when he experiences something in his surroundings, we might say, and not in himself – and even though to begin with this experience is illusory, it must be cultivated – only then will he be able to refer back to himself what he feels vibrant in the world around him. It is only through the recital of certain aesthetically fashioned word-sequences, which have a special relation to human morphology, that we ought to learn breath-control or anything else connected with the adjusting of the voice. In this way we shall best meet the requirements of Goethe’s artistic perception and the sensitivity we value so greatly. By way of illustration – not of any theory, but of the foregoing remarks there will now be recited a passage from Goethe’s “Achilleis”. [Note 27] [Since the hexameter in its true, classical form can only occasionally be reproduced successfully in English, C. Day Lewis performed the service of devising a metre which sounds convincingly like it. He used it to evoke the heroic and epic associations of classical poetry in relating, for example, an episode from the Spanish Civil War in “The Nabara”. This extract is from “Phase One”:
Freedom is more than a word, more than the base coinage Of statesmen, the tyrant’s dishonoured cheque, or the dreamer’s mad Inflated currency. She is mortal, we know, and made In the image of simple men who have no taste for carnage But sooner kill and are killed than see that image betrayed. Mortal she is, yet rising always refreshed from her ashes: She is bound to earth, yet she flies as high as a passage bird To home wherever man’s heart with seasonal warmth is stirred: Innocent is her touch as the dawn’s, but still it unleashes The ravisher shades of envy. Freedom is more than a word.
I see man’s heart two-edged, keen both for death and creation. As a sculptor rejoices, stabbing and mutilating the stone Into a shapelier life, and the two joys make one – So man is wrought in his hour of agony and elation To efface the flesh to reveal the crying need of his bone. Burning the issue was beyond their mild forecasting For those I tell of – men used to the tolerable joy and hurt Of simple lives: they coveted never an epic part; But history’s hand was upon them and hewed an everlasting Image of freedom out of their rude and stubborn heart. C. Day Lewis (1904-1972) An earlier solution to the problem was a rather more radical departure from the hexameter for a five-foot line, and the blank-verse pentameter remains the natural epic metre in English. Milton employed it in recreating many of the features of classical epic in Paradise Lost, as may be illustrated from the following passage (Book VI, 189-214):
So saying, a noble stroke he lifted high, Which hung not, but so swift with tempest fell On the proud Crest of Satan, that no sight, Nor motion of swift thought, less could his Shield Such ruin intercept: ten paces huge He back recoild; the tenth on bended knee His massie Spear upstayd; as if on Earth Winds under ground or waters forcing way Sidelong, had push’t a Mountain from his seat Half sunk with all his Pines. Amazement seiz’d The Rebel Thrones, but greater rage to see Thus foil’d their mightiest, ours joy find, and shout, Presage of Victorie and fierce desire Of Battel: whereat Michaël bid sound Th’ Arch-angel trumpet; through the vast of Heav’n It sounded, and the faithful Armies rung Hosanna to the Highest: nor stood at gaze The adverse Legions, nor less hideous join’d The horrid shock: now storming furie rose, And clamor such as heard in Heav’n till now Was never, Arms on Armour clashing bray’d Horrible discord, and the madding Wheeles Of brazen Chariots rag’d; dire was the noise Of conflict; over head the dismal hiss Of fiery Darts in flaming vollies flew, And flying vaulted either Host with fire. John Milton.] And now, to illustrate declamation, Goethe’s “Hymnus an die Natur” (abridged, as occasion demanded, for a Eurythmy performance).
Natur! Wir sind von ihr umgeben und umschlungen – unvermögend aus ihr herauszutreten, und unvermögend, tiefer in sie hinein zu kommen. Ungebeten und ungewarnt nimmt sie uns in den Kreislauf ihres Tanzes auf und treibt sich mit uns fort, bis wir ermüdet sind und ihrem Arm entfallen.
Sie schafft ewig neue Gestalten; alles ist neu, und doch immer das Alte. Sie baut immer und zerstört immer. Sie lebt in lauter Kindern; und die Mutter, wo ist sie? – Sie ist die einzige Künstlerin; sie spielt ein Schauspiel; es ist ein ewiges Leben, Werden und Bewegen in ihr. Sie verwandelt sich ewig, und ist kein Moment Stillestehen in ihr.
Ihr Tritt ist gemessen, ihre Ausnahmen selten, ihre Gesetze unwandelbar. Gedacht hat sie und sinnt beständig.
Die Menschen sind alle in ihr, und sie in allen. Auch das Unnatürlichste ist Natur, auch die plumpste Philisterei hat etwas von ihrem Genie.
Sie liebt sich selber; sie freut sich an der Illusion. Ihre Kinder sind ohne Zahl.
Sie spritzt ihre Geschöpfe aus dem Nichts hervor. Leben ist ihre schönste Erfindung, und der Tod – ihr Kunstgriff, viel Leben zu haben.
Sie hüllt den Menschen in Dumpfheit ein und spornt ihn ewig zum Lichte. Man gehorcht ihren Gesetzen, auch wenn man ihnen widerstrebt; man wirkt mit ihr, auch wenn man gegen sie wirken will. Sie macht alles, was sie gibt, zur Wohltat.
Sie hat keine Sprache noch Rede, aber sie schafft Zungen und Herzen, durch die sie fühlt und spricht. Ihre Krone ist die Liebe.
Sie macht Klüfte zwischen allen Wesen, und alles will sie verschlingen. Sie hat alles isoliert, um alles zusammenzuziehen.
Sie ist alles. Sie belohnt sich selbst und bestraft sich selbst, erfreut und quält sich selbst. Vergangenheit und Zukunft kennt sie nicht. Gegenwart ist ihr Ewigkeit. Sie ist gütig, sie ist weise und still. Sie ist ganz, und doch immer unvollendet.
Jedem erscheint sie in einer eignen Gestalt. Sie verbirgt sich in tausend Namen und ist immer dieselbe.
Sie hat mich hereingestellt, sie wird mich auch herausführen. Ich vertraue mich ihr. Alles hat sie gesprochen. Alles ist ihre Schuld, alles ist ihr Verdienst! [Perhaps the nearest parallel in English is the unrestricted and freely expansive rhythm of Blake. He celebrates not Nature, but the spirits (the Sons of Los) in Nature in these extracts from his Milton pl. 27,66 – 28,12; pl. 31, 4 – 22:
Thou seest the Constellations in the deep & wondrous Night: They rise in order and continue their immortal courses Upon the mountains & in vales with harp & heavenly song, With flute & clarion, with cups & measures fill’d with foaming wine.
Glitt’ring the streams reflect the Vision of beatitude, And the calm Ocean joys beneath & smooths his awful waves: These are the Sons of Los, & these the Labourers of the Vintage. Thou seest the gorgeous clothed Flies that dance & sport in summer
Upon the sunny brooks & meadows: every one the dance Knows in its intricate mazes of delight artful to weave: Each one to sound his instruments of music in the dance, To touch each other & recede, to cross & change & return: These are the Children of Los; thou seest the Trees on mountains, The wind blows heavy, loud they thunder thro’ the darksom sky, Uttering prophecies & speaking instructive words to the sons Of men: These are the Sons of Los: These are the Visions of Eternity, But we see only as it were the hem of their garments When with our vegetable eyes we view these wondrous Visions.
The Sky is an immortal Tent built by the Sons of Los: And every Space that a Man views around his dwelling-place Standing on his own roof or in his garden on a mount Of twenty-five cubits in height, such space is his Universe:
[IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] And on its verge the Sun rises & sets, the Clouds bowTo meet the flat Earth &the Sea in such an order’d Space: The Starry heavens reach no further, but here bend and set On all sides, & the two Poles turn on their valves of gold; And if he move his dwelling-place, his heavens also move Where’er he goes, & all his neighbourhood bewail his loss. Such are the Spaces called Earth & such its dimension. As to that false appearance which appears to the reasoner As of a Globe rolling thro’ Voidness, it is a delusion of Ulro. The Microscope knows not of this nor the Telescope: they alter The ratio of the Spectator’s Organs, but leave Objects untouch’d. For every Space larger than a red Globule of Man’s blood Is visionary, and is created by the Hammer of Los: And every Space smaller than a Globule of Man’s blood opens Into Eternity of which this vegetable Earth is but a shadow. William Blake.]
And now we will adduce some examples of the lyric – to be precise, from two poets, both Austrian: Robert Hamerling and Anastasius Grün. The lyric diverges from epic and dramatic poetry in that, as far as speech-formation is concerned, its aesthetic quality must be experienced directly. In a way, all lyric strives to obliterate the immediate content of consciousness – at any rate to some degree. It would restore to man’s being a sense of universal participation. One might say that in lyric there is always a damping down of conscious experience. With a poet like Hamerling, a once widely influential poet who compared with then is now largely forgotten, we can indeed observe how personal experience passes over into a lyrical experience. Here we have a personality whose soul wants to share inwardly with every fibre of its being in the entire life of the world. He wants to share in the life of colour that meets him from the world. And thus the unconscious elements of human life come to play a part in him. We can still see the after-effects of this colourful experience in him when he tries to give it shape by casting it in antique forms. Particularly in Hamerling’s lyric poetry we can feel the true Austro-German lyricism. He is in a sense perhaps the most representative of Austro-German poets. The German spoken in Austria, deriving as it does from several dialects to become the common parlance and also the so-called “literary language” of Austrian poetry – this language has something which marks it off from the other forms of German language, fine discriminations which are of special interest to poetry and speech-formation. Compared with other varieties of German we might say that Austrian German has a subdued quality: yet in this quality there lingers a delicate sense of humour; this language became that of Austrian poetry. This soft humorous sound and intimate soul-quality that comes across in Austrian speech is not readily found in other forms of German – except possibly dialects. And here we have something which brings us, so to speak, close to antiquity. It is at any rate remarkable that so outstanding a poet as Joseph Misson should have resorted to Austrian dialect for his “Da Naz, a niederösterreichischer Bauerbui geht in d’Fremd”, and that he arrived at a type of hexameter in which he felt artistically at home. We might add that the idealism of thought natural to someone who lives with Austrian German imparts an idealistic tinge to all the German inner feeling in this little piece of Central Europe. We encounter this even in the formation of speech in Hamerling’s lyrics, which convey the feeling as if on the wings of a bird, while continually catching the bird again in powerfully moulded forms. This is really possible only with the soft humour of Austrian German. If we recapture this in declamation by taking what lives in Hamerling’s lyrical poetry and allow it to be heard elsewhere, it strikes a German from a different region as being cornpletely German and yet he feels what is German in the language to have been idealized. This is what gives Hamerling’s lyricism its nobility and what makes his verve and colour genuinely artistic as well as spontaneous. How differently this appears in our other poet, Anastasius Grün! In accordance with the unique character of the Austrian disposition, he had a real feeling for what ought to mediate between East and West – for the mutual understanding of people all over the earth. The mood of 1848 finds expression most nobly and beautifully in Anastasius Grün’s poem Schutt – and in other of his poems too. It is this prologue to Schutt that will be recited. So, on the one hand we have, in Hamerling, a poet who really created more for declamation, yet found for it a metrical form and in Anastasius Grün a poet who takes over a recitative principle straight from the language. We would now like to demonstrate this in a poem by Anastasius Grün which, from its contents, might be entitled “West und Ost”; and in two poems by Robert Hamerling: “Nächtliche Regung” and “Vor einer Genziane”. WEST UND OST
Aug’ in Auge lächelnd schlangen Arm in Arm einst West und Ost; Zwillingspaar, das liebumfangen Noch in einer Wiege kost’!
Ahriman ersah’s, der Schlimme, Ihn erbaut der Anblick nicht, Schwingt den Zauberstab im Grimme, Draus manch roter Blitzstrahl bricht.
Wirft als Riesenschlang’ ins Bette, Ringelnd, bäumend, zwischen sie Jener Berg’ urew’ge Kette, Die nie bricht und endet nie.
Lässt der Lüfte Vorhang rollend Undurchdringlich niederziehn, Spannt des Meers Sahara grollend Endlos zwischen beiden hin.
[IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Doch Ormuzd, der Milde, Gute,Lächlend ob dem schlechten Schwank, Winkt mit seiner Zauberrute, Sternefunkelnd, goldesblank.
Sieh, auf Taubenfitt’chen, fächelnd, Von der fernsten Luft geküsst, Schifft die Liebe, kundig lächelnd; Wie sich Ost and Westen grüsst!
Blütenduft und Tau und Segen Saugt im Osten Menschengeist, Steigt als Wolke, die als Regen Mild auf Westens Flur dann fleusst!
Und die Brücke hat gezogen, Die vom Ost zum West sich schwingt, Phantasie als Regenbogen, Der die Berge überspringt.
Durch die weiten Meereswüsten, Steuernd, wie ein Silberschwan, Zwischen Osts und Westens Küsten Wogt des Lieds melod’scher Kahn.
Anastasius Grün (1806-1876). [The poem that follows demonstrates the English sense of delicacy and restraint, and the subtle humour to which the language was in its own way particularly suited – perhaps especially around Marvell’s time: ON A DROP OF DEW
See how the Orient Dew, Shed from the Bosom of the Morn Into the blowing Roses, Yet careless of its Mansion new; For the clear Region where ’twas born Round in its self incloses: And in its little Globes Extent, Frames as it can its native Element. How it the purple flow’r does slight, Scarce touching where it lyes, But gazing back upon the Skies, Shines with a mournful Light; Like its own Tear, Because so long divided from the Sphear. Restless it roules and unsecure, Trembling lest it grow impure; Till the warm Sun pitty it’s Pain, And to the Skies exhales it back again. So the Soul, that Drop, that Ray Of the clear Fountain of Eternal Day, Could it within the humane flow’r be seen, Remembring still its former height, Shuns the sweat leaves and blossoms green; And, recollecting its own Light,
[IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Does, in its pure and circling thoughts, expressThe greater Heaven in an Heaven less. In how coy a Figure wound, Every way it turns away; So the World excluding round, Yet receiving in the Day. Dark beneath, but bright above: Here disdaining, there in Love. How loose and easie hence to go: How girt and ready to ascend. Moving but on a point below, It all about does upwards bend. Such did the Manna’s sacred Dew destil; White, and intire, though congeal’d and chill. Congeal’d on Earth: but does, dissolving, run Into the Glories of th’ Almighty Sun.
Andrew Marvell (1621-1678).] NÄCHTLICHE REGUNG
Horch, der Tanne Wipfel Schlummertrunken bebt, Wie von Geisterschwingen Rauschend überschwebt. Göttliches Orakel In der Krone saust, Doch die Tanne selber Weiss nicht, was sie braust.
Mir auch durch die Seele Leise Melodien, Unbegriffne Schauer, Allgewaltig ziehn: Ist es Freudemahnung Oder Schmerzgebot? Sich allein verständlich Spricht in uns der Gott.
VOR EINER GENZIANE
[IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Die schönste der Genzianen fand ichEinsam erblüht tief unten in kühler Waldschlucht. O wie sie durchs Föhrengestrüpp Heraufschimmerte mit den blauen, prächtigen Glocken: Gewohnten Waldespfad Komm’ ich nun Tag um Tag Gewandelt und steige hinab in die Schlucht Und blicke der schönen Blume tief ins Aug’...
Schöne Blume, was schwankst du doch Vor mir in unbewegten Lüften so scheu, So ängstlich? Ist denn ein Menschenaue nicht wert Zu blicken in ein Blumenantlitz? Trübt Menschenmundes Hauch Den heiligen Gottesfrieden dir, In dem du atmest?
Ach, immer wohl drückt Schuld, Drückt nagende Selbstanklage Die sterbliche Brust und du, Blume, du wiegst In himmlischer Lebensunschuld Die wunderbaren Kronen: Doch blicke nicht allzu vorwurfsvoll mich an! Sieh, hab’ ich doch Eines voraus vor dir: Ich habe gelebt: Ich habe gestrebt, ich habe gerungen, Ich habe geweint, Ich habe geliebt, ich habe gehasst, Ich habe gehofft, ich habe geschaudert; Der Stachel der Qual, des Entzückens hat In meinem Fleische gewühlt; Alle Schauer des Lebens und des Todes sind Durch meine Sinne geflutet, Ich habe mit Engelchören gespielt, ich habe Gerungen mit Dämonen.
Du ruhst, ein träumendes Kind, Am Mantelsaum des Höchsten, ich aber; Ich habe mich emporgekämpft Zu seinem Herzen, Ich habe gezernt an seinen Schleiern, Ich habe ihn beim Namen gerufen, Emporgeklettert Bin ich auf einer Leiter von Seufzern, Und hab’ ihm ins Ohr gerufen: ‘Erbarmung!’ O Blume, heilig bist du, Selig und rein; Doch heiligt, was er berührt, nicht auch Der zündende Schicksalsblitz? O, blicke nicht allzu vorwurfsvoll mich an, Du stille Träumerin; Ich habe gelebt, ich habe gelitten!
Robert Hamerling (1830-1889).
[Something of the same fusion of lyric flight and precision of form can be felt in the following poem: THE MORNING-WATCH
O Joyes! Infinite sweetnes! with what flowres, And shoots of glory, my soul breakes, and buds! All the long houres Of night, and Rest Through the still shrouds Of Sleep, and Clouds, This Dew fell on my Breast; O how it Blouds, And Spirits all my Earth! heark! In what Rings, And Hymning Circulations the quick world Awakes, and sings; The rising winds, ‘And falling springs, Birds, beasts, all things Adore him in their kinds. Thus all is hurl’d In sacred Hymnes, and Order, The great Chime And Symphony of nature. Prayer is The world in tune, A spirit-voyce, And vocall joyes Whose Eccho is heav’ns blisse. O let me climbe When I lye down! The Pious soul by night Is like a clouded starre, whose beames though said To shed their light Under some Cloud Yet are above, And shine, and move Beyond that mistie shrowd So in my Bed That Curtain’d grave, though sleep, like ashes, hide My lamp, and life, both shall in thee abide.
Henry Vaughan (1621-1695).] And to close, we shall introduce part of the Seventh Scene from my Mystery Play, The Portal of Initiation. One is in a unique position when trying to give poetic form to the life of the super-sensible. For, to begin with, one seems to be withdrawing far from the solid ground of external reality. One is thus exposed to the additional danger, that anyone not readily familiar and quick with spiritual matters takes our intention to be allegorical or symbolic. Neither symbol nor allegory has any place in the aesthetic viewpoint arising from the sort of perception we advocate here. It is assuredly no more the abstractions of symbolism than it is a straw-stuffed allegory that we attempt, but a living portrayal of perceptions actually more distinct than our ordinary sense-perceptions, because apprehended by the soul directly, unmediated by bodily organs. Only for someone unable to rouse these perceptions to life in himself do they seem abstract or hollow. I hope to limit my remarks on this subject to a few words, for it does not do to dwell over much on one’s own accomplishments. These Mystery Plays concern the spiritual and soul development of Johannes Thomasius, who is to be brought little by little to a direct super-sensible experience of the spiritual world. This has to a certain extent been achieved when once he has succeeded in overcoming a range of inner obstacles, and made various advances. There then comes a moment at which he finds, in what has hitherto been known to him as the external world of the senses and the intellect (which infiltrates the senses only as the thinnest and most abstract spirituality), he comes upon a pervading activity of concrete spiritual beings and concrete spiritual events. The occurrences in a human soul who reaches this stage of initiation are complex. Everything so far experienced in light or sound, or in the other elements of the external world, figures for the higher mode of experience in a different guise. It is actually like a transformation in which the world is experienced as a drawing together and struggling up of the soul-forces of thinking, feeling and willing to another form of existence. As to how these soul-forces share in such a transformation of man, and how this participation stands in intimate relation to the entire cosmos – that is what is presented in the scene from the Mystery Drama. One of the characters – Maria – who has raised her life up into the spiritual, describes first how those forces come together which are to inspire the soul’s individual forces. Philia, Astrid and Luna are seen as the powers of the soul which hold sway in real, living people, and play a part in inspiring the man Johannes Thomasius. What the human soul may come to be, out of the whole world, out of the totality of the world what it can become in the moment that true understanding of spiritual life arises there: that is the subject of this representation. While one apparently withdraws in such a representation more than ever from the ground of reality, yet (as who should know better than their creator?) the characters formed in this way actually stand before the soul no less concretely than any external thing. Many people, of course, will not be drawn into such matters: they call everything allegorical that leads beyond sense-perception. In defence, Hamerling asked in his Ahasver: Can anyone help me out of this predicament – that Nero stands here and symbolizes cruelty? We introduce symbolism only to the extent that reality itself is a kind of symbol. It is exactly when we come to shape spiritual forms that we feel how every detail, down to the minuter shades, has been directly experienced. And we perceive a spiritual entity of this kind not in concepts, but in words, in nuances of sound. No-one, I believe, could create out of the energies of the spirit and attain to that degree of life who cannot himself enter vitally into language. He may then employ the spirit of language, with its wonderful inner wisdom, its wonderful formation of feeling and its impulses of will, to that end – so as to grasp things in their particularity. If he cannot put to use those unconscious spiritual pulsations which proceed from everyday life, he will not be able to avail himself of the language to present the spiritual world. We need not grow less poetic because our presentations take us into the spiritual world. For there we enter the native country of poetry and art. All poetry has originated from the soul and spirit. Since, therefore, man finds himself confronted by the spiritual essences of things, the lyric flight, the epic power and the dramatic form that live in him can never be lost. These cannot be destroyed if the art of poetry returns, as to its own proper home, to the realm of the spirit. From The Soul’s Probation, Scene 2: [Note 28] MARIA: Ihr, meine Schwestern, die ich In Wesenstiefen finde, Wenn meine Seele sich erweitet, Und in die Weltenfernen Sich selbst geleitet, Entbindet mir die Seherkräfte Aus Aetherhöhen, Und führet sie auf Erdenpfade; Dass ich im Zeitensein Mich selbst ergründe, Und die Richtung mir geben kann Aus alten Lebensweisen Zu neuen Willenskreisen.
PHILIA: Ich will erfüllen mich Mit strebendem Seelenlicht Aus Herzenstiefen; Ich will eratmen mir Belebende Willensmacht Aus Geistestrieben; Dass du, geliebte Schwester, In alten Lebenskreisen Das Licht erfühlen kannst.
ASTRID: Ich will verweben Sich fühlende Eigenheit Mit ergebenem Liebewillen; Ich will entbinden Die keimenden Willensmächte Aus Wunschesfesseln Und dir das lähmende Sehnen Verwandeln in findendes Geistesfühlen; Dass du, geliebte Schwester, In fernen Erdenpfaden Dich selbst ergriinden kannst.
LUNA: Ich will berufen entsagende Herzensmächte, Und will erfestigen tragende Seelenruhe; Sie sollen sich vermählen Und kraftendes Geistesleuchten Aus Seelengründen heben; Sie sollen sich durchdringen, Und lauschendem Geistgehör Die Erdenfernen zwingen; Dass du, geliebte Schwester, In weitem Zeitensein Die Lebensspuren finden kannst.
MARIA (after a pause): Wenn ich mich entreissen kann Verwirrendem Selbstgefühl, Und mich euch geben darf: Dass ihr mein Seelensein Mir spiegelt aus Weltenfernen: Vermag ich zu lösen mich Aus diesem Lebenskreise Und kann ergründen mich In andrer Daseinsweise.
(a longer pause and then the following)
In euch, ihr Schwestern, schau’ ich Geisteswesen, Die Seelen aus dem Weltenall beleben. Ihr könnt die Kräfte, die in Ewigkeiten keimen Im Menschen selbst zur Reife bringen. Durch meiner Seele Tore dürft’ ich oft Den Weg in eure Reiche finden, Und Erdendaseins Urgestalten Mit Seelenaugen schauen. Bedürftig bin ich eurer Hilfe jetzt, Da mir obliegt, den Weg zu finden Von meiner gegenwärtigen Erdenfahrt In langvergangne Menschheitstage. Entbindet mir das Seelensein vom Selbstgefühl In seinem Zeitenleben. Erschliesset mir den Pflichtenkreis Aus meiner Vorzeit Lebensbahnen.
From The Soul’s Probation, Scene 2: MARIA: You, my sisters, I find when in the depths of being my soul, expanding, guides itself into the reaches of the universe. Release for me the powers of seeing out of etheric heights and lead them down to earthly paths so that I may explore and find myself in course of time and give direction to myself to change old ways of life into new spheres of will.
PHILIA: I will imbue myself with striving light of soul out of the heart’s own depths; I will breathe in enlivening power of will out of the spirit’s urging; that you, beloved sister, within old spheres of life may feel and sense the light.
ASTRID: I will weave into one a selfhood’s feeling of itself with love’s forebearing will; I will release the burgeoning powers of will from fetters of desire, transform your languid yearning to certainty of spirit sensing; that you, beloved sister, on paths of earth far distant explore and find your Self.
LUNA: I will call forth renouncing strength of heart and will confirm enduring soul-repose. These shall unite and raise empowering spirit light out of the depths of soul; they shall pervade each other and shall subdue far distances of earth to the listening spirit ear; that you, beloved sister, in time’s wide ranges may find the traces of your life.
MARIA (after a pause): When I can tear myself away from the bewildering sense of Self and give myself to you so that you reflect to me my soul from world-wide distances: then I can free myself out of this sphere of life and can explore and find myself in other states of being.
(a long pause, then the following)
In you, my sisters, I see spirit beings that quicken souls out of the cosmos’ life. You bring to full maturity in man himself
[IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] the forces germinating in eternities.Through portals of my soul I often could find my way into your realm and could behold with inner eyes the archetypes of earth existence. I now must ask your help: it has become my duty to find the way that leads from present life on earth to long past ages of mankind. Release my soul-life from its sense of self in time-enclosed existence. Open for me the sphere of duty, brought from my life journey in ancient days.
Trans. R. and H. Pusch. |