101. Occult Signs and Symbols: Lecture III
15 Sep 1907, Stuttgart Translated by Sarah Kurland, Gilbert Church Rudolf Steiner |
---|
Proceeding further, we find the German mystics in the region of the Rhine, through whom an inner warmth poured itself out over great numbers of people. Not only did the highest of the clergy experience it, but also those who worked on the land and in the smithies. |
101. Occult Signs and Symbols: Lecture III
15 Sep 1907, Stuttgart Translated by Sarah Kurland, Gilbert Church Rudolf Steiner |
---|
The Mystics and the Time of Copernicus. Involution, Evolution and Creation out of Nothingness. The Number Four, the Sign of Creation. Today we shall first occupy ourselves with a consideration of what is called the symbolism of numbers. When speaking of occult signs and symbols, it is necessary to mention the symbols that are expressed in numbers, even if only briefly. You may recall my elucidations of the day before yesterday in which I spoke of the numerical proportions in the universe, of the speed with which the single planets move and of the harmony of the spheres that comes about through these different speeds. Even from this you can see that numbers and numerical proportions have a certain meaning for the cosmos and the world. It is in numbers, we might say, that the harmony that wells through space is expressed. Now we shall turn our attention to a more intimate numerical symbolism, the meaning of which we can only touch upon, however. Were we really to immerse ourselves in it, many other things would have to be considered. Anyway, you will receive at least an idea of what is meant when it is said of the old occult Pythagorean School that it stressed the necessity of immersing oneself in the nature of numbers in order to gain an insight into the world. To think about numbers may appear dry and dreary to many. To those who are affected by the materialistic culture of our times it will appear as mere playfulness if it is believed that, through a consideration of numbers, it is possible to gain knowledge of the nature of things. There was, however, a deep reason for the great Pythagoras to tell his pupils that knowledge concerning the nature of numbers would lead to the essence of things. But do not think it sufficient to reflect on the numbers 1, 3, or 7. Real occult teaching knows nothing of witchcraft and magic, nor of a superstitious meaning of some number. Its knowledge rests on deeper things, and from the short sketch I will give you, you will see that numbers can give you a clue to what is called meditation if you have the key to plunge deeply enough. The number one must be our starting point. Later, in considering the other numbers, it will become clearer how far the number one symbolizes what I shall say. In all occultism the One has always designated the indivisible unity of God in the universe. God is indicated by the number one. We should not believe, however, that anything is to be gained by becoming engrossed in nothing but this number. You will see later how this absorption should rightfully come about, and it will be far more fruitful if we first consider the other numbers. Two is called the number of revelation in occultism. This means that whatever appears to us in the world, whatever reveals itself, whatever is not in any way concealed, stands as a duality. Thereby we acquire ground under our feet, whereas with the number one we are groping in the unfathomable. Everywhere in nature you find that nothing reveals itself without being related to the number two. Light alone cannot reveal itself. There must also be shadow or darkness—that is, a duality. There could never be a world filled with manifest light were there not corresponding shadow. Thus it is with all things. It would never be possible for good to manifest if it did not have evil as shadow-picture. The duality of good and evil is a necessity in the manifest world. There are infinitely many dualities. They fit all life, but we must look for them at the right spots. There is one important duality in life about which men might well reflect. Yesterday, we considered various conditions that a man experienced before he became an inhabitant of our present earth. We saw that on Saturn and on Sun he had a certain immortality in that he directed his body from outside, that he broke off pieces of this body and added new ones, so that he perceived nothing of fading and dying. Human consciousness at that time was not as it is today, but was dull. Men have wrestled through to a consciousness for the first time on our earth. It is here that a man first becomes a being who knew something of himself and could distinguish himself from objects. For this to occur, it was necessary not only that he direct his body from the outside, that he broke off pieces of this body and added new ones, so that he perceived nothing of fading and dying. Human consciousness at that time was not as it is today, but was dull. Men have wrestled through to a consciousness that is bound up with self-consciousness for the first time on our earth. It is here that a man first became a being who knew something of himself and could distinguish himself from objects. For this to occur, it was necessary not only that he direct himself from outside, but he also had to slip into this body, perceive himself therein, and say “I” to it. Only because a man finds himself completely in his body has he been able to achieve his full consciousness. Now, however, he also shares the destiny of his body. Earlier, when he still hovered over it, this was not the case. It was only when a man had achieved this degree of consciousness that he came into relation with death. At the moment when his body falls apart, he feels the suspension of his ego because he identifies himself with his body. Only gradually, through spiritual development, will he again achieve the old immortality. The body is here as the school through which to wrestle through to immortality with self-consciousness. Through death a man acquires immortality on a higher level. As long as he had not experienced death, so long was the world unrevealed to him because duality belongs to the revealed world—death and life. Thus, we could point out dualities at every step in life. In physics you find positive and negative electricity, in magnetism, forces of attraction and repulsion. Everything appears in duality. Two, duality, is the number of appearance, of manifestation. There is, however, no revelation save that the Divine holds sway behind the scenes. In this way, behind every duality a unity is hidden. Therefore, three is nothing but two and one, that is, the revelation and the existent divinity backing it. Three is the number of the Divinity revealing itself. There is a statement in occultism that says that two can never be the number for the Divinity. One is a number for God, and also the three. The one who sees the world as a duality, sees it only in its revelation. Whoever claims that this duality is all is always in the wrong. Let us make this clear to ourselves with an example. Even in places where spiritual science is discussed, sinning often occurs against the statement of true occultism that two is the number of revelation but not the number of fullness or completeness. You will often hear it said in popular occultism by people who do not really know, that all development runs its course through involution and evolution, but we shall see the direction this really takes. First, however let's examine a plant, a fully developed plant with roots, leaves, stems, blossoms, fruit, etc. This is an evolution. But now observe the small seed from which the plant has arisen or can arise. In this tiny seed the entire plant is, in a sense, already contained. It is hidden within it, ensheathed, because the seed is taken from the whole plant, which has laid all its forces into the seed. Here we may therefore make a distinction between two processes—the one in which the seed's forces have unfurled themselves and unfolded into the plant, evolution, and the other in which the plant has folded itself up and, as it were, crept into the seed, involution. The process that occurs when a being that has many organs so forms itself that nothing of these organs remains visible, so that they contract to a tiny part, is called an involution. The process of expansion and unfolding is an evolution. Everywhere in life this duality alternates but always only within the manifest. You can follow this up not only in the plant but also in higher realms of life. Let us trace in thought, for example, the development of European spiritual life from Augustine to Calvin, that is, roughly through the Middle Ages. You will find in Augustine a kind of mystical inwardness. No one can read the Confessions or his other writings without experiencing the deep inwardness of this man's feeling life. When we advance further, we come across wonderful characters such as Scotus Erigena, a monk from Scotland called the Scottish St. John, who later lived at the court of Charles the Bald. He did not get on well with the Church, and it is told that the brothers of his order tortured him to death with pins. Of course, this is not to be taken literally, but it is true that he was tortured to death. A splendid book was written by him, On the Divisions in Nature which reveals a great profundity of thought even though it is found wanting in many ways from the anthroposophical point of view. Proceeding further, we find the German mystics in the region of the Rhine, through whom an inner warmth poured itself out over great numbers of people. Not only did the highest of the clergy experience it, but also those who worked on the land and in the smithies. They were all picked up by this current of the time. Further along the way we find Nicolaus Cusanus (1400–64), and so we can follow along in time until the end of the Middle Ages. Always we find that depth of feeling, that inwardness, that spreads itself over all strata of the population. If we now compare this time with that following it, with the period that began in the sixteenth century and extends into our own, we notice a tremendous difference. At the outset, we find Copernicus who, through a comprehensive idea, effected a renewal of spiritual life, whose thought has become so incorporated into human thinking that whoever believes something else today is counted a fool. We see Galileo, who discovered the law of gravity by observing the swinging of a church lamp in Pisa. Step by step we follow the passage of time up to the present, and everywhere we find the opposite, the strict opposite, of the Middle Ages. Feeling steadily declines and inwardness disappears. The intellect comes steadily to the fore and men become more clever. Spiritual science explains the difference between these two epochs and shows us that this change had to be. There is an occult statement that says that the period from Augustine to Calvin was one of mystical involution. What does this mean? From the time of Augustine to the sixteenth century there was an outward unfolding of mystical life; it was outside. But something else was also there—intellectual life hidden in germinal form. It was, as it were, like a sun buried in the spiritual earth that unfolded later after the sixteenth century. The intellect was involuted as the plant is in its seed. Nothing can come forth in the world that was not previously in such an involution. Since the sixteenth century, the intellect has been evolving, the mystical life withdrawing. Now the time has come when this mystical life must again appear, when through the Anthroposophical Movement it will be brought to unfolding, to evolution. In this way involution and evolution disclose themselves alternately everywhere in life. Whoever stops here, however, is taking only the outer aspect into account. To reckon with the whole we must include a third aspect that stands behind these two. What is this third aspect? Imagine yourself facing a phenomenon in the outer world. You reflect over it. You are here, the outer world is there, and from within your thoughts arise. These thoughts were not there previously. When, for example, you form a thought about a rose, this thought first arises in the moment you make a connection with the rose. You were here, the rose there, and now the thought arises in you. When the image of the rose arises, something quite new has come about. This is also the case in other spheres of life. Imagine the artist, Michelangelo, arranging a group of models. Actually, he did this in the rarest of cases. Michelangelo is here, what he renders is there. Something new—the image—arises in his soul. This is a creation that has nothing to do with involution and evolution. It is something entirely new that arises from the intercourse between a being that can receive and a being that can give. Such new creations are always generated through intercourse of being with being, and such new creations are a beginning. Recall what we considered yesterday, how thoughts are creative, how they can ennoble the soul, indeed, even work later on forming the body. Whatever a being once thinks, the thought creation, the concept creation, works and actively carries on further. It is a new creation, works and actively carries on further. It is a new creation and at the same time a beginning because it gives rise to consequences. If you have good thoughts today, they are fruitful into the remote future because your soul goes its own way in the spiritual world. Your body returns to the elements and decays. Even if everything through which the thought arose disintegrates, the effects of the thought remain. Let us return to the example of Michelangelo. His glorious paintings have affected millions of people. These paintings, however, will one day fall into dust and there will be future generations who will never see his creations. But what lived in Michelangelo's soul before his paintings took outer form, what at first existed as new creations in his soul, lives on, remains, and will appear in future stages of development and be given form. Do you know why clouds and stars appear to us today? Because there were beings in preceding eras who had thoughts of clouds and stars. Everything arises out of thought creations. There you have the number three! In revelation things alternate between involution and evolution. Behind this is a deeply hidden creation, a new creation born out of thought. Everything has arisen out of thought, and the greatest things in the world have gone forth from the thoughts of the Godhead. From what, then, do things arise since ideas are new creations? They arise out of nothing! Three different things are here connected: Creation out of nothingness, which always occurs when you have an idea; the manifestation of this creation; the course of its development in time through the two forms, involution and evolution. This is what is meant when certain religious systems speak of the world created out of nothingness. If today people deride this, it is only because they do not understand what is to be found in these documents. In the world of manifestation, to sum it up once more, everything alternates between involution and evolution. At the root of this is a hidden creation out of nothingness that unites itself with the two (involution and evolution) to form a triad. This is a union of the Divine with the revealed. So you can see how we can reflect on the number three. We should not take off and spin pedantic thoughts about it, but we must look for the duality and triad that is to be met at every turn. Then we consider the numerical symbols in the right way, in the Pythagorean sense, and can draw conclusions leading from one to the other. We could also say that light and shadow appear in the manifest world, and behind these lies a third, hidden element. We come now to the number four. Four is the sign of the cosmos or of creation. As far as we can determine with our present organs, the present planetary condition of the earth is its fourth embodiment. Everything that is manifest to us on an earth such as ours presupposes that this creation is the fourth stage. This is but a special case for all creations that appear thus. They all stand under the sign of the four. The occultist says that men today stand in the mineral kingdom. What does this mean? Because a man understands only the mineral kingdom, he can only control this kingdom. Using minerals, he can build a house, a clock, and other things because they are subject to mineral laws. For various other activities he does not have this capacity. He cannot, for example, form a plant from out of his own thinking. To be able to do this he would himself have to exist in the plant kingdom. Some time in the future this will be the case. Today men are creators in the mineral realm. Three other kingdoms, the elementary kingdoms, have preceded this; the mineral kingdom is the fourth. All told there are seven. Men stand in the fourth kingdom. Only here do they reach their actual consciousness oriented to the outer world. On the Moon they were still operating in the third elementary kingdom, on the Sun in the second, and on Saturn in the first. In the future on Jupiter, they will be able to create plants as today they are able to construct a clock. Everything visible in creation stands in the sign of the four. There are many planets that are not to be seen with physical eyes, such as those in the first, second, and third elementary kingdoms. Only when such a planet within creation enters the mineral kingdom can it be seen. Four is, therefore, the number of the cosmos or of creation. With the entrance into the fourth condition a being becomes fully visible to eyes that can see external things. Five is the number of evil. This will become clear to us if we again consider human beings. In their development men have become fourfold beings and thereby beings of the created world. Here on earth, however, the fifth member of their being, the spirit self, will be added. Were they to remain fourfold beings, they would be constantly directed by the gods—toward the good, of course—but they would never develop their independence. They have become free through the gift of their germinal fifth member, but it is also from this that they have received the ability to do evil. No being can do evil who has not arrived at “fivefoldness.” Wherever we meet with evil, such that it can actually adversely affect our own being, there a fivefoldness is at play. This is the case everywhere, including the outside world, but people are unaware of it, and our present materialistic world view has no conception of the fact that the world can be considered in this way. Actually, there is justification for speaking of evil only where fivefoldness appears. When, one day, medicine will make use of this, it will be able to influence beneficially the course of illness. Part of the treatment would be to study the illness in its development on the first and fifth days after its onset, on the separate days at the fifth hour past midnight, and again during the fifth week. Thus it is always the number five that determines when the physician can best intervene. Before that there is not much else he can do than to let nature take its course, but then he can intervene, helping or harming, because what can justifiably be called good or evil then flows into the world of reality. It is possible in many areas to show that the number five has meaning for outer events. A man's life consists of periods of seven years—from birth until the change of teeth; puberty; seven or eight years later; toward thirty, followed by the seven year periods throughout the rest of his life. When, one day, he will take these periods into account and consider what had best come toward or stand aloof from him, he will come to know much about preparing a good old age for himself. He can thus bring about good or evil for the remainder of his life. In the early periods of life a great deal can be done by observing certain laws of education. Then, however, there comes an important turning point. This also may become a regression if he is turned loose in life with complete confidence too early. The accepted principle of today that sends young people out into life early is harmful; the fifth period should be passed before this happens. Such ancient occult principles are of great importance. This is why, in the past, at the direction of those who knew something of these things, the years of the apprentice and journeyman had to be completed before one could be called a master. Seven is the number of perfection. Observation of man himself will make this clear. Today he is under the influence of the number five insofar as he can be good or evil. As a creature of the universe he lives in the number four. When he will have developed all that he holds at present as germ within him, he will become a seven-membered being, perfect in its kind. The number seven rules in the world of colour, in the rainbow; in the world of tone it is found in the scale. Everywhere, in all realms of life, the number seven can be observed as a kind of number of perfection. There is no superstition or magic in this. Now let us look back again to the number one. Because we have considered other numbers, what is now to be said about one will appear in the right light. The essence of the number one is its indivisibility. Of course, it can be subdivided, for example, 1/3, 2/3, etc. but this can only be accomplished in thinking. In the world, especially in the spiritual world, when you take the two-thirds away, the one-third still remains a part of it. In the same sense it can be said that when some part of God is separated from Him and becomes manifest, the remainder exists as something that still belongs to it. In the Pythagorean sense we can say, “Divide the unity, but never otherwise than to have in your underlying thoughts the remainder connected with what has been separated.” Take a thin golden plate of glass and look through it. The world will appear yellow because that is the colour that will be reflected. But in white light other colours are also contained. What happens to them? They are absorbed by the object. Hence, a red object appears red because it reflects the red rays and absorbs the rest. It is not possible to separate red from white light without leaving the other colours behind. With this we touch the edge of a world secret. You look at things in a certain way. You see, for instance, a red cloth spread out on the table and visualize at the same time that green is hidden in it. In this way you have accomplished what in the Pythagorean sense is called “The division of the One so that the rest is preserved.” If you carry this out meditatively, if you again and again unite separated parts into a unity, you have brought about a meaningful development through which you can attain spiritual heights. Mathematicians have an expression for this that holds good in all occult schools:
This is an occult formula that expresses how Oneness can be divided and the parts so arranged that the One results. It indicates that, as occultists, we should not think of Oneness simply as One, but as parts that we add together again. So, in this lecture we have examined what is called number symbolism and learned that when we meditate on the world from the standpoint of numbers, we can penetrate deep world secrets. To complete these remarks let it be said once more that in the fifth week, on the fifth day, or in the fifth hour we can find important things that can be missed or made good. In the seventh week, on the seventh day, or in the seventh hour (or in a definite relationship, say, 3 1/2 because seven is also in this number), something can happen through the thing itself. On the seventh day of an illness, for instance, a fever will take on a definite character; this might also occur on the fourteenth day. These things are always based on number relationships that point to the structure of the world. Those who steep themselves in the right way in what, in the Pythagorean sense, we may call the “study of numbers,” will learn to understand life and the world in this number symbolism. Of this the lecture today was meant to give you roughly sketched thoughts. |
261. Our Dead: Eulogies for Herman Joachim, Olga von Sivers and Johanna Arnold
21 Aug 1917, Berlin Rudolf Steiner |
---|
Not only was Johanna Arnold a strong support for her branch and neighboring circles during her time in the Anthroposophical Movement, not only did she have such a beautiful effect in the Rhine area, in connection with many other personalities — one of whom was recently also snatched from us into the spiritual realm: Mrs. |
261. Our Dead: Eulogies for Herman Joachim, Olga von Sivers and Johanna Arnold
21 Aug 1917, Berlin Rudolf Steiner |
---|
The man who was one of the most loyal collaborators of our spiritual movement, whom you could see here in our circle almost every week during the years of the war, we had to say goodbye to him in this physical plane during these days: our dear friend Ferman Joachim. When we approach the event of death, which we experience with the people close to us, imbued with the attitude that arises from what we seek as spiritual scientific knowledge, we ourselves find something of what we are to become with regard to our position and our relationship to the spiritual world. On the one hand, we look back on what the deceased has become for us during the time we were allowed to spend with him, as we were allowed to be his fellow strivers; but at the same time we look forward into the world that has received the soul that was united with us and is to remain united with us, because Herman Joachim: the name is something that shines forth as a beacon for the personality we have lost to the physical plane, a name that is deeply connected with the artistic development of the 19th century, a name that is associated with the most beautiful expression of aesthetic principles in musical performance. and I need not go into what the name Joachim means for the spiritual development of recent times. But if he who has now passed from the physical plane into the spiritual world had entered our midst with all his incomparable, beautiful, great qualities and with a completely unknown name, those who had the good fortune to meet him and to connect their own endeavors with his would have counted him among those personalities who, through the power of their own value, through the extent and sun-like quality of their own soul, are among the most valuable in their lives here on earth. But it was precisely in what this soul was to other souls in purely human terms that the element in this soul that had worked so magnificently as the purest artistic and spiritual element from the Father had a lasting effect. One would like to say that in every expression of the spirit, in every manifestation of thought, there was on the one hand this artistic element in Herman Joachim, which on the other hand was sustained and carried by genuine, most intense spirituality of will, of feeling, of striving for spiritual knowledge. Just as the father's great intentions prevail here in the blood, so there was something in the spiritual atmosphere of this man that was beautifully introduced by Flerman Grimm — this excellent, this unique representative of the intellectual life of Central Europe — blessing the baptism of Herman Joachim, as he was the godfather of Herman Joachims. And ever since I knew this, it has been a dear thought for me, as you will understand after some of what I have said in this circle about the spiritual influence of the personality of Herman Grimm in modern times. When a dear friend of Herman Grimm died, Herman Grimm wrote down beautiful words; when Walther Robert-Tornow, who was quite unique in his peculiar personal individuality, died, Herman Grimm wrote down: “He leaves the company of the living; he is received into the company of the dead. It is as if one must also inform these dead of who is entering their ranks.” And this feeling that one has when someone dies, that one must also inform the dead about who is entering their ranks, Herman Grimm meant not only with regard to the person about whom he spoke these words, but he meant it in general as a feeling present in the human soul when someone close to us passes from the physical world into the spiritual world. We then look back on what we were allowed to experience symptomatically with the deceased, and consider this as it were like window openings through which we can look into an infinite being; for every human soul individuality is an infinite being, and what we are allowed to experience with it is always as if we were looking through windows into an unlimited realm. But there are moments in human life when several people participate in this human life, in which one is allowed to take a deeper look into a human individuality. Then it is always as if, precisely in such moments, when we are allowed to look into human souls, everything that is a secret of the spiritual world would open up with particular force. In extensive performances that are imbued with feeling, much of what lives in ordinary human life, in the great, the powerful, and the spiritually striving, is then revealed to us. I would like to recall one such moment, because I feel it is symptomatic for me, but in an objective way, with regard to the essence of the deceased. When he was united with us spiritually in an important moment in Cologne years ago, I was able to see in conversation with him, after not long having known him personally, how this man had connected the innermost part of his soul with that what, as spiritual beings and weaving, permeates the cosmos. If I may say so, he had found the great connection of human soul responsibility to the spiritual and divine powers, which are connected to the wisdom of the world's governance, and which the individual human being finds himself confronted with in a particularly significant moment when he asks himself the question: How do you fit into what presents itself to the soul's eye as the spiritual guidance of the world? How may you think out of your self-awareness, knowing that you yourself are a responsible link in the chain of world spirituality? That he could feel, experience and intuitively recognize such a moment in all its depth, in all, if I may use the word, soul-searching thoroughness, as the representation of man's relationship to the spirituality of the world, that revealed to me then Herman Joachim's soul. He then went through further hardships. The time when that unutterable disaster, from which we all suffer, befell him, weighed heavily on him after he had lived in France, in Paris, for many years and found a dear life companion there. He had to return to his old profession as a German officer, dutifully, but at the same time, of course, understanding that this dutifulness was connected to his inner being. He has since fulfilled this profession in an important and meaningful position, not only with a loyal sense of duty, but with the most devoted expertise, and in such a way that he was able to work in the highest, truest sense of humanity and in the deepest sense of philanthropy within this profession, for which many of those who benefited from this philanthropic work will keep the most grateful memory. I myself often recall the conversations I was able to have with Herman Joachim during these three years of mourning and human suffering, in which he revealed himself to me as a man who was able to follow current events with comprehensive understanding, who was far from allowing his understanding to be clouded by thoughts of hatred or love on either side, where these thoughts of hate or love would have affected the objective judgment with regard to the events of the time, but who, although he could not, through this understanding view of our time, conceal from himself all the heaviness weighing on us in this time, out of the depths of the spiritual essence of the world, carried his hopes and his confidence in the outcome strongly and powerfully in his breast. Herman Joachim was one of those who, on the one hand, in a completely objective, rational way, as it should be, absorb spiritual science, but who, on the other hand, do not allow this rationality to detract from their deep spiritual insight, their deep spiritual understanding, their direct devotion to the spirit, so that this spiritual understanding, this direct devotion to the spirit is far from ever leading such a soul to what can be most dangerous for us: fantasy, enthusiasm. Such fantasy, such enthusiasm ultimately arises only from a certain voluptuous egoism. This soul had nothing to do with egoistic mysticism. But all the more so with the great spiritual ideals, with the great, far-reaching ideas of spiritual science. Herman Joachim was always concerned about what could be done to directly translate spiritual ideals into life in his own place. He, who was a Freemason and had gained deep insights into the essence of Freemasonry and the nature of Masonic associations, had set himself the great idea of actually achieving what can be achieved by spiritually permeating Masonic formalism with the spiritual essence of spiritual science. Everything that Freemasonry had accumulated over the centuries in the way of profound insights, which had become formulaic, one might say crystallized, had been revealed to Herman Joachim to a very special degree through his high position within Freemasonry. But it was precisely in this place where he stood that he found the opportunity to think through what he had found and to penetrate it into the right human context, combining what can only come from the power of spiritual science with the traditional that he was to revive. And when one knows how Herman Joachim worked in this direction in the last years of his life, when one is somewhat familiar with the earnestness of his efforts and the dignity of his thinking in this direction, when one is aware of the strength of his will and the extent of his work in this field, then one also knows what the physical plan has lost with him. On these and other similar occasions, I could not help but think again and again of how an American who was considered one of the most spiritual people in recent times wrote the saying: No man is irreplaceable; when one leaves, another immediately takes his place. — It goes without saying that such Americanism can only speak from the deepest ignorance of true life. For the truth says just the opposite. And the truth, measured against reality, as I mean it now, tells us rather: No man can, in reality, be replaced for all that he was to life. And especially when we see it in such outstanding examples as in this case, then we are deeply penetrated by this truth, because in our case, in the case of Herman Joachim, we are truly shown the human life karma. And this understanding of human life karma, the karmic view of the great questions of fate, is the only thing that allows us to cope when we see such a departure taking place in a relatively early human age and from such a serious, necessary life's work, before our soul's eye. But there was something else I often had to say to myself during these days when saying goodbye to my dear friend, after I had slowly seen my soul day after day go from the regions where it was to achieve so much to the other regions, where we have to seek it through the power of our spirit, but from which it will help, strengthen and invigorate us. I could not help thinking: All the daring, all the spiritual strength demanded of men by the ideas of karmic necessity, they place themselves before our soul when we experience such a death. We must often say things that can only be said within our spiritual movement, but within our spiritual movement we also give the human soul the great strength that reaches beyond life and death, encompassing both. Herman Joachims' soul stands before me alive. I saw it alive in the midst of a spiritual task undertaken in the fullest freedom. I see it alive in the midst of grasping this task. Then the death of this soul appears to me as something that it voluntarily assumes, because from another world it can take on the task even more strongly, even more vigorously, even more appropriately to the necessity. And in the face of such events, it could almost become a duty to speak of the necessity of individual death in very specific moments. I know that this cannot be a consolation for all people, a strengthening thought that I express with it. But I also know that there are souls today that can be uplifted by this thought in the face of so much that exists in our time to our deep pain and sorrow; that exists because we see how, within the physical world, within the materialistic currents in which we live embodied in our physical bodies, it becomes so difficult to solve the great, necessary tasks. In this context, there may also be a thought that may gradually become dear to us out of pain and sorrow: that someone may well have chosen death for the physical plan in order to be able to fulfill his task all the more strongly. Let us measure this thought against the pain that our dear friend, the wife of Herman Joachim, must now feel and endure, let us measure the thought against our own pain for our dear, precious friend, and let us try to ennoble our pain by placing it alongside a great thought, such as I have just expressed; a thought that does not need to soften or not paralyze the pain, but can radiate into this pain like something that shines out of the sun of human knowledge itself and teaches us to penetrate human necessities and the necessities of fate. In such a context, such an event really becomes something that can bring us into the right relationship with the spiritual world. If we strengthen ourselves with such thoughts for the inclinations that we want to develop, the inclinations of our soul forces to the present and future abode of the dear soul, then we will never be able to lose the soul, then we will be actively connected to it. And if we grasp the full force of this thought: a person who was able to love his surroundings like few, who took his death upon himself out of an iron necessity - then this will be a thought worthy of our world view. Let us honor our dear friend in this way, let us remain united with him. May she who has been left behind here as his companion in life know through us that we will be united with her in our thoughts of the dear one, that we want to remain her friends and loved ones. My dear friends, Herman Joachim's death is basically one in a long line of losses that our society has suffered during these difficult times. I have not spoken about one of the most difficult losses so far because I myself am too involved and have lost too much for the personal connection with the loss to allow me to touch on some aspects of it. A great number of you here, I think with love, remember our loyal member, our dear member, Dr. Steiner's sister, Olga von Sivers, who we also lost in the last months of the physical plan. Of course, outwardly she was not a personality who could reveal herself in immediate, tangible effects; she was a personality who was modesty through and through. But, my dear friends, if I refrain from describing what for myself and for Dr. Steiner is a painful and irreplaceable loss, I may still point out one thing in this case: Olga von Sivers was one of those of our spiritual comrades-in-arms who, from the very beginning, took to the innermost nerve of our anthroposophically oriented spiritual science with the warmest soul. She took on this anthroposophically oriented spiritual science out of the deepest understanding and the innermost connection of the soul. And Olga von Sivers was such a person that when she took something in, she took it with her whole being. And she was a whole person. Those who were connected to her knew that. She was equally strong in her rejection of everything that now, in a mystical-theosophical way, distorts human progress and leads spiritual life down all kinds of wrong paths. She was strong in the power of distinguishing between that which, as belonging to our time, wants to become part of human progress and work for it, and that which, out of some other impulses and motives, presents itself as theosophical and the like, as all kinds of mystical striving. With regard to the original grasping of the truth for which we strive, Olga von Sivers can be counted among the very greatest of our fellow aspirants. And she, too, was never in the least disposed by her nature to neglect the tasks of her life, of the outer life, of the immediate daily life, the often difficult duties of this immediate daily life, or to evade these duties by fully and undividedly devoting herself to our spiritual movement. And what she, with full understanding, had accepted as the content of our movement from the very beginning, she transferred to others. Wherever she was able to apply our teachings to others, she also fulfilled this task in a truly exemplary manner, applying the power of ideas through the loving, tremendously benevolent nature of her being, in order to have an effect on humanity through these two sides: the power of ideas – and the special way in which her personality conveyed those ideas. She did this even after those borders separated her from us, borders that today stand so terribly in the way of what often belongs so closely together in human terms. These borders did not prevent her from working for our cause even in the area that is now considered enemy territory in Central Europe. Difficult experiences were on her mind, all the horrors of this terrible war, During which she developed a truly humanitarian activity right up to her last weeks of illness, never thinking of herself, always working for those who had been entrusted to her as a result of the terrible events of this war, developing a Samaritan service in the noblest sense, permeating this Samaritan service with what her whole thinking and striving permeated through our spiritual movement. Although I am close to her, I may share this side of her nature from an agitated soul, this devoted and sacrificial member that Olga von Sivers was probably since the existence of this movement. It was a dear, beautiful thought for Dr. Steiner and for me, that once times other than our sad present times come, we will be able to have this personality close to us again. Here too, an iron necessity has decided otherwise. In this case too, death is something that enters into our lives when we seek to understand this life spiritually, clarifying and enlightening this life. Certainly, there is much to be objected to in many of the things that prevail in our society, that our society brings to light. But we also have such things to record, have such things before our soul, such things to experience, which, as the most beautiful, the highest, the most meaningful, arise precisely from the power that permeates the anthroposophical movement around us. Today I am allowed to speak to you of such examples. And some of you will probably also remember a member who did not belong to our branch, but whom I may mention today because she also often appeared in this branch in the circle of the sisters, known to many here, our Johanna Arnold, who recently passed from the physical to the spiritual world. Her sister, who was an equally loyal member of our movement, preceded her two years ago. During these days, while working on the brochure, I repeatedly had to deal with the statement that I have no relationship to science, and that even the masses of my followers completely renounce any independent thinking. Now, a personality like Johanna Arnold is the most vivid proof of the tremendous lie that lies in such a statement by a professorial ignoramus. The greatness that lay in the way Johanna Arnold passed over into the spiritual world, but also the inner greatness of her whole soul's devotion to spiritual science, they are truly living proofs of what this spiritual science is taken for by the most valuable people. Johanna Arnold's life was one that imposed trials on the person, but which also strengthened and steeled the person. But it was also one that revealed a great soul. Not only was Johanna Arnold a strong support for her branch and neighboring circles during her time in the Anthroposophical Movement, not only did she have such a beautiful effect in the Rhine area, in connection with many other personalities — one of whom was recently also snatched from us into the spiritual realm: Mrs. Maud Künstler, the unforgettable one, who was so intimately connected with our movement. Not only did Johanna Arnold work in her own way since her connection with the anthroposophical movement, but she also revealed a strong, powerful soul within this movement itself. At the age of seven, she saved the life of her older sister, who was close to drowning, with noble sacrifice and courage. She spent years in England, and the way in which life had affected her shows how life became not only a great teacher and a strengthener of the soul, but also a revealer of everything that life can endure, so that it reveals what the soul longs for after the divine-spiritual. Johanna Arnold's strong and powerful soul made her a benefactress for anthroposophists in her environment, for whom she became a guide; she became a dear friend to us because we could see the strong power that she anchored within our movement. To understand the meaning of this time, to understand what is actually happening to humanity: how often in the last few years, since this terrible time has dawned, did Johanna Arnold ask me this significant question. She was constantly preoccupied with the idea: what does this time of most terrible trial want with the human race, and what can we, each of us individually, do to go through this time of trial in the right way? No event of the day in connection with the great movement of the times passed unnoticed by Johanna Arnold's soul. But she was also able to place everything in the great context, and she knew how to relate everything to the spiritual development of humanity in general. Fichte, Schelling, Hegel, and Robert Hamerling were the subjects of her intense study, to which she devoted herself in order to unravel the secrets of human existence. Oh, there is much that lives within our movement, as we are reminded on such occasions, much that deepens human life, human work, human development. And if anyone is living proof that it is a frivolous lie that within our movement we renounce our own thinking, Johanna Arnold is such living proof and stands, especially through her strength, her devotion, her loyalty to the spiritual scientific movement and also through her will to penetrate into the secrets of humanity through serious scientific work and serious thinking, as an example before those who have come to know her. Personally, I am grateful to all those who expressed this beautifully at the passing away of our friend. And the sister who is here with us today and who has seen both sisters pass away in such a short time, can take with her the knowledge that we, united with her in thought, want to remain loyal to the one who has passed from her side from the physical world to the spiritual world, to whom we not only want to preserve memories but also a living together with her. My dear friends, even those reflections that are directly related to what touches us so painfully are part of the whole - I may say, stripping away all pedantry from the word - of our living study. In the present time, we also see many things dying that we do not know can experience a spiritual revival in the same way as we say of the human soul. We see many a hope, many an expectation dying. Now one could perhaps say: Why do we, when we look more clearly into the course of human development, have unjustified hopes, unjustified expectations? But hopes and expectations are forces, they are effective forces. We must create them for ourselves. We must not refrain from doing so because we fear that they might not be fulfilled, but we must create them for ourselves because, whether they are fulfilled or not, they have an effect as forces when we foster them, because something comes of them. But we must also find our way when sometimes nothing comes of them. |
19. Thoughts during the Time of War
Translated by Daniel Hafner Rudolf Steiner |
---|
The last report that the dying one received was that delivered by the son, of Blucher's crossing of the Rhine, of the advance of the allies against the French enemy. The soul wresting itself from the thinker's body lived entirely in the profound joy over these events; and as the formerly icy-sharp thinking passed over in the dying one into fever fantasies, he felt himself among the midst of the fighters. |
We already had to do with France centuries ago, we shall still have to do with it in centuries. ... the younger generation in France is raised in the belief that it has a sacred right to the Rhine, and that it has the mission of making it the border of France at the first opportunity. The Rhine border must become a truth, that is the theme for the future of France.” |
19. Thoughts during the Time of War
Translated by Daniel Hafner Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] Unspeakable suffering, deep sorrow live in the souls of men of the present, side by side with the will to offer to this moment, incomparable in world history, the sacrifices of courage, of valor, of love, which it requires. The warrior is steeled by the awareness that he is fighting for a most precious good that the earth has to give to mankind. He faces death with the feeling that his dying is demanded by that Life which, as something higher than the single man, may lay claim even to his death. Fathers, mothers, and sons, wives, sisters, and daughters must, out of personal suffering, find themselves in the Idea that out of blood and death, the development of mankind will rise to aims for which the sacrifices were necessary, and which will justify them. The upward glance from individual experience to the life of mankind, from the transitory to that which lives in this transitory as the imperishable: this is demanded by the experiences of this time. The confidence rises up, from the sensation of what is happening, that what is experienced will be lifted up by the dawn of a new age of mankind, whose powers are to be ripened by this experience. [ 2 ] One would like to look with the understanding that seeks also to under stand men's aberrations, upon the flames of hatred that are kindling. Too strong, for many a one, is the impression he receives when he compares what is currently being experienced with what seemed to him already achieved for the present by the development of mankind. Men who understood how to speak out about these achievements of mankind from a full inner participation, have found words to do so like those spoken by the fine German contemplator of art Herman Grimm, who died in the year 1901. He compares man's experience in earlier time with what the present brings to this experience. He says: “Sometimes it feels to me as if one were transposed into a new existence, and had taken along only the most needful spiritual hand-baggage. As if fully altered conditions of life were compelling one to fully new thought-work. For distances are no longer something that separates people. With the ease of child's play our thoughts circle the compass of the earth's surface, and fly from every single person to every other person, wherever he be. The discovery and exploitation of new forces of nature unites all peoples to incessant shared work. New experiences, under whose pressure our view of all things visible and invisible alters in uninterrupted change, force upon us new ways of observing, also for the history of the evolution of mankind.” Before the outbreak of this war, every European person had, in his individual way, such sensations in his soul. And now: what has been made, for the time of this war, of what stirred people to these sensations. Is it not as if mankind were to be shown how the world looks when much that is fruit of development ceases to take effect? And yet also: does the war by its horrors not show what the conflicts of peoples, fought out with the means brought by the newest developments, must lead to? [ 3 ] Confusing can be the sensations that arise out of the experiences. One would like to understand out of the presence of this confusion why it is that many people cannot comprehend that war itself brings war's horrors and suffering, and why they decry the opponent as a “barbarian” when a bitter necessity forces upon him the use of the means of battle created by the modern age. [ 4 ] Words of hate-filled condemnation of German essential being, now spoken by leading personalities among the peoples with which Germany currently lives at war: how do they sound to a soul that senses as true expression of German feeling what the already mentioned Herman Grimm, shortly before the entry of this century, characterized as a fundamental trait in the understanding of the life will of modern humanity. He wrote: “The solidarity of moral convictions of all men is today the church that connects us all. We seek more passionately than ever for a visible expression of this community. All really earnest strivings of the masses know only this one goal. Here the separation of nations already exists no longer. We feel that over against the ethical world view, no national difference prevails. We would all sacrifice ourselves for our Fatherland; but we are far from longing for, or bringing about, the moment when this could happen by war. The assurance that keeping peace is the most sacred wish of all of us is no lie. `Peace on earth and good will to men' permeates us. The inhabitants of our planet, taken all together as a unity, are filled with a delicate sensibility understandable to all ... people as a totality acknowledge themselves as subject to an invisible court of judgment, throning as if in the clouds, before which they regard not being allowed to stand vindicated as a calamity, and to whose judicial procedure they seek to adapt their internal disputes. With anxious striving they here seek their right. How are the French of today at pains to make out their intended war against Germany to be a moral requirement, whose acknowledgement they demand from the other peoples, indeed from the Germans them selves.” Herman Grimm's life work is grounded in such a way with all its roots in the German life of the spirit, that one can say: when he utters such a thought, it is as if he were permeated by the consciousness that he is speaking on the spiritual charge of his people. That he is using words with which he would be al lowed to have the certainty: if the German people as a whole could express it self, it would use such words to express its attitude as to how it conceives of its own willing within the entirety of mankind. Herman Grimm does not want to say that what is present of such an attitude in the present life of mankind could prevent wars. He does speak of having to have the thought that the French want a war against Germany. However, that this attitude will prove its power, even right through wars, that had to be Herman Grimm's conviction, when he brought to expression thoughts like those quoted. Opponents of the German people currently speak as if they held it to be proven that the only cause of this war lay merely in this: that the Germans lack the understanding for such an attitude. As if the result of this war would have to be that the Germans are forced to an understanding of such an attitude. As if among the Germans, authoritative minds had set themselves the task of obliterating this attitude in their people. [ 5 ] One now hears some names of German personalities spoken in a hate-filled manner. Not only by journalists, also by spiritual leaders of the peoples living at war with Germany. Indeed, such voices also come from countries with which Germany has no war. Among these German personalities is for example the historian of the German people, Heinrich von Treitschke. The Germans who form thoughts about the scientific significance and the essence of the personality of Treitschke pronounce the most divergent value judgments concerning him. From what points of view these judgments are passed, whether they are justified or unjustified, does not matter at this moment; concerning the voices of the opponents of the German essential being, quite another point of view is defining. These opponents want to see in Treitschke a personality who has affected the present German generation in such a way that the German people currently holds itself to be in all directions the most gifted of peoples, which therefore wants to force the others to subordinate themselves to its leadership, and sets the attainment of power above all justice. Were Treitschke still alive, and heard the judgments of the opponents of the German essential being concerning his person, he could remember words he wrote down in 1861, as the expression of his deepest sensibility, in the treatise on Freeness. He there spoke his mind about such people as set a limit right away to their respect and tolerance for alien opinions, when in such opinions something confronts them that does not please them. In such people—Treitschke opines—the thought conceals itself in a veil of passion, and he says: as long as such a manner of replacing judgment with the cliché born of passion is still alive, “there is yet alive in us, even if in a milder form, the fanatical spirit of those zealots of old who used to mention alien opinions only in order to prove that their authors had earned themselves rightful claims to the Lake of Hell.” A man who as Frenchman among Frenchmen, as Italian among Italians, had worked the way Treitschke did as German among Germans: he would not appear to the Germans as a seducer of the French or Italians. Treitschke was an historian and politician, who out of a strong, decided feeling sense, gave all his judgments an imprint that had the effect of sharpness. Those judgments too had such an imprint which he pronounced, out of love for his people, about the Germans. But all these judgments were carried by the feeling: not only his soul was speaking thus, but the course of German history. At the close of the Foreword of Part Five of his German History in the Nineteenth Century stand the words: “as surely as man only understands what he loves, just as surely can only a strong heart that senses the fortunes of the Father land like suffering and happiness of its own experience, give inner truth to the historical narrative. In this might of heart and mind, and not merely in the perfected form, lies the greatness of the historians of antiquity.” Some judgments that Treitschke uttered about what the German people has experienced at the hands of other peoples sound like harsh condemnation of these other peoples. How statements of Treitschke's that go in this direction are to be understood, only he recognizes who also looks at the harshness of the judgments with which Treitschke often passes verdict upon what he finds reprehensible within his own people. Treitschke had the deepest love for his people, which was noble fire in his heart; but he believed it does no harm when one passes verdict most brusquely where one most loves. It would be thinkable that enemies of the German people could turn up who assembled from Treitschke's works a collection of pronouncements, then took away from these pronouncements the color of love they have with Treitschke, and daubed them with their color of hatred: they could thereby prepare word weapons against the German people. These word weapons would not be worse, either, than those with which they shoot at a distorted image of Treitschke in order to wound the German people. Herman Grimm, who knew how to appreciate Treitschke, and was well acquainted with him and his personal manner, spoke some time after his death the words: “Few have been so loved, but also so hated, as he.” Treitschke was grouped by Grimm with the German historians Curtius and Ranke to a trinity of German teachers, about which he expressed himself thus: “They were friendly and confiding in their intercourse. They sought to further their listeners. They acknowledged merit where they met it. They did not seek to suppress their opponents. They had no party and no fellow partisans. They spoke their minds. In their bearing lay something exemplary. They saw in science the highest flowering of the German spirit. They stood up for its dignity.” There is a thorough discussion of Treitschke's German History by Herman Grimm. Whoever reads it must come to the recognition that Herman Grimm counted Treitschke among those who, regarding the relation the German people wants to have to other peoples, thought no differently from himself. [ 6 ] Whoever from an enemy country reviles a German personality such as lived in Treitschke, and brands him a seducer of the younger generation, lacks a judgment about how a German who sensed “the fortunes of the Fatherland like suffering and happiness of his own experience” had to speak to Germans who, for an understanding of their own history, have to look at experiences in the past that Herman Grimm (in his book on Michelangelo, 16th printing) characterizes with the words: “For thirty years Germany, which was unable to tip the scales as a nation of its own, was the battlefield for the peoples bordering around us, and after the foreigners who had thus waged war upon each other on our ground had finally made peace, the old indefinite situation returned.” In Herman Grimm's Goethe book, there is about these experiences, with the same reference: “the Thirty Years' War, this terrible disease brought in to us from without and nourished artificially,” made “all the young shoots of our forward development wilt and die off.” What a short time had just elapsed since the German people had freed itself from the effect of the suffering that Europe had brought it through the Thirty Years' War, when in the beginning of the Nineteenth Century the other destiny experience came to pass, which coincided with a flourishing of German spiritual life. Were they the words of a man in whose heart the sufferings of his people resonated “like suffering of his own experience,” or were they words of a seducer of the people, with which Treitschke spoke of the spirits whose working coincided with Germany's destiny experience of the beginning of the Nineteenth Century? He speaks about these spirits thus: “They guarded our people's very Own, the sacred fire of Idealism, and we have them pre-eminently to thank that there was still a Germany even when the German Empire had vanished, that in the midst of affliction and bondage the Germans were still permitted to believe in themselves, in the imperishability of German essential being. From the educational molding through and through of the free personality is sued our political freedom, issued the independence of the German state.” Do the opponents of German essential being demand that Treitschke should have said: history teaches that the Germans “are permitted to believe in the imperishability of German essential being” because for all the past and the future they can keep themselves convinced that French, English, Italians, Russians have never fought and will never fight for anything else than for “right and freedom” of peoples? Should the other Germans who are presently called Germany's seducers give the Germans the advice: build not on what in hard wars has gotten you “right and freedom;” you will have “right and freedom” because with those who surround you, the sense for “right and freedom of peoples” shines resplendent in bright light? Only, you must not believe that you are allowed to think of your “right as a people” other than in the sense of what you are deemed entitled to by the peoples who encircle you. You must only never call anything else your “freedom as a people” but what these peoples will show you by their behavior that you “as a people are free to do?” [ 7 ] Where the sensations are rooted which those who belong to “Europe's Middle” have in the present war, the author of this brief writing would like to state. The facts he wants to discuss are, in their general basic features, certainly known to every reader. It does not lie in the author's intention to speak in this direction about what is not yet known. He would only like to point toward certain connections in which what has long been known stands. [ 8 ] If opponents of the German people should perhaps read this brief writing, they will quite comprehensibly say: so speaks a German, who can naturally bring no understanding toward the opinion of other peoples. Whoever judges in this way does not comprehend that the paths the author of this contemplation seeks in order to discuss the coming about of this war are quite independent of how much of the essential being of a non-German people he understands or does not understand. He wants to speak in such a way that if the reasons he puts forward for what is claimed are any good, his thoughts can be right, even if he, with respect to an understanding of the special quality and the value of non German peoples, as far as they may be closed to a German, were the pure fool. When, for example, he refers to what a Frenchman says about the intentions of the French for war, and on that basis forms a judgment about the coming about of the war, then this judgment could be right, even if a Frenchman were to believe he had to deny in him any understanding of French special quality. When he forms judgments about the English political ideal, it does not come into question how the Englishman for himself thinks or senses, but what the actions are like in which this political ideal lives itself out, and what the German in particular experiences through these actions. For himself, to be sure, the author is convinced that in this brief writing there will lie no occasion to judge what understanding he brings toward this or that non-German folk quality. [ 9 ] The author of the brief writing believes that what he allows himself to pronounce as a German about the feeling of “Middle Europe,” he may say, for he spent the first three decades of his life in Austria, where he lived as an Austrian German by descent, nationality, and upbringing; and for the other—almost just as long—time of this life, he has been permitted to be active in Germany. [ 10 ] Perhaps someone who knows the one or the other of the author's writings will seek of one who stands at the vantage point of the science of the spirit, as it is meant in these writings, “higher points of view” in the following discussions than he finds. Especially those will be unsatisfied who expect to find here some thing about how the present war events can be judged “on the basis of the eternal, highest truths of all being and life.” To such “disappointed ones,” who will perhaps turn up precisely among the friends of the author, he would like to say that the “highest eternal truths” are of course valid everywhere, thus also for the present events, but that this contemplation was not undertaken in the intention of showing how one can bear witness to these “higher truths” with respect to these events as well, but in another intention, the intention of speaking of these events themselves. [The author hopes to be able to give other things about the present time and the peoples of Europe soon in a second brief writing. The thoughts written down here are concentrated from lectures the author held in several places in recent months.] [ 11 ] Whoever has allowed Fichte's manner of spirit to work upon him, senses in all following time that he has taken something into his soul that has still an other effect entirely than the ideas and words of this thinker. These ideas and words transform themselves in the soul. They become a power that is essentially more than the remembrance of what was received directly from Fichte. A power that has something of the quality of living beings. It grows in the soul. And in it, the soul feels a never dwindling means of strength. If one senses the special quality of Fichte this way, one can never separate from this sensation the mental representation of the inner essential being-ness with which the German soul spoke through Fichte. How one stands toward Fichte's world view does not matter here. It is not the content, it is the power by which this world view is created. That power is what one feels. Whoever wants to follow Fichte as a thinker must enter into seemingly cold regions of ideas. Into regions in which the power of thinking must cast aside much that is otherwise dear to it, in order merely to find it possible that a man can put himself into such a relationship toward the world as Fichte had. But if one has followed Fichte thus, then one feels how the power that held sway in his thinking streamed into the life-giving words with which, in a destiny-bearing time, he sought to enflame his people to world-effective deed. The warmth in Fichte's Speeches to the German Nation is one with the light that shone for him in his energetic thought work. And the connection of this light with this warmth appears in Fichte's personality as that by which he is one of the most authentic embodiments of German essential being. This German essential Being had first to make Fichte into the thinker he was, before it could speak through him the penetrating Speeches to the German Nation. But after it had created such a thinker as Fichte, this German essential Being could not speak otherwise to the nation than happened in these speeches. Again it matters less what Fichte said in these speeches than, rather, how German-ness, through them, placed itself before the consciousness of the people. A thinker who in his world view is far removed from Fichte's trains of thought, Robert Zimmermann, must speak the words: “As long as in Germany a heart beats that is able to feel the shame of foreign tyranny, the memory of the courageous one will live on, who at the moment of deepest humiliation, in the midst of French-occupied Berlin, before the eyes and ears of the enemies, among spies and informers, under took to raise the power of the German people, broken from without by the sword, upright again from within by the spirit, and at the same instant when the political existence of this people seemed to be annihilated forever, to create it anew, by the enthusiastic thought of universal education, in future generations.” [ 12 ] One need not have the aim of awakening sentimental feelings if, to characterize the special quality of how Fichte is connected with the deepest essential being of being German, one portrays the last hours in the life of the thinker.—Fichte's wife, the life companion who truly was not only worthy of him, who fully measured up to his greatness, had done hospital service for five months under the most difficult conditions, and had thereby contracted lazaret fever. The wife recovered. Fichte himself fell prey to the disease and succumbed to it. His son described the manner of Fichte's dying. The last report that the dying one received was that delivered by the son, of Blucher's crossing of the Rhine, of the advance of the allies against the French enemy. The soul wresting itself from the thinker's body lived entirely in the profound joy over these events; and as the formerly icy-sharp thinking passed over in the dying one into fever fantasies, he felt himself among the midst of the fighters. How the image of the philosopher stands before the soul, who—right over into the fever fantasies clouding the consciousness—is like the Entity, revealing itself, of the will and working of his people! And how in Fichte the German philosopher is one with every stirring of life of the whole man. The son hands the dying one a medicine. The dying one gently pushes back what is proffered; he feels himself entirely one with the world-historical working of his people. In such feeling he concludes his life with the words: I need no medicine; I feel that I have recovered. He had “recovered” in the feeling of participating in his soul in the experience of the elevation of the German essential Being. [ 13 ] From the upward glance to Fichte's personality, one is allowed to draw the power to speak about German essential being. For his striving was to make this essential being astir, as an actively working power, right into the sources of his special nature. And in the contemplation of his personality it comes clearly to light that he felt his own work of spirit connected with the deepest roots of the German essential being. These roots themselves, though, he sought in the foundations of the working of spirit which he beheld behind all of the world's outer, sense-accessible functionings. He could not conceive of German working with out a connection of this working with the spirituality illuminating the world through and through and warming it through and through. He saw the essential being of German-ness in the welling forth of the life expressions of the people from the primal source of the originally spiritually alive. And what he himself understood as world view that issues from this primal source in the sense of the German quality, he spoke out about it thus: “It—this world view—glimpses time and eternity and infinity, as they come into being out of the appearing and becoming visible of that One that is in itself simply invisible, and only in this its invisibility is grasped, rightly grasped.”—“All persistent existence appearing as not spiritual life is but an empty shadow cast from seeing, transmitted in multiple ways by nothingness, as opposed to which, and by whose recognition as nothingness transmitted in multiple ways, seeing itself is to rise to the recognizing of its own nothingness, and to the acknowledgment of the invisible as the only true being.” [ 14 ] In his Speeches to the German Nation, Fichte seeks to grasp all truly German life expressions this way, out the source of spiritual life, and to receive out of this source the words themselves with which he speaks of these life expressions.—One will perhaps pause with special feelings at one passage in these Speeches, if from their tone and bosom depth, one has imbued oneself with the feeling perception: how this man stands with his whole soul within the viewing of the spiritual essential being of the world! How this standing with his soul within the spiritual world is for him such an immediate reality as for the outer man the standing within the material world by means of the senses! One may think how ever one does about the characterization of his time as developed by Fichte in the Speeches; if one hears of this characterization through his words, it cannot matter whether one agrees with what is said or not, but what a magical breath of human ethos one feels.—Fichte talks of the age he would like to help to bring about. He uses a simile. And this simile is where one is held fast with one's feelings in the sense hinted at. He says: “The age appears to me like an empty shade, who is standing above its corpse, which a host of diseases has just driven it out of, and lamenting, and is unable to tear its gaze from the once so beloved sheath, and despairingly tries all means of re-entering that housing-place of plagues. Though the enlivening airs of the other world, into which the departed has entered, have already received her, and surround her with warm breath of love, though secret voices of her sisters are already greeting her joyfully and welcoming her, though there is already a stirring and an expanding in her inner being in all directions, to develop the glorious shape to which she is to grow: yet she has no feeling for these airs as yet, or hearing for these voices, or if she had, she is consumed in pain at her loss, with which she believes she has at the same time lost herself.” [ 15 ] The question is natural: how is the mood of a soul who, in a contemplation of the age and the changing of the ages, is driven to such a comparison? Fichte is talking here about the existence of the human soul after its separation from the body by death, the way a person otherwise talks about a material process that plays itself out before his senses. To be sure, Fichte is using a simile. And a simile must not be exploited in such a way that one would like to prove something by it about a significant view of the person who utters the simile. But the simile points to a mental representation that lives in the soul of the simile-maker with regard to an object or process. Here, with regard to the experiences of the human soul after death. Without wanting to claim anything about how Fichte would have made a pronouncement about the validity of such a mental representation if he had done so in the context of his world view, one can never-the-less lead this mental representation before one's soul. Fichte speaks of the human soul as of a being so independent of the body that this being separates from the bodily nature in death, and is able to look consciously at the separated body the way the man in the sense world looks at an object or process with his eyes. Apart from this looking at the body which one has left, the new environment which the soul enters when it has separated from the body is hinted at too. That modern form of the science of the spirit which talks about these things on the basis of certain soul experiences is allowed to find something significant in this Fichtean simile. What this science of the spirit strives for is a recognition concerning the spiritual worlds entirely in the sense of the type of recognition that is acknowledged by modern natural science as justified concerning the natural world. Though this form of spirit science is presently still seen by many as a dreaming, as a wild flight of fancy; yet so it also went for many people for a long time with the view, contradicting the senses, of the orbit of the earth around the sun. It is essential that this science of the spirit has as its basis a real recognizability of the spiritual world. A recognizability that rests not on concepts thought out, but on experiences of the soul of man that are really to be achieved. As he can know nothing of the properties of hydrogen who knows only water, which has hydrogen in it, so he can know nothing of the true being of the human soul who experiences the soul only the way it is when it is in connection with the body. Yet the science of the spirit leads to this: that the spiritual-and-soul re leases itself for its own perception from the physical-and-bodily, as by the methods of the chemist hydrogen can be released from water. Such a release of the soul happens not by false mystical flights of fancy, but by rigorously healthy intensified inner experiencing of certain soul faculties, which, though always pre sent in every soul, remain unnoticed and unconsidered in normal life and in nor mal science. By such strengthening and enlivening of soul forces, the soul of man can come to an inner experiencing in which it beholds a spiritual world, as it beholds with the senses the material world. It then knows itself to be indeed “outside of the connection with the body” and equipped with what—to use Goethean expressions—one can call “eyes of spirit” and “ears of spirit.” Spirit science talks of these things not at all in a pseudo-mystical sense, but in such a way that for it, the progression from the usual view of the sense world to the viewing of the spiritual world becomes a definite process inherent in the essential being of the nature of man, which to be sure one must call forth by one's own inner experiencing, by a definitely directed self-activation of the soul. But with respect to this too, the science of the spirit is allowed to feel itself in unison with Fichte. When in 1813 in autumn he delivered his Doctrine before listeners as ripe fruit of his spirit striving, he spoke the following as introduction: “This doctrine presupposes a completely new inner sense instrument, by which a new world is given that for the ordinary person does not exist at all.” Fichte does not at all mean by this an “organ” that exists only for “chosen,” not for “ordinary people,” but an “organ” that anyone can acquire, but which for man's ordinary recognizing and perceiving does not come to consciousness. With such an “organ,” man is now really in a spiritual world, and is able to speak about life in this world as by his senses about material processes. For anyone who puts himself into this position, it becomes natural to speak about the life of the soul the way it is done in the Fichtean simile quoted. Fichte makes the comparison not out of a general belief, but by a standing within the spiritual world that has been experienced. One must sense in Fichte a personality that in every stirring of life consciously feels itself one with the holding sway of a spiritual world, and beholds itself standing within this world as the man of the senses does in the material world. Now, that this is the mood of soul that he has the German basic tenor of his world view to thank for, Fichte distinctly states. He says: “ The true philosophy1 that has come to an end within itself, and has truly penetrated beyond appearance to its core, ... proceeds from the one, pure, divine life—as life outright, which remains that for all eternity, and in eternity always remains one, but not as from this or that life; and it sees how merely in the appearance this life closes and again opens, endlessly on, and only in consequence of this law comes to an existence, and to a Something at all. For it, existence comes about, which the other (here Fichte means un-German philosophy) takes as given in advance. And so this philosophy (Fichte means the one he professes) is in the quite proper sense only German, that is, original; and conversely, were someone but to be come a true German, he would not be able to philosophize otherwise than thus.” [ 16 ] It would be wrong to quote these words of Fichte's in characterization of his soul mood without at the same time calling to mind the others that he spoke in the same context of the speech: “Anybody who believes in spiritual-intellectual activity, and freeness of this spiritual-intellectual activity, and wants the eternal further education of this spiritual-intellectual activity by freeness, he, wherever he was born, and whatever language he speaks, is of our lineage, he belongs to us, and he will join us.”—In the time when Fichte saw German nationality threatened by western foreign rule, he felt the necessity of declaring that he sensed the essential-being quality of his world view as a gift extended to him as if by the German Folk Spirit. And he unreservedly brought it to expression that this sensation had led him to the recognition of the tasks he was allowed to accord the German Folk within the evolution of humanity, in the sense that from the recognition of these tasks the German may derive his right and his vocation to all that he intends and fulfills in the context of peoples. That he may seek in this recognition the source from which there flows to him the power to get involved in this evolution as a German with all that he has and is. [ 17 ] Whoever in the present time has taken up Fichte's soul mood into the life of his own soul, will find in the world view of this thinker a power which does not let him remain at this world view. Which leads him, in his striving for spiritual-intellectual activity, to a viewpoint that shows the connections of man with the world differently from how Fichte presented them. He will be able to gain by Fichte the ability to see the world differently from how Fichte saw it. And he will sense just this manner of striving in a Fichtean way as a profound relation ship with this thinker. Such a one will also certainly not reckon among the ideals which he would like to stand up for unconditionally the plan of education that Fichte in his Speeches to the German Nation characterized as the one that appeared salutary to him. And so it is with much that Fichte wanted to advance as content of his views. But the soul mood that from him communicates itself to the soul that can meet with him works like a spring still flowing in the present in full freshness. His world view strives for the strongest exertion of the powers of thought that the soul can find in itself, in order to discover in man what shows man's being as “higher man” in man in connection with the spirit foundation of that world which lies beyond all sense experience. Certainly that is the way of every striving for a world view that does not want to see in the sense world itself the basis of all being. But Fichte's special quality lies in the power he wants to give to thought out of the depths of the essential being of man. So that this thought find by itself the firmness that lends it weight in the spiritual world. A weight that maintains it in the regions of soul life, and in which the soul can feel the eternity of her experiencing, yes, so create this eternity by willing it that this willing is allowed to know itself to be connected with the eternal spirit life. [ 18 ] Thus does Fichte strive for “pure humanity” in his world view. In this striving he is allowed to know himself to be at one with all that is human, wherever and however it ever makes its appearance on the earth. And in a time heavy with destiny, Fichte uttered the word: “Were someone but to become a true German, he could not philosophize other than thus.” And through all that he says in the Speeches to the German Nation, the extension of this thought sounds through like a foundation tone: If only someone is a true German, he will out of his German-ness find the path upon which an understanding of all human reality can ripen. For it is not that Fichte thinks he is allowed to see only the world view in the light of this thought. Because he is a thinker, he gives as an example what kind of thinker he by his German-ness had to become. But he is of the opinion that this fundamental essential being of German-ness must speak itself out in every German, wherever he has his place in life. [ 19 ] The passion of the war wants to deny Germans the right to speak about the German element the way Fichte did. From the countries living at war with the Germans, personalities who occupy a high position in the spiritual life of these countries also speak out of this passion. Philosophers use the power of their thinking to corroborate—in unison with the opinion of the day—the judgment that the German ethnic element itself has estranged itself from that willing that lived in personalities of Fichte's quality, and has fallen prey to what is designated with the now popular word “barbarism.” And if the German voices the thought that this ethnic element did after all produce people of that quality, then probably the utterance of such a thought will be designated as most superfluous. For one would probably like to reply that all of that is not what is being talked about. That one knows how to honor it that the Germans have had Goethe, Fichte, Schiller, etc. in their midst; but that their spirit does not speak out of what the Germans are bringing about in the present. And so the passionate critics of the German essential being will probably even manage to find the words: out of the dreamy quality of the Germans—which we have always evaluated correctly—why shouldn't dreamers still turn up today as well who, in response to the words with which we meet what the German weapons do to us, answer with a characterization of the German essential being given them by their Fichte in a past that is lost to them; which characterization he himself would probably change, though, if he saw how the German manner is today. [ 20 ] There will come times that will acquire a calm judgment about whether the condemnation of German willing spoken out of passion does not correspond to blind inebriation, equivalent in its reality-value with a dream, and whether next to that, the “dreaming” that still speaks about present German willing in Fichte's manner does not perhaps signify that waking state which does not insert between itself and the events the passions, hostile to reality, which lull judgment to sleep. [ 21 ] Working out of no other spirit than that in whose name Fichte spoke can the willing appear to the German which the German people must develop in the fight forced upon it by the enemies of Germany. As if in a far-spread fortress, the opponents hold the body enclosed which is the expression of what Fichte characterized as the German Spirit. That Spirit which the German warrior feels himself as a fighter for, whether he does this in conscious recognition of this Spirit, or takes his stand in the battle out of the subconscious powers of his soul. [ 22 ] “Who wanted this war?” so ran a question posed to the Germans by many opponents, which presupposed, as self-evident answer, that the Germans wanted it. Yet to such a question, not passion may reply. Also not the judgment that wants to draw conclusions only from the facts that preceded the war in the very most recent time. What happened in this very most recent time is rooted deeply in the currents of European will impulses. And an answer to the above question can be sought only in the impulses that have long been set against the German element. [ 23 ] Here only such impulses are to be pointed to as are so well known, in their general essence, that it can seem fully superfluous to speak about them when one wants to say something about the causes of the coming about of the present war. There are, however, two points of view from which the seemingly superfluous can appear desirable after all. The one results when one considers that in the forming of a judgment about important facts, what matters cannot be solely that one knows something, but from what bases one forms one's judgment. One is led to the second point of view when, in the contemplation of im pulses of peoples, one wants to recognize in what manner they are rooted in the life of the peoples. From the insight into this manner, there results a feeling perception about the strength with which these impulses live on in time, and take effect at the moment that is favorable to them. [ 24 ] Ernest Renan is one of the leading spirits of France in the second half of the Nineteenth Century. This author of a Life of Jesus and of the Apostles wrote in an open letter during the war in the year 1870 to the German author of a Life of Jesus, David Friedrich Strauss: “I was at the Seminaire St. Sulpice, around the year 1843, when I began to get to know Germany through the writings of Goethe and Herder. I believed I was entering a temple, and from that moment on, all that until then I had held to be a splendor worthy of the Godhead only made upon me the impression of wilted and yellowed paper flowers.” Further the French man writes in the same letter: “in Germany” there has “for a century come about one of the most beautiful spiritual developments known to history, a development which, if I may venture the expression, has added a level of depth and ex tension to the human spirit, so that whoever has remained untouched by this new development is to him who has gone through it as one who knows only elementary mathematics is to him who is experienced in differential calculus.” And this leading Frenchman brings clearly to expression in the same letter what this Germany, before whose life of spirit “all that until then” he “had held to be a splendor worthy of the Godhead only made upon” him “the impression of wilted and yellowed paper flowers,” would have to expect from the French if it did not conclude the war of then with a peace agreeable to Renan's fellow countrymen. He writes: “The hour is solemn. There are in France two currents of opinion. The ones judge thus: Let us make an end to this hated business as quickly as possible; let us give away everything, Alsace, Lorraine; let us sign the peace accord; but then, hatred unto death, preparations without rest, alliance with anyone convenient, unlimited permissiveness toward all Russian overreachings; one single goal, one single driving force for life: the struggle of obliteration against the German race. Others say: Let us save France's integrity, let us develop the constitutional institutions, let us make good our mistakes, not by dreaming of revenge for a war in which we were the unjust attackers, but by concluding a treaty with Germany and England whose effect will be to lead the world further on the path of free civilized morality.” Renan himself calls attention to this: that France was the unjust attacker in the war of then. And so it is not necessary to put forward the easily demonstrable historical fact that Germany had to wage that war to put in its bounds the constant disturber of its work. Now, one can disregard to what extent Germany was striving for Alsace-Lorraine as a region of related ethnic stocks; one need only emphasize the necessity which Germany was put into by this: that it could only get itself some calm at the hands of the French if with the Alsace-Lorraine region it took away from its neighbor the possibility of disturbing this calm so easily in the future as had often happened in the past. But thereby a brake was put on the second current in France spoken of by Renan; not this one had prospects for its goal of “leading the world further on the path of free civilized morality,” but the other, whose “single goal, single driving force,” for life was: “the struggle of obliteration against the German race.” There were men who in some of what has happened since the War of 1870 believed they recognized signs that a bridging of the conflicts was possible on a peaceful path. In the course of the last years many voices that sounded in this tone could be heard. Yet the impulse directed against the German people lived on, and there remained alive the driving force: “alliance with anyone convenient, unlimited permissiveness toward all Russian overreachings; ... the struggle of obliteration against the German race.” Out of the same spirit, sounds are issuing again at present through quite a few of the leading minds of France. Renan continues his contemplation about the two previously portrayed currents in the French people with the words: “Germany will decide whether France will choose this political strategy or that one; it will thereby decide at the same time about the future of civilized morality.” One must really first convert this sentence into the German meaning to appraise it rightly. It means: France has proven to be an unjust attacker in the war; in the event that Germany, after a victory over France, does not conclude a peace that leaves France unimpededly in the position to become such an unjust attacker again as soon as it pleases, then Germany is deciding against the civilized morality of the future. What is decided, out of such an understanding, concerning “hatred unto death, preparations without rest, alliance with anyone convenient, unlimited permissiveness toward all Russian overreachings,” what is decided concerning the “single driving force for life: the struggle of obliteration against the German race,” that and nothing else provides the basis for an answer to the question: “Who wanted this war?” [ 25 ] As to whether the “alliance” will be found, there too, men capable of taking a look at the impulses directed against Germany were already giving an answer back when Renan spoke out in the sense characterized. A man who seeks a look forward from the then present into the future of Europe, Carl Vogt, writes during the War of 1870: “It is possible that even if its territory is left intact, France will take advantage of the opportunity to whet the nicked blade sharp again; it is probable that with no annexation, it will have more than enough to do with its own internal affairs, and will consider a renewed war all the less, since a powerful current of peace must take hold in the hearts and minds; it is certain that it will set aside all scruples should an annexation take place. Which wager then should the statesman choose?”—It is easy to see that the answer to this question depends also upon one's view about the coming European conflicts. By itself, France will not dare, even in the longer term, to brave the fight against Germany anew, the blows have been too heavy and thorough for that,—but as soon as another enemy arises, it will be able to put to itself the question whether it is in a position to join in, and on whose side.—As far as I'm concerned, I am not in doubt for a moment that a conflict between the Germanic and the Slavic world is approaching and that in it, Russia will take over the leadership on the one side. This power is preparing even now for this eventuality; the national Russian press spits fire and flames against Germany. The German press is already letting its calls of warning resound. A long time has passed since Russia collected itself after the Crimean War, and as it seems, it is now found advisable in Petersburg to take up the Oriental question once again ... If the Mediterranean is someday supposed to become, according to the more pompous than true expression, a “French lake,” Russia has the at least much more positive aim of making the Black Sea a Russian lake, and the Sea of Marmara a Russian pond. That Constantinople .... needs to become a Russian city, is an established goal of “the Russian policy,” which finds its “supporting lever” in “Pan-Slavism.” (Carl Vogt's Political Letters, Biel 1870.) To this judgment of Carl Vogt's about what he foresees for Europe, there could be added those of not a few other personalities, gleaned from the contemplation of European directions of willing. They would make what is to be indicated here more vividly insistent, and yet speak of the same fact: that already in 1870 an observer of these directions of willing had to point to the East of Europe if he wanted to answer for himself the question: Who will want to wage a war against Middle Europe sooner or later? And his gaze had to fall upon France when he asked: who will want to wage this war together with Russia against Germany? Vogt's voice comes especially into consideration because in the letter in which he so speaks, he says some unfriendly things to Germany. He can truly not be accused of bias in favor of Germany. But his words are proof that the question: who will want this war? had long been answered by the facts before those causes were at work which Germany's opponents would so like to hear as an answer when they raise the question: Who wanted this war? That it took more than forty years from then to the outbreak of the war, is not thanks to France. [ 26 ] In the Russian spiritual life of the Nineteenth Century, there come to light directions of thought that bear the same countenance as the will to war that has unloaded at present from the East against Middle Europe. To what extent those persons are right who assert that the reference to this kind of directions of thought is inappropriate, can be known by him too who sees in such a reference the right way to the understanding of the relevant events. What one calls the “causes” of these events in the ordinary sense can quite certainly not be sought in such directions of thought of Particular people—who today aren't even alive anymore. As regards these causes, there will certainly eventually be some agreement for those who will show that these causes lie with a number of per sons, whom they will then point to. Against this way of looking at the issue, no objection shall be made, its full justification shall not be contested. Yet some thing else, something no less justified, is the recognition of the powers and driving forces operative in the historical process. The directions of thought pointed to here are not these driving forces; but these driving forces show themselves upon and in the directions of thought. Whoever recognizes the directions of thought, holds fast in his recognition the beings in the folk forces. It can also not be objected that it is asserted by many with a certain rightness that the directions of thought that come into question are no longer alive at present. What is alive in the East flickered up in souls of thinkers, formed itself back then to thoughts, and lives at present—in another form—in the will to war. [ 27 ] What flickered up is the idea of the special mission of the Russian people. What comes into consideration is the manner of h o w this idea is brought to bear. In it lives the belief that the Western European life of the spirit has entered the state of wizened old age, of decline, and that the Russian Folk Spirit is called to effect a total renewal, rejuvenation of this life of the spirit. This idea of rejuvenation grows to the opinion that all historical progress of the future coincides with the mission of the Russian People. In the first half of the Nineteenth Century Khomiakov already builds out this idea to a comprehensive edifice of doctrine. This edifice of doctrine is to be found in a work published only after his death. It is carried by the belief that the Western European development of the spirit was basically never set up to find the way to proper humanness. And that the Russian folk element must first find this way. Khomiakov looks in his fashion at this Western European development of the spirit. Into this development has flowed, according to his kind of view, to begin with, the Roman essential being. That this has never been able to manifest inner humanity in the deeds of the world. That on the contrary, it forced upon the human inward being the forms of external laws of men, and thought in a rational, materialistic way of what ought to be taken hold of in the inner weaving of the soul. This external way of grasping life continued, Khomiakov opines, in the Christendom of the Western European peoples. That their Christianity lives in the head, not in the soul's in most. Now according to Khomiakov's belief, what Western Europe has as life of the spirit, has been made by modern “barbarians”—again externalizing after their fashion what ought to live inwardly—out of the Roman element and Christendom. That the turning inward will have to be brought by the Russian people, in keeping with the higher mission embodied in it by the spiritual world.—In such an edifice of doctrine, there rumble sensations whose complete interpretation would necessitate a detailed characterizing of the Russian folk soul. Such a characterization would have to point to forces inherent in this folk soul that will one day occasion it to adapt in a corresponding way for itself, out of its inner power, what holds sway in the Western European life of the spirit and will only then give the Russian people what it can ripen to in the course of history. What of the result of this ripening of the Russian people the other peoples will make fruitful for themselves, the Russian people should leave up to these peoples. Otherwise, it could fall prey to the sad misunderstanding of taking a task it has to fulfill for itself to be a task for the world, and thereby taking away its very most essential point.—Since it is a matter of the rumbling of sensations of such a misunderstood task, the idea in question did connect it self, in the heads it appeared in, only all too frequently with political directions of thought that demonstrate that in these heads this idea is the expression of the same driving powers that from the East laid in other people the germ to the pre sent will to war. Even if on the one hand one will be able to say of the lovable, poetically high-minded Khomiakov that he expected the fulfillment of the Russian mission by a peaceful current of spirit, yet the reminder is also permissible that in his soul this expectation associated with what Russia would like to attain as military opponent of Europe. For one will certainly do him no wrong when one says that in 1829 he took part in the Turkish War as a volunteer hussar be cause he sensed, in what Russia was then doing, a first flashing up of its world-historical mission.—What rumbled in the lovable Khomiakov often in poetic transfiguration; it rumbled on; and in a book by Danilevsky Russia and Europe, which toward the end of the Nineteenth Century was regarded by a number of personalities as a gospel on the task of Russia, the driving powers are brought to expression which thought of the “spiritual task of the Russian people” as fused to complete unity with a far-reaching will to conquest. One need but look at the expression this fusion of spiritual willing with intentions of attack has found be fore all the world, and one will find clear symptoms of what mattered to begin with to many of those, also, who wanted to derive the mission of Russia from the essential being of the spiritual world. This mission is brought together with the conquest of Constantinople, and it is demanded of the will which is thereby assigned its direction that without sensing “love and hate,” it dull itself against all feeling toward “Reds or Whites, toward demagogues or despots, to ward the legitimate or revolutionaries, toward Germans, French, English, or Italians,” that it regard as “true allies” only those who support Russia in its striving. It is said that “in Europe the balance of political driving powers” is especially pernicious to what Russia must will, and that one must further “any violation of this balance,” “whatever side it may come from.” “It is incumbent upon us to reject forever any cooperation with European interests.” [ 28 ] Especially characteristic is the position the fine-minded Russian philosopher Vladimir Solovieff has taken toward these directions of thought and sensation. Solovieff can be regarded as one of the most significant embodiments of Russian essential being of spirit. In his works there lives beautiful philosophical power, noble upward spiritual vision, mystical depth. Yet he too was long imbued with the idea rumbling in the heads of his fellow countrymen of the lofty mission of the Russian element. With him too this idea associated with the other one about the exhausted-ness of the Western European element. For him, the reason Western Europe was not able to help the world to the revealing of full inmost humanity was that this Western Europe had expected salvation from the development of the individual powers inherent in man. Yet in such striving out of man's own powers, Solovieff could see only an unspiritual false path, from which mankind had to be redeemed by this: that without human doing, by a miracle, spiritual power would pour itself from other worlds onto the earth, and that that folk element which was chosen to receive this power would become the savior of a mankind that had lost its way. In the essential being of the Russian people he saw what was prepared to receive such an extra-human power, and hence to be the savior of true humanity. Solovieff's growing together with the Russian essential being got to the point where in his soul the rumbling of the Russian ideal was pleased to look benevolently for a time upon others who were likewise possessed by this rumbling. Yet this was only able to be so until his soul, which was filled with genuine idealism, awakened to the feeling sense that this rumbling was based on the misconception of a future ideal for the Russian people's own development. He made the discovery that many others do not speak at all about which ideal the Russian people strives after for its own salvation, but rather that they make the Russian people, as it presently is, itself to an idol. And through this discovery, Solovieff became the harshest critic of those who, under the flag of a mission of the Russian people, were introducing into the will of the nation, as wholesome driving powers of further spirit development, the attacker instincts directed against Western Europe. Out of the doctrine of Danilevsky's book Russia and Europe, the question was staring at Solovieff: why must Europe look with concern at what is coming about within the borders of Russia? And in the soul of the Russian this question takes on the form: “Why does Europe not love us?” And Solovieff, who saw the Russian attacker instincts in the garb of the ideas of the world-historical mission of Russia especially spoken out in Danilevsky's book, found in his way the answer to this question in a critique of this book (1888). Danilevsky had opined, “Europe fears us as the newer and higher cultural Type, called to replace the wizened old age of the Romanic-Germanic civilization.” Solovieff quotes this as Danilevsky's belief. And to it he replies: “Nevertheless, both the content of Danilevsky's book and his later admissions and those of his like-minded friend—meaning Strakhov, who advocated Danilevsky's ideas after his death—lead to a different answer: Europe looks upon us as an opponent and with worry because in the Russian people there live dark and unclear elemental forces, because its spiritual and cultural powers are meager and insufficient, whereas its demands make their appearance blatantly, and sharply defined. Mightily the calls resound out to Europe of what the Russian people wills as a nation, that it wants to annihilate Turkey and Austria, defeat Germany, wants to seize Constantinople, and if possible, India too. And when they ask us, in place of what we seize and destroy, what favors we want to bestow on mankind, what spiritual and cultural rejuvenation we want to bring into world evolution, we must either be silent or babble meaningless clichés. And if Danilevsky's bitter confession that Russia is beginning to fall ill is just, then instead of the question: why does Europe not love us? we would have to occupy ourselves rather with a different one, a question closer to us and more important to us: why and wherefore are we ill? Physically, Russia is still fairly strong, as shown in the latest Russian war; so our malady is a moral one. There weigh upon us, according to the words of an old author, the sins hidden in the folk character and not coming to our awareness—and so it is needful above all to bring these up into the light of bright consciousness. As long as we are spiritually bound and paralyzed, all our elemental instincts must cause us only harm. The essential, indeed the only essential question for true patriot ism is not the question about the power of Russia and about its calling, but about its sins.” [ 29 ] One will have to point to these directions of will coming to light in the East of Europe if one wants to speak of operative forces in the attacker will of this East; what came to expression through Tolstoy represents inoperative forces. [ 30 ] This doctrine of the “mission of Russia” can receive an illumination by this: that side by side with it, one contemplates an example of how such a mission of a people is sensed within that life of spirit which the speakers of this mission look down upon as upon a life of spirit condemned to wizened old age. Schiller stood especially close to Fichte in his life of thought when in his Letters Concerning the Aesthetic Education of Man he sought for a prospect that lets man behold in himself the “higher,” the “true man.” If one enters into the soul mood that holds sway in these aesthetic letters of Schiller's, one will be able to find in them a high point of German perceptive feeling. Schiller is of the opinion that man can become unfree toward two sides in his life. He is unfree when he faces the world in such a way that he lets the things affect him only through the necessity of the senses; then the sense world governs him, and his spirituality subordinates itself to it. But also when man obeys only the necessity holding sway in his Reason he is unfree. Reason has its own demands, and if he submits to these demands, man cannot experience the free holding sway of his will in the rigid necessity of reason. Through the reason-necessity, he does live on a spiritual level, but the spirituality subjugates the sense life. Man becomes free when he can experience in such a way what affects the senses that in the sense-perceptible something spiritual manifests, and when he experiences the spiritual itself in such a way that it can be pleasing to him like what affects the senses. That is the case when man stands before the work of art, when the sense impression becomes spiritual pleasure, when what is experienced spiritually, transfiguring the sense impression, is felt. On this path, man becomes “completely man.” Many prospects that result from this way of mind shall be disregarded here. Only one thing that is striven for with this Schiller view shall be pointed out. One of the paths is sought on which man, through his relationship to the world, finds in himself the “higher man.” This path is sought out of the contemplation of the human entity. Just really place beside this way of mind, which wants to speak humanly in man with man himself, the other, which supposes that the Russian folk quality is the one that in contrast to other folk qualities must lead the world to true humanity. [ 31 ] Fichte seeks to characterize this way of mind inherent in the essential being of the German attitude in his Speeches to the German Nation with the words: “There are peoples who, while themselves retaining their peculiarities and wanting them honored, also let the other peoples have theirs, and do not begrudge them, and grant them; without doubt the Germans belong to these, and this trait is so deeply founded in their entire past and present life in the world that very often, in order to be just both towards the contemporary world abroad and towards antiquity, they are unjust towards themselves. Again there are other peoples whose narrowly ingrown self never allows them the freeness of separating off for a cool and calm contemplation of what is foreign, and who are therefore compelled to believe there is only one way of qualifying as an educated person, and that every time this way is the one that some chance has cast precisely upon them at this point in time; that all other people in the world have no other calling than to become as they are, and that they ought to pay them the greatest thanks if they are willing to take upon themselves the pains of thus forming them. Between peoples of the first kind, an interplay of mutual formation and education most beneficial to the development of man in general takes place, and an interpenetration in which nevertheless each one, with the good will of the other, remains himself. Peoples of the second kind are able to educate nothing, for they are unable to take hold of anything in its existent state; they only want to annihilate everything that stands existent, and outside of them selves everywhere produce an empty place, in which they can only keep repeating their own shape; even their initial apparent entry into foreign customs is only the good-natured condescension of the educator toward the apprentice who is now still feeble but gives good hope; even the figures of the perfection of the ancient world they do not like, until they have wrapped them in their garment, and if they could, they would wake them up from the tombs to educate them after their fashion.” That is how Fichte passes verdict concerning some national peculiarities; only, after this judgment there follows straightway a sentence in tended to take away from this judgment any tinge of a national arrogance of his own: “To be sure, far be the audacity from me to accuse any existent nation as a whole and without exception of that narrow-mindedness. Let us rather assume that here too those who do not express themselves are the better ones.” [ 32 ] These contemplations would not like to answer the question: who wanted this war? out of such a mood of soul as some personalities of the countries at war with Middle Europe do. They would like to let the conditions influencing the events speak on their own. He who is writing down these contemplations asked among Russians whether they had wanted a war against Middle Europe.—To him, what Renan predicted2 in the year 1870 seems to lead onto a surer path than the judgments presently pronounced out of passion. This seems to him to be a path to the only region of judgment which, regarding the war, can and should be entered upon by him too who makes himself mental representations about what judgments of thought are superfluous and inappropriate when the judgments of deed by the weapons have to decide about the destinies of peoples out of blood and death. [ 33 ] It is certain that driving powers pushing for war can be compelled by other forces into a life of peace long enough until they have weakened in themselves so far that they become ineffective. And whoever has to suffer from this effectiveness will make an effort to create these peacekeeping forces. The course of history shows that for years, Germany has taken upon itself this effort concerning the will forces streaming from West and East. Everything else that one can say regarding the present war in the direction of France's and Russia's driving powers weighs less than the simple, patent fact that these driving powers were sufficiently deeply anchored in the willing of these two countries to defy everything that wanted to hold them down. Whoever states this fact does not necessarily have to be reckoned among those personalities who judge out of inclination or disinclination, predetermined by the events—quite comprehensible in this time, of course—toward this or that people. Disdain, hatred, or the like need have nothing to do with such formation of judgment. How one loves such things, or does not love them, how one assesses them in feelings, is entirely another matter than setting forth the simple fact. It also has nothing to do with how one loves or does not love the French, how one values their Spirit, when one believes one has reasons for the opinion that driving powers to be found in France are entwined in the present war complications. What is said about such driving forces as are present in peoples, can be kept free of what falls within the realm of accusation or blame in the usual sense. [ 34 ] One will seek in vain among the Germans for such driving forces as had to lead to the present war in a similar way to those characterized by Solovieff among the Russians, proclaimed in advance for the French by Renan. The Germans could foresee that one would wage this war against them some day. It was their obligation to arm for it. What they have done to fulfill this obligation, is called among their opponents the cultivation of their militarism. [ 35 ] What the Germans have to accomplish, for their own sake, and in order to fulfill the tasks laid upon them by world-historical necessities, would have been possible for them to accomplish without this war, if these accomplishments were just as acceptable to others as they are necessary to them. It did not at all depend on the Germans how the other peoples took the fulfillment of the world-historical tasks that in recent time in the realm of material culture added themselves for the Germans to their tasks existing earlier. In the power that, working only out of itself, establishes the position of their material cultural accomplishments, the Germans were able to place the trust they could gain from the way their work of spirit has been received by the peoples. If one looks at the German manner, one notices that nothing is inherent in it that would have made it necessary for the German to establish in any other way before the world the present work he has to accomplish than has happened with his purely spiritual accomplishments. [ 36 ] It is not necessary that the German make the attempt himself to characterize the significance for mankind of the German quality of spirit and accomplishment of spirit. If he wants to record verdicts as to what significance this quality and accomplishment have for mankind outside of the German area, he can seek the answers among this mankind outside of the German area. One will be permitted to listen to the words of a personality who belongs to the leading ones in the region of the English language, to the words of the great speaker of America, Ralph Waldo Emerson.3 In his contemplation on Goethe, he gives a characterization of the German quality of spirit and accomplishment of spirit in their relationship to the world's formative cultural education. [Emerson's sentences are quoted here according to the translation by Herman Grimm. Cf. his book: Fifteen Essays, Third Installment.] He says: “What distinguishes Goethe for French and English readers is a property which he shares with his nation,—a habitual reference to interior truth. In England and in America there is a respect for talent; and, if it is exerted in support of any ascertained or intelligible interest or party, or in regular opposition to any, the public is satisfied. In France there is even a greater delight in intellectual brilliancy for its own sake. And in all these countries, men of talent write from talent. It is enough if the understanding is occupied, the taste propitiated,—so many columns, so many hours, filled in a lively and creditable way. The German intellect wants the French sprightliness, the fine practical understanding of the English, and the American adventure; but it has a certain probity, which never rests in a superficial performance, but asks steadily, To what end? A German public asks for a controlling sincerity. Here is activity of thought; but what is it for? What does the man mean? Whence, whence all these thoughts?” And in another pas sage of this contemplation on Goethe, Emerson molds the words: The “earnest ness enables them—Emerson means men educated in Germany—to out-see men of much more talent. Hence almost all the valuable distinctions which are current in higher conversation have been derived to us from Germany. But whilst men distinguished for wit and learning, in England and France, adopt their study and their side with a certain levity, and are not understood to be very deeply engaged, from grounds of character, to the topic or the part they espouse,—Goethe, the head and body of the German nation, does not speak from talent, but the truth shines through. He is very wise, though his talent often veils his wisdom. However excellent his sentence is, he has somewhat better in view. He has the formidable independence which converse with truth gives. Hear you, or forbear, his fact abides.” [ 37 ] A few more thoughts of Emerson's shall be added that will quite certainly be allowed to stand here; after all, an English-American spoke them about the Germans. “The Germans think for Europe ... The English want the faculty of grouping men in natural classes by an insight of general laws ... The English cannot interpret the German mind.” Emerson was able to know what infusion German spiritual work is capable of giving to mankind. [ 38 ] In the sentences quoted, Emerson speaks of the “French sprightliness,” and of the “fine practical understanding of the English.” If one wanted to continue in his sense with regard to the Russians, one could perhaps say: the German lacks the impulse of the Russians to seek a mystical power for all their life expressions, even the practical, by which they are justified. [ 39 ] And in these relationships of the spirits of these peoples lies something quite similar to the military conflicts presently in effect. In the driving force that from the side of the French led to the war with Germany, their temperament is at work, what Emerson means by their sprightliness is at work. In this temperament lies the mysterious force that so bubbles over when it utters itself in Renan's words: “hatred unto death, preparations without rest, alliance with anyone convenient.” That before the war France stood armed with a military almost equal to Germany's in absolute terms, but in relation to its population even more than one and a half times as large, is a result of this mysterious force, over which result, the cliché about “German militarism” is to be drawn as a concealing veil.—In Russia's will to war, the mystical belief is at work, even where it finds only an instinctive expression. To characterize the conflicts effective to day between French and Russians on the one hand and Germans on the other hand, one will have to observe the moods of the souls.—The military conflict between British and Germans, by contrast, is such that the Germans see themselves facing only “fine practical” driving forces. The ideal of English policy is, in keeping with the essential being of the country, entirely oriented toward practical goals. Be it emphasized: in keeping with the essential being of the country. What its inhabitants reveal of this essential being, say in their behavior, is itself a working of this essential being, but not the basis of the English political ideal. Activity in the sense of this ideal has engendered in the Briton the habit of counting as guideline for this activity what seems to him to correspond to personal interests of life. It does not contradict the presence of such a guideline that it asserts itself in the shared life of society as a definite rule, which one strictly obeys if one wants to have manners. It also does not contradict it that one holds the guideline to be something quite other than it is.4 All of this holds good only for the Briton insofar as he is integrated into the world of his political ideal. And by this, a military conflict is created between England and Germany. [ 40 ] That one day the time must come when on soul territory, the world view of the German essential being, aiming as it does for the spiritual, will have to achieve its world validity by conquest—obviously, only by a battle of spirits—over against the one that has its representatives out of the English essential being in Mill, Spencer, the pragmatist Schiller, in Locke and Huxley, among others: the fact of the present war can be an admonition for this. But this has nothing directly to do with this war. [ 41 ] Goethe had in mind the guideline characterized for England's political ideal when he, who counted Shakespeare among the spirits that exerted the greatest influence on him, spoke the words: “But while the Germans torture themselves solving philosophical problems, the English with their great practical mind laugh at us, and win the world. Everyman knows their declamations against the slave trade, and while they would have us believe5 what humane principles lie at the basis of such a policy, it now comes out that the true motive is a real object, without which the English, as is known, never do so, and which one should have known.”—About Byron, who became his model for Euphorion in the Second Part of Faust, Goethe says: “Byron is to be regarded as man, as Englishman, and as patriot. His good qualities are to be derived primarily from the man; his bad ones, that he was an Englishman. All Englishmen are as such without real reflection; distraction and partisan spirit do not allow them to reach any calm formative training. But they are great as practical men.” [ 42 ] These Goethean verdicts, too, touch not the Englishman as such, but only what reveals itself as “total essential being England” when this total essential being reveals itself as bearer of its political ideal. [ 43 ] The political ideal mentioned has developed the habit of establishing as great a space of the earth as possible for England's use, in keeping with the guideline characterized. Regarding this space, England appears like a person establishing his house at his pleasure, and growing accustomed to bar his neighbors as well from doing anything that makes the inhabitability of the house less pleasant than one wishes. [ 44 ] England believed the habit of being able to live on in this fashion was threatened by the development that Germany unnecessary had to strive for in most recent time. Hence it is understandable that it did not want to allow a military conflict to arise between Russia-France on the one hand and Germany-Austria on the other without doing everything that could contribute to eliminating the nightmare of threat caused to it by Germany's cultural work. That, how ever, was to join Germany's opponents. A purely political “fine practical under standing” calculated what danger could arise for England from a Germany victorious against Russia and France.—This calculating has as little to do with a merely moral indignation over the “violation of Belgian neutrality” as it has much to do with the “fine practical understanding,” which sees the Germans in England's circle of interests when they enter Belgium. [ 45 ] What this “fine practical” direction of will in connection with other forces directed against Germany has to bring into operation in the course of time, was able to show itself, for a German sensing, when the question was asked: how did England's political ideal always work when a European land power had to find that the world-historical conditions demanded that it expand its activity over the seas? One needed only to look at what this political ideal had done regarding Spain and Portugal, Holland, France, when these unfolded their activity at sea. And one could remember that this political ideal always “had a fine understanding for the practical,” and that it knew how to calculate how the European directions of will that were directed against the countries in which a young maritime activity was unfolding were to be brought into a relationship of forces in such a way that a prospect opened up that England would be freed of its competitor. [ 46 ] What the People of Germany had to sense regarding the European situation before the war, emerges upon observation of the forces directed upon this people from the periphery. From England, the “fine practical” “ideal” of this country. From Russia, directions of will that opposed the tasks that had emerged for Germany and Austria-Hungary for “Europe's Middle.” From France, folk forces whose being was not to be sensed otherwise for the German than in the manner which Moltke, in reference to France's relationship to Germany, once molded into the words: “Napoleon was a passing phenomenon. France remained. We already had to do with France centuries ago, we shall still have to do with it in centuries. ... the younger generation in France is raised in the belief that it has a sacred right to the Rhine, and that it has the mission of making it the border of France at the first opportunity. The Rhine border must become a truth, that is the theme for the future of France.” [ 47 ] In the face of these three directions of will, world-historical necessity had forged together Germany and Austria-Hungary into “Europe's Middle.” There have always been people grown together with this European middle who sensed how tasks will grow up for this European middle that will reveal themselves to them as tasks to be solved in common by the peoples of this middle. Like a representative of such people, one long dead shall be remembered here. One who bore the ideals of “Europe's Middle” deep in his soul, in which they were warmed by the power of Goethe, from which he let his whole world conception and the inmost impulses of his life be carried. It is the Austrian researcher of literature and language, Karl Julius Schröer. A man who was all too little known and appreciated by his contemporaries in his being and significance. The writer of these contemplations counts him among those personalities to whom he owes immeasurable thanks in life. Schröer wrote down in his book on German Poetry in the year 1875, as written trace of the sensations that the events of 1870/1871 had stirred for the forming of an ideal of “Europe's Middle,” the words: “We in Austria see ourselves, just at this significant turning point, in a peculiar situation. Though the free movement of our life of state has cleared away the wall of separation that parted us from Germany up to a short time ago, though we are now given the means of working our way upward to a common cultural life with the other Germans, yet just now it has come to pass that we were not to participate in a great act of our people. ... A wall of separation could not arise through this in the German life of the spirit. Its roots are not of a political but of a culture-historical nature. We want to keep our eyes on this untearable unity of the German life of the spirit ... in the German Empire may they appreciate and honor our difficult cultural task, and as for the past, not blame us for what is our fate, not our fault.” Out of what sensations would a soul who so feels speak, if he still dwelt among the living, and beheld how the Austrian in full unity with the German of Germany is fulfilling an “act of his people!” [ 48 ] “Europe's Middle” is formed by “fate;” the souls that feel themselves as belonging to this middle with an engagement full of understanding place it in the responsibility of the spirit of history to judge what in the past—and what also in the present and future is its “fate, not its fault.” [ 49 ] And whoever wants to assess the understanding which the ideas of a common direction of will of the “Middle of Europe” have found abroad in Hungary, let him read voices from Hungary such as one is to be found in the article about “The Genesis of the Defensive Alliance,” by Emerich von Halasz, in the March, 1911 issue of Young Hungary. In it are the words: “If we ... consider that Andrassy stepped back from directing affairs more than thirty, and Bismarck more than twenty-one years ago, and this great work of peace stands ever yet in full power, and promises to have still further a long duration: then surely we need not surrender to a gloomy pessimism ... Bismarck and Andrassy with united force found an impressive solution to the middle-European problem, and thereby fulfilled a civilizational work that hopefully will outlast several generations ... In the history of alliances we seek in vain for a formation of such duration and of such mighty conception.” [ 50 ] When the characterized directions of willing, turned against “Europe's Middle,” had joined for common pressure, it was inevitable that this “pressure” determined the sensations that formed within the middle-European peoples concerning the course that world events were taking. And when the facts of the summer of 1914 came about, they found Europe in a world-historical situation in which the forces operative in the life of peoples enter actively into the course of events in such a way that they remove the decision about what is to happen from the realm of ordinary human assessment, and place it into that of a higher order, an order by which world-historical necessity takes effect within the course of human development. Whoever senses the essential being of such world-moments, also lifts his judgment out of the region in which questions nest of the type, what would have happened if in an hour heavy with destiny this or that proposal of this or that personality had had more effect than was the case? In moments of world-historical turnings, men experience in their decisions forces about which one only judges aright if one endeavors—remember the words of Emerson6—not only to “see the particular” but to “conceive of” mankind “as a whole by higher laws.” How should it be permissible to judge by the laws of ordinary life the decisions of men that cannot be made out of these laws, because in them the spirit is at work who can be beheld only in the world-historical necessities.—Natural laws belong to the natural order; above them stand the laws that belong to the order of ordinary human living-together; and above them stand the spiritual-operative laws of world-historical becoming, which belong to yet another order, the one through which men and peoples solve tasks and go through developments that lie outside the realm of ordinary human living together. [ 51 ] The preceding thoughts contain what the author of this brief writing spoke out in lectures held before the military entry of Italy into the present wrestling of peoples. From this fact, one will find it comprehensible that in this writing nothing is included about the driving powers that from this side have become the will to war against “Middle Europe.” A brief writing appearing later will hopefully be able to bring an addition in this regard. Berlin, 5 July 1915.
|
64. From a Fateful Time: The Supporting Power of the German Spirit
25 Feb 1915, Berlin Rudolf Steiner |
---|
For example, Father Melchior is described in the following way: “He was a smooth-talker, well built, if a little plump, and the type of what is considered classical beauty in Germany: a broad, expressionless forehead, strong regular features and a curly beard: a Jupiter from the banks of the Rhine.” Then, to characterize Melchior's friends, how they gathered at the father's house and played and sang there together: “Occasionally they would sing together in a four-part male choir one of those German songs that, one like the other, move along with solemn simplicity and in flat harmonies, ponderously, as it were, on all fours.” |
And perhaps it is what these young French say about the Germans that is so appealing on this side of the Rhine. Olivier tells Johann Christof about the young French's particular view of the nature of official Paris and about what he used to polemicize against like the others: "The best among us are shut out, imprisoned on our own soil... |
64. From a Fateful Time: The Supporting Power of the German Spirit
25 Feb 1915, Berlin Rudolf Steiner |
---|
This evening, too, I would like to take a look at the more general conditions of the German essence within this lecture cycle, because it seems to me that in our great, but also painful and sorrowful time, spiritual-scientific considerations have a kind of ethical obligation in a certain respect, and because, in addition, the truly human feeling is to illuminate the horizon of the fateful events within which we stand from a spiritual-scientific point of view. This evening, however, it will be more a matter of allowing the “light of feeling” given by spiritual science to fall, as it were, on certain processes in German intellectual life and on the understanding that is brought to bear on this intellectual life. Tomorrow I will again take the liberty of dealing with a more specific spiritual-scientific topic. If we look at those phenomena in German intellectual life that can particularly express the whole character of this intellectual life to us, one of them is the one that has already been these lectures: Herman Grimm, the great German art historian, who viewed art from the deepest sources of what German intellectual life, with all its impulses, has poured into his soul. In one of the lectures this winter, I took the liberty of calling Herman Grimm, so to speak, “Goethe's governor in the second half of the nineteenth century.” In the way he lived with everything he produced, in what – concentrated in Goethe – was contained as German essence, as essence in the German folk soul, and what then poured into the stream of German intellectual life – in this way Herman Grimm is, in a certain respect, a representative personality of German intellectual life from the second half of the nineteenth century. Not quite two years before Herman Grimm's death, essays from the last period of his life appeared, which he gave the collective title “Fragments”. In the preface to these fragments, he says something extraordinarily characteristic. He points out that these individual, sometimes very short essays on this or that question of German or foreign culture arise from a whole of his intellectual world view. And Herman Grimm mentions that he had intended to combine the lectures he had given on this subject over fifty years at the University of Berlin into a single book, which would present the growth and development of the German spirit. But at the same time, he points out how, each time he moved on to the next lecture, he found himself compelled to rework what he had already written. And now he says that this would have to be done for the last time if these lectures were to be combined into a book on German intellectual life as a whole; he does not know whether he will live to do so, because this reworking requires a lot of effort and time. But – and this is the characteristic thing – this whole of German intellectual life stands before his soul, and he wants the individual essays that he publishes to be understood as if they were individual parts, taken from the whole, that stands before his soul. Herman Grimm did not live to write the book he had in mind. He died in 1901, not quite two years after publishing these “Fragments”. He had actually planned to write an entire spiritual history of the development of the European peoples during his youth. And if we now consider how he in turn – as he often emphasized – wanted the individual main parts that he had given to be understood from this overall presentation of European intellectual life – his great work on Homer, his biographies or monographs on Michelangelo and Raphael and finally his work on Goethe – if we take this into account, we are confronted with something extraordinarily characteristic. We are actually dealing with something that lived in Herman. . Grimm's soul, which was never really portrayed by him in the form in which it lived in his soul, but from which, one might say, every single line he wrote and every single word he spoke in his life emerged. And if we now consider the whole way in which Herman Grimm speaks about art and German cultural life, something else in addition to what has just been said emerges. Herman Grimm always endeavors to advocate with all his soul, with his entire undivided personality; and anyone who has the urge to have all things clearly “proven,” who loves a line of argument that advances from judgment to judgment in a demonstrative manner, will not find what he is looking for in Herman Grimm's presentation. One would like to say: everything he has written springs directly from his entire soul, and one has nothing as proof of the truth but the feeling that overcomes one: the man, this personality, has experienced a great deal in the broadest sense in the things he presents; and he presents his experience. Thus the individual thing he presents springs from a whole that is not really there at all. What is it, then, that lives in Herman Grimm? What is it that teaches us the conviction that every single thing arises out of a whole? What do we sense, as it were, as a shadow of the spirit behind all the details that Herman Grimm presents, that he has given to the world? I would like to describe what one senses and what permeates one as one turns the pages of his books: it is the sustaining power of the German spirit, that German spirit which, for those who truly understand it fully, is not just some abstraction that one categorizes with concepts , with ideas, that one expresses in images, but which is really felt like a living being through all of German history; like a being that one feels as if one were holding a dialogue in one's soul with this being and allowing oneself to be inspired by it for everything one has to say. So that basically, once you have such an experience, you need nothing more than the certainty that this spirit is behind it as an inspirer – and you have given something that has good “proven” reason. This being, which one can say is the living German spirit, is slowly and gradually approaching German development; but it is entering the consciousness of the best minds in the most definite way. We can find this German spirit, this fundamental German spirit, particularly characteristic in one remarkable place. It is there where one of the best, one of the most brilliant Germans, Johann Gottfried Herder, has tried to depict the overall life of humanity in its development. Herder, this great predecessor of Goethe, basically set out early on to let his gaze wander over all the development of the peoples in order to get an overall picture of the forces, of the entities that live in this development of the peoples. And what he was then able to accomplish as a presentation of his ideas about this process of development, he summarized in his “Ideas for a Philosophy of the History of Humanity”. In these “Ideas” we encounter a tableau, a journey through the development of humanity in such a way that we sense that in all the individual phenomena and events, beings and forces live that all have a fully vital effect on Herder's soul. Already in his early youth, Herder turned against Voltaire's historical approach. He fully recognized that Voltaire was one of the most ingenious men; but what he found in his view of history was that this whole view ultimately culminated in a sum of ideas that prevail throughout history, as it were. In contrast to this, Herder objected that ideas only ever give rise to ideas. Herder did not want people to speak only of the “ideas” that are effective in history. He wanted to speak of something less abstract, something more alive and more concrete than the ideas of history. He wanted to speak of how invisible living beings are behind all historical events. He once said, for example: What the outer historical events are is actually only of value to the observer if one takes into account the spirits and spiritual forces at work behind them, from which what can be perceived through the senses first clearly emerges; for what takes place externally is only like a cloud that arises and passes away, but behind which lies the whole activity of the spirit that runs through human history, which one has to observe. Slowly and gradually, German development rose to such a grandiose historical perspective. It can be said that such a historical perspective was already present in ancient Greece. We find there already echoes of it, longings to give such an overall picture of human development. But such efforts then receded again; and only later, as in Italy in the fifteenth century, do we find new attempts in this direction, as well as in the rest of Western Europe, in France and England. People began to seek connections in the historical development of humanity. But these connections were conceived in a certain materialistic sense. What happens in the course of history is made dependent on climate, geographical conditions and all sorts of other factors. It was only when the German mind took hold of this comprehensive view of history that it was truly brought to life, one might say. And in Herder's soul arose an image that synthesizes natural events and the crowning human events that take place upon them. Herder first turned his attention to how the beings of nature develop and how the spirit, which works in nature at a subordinate level, comes to be more characteristically expressed in man. This spirit, which Herder consciously lets emerge from the essence of the All-Divinity, works in nature, but it also interweaves the human soul. And what man accomplishes in history is not for him merely a sum of successive events, but it has significance in that man on earth himself continues the coherent plan of the divine spiritual entities through what he does. There is greatness in Herder's calling man an “assistant of the deity” in his earthly work. In this there is again something of the ideas and intuitions and feelings of German mysticism, which seeks God directly in the human soul itself. Herder seeks God in history, as He manifests Himself in the deeds that take place in historical development. God Himself does what historical development is; and man, insofar as he is imbued with God, is God's assistant. For Herder, the whole of nature is built upon the next, then the human kingdom and on that the kingdom of higher spirits; and he makes the significant statement: Man is a middle creature between animal and angel. Herder thus places man in the overall development in such a way that man appears as a direct expression, as a revelation of divine spirituality. And when one examines how Herder, who was not a systematizing philosopher and was far from constructing any abstract ideas, came to sketch out an overall picture of development with inexpressible diligence and truly ingenious foresight, through which the deeds of man can be summarized with the deeds in nature, then one must say: It is a divine power that inspires Herder himself. He is aware that the divine powers that rule in history live in himself. It is the sustaining power of the German spirit in Herder that creates an overall picture of human development and also of natural development. “Evolution” has become the magic word that seems so significant for the world view of our time. In the days when Herder lived and when Goethe spent his youth, he rose through Herder and others to the world view supported by the German spirit. The idea of evolution entered into German intellectual life. This idea of development was more profound and more profound than it is taken from the materialistic world view. For in what is regarded as “developing”, the German mind saw the mind at work; and in every single natural product, insofar as development is considered, he saw mind as the architect, the carrier, the accomplisher of development. Thus he was able to introduce the idea of the spirit as developing, shown in the becoming of man, fruitfully into the history of ideas, into the whole history of development. And standing beside Herder as one of the great signposts in the spiritual life is Winckelmann, who first brought art history into that current which can be called: the world view based on the history of development and carried by the German spirit. Goethe says of Winckelmann, the first German art critic: “Winckelmann, a second Columbus, discovered the evolution and destiny of art as bound to the general laws of evolution, keeping pace with the rise and fall of civilization and the destinies of the people. Thus we see how, through these minds – it has already happened through Lessing – mind is seen in all becoming as the actual bearer, as the actual substance of development. And this world view leads directly to a sense of being carried by the mind, to being carried by the mind. And this permeates the soul with confidence and inner strength. One is tempted to say that all this already contained an inkling that this German spirit, with all its idealism, contains the seeds of a truly scientific spiritual world view that humanity must move towards. For when we consider that spiritual science strives for knowledge of the world, which is attained through the soul developing its inner powers slumbering in its depths, so that it comes to see with the organs of the spirit or — to use Goethe's words — with the spiritual eyes and spiritual ears, to see what, as the invisible, works and lives behind the visible. If one considers this and then recalls a certain saying of Herder's, then a feeling of confidence comes over the soul: humanity will one day partake of spiritual world-view. For how beautifully Herder's saying resounds: “The human race will not pass away until the genius of enlightenment has passed through the earth.” Herder's gaze was always directed towards the intimate weaving and essence of the spiritual that prevails in all sensuality. Herder regards every human being – not just the great historical figures – as thoughts that are not merely thoughts grasped by our brain, but as something living, existing and weaving. And when they are suited to be seized by the spirit of the age and incorporated into the stream of events, then Herder speaks of those people who, through such thoughts, have a formative effect on an entire era: often these people – the geniuses – live and work in the greatest silence; but one of their thoughts, grasped by the spirit of the times, brings a whole chaos of things into good form and order. When we consider these things, we can never say that they arose out of mere abstract philosophical reflection; for they do not stand in isolation as the impressions of a personality, but stand as if organically with the continuous stream of German intellectual life, and always in such a way that one must regard the personalities who express them, who thereby reveal their convictions, as inspired by the sustaining power of the German spirit. And this sustaining power of the German spirit is deeply felt even in the most recent times by those who have an inkling of it. What is felt as this sustaining power of the German spirit is not only taken up in an abstract philosophy; it is taken up in the deepest feeling of souls. Thus, for example, when the late Paz! de Lagarde (who died in 1891) – another of the most German minds – once said the following, which is quite characteristic of his whole attitude to this fundamental force of the German spirit: “On one occasion I was requested by a relative of a friend whom I was accompanying to the grave to deliver the funeral oration, and to do so first at the cemetery.” Apparently, Lagarde then spoke of what connects the human soul with the eternal, with the spiritual, what passes through the gate of death as a living being, for now he continues: “Now I actually felt ashamed. What was I then actually? What am I then actually, that I dare to speak of that which is connected with the eternal-spiritual? I was ashamed, but I found that what I had said found fertile soil in the minds that had escorted the dead to the grave.” And now Lagarde says, drawing the conclusion, as it were: “That is how it is for the German when he speaks of love of country: he feels that this speaking of love of country is basically such an intimate, sacred thing that he feels ashamed to speak of it; but he also feels: if he speaks of it, it can fall on receptive minds.” One need only recall this saying, which truly captures the essence of the German character in the most eminent sense, and one can see from it how the German, when he feels truly at home within the German national character, must to the spirit of his nation, in which he perceives the expression of the divine spirituality of the world in general, and how he feels it to be a living being, which he approaches — even with knowledge — only in reverence. Lagarde is one who, in the second half of the nineteenth century, out of deep learning but also out of deep, soulful feeling, spoke about Germanness in many ways, about the sources of Germanness, about the prospects of Germanness. He is one of those who never tire of pointing out again and again that the essence of Germanness resides in the spiritual, in that which, as the spirit common to all, permeates the entire German evolution. He who wishes to grasp the essence of Germanness at its root is not satisfied with what a materialistic view designates as “blood” or “race” in the nature of a people. Lagarde was not satisfied with this; for he felt that the essence of Germanness can only be expressed through spiritual ideas, through spiritual perceptions. Thus Lagarde says: “Germanness lies not in the blood but in the soul. Of our great men, Leibniz and Lessing are certainly Slavs, Handel, a son of a Halloren, is a Celt, Kant's father was a Scot: and yet, who would call these un-German?” — In which Lagarde, one of the most German of Germans, seeks the German essence, that is the supporting force of the German spirit, in which the one can immerse himself who understands German essence within himself and how to realize it. Time and again, the best Germans never tire of explaining how the essence of the German can only be expressed and revealed through the spiritual. When one reflects in this way, the German spirit takes on an ever more concrete and real essence. One feels it flowing through the stream of German life, especially through the stream of German intellectual life; and one then understands how the German, in the course of his development, felt the need to enrich his own being in the present more and more with what the German spirit had already allowed to flow from its sources into the German nation in older times. Thus we find, as the German Romantics, leaning on Goethe, as it were, renewing the old German essence, delving not only into the folk song but into the entire German spiritual being, in order to absorb it and revive it in their souls, so as to allow what is peculiar to Germanness as a whole to take effect in their own souls. And then we see again how the German development in the Brothers Grimm is inspired by what German essence produced in ancient times. We see how the Brothers Grimm descend to the people and have the old fairy tales told to them in order to collect them. And what lies in this collection of German fairy tales, which really convey such a hundredfold impression, taken directly from the people's minds? Nothing else lies in them but the fundamental power of the German spirit! And how does this fundamental power of the German spirit continue to work? We have been able to see it particularly in the achievements of the already mentioned Herman Grimm. Often, when one allows these fine, elegant, comprehensive artistic characteristics of Herman Grimm to take effect on the soul, when one especially visualizes some of the extremely intimate subtleties that lie in these writings, one must ask oneself: How did this personality manage to make the soul so elastic, so pliable that it could delve into the deepest secrets of artistic work and artistic creation? And I believe there can be no other answer than the one that follows from the clues as to how Herman Grimm, before he began to contemplate the art of humanity, expressed himself poetically and artistically. For this expression is particularly characteristic of the supporting force of the German spirit. I would like to point out only a few. The first of the stories and poems collected in the volume Novellen is Herman Grimm's The Songstress. This is a story that, as is usually the case when presenting novellas, is used only to depict events that take place before the eyes of people, that can be grasped directly with the imagination that is tied to the body. Herman Grimm also masterfully presents what takes place in the external world: he presents a female personality that is deeply attracted to a male personality; but through her character and her whole being, this female personality rejects the male one. It would take too long to go into the details now. So it comes about that the male personality commits suicide. The female personality remains behind. And now, after the death of the man who loved her, she feels not only pain and suffering; no, something intervenes in her soul life that is directly supersensible. She spends a night at a friend's house, the friend at whose house the suicide of her lover had taken place. She feels disturbed. At first she does not know the reason for it. But then she says that she cannot sleep alone in the room; the friend should watch over her. And as he watches over her, it turns out that she has a vision, which the poet clearly shows that he wants to express more than a mere play of the imagination. At the door of the bedroom, the ghostly figure of the deceased enters. And if one investigates what Herman Grimm actually wants to express with this apparition, it is that he wants to say: with what is happening here before the eyes of man on earth, the event is not yet exhausted; but spiritual factors, spiritual entities intervene in physical events; and when death has occurred, what has passed through the gate of death is present there in the spiritual world and is effective for those who are receptive to it. Herman Grimm is thus a novelist who allows the spiritual world to shine through his artistic portrayal. What actually appears to the bereaved lover has often been described in these lectures. It is what the etheric body of the deceased in question can be called, which can show itself in the form of the deceased to those who are receptive to it. But not all people are receptive to this. Herman Grimm also wrote a novel, “Unüberwindliche Mächte” (Insurmountable Forces), which is of great importance as a cultural-historical novel and also otherwise in the spiritual history of humanity, but unfortunately it has been neglected. Here too, the lover dies. And when she seeks healing in a place in the south, she wastes away more and more in the memory of her lover and finally dies. Herman Grimm describes her death in a very unique way in the final chapter of 'Unüberwindliche Mächte'. He describes how a spiritual figure rises out of her body and rushes towards her lover. Again, Herman Grimm does not conclude the account with the events visible on earth, but brings together what is visible to the senses, what is visible to the mind, with the supersensible, which continues beyond death. I would not cite such examples if they did not correspond entirely to what spiritual science has to say about these things. Of course one cannot cite artists as proof of spiritual science. But if one cites such examples as proof of what spiritual science has to offer humanity, it can be done to the extent that the nascent spiritual science lies in a spirit like Herman Grimm, who was artistically active in the second half of the nineteenth century. He is not yet able to express spiritual science as such, but artistically he presents things in such a way that one perceives: spiritual science wants to make its entry into the spiritual culture of humanity out of the supporting power of the German spirit. Herman Grimm — this emerges from his entire literary work — never wanted to admit to himself what actually formed the basis for his giving such descriptions. He was somewhat shy about bringing these things, which he only wanted to approach in the most intimate, artistic and spiritual way, into ordinary concepts. But if he was not able to approach these things in the way that spiritual science can speak about them today, and yet these things are properly – one might say “expertly” – presented by him, then what lived in him? The inspiring force was the sustaining power of the German spirit! And so we find this sustaining power of the German spirit to be a very real entity, and we must turn our spiritual gaze towards it if we want to get to know the German character at all. Now Goethe once spoke a very significant word, which should be taken into account when speaking of the relationship between the German spirit and the individual German, when speaking of how German essence lives directly in German lands – one might say – lives before the eyes of people when they have fixed their eyes on any personalities and any people within the German lands. In a confidential conversation in recent years, Goethe said to his secretary Eckermann: “My works cannot become popular; anyone who thinks and strives for that is mistaken. They are not written for the masses, but only for individual people who want and seek something similar and who are moving in similar directions.” This is a significant statement. One would like to say: it is in the nature of Germanness — to use this word of Fichte's — to really feel the German spirit as a living thing and to still experience the totality of the German essence, the unity of the German spirit, as something special alongside what appears externally as German life. The totality of the German essence is no less real for that; it can at least be present for each individual. Hence the urge of the German to consider the individual phenomena of the world in connection with the whole development of the world and of humanity. In the second half of the nineteenth century, a poet living in the German-speaking districts of Austria went, one might say, around the whole world to understand the individual human being from the perspective of the overall spirit, despite the most diverse cultural influences. I refer to Robert Hamerling, who in his poem 'Aspasia' attempts to make the collective Greek spirit speak through an individual human being; who then attempts to portray the intensely personal German character in his 'King of Zion'; who further tries to express the actual spirit of the French revolutionary hearth in his drama “Danton and Robespierre” and finally wants to express the spirit of our time in his “Homunculus” in a grandiose, comprehensive way through poetry. Hamerling always feels the need to depict the individual in connection with what, as a spiritual weaving and becoming and as a sum of spiritual entities, animates and permeates the stream of human events. The view of the whole, of a living spiritual reality, interweaves the German intellectual work through the individual phenomena where it appears in its most intense manifestations. Therefore, for someone who—one might say—does not look much further than a few meters beyond his own nose and considers something in a limited area of German life, it is extremely difficult to grasp the German character; for it can only be grasped by really considering the connection between the German soul and the spiritual entities that are weaving through the world and bringing themselves to revelation in the German spirit. And this is, in addition to much that has already been mentioned in these lectures, the reason why this German spirit, why this fundamental German spirit can be so misunderstood, why it is now so reviled and so insulted. One must ask oneself: How does this German spiritual life relate to the spiritual life of other nations? I would like to discuss a characteristic example today, tying it in with a specific occasion when it became clear how difficult it is for a German who feels connected to the German spirit to make himself fully understood when the application of what he feels from the German spirit is to be applied to a single phenomenon. Recently, there has been much talk of the fact that the aging, somewhat decadent French intellectual life has undergone a kind of rejuvenation, that there are young French people who no longer go along with official Frenchness. And in many circles, which will hopefully have their eyes opened more by this war than they were previously open, people had begun to see something in this young Frenchness that would now understand the German mind much better than official Paris and official Frenchness. People had pointed to characteristic phenomena within young Frenchness. Indeed, there is much to be found there that one might say is quite significant. There are young French intellectuals who are not satisfied with official France itself – but that is the France that is currently at war with Germany. What do such young Frenchmen say? – I would like to give just one brief example by quoting what Leon Bazalgette has said: “One of the joys that the nationalist carnival tents give us is the beautiful openness that is heightened by the young and old supporters who flock to them. An openness that encourages ours and demands some appropriate responses from us, the spectators.”You can see how they swell with satisfaction when they utter the words: “French Renaissance” (three years of existence – they announce – the child is chubby-cheeked and already playing with little soldiers), “Awakening of national pride”, These are the men who would divert the entire energy of a people to pour it into the enthusiasm of that still unknown virtue: hatred. In an age when the whole world trembles with activity, ambitious endeavors, dreams and new desires that cross borders, their only thought and aspiration, of which they are proud, is to settle an old neighborhood dispute with a fist fight. Oh, poor conceited people, who are incapable of conjuring up other forms of heroism than the “revenge”. Poor little fools of passion, who have no more appropriate desires to satisfy your hunger for action... ... In the name of what great idea – one of those ideas for which almost no one at all times has hesitated to give up his life – would we go to war with Germany? Is it about our freedom? Do we live under the yoke or are we threatened by it? Is it about countries that need to be civilized by being annexed, or about peoples that need to be snatched from slavery? No, it is solely about trying to reconquer territories that belonged to us and that we lost in a war, territories of which a good half are no more French than German...; and even less is it about reconquering these territories as such as it is about satisfying an old desire for revenge. That is the “idea in the name of which this country, which likes to give itself the title of ‘fighting for noble causes,’ would start a war. One was — one would like to say — somewhat touched by the charity in certain circles at the sound of some voices that came from the young Frenchmen, those young Frenchmen of whom it was said that they wanted to found a new France. And one of those who, especially before the war, was also counted among these young Frenchmen by certain Germans who would create a new France, is Romain Rolland, who wrote a great novel, “great” in the sense of spatial expansion, because it has very many volumes. It is interesting to note how certain circles here, albeit perhaps smaller ones, viewed this particular novel by Romain Rolland. One critic could not refrain from saying that this novel “Jean Christophe” — the German name is Johann Christof Kraft — is the most significant act that has been done since 1871 to reconcile Germany and France. In fact, there were quite a number of those who said: This novel 'Jean Christophe' shows how one of those young Frenchmen looks at Germany with love, with intimate love, and how he is one of those who will make it impossible for these two nations to live in discord in the future. Not only has this proved to be a deceptive hope, but something else has emerged: Romain Rolland is one of those who, with Maeterlinck, Verhaeren and so on, immediately expressed themselves in a rather unmodest way about Germany and the German character when the war began. But now it is interesting to see a little how this man, Romain Rolland, of whom so many of us said that he could understand the German character so well, that he really grasped from the innermost core of the German national soul and the German spirit what is the supporting force of the German spirit – how this man understood the German character. I am well aware that I am not offending any true aesthetic sensibilities by saying what I must say, uninfluenced by the many judgments that have been passed on this novel, especially in the direction I have indicated. What particularly excited people is that the Frenchman portrays a German, Johann Christof Kraft, who has outgrown the German way of being — we will see in a moment how — and who, after spending his youth in Germany, goes to France to find his further development there. In this, one sees a very special bridging of the contrast between the German and French way of being. Now, in order to fully understand what is to be said, we must first visualize the basic structure of this Jean Christophe. I know how highly the critics regard this novel, and they have expressed their opinions as follows: the character of Jean Christophe is one that has been taken directly from life; no trait—so they feel—could be different in this drawing. But I must say: this Jean Christophe seems to me to be a rather indigestible ragout, his character welded together rather disharmoniously from the traits of the young Beethoven, Wagner, Richard Strauss and Karl Marx. The admirers of Jean Christophe may forgive me, but that is the impression. This Jean Christophe grows up – he is simply transported to the present – in much the same way as Beethoven grew up. One recognizes all the traits of the young Beethoven – but distorted into caricature – down to the last detail, but in such a way that the life of the young Beethoven appears everywhere as a grandiose work of art, while the life of Jean Christophe appears as a caricature. Now, it is not the poet's task, when he alludes to history, to be faithful to that history. I can make all the objections that critics make in this regard myself; nevertheless, I must say this: Jean Christophe grows up in an environment that, in the opinion of many people, provides a picture of the German character. His grandfather, grandmother, uncle and other friends are presented. He grows up in such a way that the German character, which he outgrows, is perceived as the greatest obstacle to his developing genius. German character, for example, is presented as follows. Like Beethoven, young Jean Christophe is a kind of early composer; he makes compositions at a young age. His father, who is a drunkard, feels compelled to show off this precocious talent to the world. This father is a secretary, servant to a small German prince. The particular Germanic nature of this father is presented in cultural-historical terms when, while planning a concert with the young, seven- to eight-year-old Jean Christophe, at which the prince is also to be present, he reflects on how he should dress the boy. In the end, he comes up with a very clever idea, which is described as “a culturally historical idea of genuine, true Germanism”: he has him put on long trousers and a tailcoat, along with a white bandage, so that the boy looks like an eight-year-old little man. I will not recount how this German undertaking later unfolds, because that would take us too far afield. I will also not describe in detail how he feels disgust for everything that the entire German environment offers, this environment that is marked with “love” — according to some people — and that is supposed to give a true picture of the German character. But when he can no longer stand this environment, he feels compelled — as it says in the book — to be inspired by the Latin spirit. So he goes to Paris. There he finds a friend who is a clear reflection of Romain Rolland himself in many ways. This is the person who expresses what the young, newly emerging French identity promises for the future; it is he who teaches this confused mind, this doll welded together from the young Beethoven, Wagner, Richard Strauss and others, some order of mind. That is the “love” with which, according to certain people, a German character, Jean Christophe, is drawn. Jean Christophe then also goes through various experiences in Paris – we now notice some traits of Richard Wagner. And when he loses his friend, he turns further south, undergoes many experiences that border on the criminal, which even lead him to suicide, which then only fails. And now, after Jean Christophe, who has not been able to flourish in his German surroundings, has gone through Latin ways, he comes to himself, as it were, in a lonely old village; he conquers his own spirit. Eternity opens up for him. Now let us just take in a few examples of the truly loving immersion in the German character, taken from the novel. For example, the father, who is portrayed as Beethoven's father, Melchior, is characterized. Of course I know that someone might say: You are taking words out of a novel that may not actually reflect the author's opinion. But the artistic composition of this novel is entirely in line with what Schiller demanded in the beautiful words he wrote about “Wilhelm Meister” and what really belongs in the artistic composition of a novel. When Goethe was criticized for the fact that certain traits of the personalities in his novel did not appear entirely morally, Schiller said: “If people can prove to you that the immorality comes from your own soul, then you have made an aesthetic mistake; but if it comes from the characters, then you are justified in every respect.” This golden rule of art is also something that was later incorporated into the sustaining power of the German spirit. The best works of art that we find in Germany were truly written under the influence of this Schiller-Goethe attitude. But in Romain Rolland's work, one constantly encounters, almost on every third page, statements that clearly show that it is the author speaking and not the characters. Therefore, it is only an excuse in this case if one objects that one should not find what the author says on occasion – one cannot even say that it is the characters who express it – but what the author says on occasion of the characterizations characteristic of the way in which the author has immersed himself in the German essence. For example, Father Melchior is described in the following way: “He was a smooth-talker, well built, if a little plump, and the type of what is considered classical beauty in Germany: a broad, expressionless forehead, strong regular features and a curly beard: a Jupiter from the banks of the Rhine.” Then, to characterize Melchior's friends, how they gathered at the father's house and played and sang there together: “Occasionally they would sing together in a four-part male choir one of those German songs that, one like the other, move along with solemn simplicity and in flat harmonies, ponderously, as it were, on all fours.” What a loving description of the German character! I will only quote it as a characterization. Then there is an Uncle Theodor in the novel who is actually the grandfather's stepson; he is described in the following way. I have nothing to say against the fact that individual persons are presented in this way, but I do object to the fact that this description is supposed to be a cultural image of the German character; for one notices that Romain Rolland continually mixes in what itches him so that he can say it about the German character. Of this Uncle Theodor it is said: What a loving description! Then Jean Christophe falls in love with a young noblewoman, who is portrayed as the epitome of a young German girl. Her name is Minna: “Minna, for all her sentimentality and romanticism, was calm and cool. Despite her aristocratic name and the pride that the little word ‘von’ instilled in her, she had the mind of a little German housewife –” and then it continues: “Minna, this naively sensual German little girl, knew some strange games.” And now, to explain in cultural-historical terms what is supposed to be particularly characteristic of the German character, it is stated that she also understood how to spread flour on the table and put certain objects in it, which one then had to search for with one's mouth. Now it will be shown why the German character becomes so unpleasant for Christof; and again, one can only say that the author is itching to express how he himself feels about the Germans. He wants to describe the dishonesty and hypocrisy in German idealism, the idealism that Romain Rolland believes was invented because people find the truth uncomfortable and therefore look to the ideal. They lie about the truth and call it idealism. Thus the Germans have the characteristic of not looking at people calmly, but of “idealizing” them, of lying to themselves about their true characteristics. Christof had also appropriated this characteristic, but it had become increasingly distasteful to him: “Once he had convinced himself that they” — certain people — “were excellent and that he should like them, he, as a true German, tried hard to believe that he really liked them. But he didn't succeed at all: he lacked that compliant Germanic idealism that doesn't want to see and doesn't see what it would be embarrassing to discover for fear of disturbing the comfortable calm of their judgment and the comfort of their lives.” ‘German idealism’ invented for the sole reason of not disturbing the comfort of life! Now, once again, a young girl is described, with whom Jean Christophe naturally falls in love, an archetype of ugliness, “little Rosa.” One can literally feel from the novel how her nose is hardly in the right place on her face, and much more; but from a loving cultural description of her, it is said: "The Germans are very indulgent when it comes to physical imperfections: they manage not to see them; they can even come to embellish them with a benevolent imagination, finding unexpected relationships between the face they want to see and the most magnificent examples of human beauty. It would not have taken much persuasion to get old Euler – Rosa's grandfather – to declare that his granddaughter had the nose of Juno Ludovisi. But after he had tested the mendacity of German idealism on his own person – we have experienced this again and again with well-known “geniuses”; but we did not believe that it should be characteristic of the German character, that it should be a special characteristic of the Germans, that they 'idealize' people, was not believed earlier – he now also comes to the conclusion that basically all German musicians have a catch, something is wrong somewhere; this is also connected with German idealism! And now he comes to the conclusion that he must be more significant than all the rest. As a characteristic example, a few words about Schumann: “But it was precisely his example that led Christophe to the realization that the worst falsity of German art did not lie where artists wanted to express feelings that they did not feel, but rather where they expressed feelings that they felt, but which were false in themselves. Music is an unsparing mirror of the soul. The more naive and trusting a German musician is, the more he reveals the weaknesses of the German soul, its insecure foundation, its soft sensibility, its lack of candor, its somewhat devious idealism, its inability to see itself, to dare to look itself in the face."Now that he is only a: returned Beethoven – who of course lives according to Wagner – and is supposed to become a genius the like of which has never been seen, he must also vent his anger on Wagner. And so all kinds of affectionate things are then put into his mouth – you really can't say, “Johann Christof,” which would be forgivable; instead, they are always expressed in such a way that they are separate from the person of Johann Christof and become something that the author himself gives the absolute coloration to. So, with reference to Lohengrin and Siegfried, it is said about Richard Wagner: “Germany revelled in this art of childish maturity, this art of wild beasts and mystically quacking maidens.” Well, I would like to say that the German character is characterized even more profoundly in such a loving way. Here is another example: "Especially since the German victories, they did everything to make compromises, to bring about a disgusting mishmash of new power and old principles. They did not want to renounce the old idealism: that would have been an act of courage that they were not capable of; in order to make it subservient to German interests, they contented themselves with falsifying it. They followed the example of Hegel, the cheerfully duplicitous Swabian, who had waited for Leipzig and Waterloo to adapt the basic idea of his philosophy to the Prussian state,” – it may perhaps be said that Hegel's fundamental work, ‘The Phenomenology of Spirit’ – but Romain Rolland probably knows very little about this when he says that Hegel's philosophy was created after Leipzig and Waterloo – was written during the cannonade of the Battle of Jena, that is, in 1806, and already contains Hegel's entire philosophy – "And now, after the interests had changed, the principles were also changed. When they were defeated, they said that Germany's ideal was humanity. Now that they were beating the others, they said that Germany was the ideal of humanity. As long as the other countries were the more powerful, they said with Lessing that patriotism was a heroic weakness that could very well be dispensed with, and they called themselves citizens of the world. Now that victory had been achieved, there was no lack of contempt for “French” utopian dreams: world peace, brotherhood, peaceful progress, human rights, natural equality; it was said that the strongest nation had an absolute right over the others, while the others, as the weaker ones, had no rights over it. It seemed to be the living God and the incarnate spirit, whose progress was achieved by war, violence and oppression. Now that it was on their side, might was canonized. Might was now the epitome of all idealism and all reason. To give honor to the truth, it must be said that Germany for centuries... perhaps the only thing people seek in Germany, to do honor to the truth! — “had suffered so much from having idealism without power that after so much trial it was well justified in now making the sad confession that it needed power above all, however it might be constituted. But how much hidden bitterness lay in such a confession of the people of a Herder and a Goethe! And what renunciation, what humiliation of the German ideal lay in this German victory! — And, alas, this renunciation found only too much compliance in the lamentable tendency of all the best Germans to subordinate themselves. “What characterizes the German,” said Möser more than a century ago, “is obedience.” And Frau von Stael: "They obey well. They use philosophical reason to explain the most unphilosophical thing in the world: respect for power and the habituation to fear that transforms respect into admiration.” Christof found this feeling in Germany at all levels, from the greatest to the smallest – from Wilhelm Tell, the deliberate, small-minded bourgeois with the muscles of a porter, who, as the free Jew Börne says, in order to reconcile honor and fear, walks past the post of “dear Mr. Geßler” with his eyes downcast, so that he could appeal to the fact that he who did not see the hat was not disobeying – “up to the honorable seventy-year-old Professor Weiße, one of the most respected scholars in the city, who, when a lieutenant passed by, quickly left the footpath to him and went down to the road.” And further it says: “Moreover, Germany did indeed bear the heaviest burden of sins in Europe. When one has won the victory, one is responsible for it; one has become the debtor of the vanquished. One tacitly assumes the obligation to lead the way for them, to show them the way. The victorious Louis XIV brought the splendor of French reason to Europe. What light did the Germany of Sedan bring to the world?” This is the loving description. But I must not forget anything, and in order not to be unjust, I must not conceal the fact that at one point something of the loving description of the German character from this novel shines through clearly and distinctly. It is where a German professor in a small town – his name is, of course, Schulz – is enthusiastic about the early works of Johann Christof, which are misunderstood by everyone else. Johann Christof is once able to visit the old professor. Two other acquaintances turn up, and then there is – in addition to Johann Christof demonstrating his works to the delight of the three people – a feast, a huge midday feast. Salome (!), the old professor's cook, who has been a widow for a long time, takes particular pleasure in how everyone can eat. And now a piece of German character is described in a truly “historically accurate and loving” way. Salome, to see how they were enjoying a piece of German culture inside, looked through the crack in the door; and what she saw is described as: “It was like an exhibition of unforgettable, honest, unadulterated German cuisine, with its aromas of all herbs, its thick sauces, its nutritious soups, its exemplary meat dishes, its monumental carp, its sauerkraut, its geese, its homemade cakes, its aniseed and caraway breads."It is not surprising that Johann Christof, after having gone through all that, wants to get out of this environment, because his genius cannot flourish in this environment. But he doesn't really know anything about France, this Johann Christof. He is completely uneducated, just a great musician. But since he knows nothing, his going to France is characterized in the following way: “Instinctively (since he didn't know France!) his eyes looked towards the Latin south. And first of all towards France. Towards France, the eternal refuge from German confusion.” In France, he meets his friend Olivier, who enlightens him about the young French. And perhaps it is what these young French say about the Germans that is so appealing on this side of the Rhine. Olivier tells Johann Christof about the young French's particular view of the nature of official Paris and about what he used to polemicize against like the others: "The best among us are shut out, imprisoned on our own soil... Never will they know what we have suffered, we who cling to the genius of our race, who, like a sacred trust, guard the light we have received from it and desperately defend it against the hostile breath that would extinguish it; and yet we stand alone, feeling the polluted air of those metics all around us, who, like a swarm of mosquitoes, have attacked our thinking and whose disgusting larvae gnaw at our reason and defile our hearts; we are betrayed by those whose mission it would be to defend us, our superiors, our stupid or cowardly critics; they flatter the enemy to obtain forgiveness for being of our generation; we are abandoned by our people, who do not care about us, who do not even know us... What means do we have to make ourselves understood? We cannot reach them... And that is the hardest part. We know that there are thousands of us in France who think the same; we know that we speak on their behalf, and there is nothing we can do to be heard! The enemy occupies everything: newspapers, magazines, theaters... The press shuns every thought or only allows it if it is an instrument of pleasure or a party weapon. Intrigues and literary cliques only leave room for those who throw themselves away. Misery and overwork crush us to the ground. The politicians, who are only concerned with enriching themselves, are only interested in the corruptible proletariat. The indifferent and self-interested citizens watch our dying. Our people do not know us; even those who fight with us, who are shrouded in silence like us, know nothing of our existence, and we know nothing of theirs... Unhappy Paris! It is true that it has also done good by organizing all the forces of French thought into groups. But the evil it has created is at least equal to the good; and in an epoch like ours, good itself turns into evil. It is enough for a pseudo-elite to usurp Paris and ring the immense bell of the public to stifle the voice of the rest of France. Far more than that: France confuses itself; it remains silent in dismay and fearfully pushes its thoughts back into itself... I used to suffer greatly from all this. But now, Christof, I am calm. I have understood my strength, the strength of my people. We just have to wait until the flood has passed. It will not gnaw away at France's fine granite. I will let you feel it under the mud it carries with it. And already, here and there, tall peaks are emerging... You don't really need more than that to characterize the French character that is now waging war against Germany. But now, I would like to say, there is something even more beautiful. So this novel was published. It has also been translated into German. I would now like to read you a few words from a German critic of this novel, addressed to Romain Rolland in the form of a letter printed in a Berlin newspaper. "For me, the completion of your 'Jean Christo is even more of an ethical event than a literary one... Gobineau, Maeterlinck, Verhaeren and even Verlaine have had their greatest impact and achieved their greatest fame in Germany rather than in France, and it would be only fair if you too were appreciated earlier in our country than in your homeland, because your book belongs in Germany, in the land of music, more than any other book. In many ways it is a German book, a coming-of-age novel like Green Henry or Wilhelm Meisten. German music, which Germany has given the world, has also made you its advocate. It was music that led you to the German language and made you love Goethe, whom you have memorialized many times in your work with love and admiration. I find myself at a loss as to how many times I should actually thank you. The human being, the connoisseur, the artist, the German, the world-joyful in me, each of them wants to come forward and say a word to you. But another time the artist will say a word about this novel, another time the connoisseur, and the human being will wait until he can shake your hand again. Today only the German should thank; because I have the feeling that French youth has become closer to us through this book, which has done more than all the diplomats, banquets and associations." This is a prime example of how the sustaining power of the German spirit can be misunderstood, and how the painfully great events we are having to live through must have an eye-opening effect in many respects, truly: must have an eye-opening effect. And please forgive me if I bring up something at the very end that seems personal, but which only ties in with personal matters because I have only just learned about it today. The spiritual science movement to which we belong was for many years connected with a theosophical movement based in England and India. This movement gradually became so absurd that anyone with a sense of truth could no longer have any connection with much of this Anglo-Indian theosophical movement. Therefore, many years before this war, we completely separated from it. At that time we were reviled enough, even by German followers of that movement; perhaps stronger words could be used. But one would have thought that the matter was now over and that there would be no reason to return to it now. But the president of this Anglo-Indian movement has found it necessary to refer to this matter again and to characterize us Germans. And she does so with the following words, which are not mentioned here out of personal considerations, but to show how, from a certain point of view, one is capable of characterizing in such a way what we as Germans had to do out of our sense of truth: ”... Now, looking back, in the light of German methods as revealed by the war, I realize that the long-standing efforts to capture the Theosophical Society and place a German at its head, the anger against me when I frustrated those efforts, the complaint that I had spoken about the late King Edward VII as the protector of European peace, instead of giving the honor to the Kaiser – that all this was part of the widespread campaign against England, and that the missionaries were tools, skillfully used by German agents here – in India – to push through their plans. If they could have turned the Theosophical Society in India, with its large number of officials, into a weapon against the British government and trained it to look to Germany as its spiritual leader – instead of standing, as it has always done, for the equal alliance of two free nations – then it could gradually have become a channel for poison in India. So that is what we are, seen through English-Theosophical eyes, in our spiritual scientific movement. But I may say – forgive this remark; you know that I do not like to make personal remarks – I can give the assurance that I had no intention of doing all this, and especially had no intention of leaving the German spiritual scientific movement. For such a thing did not live in me and, I believe, did not live in many others either, who know that they are connected with the German spirit and its sustaining power – something that lived in Johann Christoph Arnold, who was driven out of Germany by his instinct. For even if it is difficult to find the immediate manifestations of the sustaining power of the German spirit in the immediate phenomena that Rolland, the traveler, with his uncomprehending eye, has focused on, it must be said that the truthfulness of the German spirit will make it more and more possible, especially through the experiences of our fateful time, to build a bridge between what we experience in everyday life and what is the fundamental force of the German spirit. And when we are presented with all the figures in Johann Christian's environment, from which his “genius” drives him out, then perhaps, in conclusion, and without arrogance, something may be said. I don't want to quote a foreigner now. But I may quote someone who has been dead for a long time, who died in 1230 and who, for his part, also expressed an opinion on whether a German genius must necessarily be driven out of all that lives in it by its environment, out of all the Minnas and Rosas with crooked noses, which German idealism knows as the nose of Juno Ludovisi. Perhaps not with a genius like Johann Christoph, but with one of whom we know from the context with the supporting power of the German spirit that he was a German genius. With such a German genius we may perhaps, without arrogance, think for a moment: with Walther von der Vogelweide. And we may admit to ourselves: it is not with Johann Christof, the hero that Romain Rolland has drawn, that we judge how German men and German women affect a genius, but rather with a spirit like Walther von der Vogelweide. With his words, then, let these reflections be closed, to be followed tomorrow by a special lecture on the humanities. Walther von der Vogelweide is not driven out of Germany by his instinct; he must think differently about those among whom he lives. I don't know how they would be described if they were to fall under Romain Rolland's fingers; but Walther von der Vogelweide says of them – and this seems to me to indicate a better understanding than Romain Rolland reveals –:
|
293. The Study of Man: Lecture IX
30 Aug 1919, Stuttgart Translated by Daphne Harwood, Helen Fox Rudolf Steiner |
---|
He said that even as far back as the 1890's, if you were to go to the Rhine in the neighbourhood of Essen, and walking down the street were to meet people coming out of the factories, you would have the feeling: no one of these people is different from another; I am really looking at one single person who is coming out like a picture in a duplicating machine; it is impossible to distinguish these people from one another. |
293. The Study of Man: Lecture IX
30 Aug 1919, Stuttgart Translated by Daphne Harwood, Helen Fox Rudolf Steiner |
---|
If you yourselves have a well developed knowledge of the growing child, permeated by your own will and feeling, then you will be able to teach and educate well. Through an educational instinct which will awaken within you, you will be able to apply the results of this will-knowledge in the different departments of your work. But this knowledge must be truly real, which means it must rest upon a true understanding of the world of facts. Now in order to come to a real knowledge of the human being we have sought to place him before our minds from the standpoint first of the soul, and then of the spirit. We must be clear that a spiritual conception of man makes it necessary for us to consider the different conditions of consciousness, and to know that, primarily, our life spiritually takes its course in waking, dreaming and sleeping; and that all the different manifestations of human life can be characterised as fully awake, dreaming or sleeping conditions. We will try once more to descend gradually from the spirit through the soul to the body, so that we have the whole human being before us and also may be able to sum these observations at the end into a kind of hygiene of the growing child. Now, as you know, the period of life which concerns us in teaching and education is that which includes the first two decades; and this time, as we know, is further divided into three periods. Up to the change of teeth the child bears a very distinct character, shown in his wanting to be an imitative being; he wants to imitate everything he sees in his environment. From the seventh year to puberty we have to do with a child who wants to take on authority what he has to know, to feel and will. And only with puberty comes the longing in man to gain a relationship to the world through his own individual judgment. Therefore in dealing with children of primary school age we must remember that at this age they long for the sway of authority from the innermost depths of their beings. We shall educate badly if we are not in a position to hold our authority in this age. Now what we have to do is to survey the whole life activity of the human being in a spiritual description. This activity as we have already shown from varied points of view, includes thinking-cognition on the one hand, and willing on the other; feeling lies between. Now with regard to thinking-cognition it is man's task between birth and death gradually to permeate it with logic, with all that enables him to think logically. But what you yourselves, as teachers, have to know about logic must be kept in the background. For logic is, of course, something pre-eminently scientific; it must be brought to the children only through your whole general attitude. But as teachers you will have to have a mastery of logic. Our exercise of logic, that is, of thinking-cognition, is an activity of three members. Firstly, in our thinking-cognition we always have what is called conclusions. In ordinary life thinking is expressed in speech. If you examine the structure of speech you will find that in speaking you are continually forming conclusions. This activity of forming conclusions is the most conscious of all human activities. Man could not express himself in speech unless he were continually uttering conclusions nor could he understand what another person said to him unless he were continuously receiving conclusions. Academic logic usually dismembers conclusions, thus falsifying them at the outset, in so far as conclusions appear in ordinary life. Academic logic takes no account of the fact that we form conclusions every time we look at any one single thing. Suppose that you go to a menagerie and see a lion. What do you do first of all when you perceive the lion? First you bring what you see in the lion to your consciousness; and only by this bringing to consciousness do you gain an understanding of your perceptions of the lion. Before you went to the menagerie, in your ordinary life, you learned that beings that have the form and habits of the lion you are now looking at are “animals.” This knowledge acquired in ordinary life you bring with you into the menagerie. Then you look at the lion and find: the lion is doing just what you have learned that animals do. You connect this with what you have brought with you out of your knowledge of life and then you form the judgment: the lion is an animal. It is not until you have formed this judgment that you can understand the particular concept “lion.” The first thing you form is a conclusion; the second is a judgment; the last thing you come to in life is a concept. Of course you are not aware that you are continuously carrying out this activity; but it is only by means of this activity that you can lead a conscious life which enables you to communicate with other human beings through speech. It is commonly thought that one comes to concepts first of all. This is not true. The first thing in life is conclusions. And in reality, if when we go into the menagerie we do not exclude our perception of the lion from the rest of our experience, but bring it into line with the whole of our previous experience, then what we accomplish first in the menagerie is the drawing of a conclusion. We must be clear on this point; going into the menagerie and seeing the lion is merely a single act and it belongs to the whole of life. We did not begin living when we entered the menagerie and turned our attention to the lion. This action is linked on to our previous life, and our previous life plays into it too, and what we take out with us when we leave the menagerie will again be carried over into the rest of life. If now we consider the whole process, what is the lion first of all? He is first of all a conclusion. That is absolutely true: the lion is a conclusion. A little later, the lion is a, judgment. And a little later still, the lion is a concept. If you open a book on logic, that is, one of the older sort, you usually find amongst the conclusions the following famous one: “All men are mortal. Caius is a man. Therefore Caius is mortal.” Caius is indeed the most famous logical personality. Now actually this splitting up of the three judgments: “All men are mortal. Caius is a man. Therefore Caius is mortal,” is only to be found in the teaching of logic. In real life these three judgments weave into one another, forming a unity, for the life in thinking-knowing is in continual flux. You make all three judgments simultaneously when you approach the man Caius. What you are thinking of him already contains these three judgments within it. That is to say: first comes the conclusion. And only after that do you form the judgment, which is here put as the conclusion: “Therefore Caius is mortal.” And the last thing you get is the individualised concept: “The mortal Caius.” Now these three things, conclusion, judgment and concept, exist in the knowing process, that is, in the living spirit of man. What is their relation to each other in the living spirit of man? The conclusion can only live in the living spirit of man: only there can it have a healthy life; that means: the conclusion is only completely healthy when it occurs in fully waking life. This is very important, as we shall see later. Therefore you ruin the soul of the child if you make him commit to memory ready-made conclusions. What I am now saying—and shall work out in detail with you later—is of the most fundamental importance for your teaching. In the Waldorf School you will get children of all ages who bear the result of former teaching. The children will have been taught in conclusions, judgments and concepts, and you will soon experience the result of this. You will have to build on the knowledge that the children have already acquired, for you cannot begin at the beginning with each child. We are so placed that we cannot build our school up from the bottom but have to begin with classes of all ages. You will thus find that the children's souls have already been prepared, and in your method of teaching in the early days you will have to be very careful not to worry the children to draw ready-made conclusions out of their sum of knowledge. If these conclusions are too firmly fixed in the children's souls it is better to leave them dormant and try to appeal to the child's present life in the making of conclusions. Judgment, also, will make its appearance, and this of course in the full waking life. But judgment can also sink into the depths of the human soul, to where the soul is dreaming. The conclusion should not sink into the dreaming soul; only the judgment can do this. Thus every judgment that we form about the world sinks down into the dreaming soul. Now what does this really mean? What is this dreaming soul? It is more of the nature of feeling, as we have already learned. When in life we form judgments and then pass on from them and continue on our way, we carry these judgments with us through the world. But we carry them through the world in feeling. This has also the further implication that forming judgments brings about a kind of habit of soul. You will be forming the soul habits of the child by the way you teach the children to form judgments. You must be absolutely aware of this fact. For it is the sentence which expresses judgment, and with every sentence you say to a child you are contributing a further atom to the habits of that child's soul. Hence the teacher, who possesses authority, must always be conscious that what he says will become part of the habits of soul of the child. Now, to come from judgment to concept: we must realise that when we form a concept it goes down into the profoundest depths of man's being; regarding the matter spiritually, it goes down into the sleeping soul. The concept makes its way right down into the sleeping soul, and this is that part of the soul that is constantly at work upon the body. The waking soul does not work upon the body. The dreaming soul works upon it a little; it produces what lies in its habitual gestures. But the sleeping soul works right into the very forms of the body. In forming concepts, that is in formulating the results of judgments in men, you are working right into the sleeping soul, or in other words, right into the body of the human being. Now when the human being is born, he has reached a high degree of completion as far as his body is concerned; and the soul can only develop in a finer way what has been given to the human being by the stream of inheritance. But the soul does carry out this refining work. We go about the world and we look at people. These people we meet with have quite distinct faces. What is the content of these physiognomies? They contain, amongst other things, the result of all the concepts which teachers and educators inculcated in these people during their childhood. From the face of the mature man streams out to us the content of the many concepts poured into the soul of the child; for, in forming the man's physiognomy it is with fixed concepts—among other things—that the sleeping soul has wrought. Here we see what power educational work has upon the human being. He receives his stamp right down into his very body through the forming of concepts. The most striking phenomenon in the world to-day is that we find men with such unpronounced features. Herman Bahr in the course of a lecture in Berlin once described an experience of his in a very spirited manner. He said that even as far back as the 1890's, if you were to go to the Rhine in the neighbourhood of Essen, and walking down the street were to meet people coming out of the factories, you would have the feeling: no one of these people is different from another; I am really looking at one single person who is coming out like a picture in a duplicating machine; it is impossible to distinguish these people from one another. A very significant observation! And Herman Bahr made another observation which is also very significant. He said: when in the '90s you were invited out to dinner in Berlin you had a lady on your right and on your left hand, but you really could not distinguish them from each other, except that you knew one was on your right hand and the other on your left. Then another day you were perhaps invited somewhere else, and it might easily happen that you could not be sure: is this yesterday's lady, or the lady of the day before? In short, a certain uniformity has come over humanity, and this is a proof that there has been no true education in the preceding years. We must learn from these things what is really necessary in the transformation of our educational life, for education has a deep and far-reaching influence on the whole cultural life of the times. Therefore we can say: at those times in life when man is not confronted with any one particular fact, his concepts are living in the unconscious. Concepts can live in the unconscious. Judgments can only live as habits of judgment in the semi-conscious, in the dreaming life. And conclusions should really only hold sway in the fully conscious waking life. That is to say, you must take great care to talk over with the children beforehand anything that is related to conclusions, and not let them store up ready-made conclusions. They should only store up what can develop and ripen into a concept. Now how can we bring this about? Suppose you are forming concepts, and they are dead concepts. Then you graft the corpses of concepts into the human being. You graft dead concepts right into the bodily nature of man when you implant dead concepts on him. What kind of a concept should we then give the children? It must be a living concept if man has to live with it. Man is alive, thus the concept must also be alive. If in the child's ninth or tenth year you graft into him concepts which are meant to retain their same form in him until he is thirty or forty years of age, then you will be imputing him with the corpses of concepts, for the concept will not follow the life of the human being as he grows and develops. You must give the child such concepts as are capable of change in his later life. The educator must aim at giving the child concepts which will not remain the same throughout his life, but will change as the child grows older. If you do this you will be implanting live concepts in the child. And when is it that you give him dead concepts? When you continually give the child definitions, when you say: “A lion is ...” this or that, and make him learn it by heart, then you are grafting dead concepts into him; and you are expecting that at the age of thirty he will retain these concepts in the precise form in which you are now say: the making of many definitions is death to living teaching. What then must we do? In teaching we must not make definitions but rather must endeavour to make characterisations. We characterise things when we view them from as many standpoints as possible. If in Natural History we give the children simply what is to be found, for example, in the Natural History books of the present day, then we are really only defining the animal for him. We must try in all branches of our teaching to characterise the animal from different sides showing for example how men have gradually come to know about this animal, how they have come to make use of its work, and so on. But in a reasonable curriculum this characterisation will arise of itself, if, for instance, the teacher does not merely describe consecutively, say: first the cuttlefish, and then the mouse, and finally man, each in turn, in natural-historical order—but rather places cuttlefish, mouse and man side by side and relates them with one another. The interrelationships will prove so manifold that there will result, not a definition, but a characterisation. A right kind of teaching will aim, from the outset, at characterisation rather than definition. It is of very great importance to make it your constant and conscious aim not to destroy anything in the growing human being, but to teach and educate him in such a way that he continues to be full of life, and does not dry up and become hard and rigid. You must therefore distinguish carefully between mobile concepts which you give the child and such concepts as need undergo no change. These concepts will give the child a kind of skeleton in his soul. Therefore you must realise that you have to give the child things which can remain with him throughout his life. You must not give him dead concepts of all the details of life—concepts which must not remain with him—rather must you give him living concepts of the details of life and of the world, concepts which will develop with him organically. But you must connect everything with man. In the child's comprehension of the world everything must finally flow together into the idea of man. This idea of man should endure. All that you give a child when you tell him a fable and apply it to man, when in natural history you connect cuttlefish and mouse with man, or when in teaching the children Morse telegraphy you arouse a feeling of the wonder of the earth as a conductor—all these are things which unite the whole world in all its details with the human being. This is something that can remain with him. But the concept “man” is only built up gradually; you cannot give the child a ready-made concept of man. But when you have built it up then it can remain. In fact it is the most beautiful thing you can give a child in school for his later life: the idea, which is as many-sided and comprehensive as possible, of man. What is living in the human being tends to transform itself in life in a really living way. If you succeed in giving the child concepts of reverence and devotion, living concepts of all that we call the mood of prayer in the widest sense, such a conception, permeated by the mood of prayer, is then a living conception and it lasts right on into old age; and in old age it transforms itself into the capacity of blessing, of being able to impart to others what comes from a mood of prayer. I once expressed this in a public lecture in the following way: a man or woman will only be able to impart blessing in old age if he or she has learned to pray rightly as a child. If as a child one learned to pray rightly then as an old man or old woman one can bless rightly and with greatest power. Thus to give children concepts of this kind, which have to do with the most intimate nature of man, is to equip them with living concepts; and this living element is open to change, it transforms itself, changing with the very life of man. Let us once more consider this threefold division of childhood and youth from a rather different point of view. Up to the change of teeth man has a desire to imitate; up to puberty he longs for an authority to look up to; after this time he wants to apply his own judgment to the world. This can be expressed in another way. When the human being comes forth from the world of soul and spirit and receives the garment of his body, what is it that he really wants to do? He wants to make actual in the physical world what he has lived through in the past in the spiritual world. In certain respects the human being before the change of teeth is entirely involved in the past. He is still filled with the devotion that one develops in the spiritual world. It is for this reason that he gives himself up to his environment by imitating the people around him. What then is the fundamental impulse, the completely unconscious mood of the child before the change of teeth? This fundamental mood is a very beautiful one, and it must be fostered in the child. It proceeds from the assumption, from the unconscious assumption that the whole world is of a moral nature. This is not exclusively the case in souls of the present day (I have already drawn attention to this in a lecture here) but by the very fact of becoming a physical being man has the tendency at birth to proceed from the unconscious assumption that the world is moral. It is good therefore for the whole education up to the change of teeth and even beyond this age, that one should bear in mind this unconscious assumption that the world is moral. I drew your attention to this by reading you two extracts, for which I had first shown you the preparation; this preparation rested entirely on the assumption that one describes things from a moral aspect. (In the lectures Discussions with Teachers.) I tried to show in the first piece about the sheep-dog, the butcher's dog and the lap-dog how human morals can be reflected in the animal world. And in the poem about the violet, by Hoffman von Fallersleben, I aimed at giving a moral without pedantry for children up to seven or beyond; thereby working in harmony with this assumption that the world is moral. This is the greatness and sublimity in the outlook of childhood, that children are a race who believe in the morality of the world, and therefore believe that the world may be imitated. Thus the child lives in the past and is to a great extent a revealer of the pre-natal past—not of the physical past, but of the past of soul and spirit. From the change of teeth up to the time of adolescence the child really lives continually in the present, and is interested in what is going on in the world around him. When educating we must constantly keep in mind that children of primary school age want always to live in the present. How does one live in the present? One lives in the present when one enjoys the world around one, not in an animal way, but in a human way. And indeed the child of this age wants also to enjoy the world in the lessons he receives. Therefore from the outset we must make our teaching a thing of enjoyment for the children—not animal enjoyment, but enjoyment of a higher, human kind—not something that calls forth in them antipathy and repulsion. There have of course been various good educational experiments on these lines. But here we are faced with a certain danger, namely that this principle of making teaching a source of pleasure and enjoyment can easily deteriorate into something paltry and commonplace. This must not happen. But the only sure preventive is for the teacher and educator to be ever willing to raise himself above what is commonplace, pedantic and philistine. This he can only do if he never neglects to make a really living contact with art. For in seeking to enjoy the world in a human, and not in an animal way one proceeds from a definite assumption: namely that the world is beautiful. And from the time he changes his teeth until puberty the child really proceeds on the unconscious assumption that he shall find the world beautiful. This unconscious assumption of the child that the world is beautiful is not met by the regulations laid down for “object lessons,” regulations which are often very crude and are drawn up purely from a utilitarian point of view. But this assumption is met if one will try and immerse oneself in artistic experience so that the teaching in this period may be artistic through and through. It sometimes makes one extremely sad to read present-day books on education and to see how the good principle that education should be made into a source of joy does not come into its own because what the teacher discourses on with his pupils is inartistic and commonplace. To-day it is much in favour to conduct object lessons on the Socratic method. But the nature of the questions asked is utilitarian in the extreme instead of partaking of the beautiful. And here no demonstrations or showing of set examples will be of any help. It is not a question of instructing the teacher that he shall adopt this method or that when choosing set pieces for his object lesson. What is essential is that the teacher himself by living in art should see to it that the things he talks about to his children are artistic. The first part of a child's life, up to the change of teeth, is spent with the unconscious assumption: the world is moral. The second period, from the change of teeth to adolescence, is spent with the unconscious assumption: the world is beautiful. And only with adolescence dawns the possibility of discovering: the world is true. Thus it is not until then that education should begin to assume a “scientific” character. Before adolescence it is not good to give a purely systematising or scientific character to education, for not until adolescence does man attain a right and inward concept of truth. In this way you will come to see that as the child descends into this physical world out of higher worlds the Past descends with him; that when he has accomplished the change of teeth the Present plays itself out in the boy or girl of school age, and that after fourteen the human being enters a time of life when impulses of the future assert themselves in his soul. Past, present and future, and life in the midst of them, this too is planted in the growing child. |
70a. The Human Soul, Fate and Death: The Supernatural Cognition and Its Strengthening Soul Power in Our Fateful Time
17 May 1915, Linz Rudolf Steiner |
---|
He tells us that even in the feverish dreams of this most German of philosophers, this world philosopher, he experienced at the same time – and his experience was so great – what was being experienced in Central Europe at the time, when he was already In his feverish dreams, Fichte felt he was part of the army at Blücher's crossing of the Rhine; and he was completely immersed in it, he, the philosopher, who strove throughout his life in the most sober, most detached, most crystal-clear thinking. |
Perhaps one may answer with a question to characterize how thought and logic are applied today: Did Bergson expect that when Central European culture was attacked, people would stand at the Rhine border and quote Schiller and Goethe to prove that Central European culture had remained spiritual? |
70a. The Human Soul, Fate and Death: The Supernatural Cognition and Its Strengthening Soul Power in Our Fateful Time
17 May 1915, Linz Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees, already in earlier years I was allowed to give lectures in this city on questions of world view, which are based on what I dare to call “spiritual science”. And also in this fateful time of ours, the friends of our spiritual scientific world view here in this city thought that it would be possible to talk about some things in the field of this spiritual science here. And that should be appropriate for this time as well; after all, what is called spiritual science here is about the deepest, most fateful things in human beings, about that which leads people to the bitterest disappointments of life, but also to those feelings that we see unfolding so powerfully in our time in terms of courage and willingness to make sacrifices. Now, dear attendees, what is called spiritual science in the sense of tonight's reflections is by no means something that can find any approval or recognition in wide circles of our present time. And it must be said that precisely the person who is completely and with all his soul immersed in this spiritual-scientific world view will find it self-evident that precisely the most highly educated people in our time raise objections against what this spiritual science presents. And it will appear to them much more understandable when it is said that this spiritual science is a collection of dreams, fantasies or even worse, than when someone who is completely immersed in the thought patterns that completely immersed in the thought patterns that have emerged over the past few centuries, is immersed in a scientific training that is in line with the times, if he could immediately agree with this spiritual science at first hearing. In particular, it is quite obvious and understandable that objections, perhaps even ridicule and scorn, will be raised against what this spiritual science has to say, especially from three sides. First of all, from those who believe that they are standing on the firm ground of a scientific worldview in the present day. They will have to say – and I say expressly – they will still have to say today that this spiritual science denies everything that the so admirable natural science has achieved for humanity in the course of the last three to four centuries in the most careful way, both theoretically and practically, in human development. And from another side, objection after objection will have to be raised against this spiritual science from the side that believes that everything possible from old superstition and old prejudices is to be listed by what this spiritual science has to bring forward. And still a third may always arise against this spiritual science. It is the opinion that the most valuable, the most profoundly significant thing that the human soul can hold and carry in life, that the religious element could be endangered by what spiritual science has to say. Now, esteemed attendees, I hope that even if I do not directly address the refutation of the objections from these various sides, this evening's remarks themselves will show how unfounded and based on misunderstandings what is being said against spiritual science is. Above all, what does this spiritual science want to be? It wants to be one for our time, one for the present path of development of humanity, appropriate continuation of that which the so admirable natural science has brought to humanity. Only, however, it wants to be that which natural science is for external life and external sense observation, it wants to be that for the observations, for the insights of the spiritual world. And precisely for this reason, because it wants to be the genuine, true successor of natural science in the field of spiritual science, it must, in a certain way, in order to be just as scientific as natural science is in its fields, take different paths and methods than natural science. And to get straight to the point, I would like to discuss the relationship between what a spiritual researcher is, a researcher in the field of the spiritual worlds, in contrast to the natural scientist, who extends his sensory observations, his experiments, his thinking to that which is spread out in time and space. Particularly if spiritual science wants to be truly scientific, it must, in a sense, continue its research where natural science, where all the thinking and feeling and sensing of everyday life ends. And here we immediately come to what runs directly counter to the thinking habits of by far the largest circles of educated people in our society today. When you are immersed in everyday life, when you let your senses roam over this everyday life, when you think, when you feel about this everyday life, then you are rightly satisfied when you think, feel, sense, imagine, and have ideas about what is out there in space and passing through time. And one recognizes, again with full justification, that one has knowledge, that one has something that can satisfy people, that one has, so to speak, images in concepts and ideas of what takes place in space and time. One remains, so to speak, with the concepts and ideas, one preserves them as that into which one has transformed the outer world. As a spiritual researcher, one has to start at the point where one stops with one's perceptions and ideas in order to find one's way into the spiritual worlds. I would like to say: the spiritual researcher also has his laboratory and experimental methods, just like the natural scientist and the chemist. But his laboratory is situated entirely within the soul itself. His methods are not such as are used by the chemist, the physicist, the clinician, who carry out their work in space and time and whose work involves listening out for the laws of space and time. The work of the spiritual researcher involves intimate processes that take place entirely within the soul itself. While in everyday life, while in ordinary science, one stops at representations and concepts, in spiritual research one must begin with concepts, ideas and perceptions. And one must not store these perceptions, which one receives in the outer world, in the soul, but one must live intimately with what the soul develops in the life of perception and feeling, living together in a different way than one is accustomed to in the ordinary existence of the day. And since I do not want to talk in abstract terms, but really want to show what the spiritual research path is, I would like to get straight down to specifics. A person's soul must become something quite different from what it is in everyday life if it wants to observe that which is in the spiritual world. And it can become so if it gets used to living inwardly with that which otherwise merely ... Let us assume that we place some arbitrary idea, a concept, from our own inner soul power into the center of our consciousness and now, instead of asking ourselves, as we do in everyday life, as we do in ordinary science, “What does this concept express to us?” Instead, as spiritual researchers, we try to live with the concept, the idea, the feeling, and also with the impulse of the will, to live in meditation; I mean to live for minutes or for half an hour. In doing so, it is even advantageous if we use not concepts and perceptions that depict something external for this, I would say, inner laboratory work of the soul, but if we use perceptions, ideas that are symbols that do not depict anything external. What I mean is, take for example the idea: “In the light that permeates and governs the world, living wisdom lives.” Of course, someone might say: this idea does not depict anything real. It is purely the product of the imagination. That is not the point. The point is that we now place this idea at the center of our consciousness, that we now withdraw our attention from everything else that is around us in everyday life or that constitutes the subject of science. This means that all impressions of the senses, all representations that depict something external, memory images, emotions, must be forgotten in the moments when we place such a representation at the center of all our soul activities, as it has just been characterized. Then we gather together all the powers of our soul, which we otherwise distribute among external perceptions and external experiences; we concentrate them and fix them on this single idea. Now it does not depend on what we have in mind. That is why I said: such an idea can be better formed through the exercise of the will. It does not depend on what we imagine, but on the fact that we apply inwardly those strong forces that the soul must apply in order to concentrate everything that is in it through inner willpower in this inner work towards this one point. Doing this only once or twice has no influence at all on the human soul. But it is different when we make what has just been characterized the continued exercise of the soul. Depending on the disposition of the person, one person may have to concentrate their inner soul life on one point for only a few weeks, while another may have to do so for years, always for short periods of time. What matters is that we always repeat the same idea in the right way or also alternate it with other ideas. Of course, I can only discuss the principles here; you can find more details in my book “How to Know Higher Worlds” and also in the second part of my “Occult Science”, where I discuss how to carry out this, I would like to say again and again, this laboratory work of the soul in detail. This is something that is easily described and of which one can also imagine that it proceeds easily in the soul; but I would like to apply the word used by Goethe to it: “Although it seems easy, yet the easy is difficult.” For the point is that the powers the soul applies in such tasks are completely untrained in ordinary life. So by distracting one's attention from all external and internal impressions and concentrating one's entire mental life through inner arbitrariness – these tasks are called “meditation” and “concentration” – an inner, intimate change takes place in the soul. This change does not occur immediately; nor can it be achieved by simply resolving: “I will now do a great deal and will then achieve what I set out to achieve.” That is not the case. Rather, the essential thing is that we do not use a concept, an idea, a feeling, or any other emotional impulse in the same way as we usually do, but that we live with them, that we give ourselves over to them completely. Then we must wait, not for what we do with them, but for what they become as we give ourselves to them. Our inner soul is transformed as if we were spectators of what is happening within us, in that we completely identify with what we have placed at the center of our consciousness. Not much time is needed during the day. A few minutes are enough for some, half an hour for others during the day; but it must be done continuously for a long time, and again and again these otherwise hidden powers of the soul must be directed in such a way as I have just described. Then the one who devotes himself to such exercises, who really wants to become a spiritual researcher, notices that something is going on within him of which one has no concept in the outer life. Nor can one have any idea of how someone who has never heard of chemistry can imagine that hydrogen can be released from water through special chemical processes; hydrogen, which is a gas, which looks quite different from water, which burns while water extinguishes. Just as someone who has never heard of chemistry cannot have any idea of what can come out of water as hydrogen, so in ordinary life one cannot have any idea of what happens when the soul, with the expenditure of tremendous inner energy and perseverance, constantly concentrates forces that it otherwise does not apply on one point. Then the soul gradually realizes that something is happening that does not occur in ordinary life. The soul experiences detachment from the physical body. It is one of the most harrowing experiences for the spiritual researcher to actually experience what is denied in everyday life or in external science. It cannot be said that the soul is already detached from ordinary life. No, it is connected to it. But as the spiritual researcher works in the way that has been characterized, the soul will gradually appear detached from the physical. He really experiences this detachment, before one can really say that the soul-spiritual slips out of the physical-bodily. He enters into a state in which he knows: You are no longer in the body with your thoughts and feelings, but you are outside the body. It is precisely this that must be experienced, which the most scientifically minded world view of the present denies, that there is a spiritual-soul life independent of the body. What the spiritual researcher experiences next is surprising. At first, one feels how one lives more and more strongly and strongly within oneself in powers that one did not know before. Then there comes a moment when this inner, strong energy and power, in which one already feels, I might say, like in a kind of inner well-being, is dampened, that it is dampened down. And there comes a moment when one experiences something like darkness spreading over the consciousness that one has acquired outside of the body. One could also say: a kind of inner powerlessness, a disappearance and sinking into something that one has as an inner experience. All that the spiritual researcher goes through is not as indifferent to the soul as the experiences that the ordinary scientist goes through. For this seizes him in his whole mind, it takes up all his attention, it pours out a wealth of initially harrowing experiences upon the soul. The experience one has when one advances in the indicated manner is something like destruction, like an enormous feeling of loneliness. And there is something else that one experiences, which I will characterize by a comparison, but which should be more than a comparison: Suppose that the germ that develops in the plant could imagine something, could think. As the plant grows from the root to the individual leaves and to the flower, the germ prepares itself; within it are the forces that will later develop into a new plant. It can only develop by drawing its forces from the entire plant. Now, let us assume that it could empathize with the life of the plant – what would it have to feel? He would have to say to himself: As I become stronger and stronger, as I develop more and more, I do so at the expense of the plant on which I develop. I cause what is in the leaves and flowers to wither and fall off because the forces in me are growing strong. That must die. And so, too, he who advances in the manner described, through concentration, through meditation, to that which is indeed a real core, but a spiritual-soul core in the whole life of man — so he feels, really, so he feels and senses, as if he must feel this body itself, to the same extent that he develops, as withering, as melting away, in the whole universe. But anyone who wants to have real knowledge in the spiritual world must have this feeling. Now you know that ordinary scientific philosophy speaks of the limits of knowledge, of the fact that human knowledge cannot penetrate beyond a certain point. Very many say that man cannot penetrate beyond what is given to the senses, which is grasped by the intellect, which is bound to the brain. Logical proofs are adduced to show that man cannot go beyond certain limits of knowledge. But these logical proofs are a very special matter. Something can be very well proved logically, but life, life in truth, overcomes that which is only logical proof. I will clarify what I actually want to say by means of a comparison, although this comparison is also intended to be more than just a comparison. Consider: in the days before the invention of the microscope, certain people sensed that the smallest cells and structures in plants could be discovered, but they said: the human senses are so arranged that such small cells cannot be seen. Therefore, even if they were present, they will never be seen. Such proof could be quite right. Nothing could be said against it. But life has gone beyond that: they found the microscope and discovered the small plant cells. At some point, humanity of the present and the future will have to come to terms with the fact that evidence means nothing when it comes to knowledge. Something can be strictly proven and yet, life in truth can go beyond it. Someone may say: Here comes such a complicated spiritual researcher and talks about the fact that the human being, human knowledge, can grow into the spiritual world, while Kant and others have irrefutably proven that human knowledge has limits. The spiritual researcher does not want to touch such proofs at all. But they are no more valuable than the proof mentioned earlier. Life will go beyond it. But another question: how is it that there are philosophers at all who speak of the limits of knowledge, who say that one cannot penetrate into spiritual realms? Now, what the spiritual researcher finds is not created by him, it is only recognized; by recognizing something, one does not change what is there. What the spiritual researcher experiences as an inner powerlessness of the soul, as an inner loneliness of the soul, is always spread out at the bottom of the soul. It lies down there in the soul, covered only by a veil of a merciful wisdom, and remains unconscious to the person. And now the philosopher comes; he works only with the consciousness that is bound to the brain. He does not know that down there in the soul there is secret fear and shyness of rising to the point where knowledge initially feels like a lonely powerlessness. He knows nothing of this, and unconsciously he shrinks back from it. He is only afraid to go further than the thinking that is bound to the brain. Now what I have described does not last - or at least it should not last beyond a certain time. The human being must not only enter into the inner mood that I have just described, but, if he wants to become a true spiritual researcher, he must do a parallel exercise. He must do another exercise, which you will find described in detail in my book “How to Know Higher Worlds”. Wherever spiritual research methods are properly practiced, the approach just described is not the only one recommended, but the other approach is also taught. This other path – I can best make it understandable through the following – is connected with an understanding of what the word “fate” encompasses for human life, which is infinitely significant. What does the word “fate” encompass for human life! But how do those facts approach man that are usually referred to as fate? We live in the world. That which comes to us as suffering or joy, as pain or pleasure-inducing fate, is usually understood as coincidences that happen to people. And the course of our fate between birth and death is understood as a sum of events, in the context of which one does not look further than whether one finds one thing pleasant or another unpleasant. When a person faces their destiny in ordinary life, it is as if someone who has never heard of natural science faces the facts of the external world. The sun rises; the stars rise and set; wind and weather come and go, and so on. Someone who has never heard of natural science does not seek any connection in these facts; he does not seek the laws that govern them. But just as someone who has not heard of natural science relates to a natural scientist, so man in ordinary life relates to the spiritual scientist, as the spiritual scientist now has to understand this fate. We start from something very ordinary, from the most everyday in this our human life. Let us ask ourselves without prejudice and with an open mind what we are in relation to our self at any given moment in our lives – let us speak only of the ordinary life between birth and death for the time being. Yes, that which we call our self, it consists in what we can do, what we are capable of, what our abilities are, how strongly or weakly we face life. But where does it come from? If we look at life in this way, we will be able to see it when we look back from a later age to an earlier one, say the twenties, we will be able to see that we were confronted by these or those events, which we call coincidences of fate. Let us consider: What came to us through these events determines what we are capable of today. If it had not come to us, we would be quite a different person. We have become who we are through our experiences. What is meant here can be described as 'easy', but here too one can say: 'But the easy is difficult'. For the spiritual researcher is first led into spiritual science by looking at the destiny, as the blacksmith does of our self with all his skill, with all his abilities, and by making this looking an inner exercise, he becomes more and more aware that he is actually nothing other than what fate has forged out of him. Look at the stream of your destiny, then you will find that you let yourself go completely; you have to follow yourself as it flows in destiny. This must become a habit of feeling, awakening in the human being, so that he now really comes out of himself in this way and that he sees himself as his creator in the flowing stream of the experience of destiny. If this is repeated again and again, then something of our experience of fate falls away. Earlier I said that in ordinary life we look at our fate in such a way that one thing is sympathetic and the other is antipathetic. This feeling of what is sympathetic and what is antipathetic ceases, must cease, when we look at fate as the creator of ourselves. And the more we overcome this sympathy and antipathy methodically within ourselves, in the innermost laboratory of the soul, the more we come to look up to fate and say: You have created me, I have emerged from you, the more this sense of identification with fate deepens. But much more happens with this. As this sensation arises more and more, voluntarily through inner meditation - now more through meditation of sensation and feeling - we become free in this sensation and feeling, free from our physical body. And we feel how we step out again from this physicality, but now not into an annihilation, but so that we, by going out of ourselves, as into the entire outer world, into the universe, into the cosmos, merge. But not into that which we in that sense [gap in the text], but by our destiny being willed. We merge with our self into the element of will of higher spiritual beings, weaving and living through the world. We emerge from ourselves and we have the feeling: the eye on you is embedded in your organism, so you are woven into the whole cosmos. You are willed out of the cosmos, you are an act of will out of the cosmos. And if one wants to characterize what one feels again in a shattering way – because everything that is a spiritual scientific method is at the same time, at least in its beginnings, interwoven with shattering events – if one wants to characterize that, one could express it with the following words: What you were or thought you were, this self with all its abilities, with all that you are, you have actually lost. This has first flowed out into the world of destiny, then into the general universe, and you have to receive yourself from the whole world in a new way, to face yourself. It becomes an experience in which you say to yourself: You are no longer what you used to be. But you encounter a higher self from the whole world, you look at yourself. This feeling is in turn linked to something subconscious in the feeling that one does not know in ordinary life, over which in turn a veil is mercifully woven, with the feeling of fear, the fear of what one is in truth, when one finds oneself as the world wants one to be. And this fear must be overcome. You cannot come to a real self-knowledge unless you first overcome the fear of the self. So you have to go through two experiences: a kind of feeling of powerlessness and a kind of feeling of fear. While you get to know loneliness through the first experience, you find yourself through the second experience, so that what you have lost earlier by going out of the body through meditation, concentration, what has passed into a kind of sense of annihilation, now appears to you again from the other side, by seeing how you are wanted by the universe. You are reflected by the universe. Those who, in the course of human development, have had some knowledge of such truly profound experiences of knowledge have aptly described what could be experienced there: the spiritual researcher comes close to the gateway of death by having these experiences. And indeed, what was first described as a kind of unconsciousness, leads one to the vicinity of death. Let us now look at how the outer life presents itself in ordinary existence. Growing up in childhood, it presents itself to us in that our strength is growing stronger. But when life goes downhill again, we see how destruction takes hold of our lives. And that we are heading towards death is indicated to us by destruction. And all that man knows of death in ordinary life is nothing other than that death is the destruction of what man has become through birth. And because man clings to external destruction, death appears to him as the conclusion of external life. When we have the first experience described, we realize that we actually owe our thinking, our soul life, to the very forces that have a destructive effect on the human body; that is what is so tragically shocking in the progression of knowledge. We see that our soul life is connected not with the forces of growth but precisely with the destructive forces, with the forces that in ordinary life work from birth towards death. And so we realize that with everything that begins at birth, life is given up to these destructive forces, in which our soul life is rooted by overcoming the external physical forces of growth. We then experience that the human being needs the moment of death, the moment when the physical body falls away, and that this moment gives consciousness for life in the spiritual world just as much as the forces of birth give consciousness for ordinary life. We notice that death is the creator of consciousness after death, that we have death as the creator of post-mortal consciousness. And we perceive the significance of death for life; we perceive how death, always prevailing in us, leads us, as spiritual researchers, to recognize that we carry a core of being within us that, as a spiritual soul, goes out of us after death. Just as the plant germ emerges from the plant and brings forth a new plant, so this spiritual-soul core of our being passes through the gate of death into a spiritual world, where it then continues to develop. And just as we ourselves have developed out of the world, so it becomes clear to us through the other, how we have wanted out of life. And when the spiritual researcher develops what has been described in two directions and the spiritual-soul aspect frees itself from the physical-bodily aspect, then the outer, physical-sensory world sinks away. The spiritual researcher knows that he has left it behind, but he enters into a spiritual world. He now knows that he is active in this spiritual world. He knows that he is an entity in there, because he has learned to observe how this entity can detach itself from the physical body. And by observing how one wants to escape from the world, one comes to completely different contents of the world. One gets a different awareness of a world that one did not know before, which is a real spiritual world. And now it really becomes an experience that behind the sensual-physical world there is a world of spiritual beings, that the physical world is a veil behind which the spiritual beings are. So when a person has found out for himself how he is willed out of the universe, he finds the spiritual world, a world of real beings, not just of concepts and ideas, as pantheism says. Yes, man finds much more. It is precisely by developing this element of feeling, this feeling that begins with identifying with fate, that man gradually enters the world in which people find themselves when they have passed through the gate of death. I do not want to shy away from this, esteemed attendees, because I do not want to talk in the abstract alone, but rather show something concrete, and really cite something concrete: what happens in the spiritual world, one experiences it differently than one experiences things here in the physical-sensory world. Here the entities are outside of us, we stand before them, we perceive them, we understand them through the intellect. When we step out of our body in the way described, we are seized by the entities of the spiritual world. I would like to say: as if from the front, the entities and facts in the sensual world approach us. Taking us, as it were, from behind and placing us within themselves, we become aware of what is really there in the spiritual world as entities. I would like to give you a single example today. I would like to say from the outset that I am well aware that, especially when one goes into such individual examples, what is said again and again arises: “All this is just a crazy fantasy!” And I find it quite understandable that the thought habits of the present speak in this way. But I will say in a moment what point of view the spiritual researcher must take on this point. Some time ago - forgive me for mentioning something personal, but the chemist must also mention this to show what he has discovered in his laboratory - some time ago I was obliged to follow the spiritual course of human development historically in a certain direction. It was when I was writing the introduction to my book 'Riddles of Philosophy'. In an introductory chapter, I wanted to present the major aspects that shaped the periods of philosophy in the development of humanity. I was able to discern that important impulses were present in Western intellectual life, particularly for the first few centuries of Christian development. But if one takes the study of intellectual life seriously, one will very soon have the opportunity to realize how modest one becomes with respect to what the human sense of inquiry can achieve in the depths of the world. And here I openly confess – and precisely from the openness with which I confess it, you will be able to sense something of the truth that permeates what is to be said – I openly confess that at first I found my own sense of research blunt precisely in the face of the philosophical peculiarity of the first Christian centuries. Now a friend of our spiritual movement had died some time before; and what was in the spiritual world as the soul of this friend of ours, I was able to feel as approaching me, as I searched for these peculiarities of philosophical development in the first Christian centuries. And since I knew that personality quite well here in the physical world, it was possible to recognize what now penetrated into my own feelings and thoughts - I mean this penetrating from behind - as coming from that personality. And very soon I was able to make the acquaintance of this soul, which had more accurate insight after death into the first Christian centuries; and in my own description of the peculiarity of the character of the first Christian centuries, there flowed in that which this soul inspired. And what I myself was able to do at that time, what I characterized in my “Mysteries of Philosophy” about this period, I owe to the spiritual union with this so-called dead soul, which had just entered the spiritual world some time before. The spiritual researcher in particular will find it quite understandable in the present day when such things, when they are expressed, only meet with ridicule and scorn. However, ridicule and scorn and contradiction about the “fantasy” has already been raised, dear attendees, when something has come up that has contradicted people's thinking habits. I can well imagine that there are those who say: What he claims is completely contrary to the five senses! There was once a time when it was reasonable for the five senses to believe that the earth stood still and that the sun moved around the earth and the stars around the earth. That was entirely in line with the five senses. Then Copernicus came and explained that in reality it is quite different. And as people have become accustomed, very slowly becoming accustomed, to accepting as truth what contradicts the so-called five senses, so mankind will also become accustomed to accepting what seems to contradict the five senses with regard to what has been indicated here about penetrating into spiritual worlds. Then, after Copernicus, it was Giordano Bruno who had to say, after he had absorbed the Copernican world view with all his soul: the development of your senses - and in those days it really did correspond to all healthy senses - makes you see the blue firmament up there. You take it for reality, but it is not there at all. Infinite worlds are embedded in infinite space, and only the limitations of your ability make it so that the blue firmament is up there. So this firmament was explained as a limitation of the human ability to see. But in this way, there is also a temporal firmament for materialistic thinking. This is limited on one side by birth and on the other by death. Just as the blue firmament of space is not there, so is not there that temporal firmament, that boundary of life that flows between birth and death, but life extends beyond birth and death into infinity. And embedded in that infinity is what true human life is. It was, as is well known, the great thinker, the leading thinker of modern times, Lessing, who first spoke of the fact that the whole historical course of humanity has only one meaning if one imagines that people complete their lives in repeated lives on earth; so that the whole of human life proceeds in such a way that we live between birth and death, or for that matter between conception and death, then lead a spiritual life between death and a new birth, enter into an earthly life again through a new birth, and so on until conditions arise for which this no longer applies. Likewise, we can also look back into the past at repeated earth lives. I cannot go into what preceded as conditions before the repeated earth lives began. Lessing, so people say, Lessing has indeed created great things, but when he wrote 'The Education of the Human Race', he was already decrepit. Nevertheless, this is the most significant spiritual document that Lessing has given to mankind. In it, he was the first to draw attention to the connection between the past and the future of world development. Our souls themselves have lived in past epochs and carried the fruits of these lives over into our present; and what they are now living through, they will in turn carry into later epochs, applying them in later epochs. It is like a powerful presentiment of what is experienced as reality by those who thus free the soul from the body, who truly penetrate to the spiritual and soul essence of the being in the manner described. When you see how you are wanted out of the universe, something in this wanted, what you are now yourself, in this fate that you have prepared for yourself in previous lives. You first have to ascend, as I have described, to encounter this higher self. Then you see this higher self throughout repeated lives on earth. This is just as much a result of real science as the results of physics, astronomy and chemistry are. These things will be no different from what Copernicus and Giordano Bruno brought to mankind. Copernicus had his opponents who fought him fiercely. Giordano Bruno had a tragic fate, he was burned. Nowadays people are no longer burned, but they are laughed at. That is what happens to those who think outside the box in today's world. Those who want to bring what is necessary for the future for spiritual areas are today decried as fantasists, as dreamers, yes, as worse. Of course, there will be people today who are very naive and who say: Yes, what Copernicus discovered are facts, whereas what spiritual research discovers are things that have been imagined! The people who speak in this way do not know how naive they are and how Copernicus did not observe facts; it was not the case that he took a chair and sat down in space, as children are shown at school; but all of this was only the result of calculations and nothing else; it was certainly not a fact that could be observed with the senses. The spiritual researcher must, dear attendees, look at the course of spiritual development of humanity, then he will know, in the face of all contradiction, that today numerous souls long for a deeper knowledge of what lives in us and what conquers birth and death, what our eternal essence is, and that this can be explored. Now it could be said: Yes, then only the spiritual researcher can know that there are spiritual worlds besides the material one, and that the human being belongs to the latter. That is not correct. Just as the chemist in his laboratory brings about certain results, which are then made practically useful, so the spiritual researcher in the spiritual laboratory brings about certain results. Just as one does not need to be a chemist to use what chemistry produces, so one does not need to be a spiritual researcher oneself to recognize in its truth what spiritual science is. I emphasize the difference very expressly: In chemistry one can establish the truth through practical use; in spiritual research it is a matter of the spiritual researcher being able to investigate that which can be investigated only by spiritual research. But when it is investigated, every soul can also see what the spiritual researcher has to say. If it is unable to do so, it is only because it has blocked its own path with prejudices formed over centuries from a purely scientific point of view. When people discard these prejudices, they will be able to absorb what the spiritual researcher has to say, even if they are not spiritual researchers themselves. In a sense, and to a certain degree, everyone today can become a spiritual researcher by observing the rules you can find in my book “How to Know Higher Worlds”; although everyone today can become a spiritual researcher to the extent that he can see for himself through his inner development that every word the spiritual researcher says is true. New truths always contradict old prejudices. It is most understandable that such new truths are initially only received with hostility. But now, when we look at what spiritual researchers are proclaiming – I could only sketch out the picture of spiritual research with a few strokes of the charcoal, so to speak; you can find everything else in books, in our literature – what does it actually bring into a person's life? I have emphasized it many times: what the spiritual researcher brings about first is knowledge. Just by looking at this room, nothing is changed, the room would be the same without my looking at it. By recognizing, the spiritual researcher does not create the spiritual essence, which comes from eternal elements. The spiritual researcher does nothing but recognize that which is in the soul, which remains only unconscious, which rumbles and weaves and exists down there. So when the spiritual researcher ascends, as described, it is the case that he must first fight his way through the feeling of loneliness and powerlessness. And the way he feels can only be compared to a single note from a sonata, which has its meaning in the whole sonata, getting lost. Just as this tone must feel, since it draws its entire meaning from the sonata, so does a person feel when they have been brought to a state of lonely powerlessness by the first exercise; they feel the eternal that is within them, but in isolation. And through the other exercise, where the person overcomes inner fear, where he comes before himself, where the realization comes before his soul that he is going through repeated lives on earth, the sound enters the sonata again. That is what those who have sensed something of these things have called the music of the spheres. The music of the spheres is not a philosophical abstraction that people dream up as philosophers, but a reality, a truth. When you hear it – as a human soul, a sound itself in the other sounds – you do not hear the totality of the sounds, but you are a sound and experience yourself in the music of the spheres. But before you get to what spiritual reality is, what lives and weaves and flows and works, before you ascend to it, you have to distinguish between the one sensation where you feel like melting away - while becoming lonely yourself - that which is physical and physical; and on the other hand, one feels fear penetrating one, like that which wants to leave the world, the universe, showing itself, one would like to say, like striving for petrification, for fossilization. On the one hand, one feels as if the spiritual world is merging into annihilation – there are no other words to express it – flowing into the ocean of the world; on the other hand, one feels that which solidifies within oneself. This struggle is always taking place at the bottom of the soul. And what do we gain when spiritual science draws our attention to what it recognizes? We know that our everyday life, in which we think and feel and will, proceeds as we have it as our life heritage, but it could not proceed if it were not for what lies below, which would produce powerlessness and fear if it were not graciously covered by a veil and only uncovered by spiritual research. But this is how one feels about the insights of spiritual science, which remained hidden for centuries when humanity was not yet prepared, but were only accessible to a few individuals; this is how one feels about these spiritual-scientific results, which must now gradually and towards the future penetrate into the spiritual development of humanity. As a result of these spiritual-scientific findings penetrating, it becomes clear what is at the bottom of the soul, what kind of struggle is taking place – struggles in fear and powerlessness – and how this everyday life can only be attained through a victory over subconscious powers. But this makes one feel like a human being in the world, on the foundation of a system of opposing forces, against which the human being, even if it only lives in everyday consciousness, is victorious. But this brings us strength, strength of soul, knowing that life is a victory; at the bottom of our soul, supersensible powers fight against each other in order to bring about, in the mutual play of their forces, what we are in everyday life. It is a great victory that which is most everyday for us; it is the fruit of victories, of the play of opposing forces and powers, supersensible forces and powers, which are constantly fighting at the bottom of our soul. The results of spiritual science will be able to infuse soul strength, soul firmness, and inner courage into human souls. And so, if I have characterized the actual spiritual-scientific field according to its content and methods, then it may appear, if not outwardly rational, then at least intuitively correct, in our fateful time, when I say a few words about how these soul-strengthening forces must have a certain significance in our fateful time, when we live in a time of external struggles and opposing forces, in struggles in the outer, historical world, in such a way that we can really perceive in them an external physical image of what we have just been able to characterize, that we can say: It is being discovered, struggling in the subconscious of the soul, by spiritual science. Ordinary everyday life is built up as a life asset on powers that oppose each other. If we know that the individual human life is a victory over powers that oppose each other, then, especially in a time like today's, we gain courage and confidence that the struggles we are in can be compared to what is going on at the bottom of every human soul. And just as the fruit of the struggles in the depths of the soul appears as a victory in the most ordinary life, so we can turn our gaze to what will emerge as the effect, as the fruit, of the struggles of the powers that confront us in the outer world. In another sense, too, spiritual science is basically only a continuation of natural science. It was Goethe who rebelled against the theory of purpose, against what one might call a causal theory. It was Goethe who emphasized that one will only come to a true science when one no longer looks at nature only for reasons of purpose, when one no longer asks: Why does the ox have horns? so that he can gore! — but that the ox gores because he has horns. Goethe said: this causal thinking is increasingly penetrating into the scientific world view. Spiritual science leads precisely to the spiritual causes. It thus continues the causal thinking even further to the causes that are inaccessible to external observation. When the opinion is expressed, often even in a defamatory way, but also frequently in a well-intentioned way, that spiritual science is likely to expel all religious feeling, then it must be said that the spiritual researcher has a higher opinion of what religion is than someone who believes that spiritual science can somehow destroy a religion. Religion has not been destroyed by the scientific world view for anyone who can see through things. That which is religion is so strong for the one who sees through it that no science can destroy it. While, however, the scientific world view of some who feel free because they only understand a quarter or an eighth of science has alienated them from religion, people will be led back to religion through spiritual deepening, because through spiritual science they will get to know the real spiritual world and because they will learn that their souls are connected to it. This will deepen people's feelings to such an extent that even those who were already estranged from religion will return to it to an ever greater degree. The other important thing is that, with regard to what is happening historically, what is around us, spiritual science will lead us to the effects, to that which is to be lived out. We look to the causes of what is there, not to what we are. But when we are confronted with facts in history, it is important that we understand the facts in such a way that we look at the effects above all. How, however, is today's discussion influenced by the materialistic worldview? How does it extend to the question of which nations wanted the war and which did not, and which caused this or that? Spiritual scientific observation leads, as it otherwise leads to the true causes, precisely to the effects. One looks at what must be achieved in opposing powers through the sacrifice of blood and life. We look at it as we look at the subconscious life of the soul; we see how the conscious life of the soul develops from it. We look at what surrounds us in our time, what moves us with pain but also gives us hope, and at what can arise as an effect. And each of us must stand firmly on the ground on which fate has placed us. We are standing in Central European culture. Fate has placed us on this ground of Central European culture. Anyone who is familiar with this Central European culture, even those who have once recognized the workings and weaving of the spirit, will see that it is like the body of a spiritual soul that is active in it. I could now cite many things that appear in our time as the actual characteristic soul and spirit of Central European culture. I will give just one example, but I would like us to bear in mind that just as the hand cannot be thought of without it being thought of in connection with what the human being thinks and feels, so what European sons in the East and West, courageously accomplish in blood and sacrifice, what is fought for with blood and life, cannot be thought of differently than in the context of the entire Central European intellectual life, with what the best times of this intellectual life have produced as the blossoms of this intellectual life. Just as what a person's soul has produced is connected with what his hands have produced, so what Goethe, Schiller, Lessing and Hegel have produced is intimately connected with what warriors in the East and West have to accomplish as Central European beings. These things are one and the same. But we recognize things by their fruits. Therefore, we want to emphasize one – I will not even say one fruit, but one side of the fruits of this Central European spiritual life, to see if it has something particularly characteristic that is not peculiar to the others, who, as in a mighty fortress, enclose this Central European spiritual life today. But for that we have to go into specifics. It was truly a momentous event when Goethe, this representative of German, Central European intellectual life, this spirit, who in the highest moments of his creativity was virtually able to hold an intimate dialogue with the German national spirit and produce what the German spirit of the German people has whispered throughout the ages when he wrote the words with which his “Faust” begins, those words that were written down as early as the 1770s as his own confession, which he put into the mouth of Faust. Goethe looked around at everything that the world of the senses and science can give. He longed for that which lies beyond the world of the senses, which he expresses in words that have almost become trivial today, but which, when felt in all their elemental power, appear as something quite powerful in the individual human experience:
This is how Faust stands, according to Goethe's feelings in the seventies of the eighteenth century. Then came that great period in German, Central European intellectual life, which is characterized not only by great musicians, great artists in other fields, but also by great idealistic philosophers of German life. Those philosophers – Fichte, Schelling, Hegel – one need not agree with the content of their works; one need only look at how they tried to approach eternal truths to gain insight into Fichte's great and powerful saying: “What kind of philosopher you are depends on what kind of person you are.” He wanted to connect the whole person with what blossoms out of the human being as truth. Therefore, he was able to eavesdrop on the German national spirit, those deep, but also penetrating and inward words that he spoke in Germany's painful times in his “Speeches to the German Nation,” which have had such a great effect. What he lived, thought and philosophically strove for was so unified in him that when he fell ill – his wife brought home an illness from the hospital where she cared for sick warriors, which was passed on to him – when he fell ill with fever and faced death, there, in his final hours, his son was at his side. He tells us that even in the feverish dreams of this most German of philosophers, this world philosopher, he experienced at the same time – and his experience was so great – what was being experienced in Central Europe at the time, when he was already In his feverish dreams, Fichte felt he was part of the army at Blücher's crossing of the Rhine; and he was completely immersed in it, he, the philosopher, who strove throughout his life in the most sober, most detached, most crystal-clear thinking. His experience goes hand in hand with that of his people, even in their feverish dreams. This is a man of one piece. Central European philosophers strove – one may think as one likes about the content – but one must see this striving as striving, as an expression of humanity. Then again, consider the wonderfully artistic world-building that Schelling erected, consider Hegel's magnificent logical image of the universe – how they all went through the first half of the new century, these great philosophical figures, and all that they brought into the world! And now suppose that Goethe had still been alive in 1840 and had rewritten the beginning of his Faust. The great philosophers have lived. Fichte wrote a “natural right”, Hegel wrote a “natural right”, they renewed jurisprudence, Schelling wrote about medicine, they all wanted to be theologians – they added a great deal to what was there before and about which Goethe said:
Enormous things have flowed into German intellectual life through them. Can you therefore believe that if Goethe had begun his Faust in 1840, he would have begun:
Goethe would never have written this as the beginning of “Faust”, but rather would have begun his Faust:
But this is the important thing, which expresses in a representative way how there is a certain striving, an eternal striving, in Central European intellectual life; and as soon as you have finished striving, you are back to striving again. This is how you stand in what you grasp as your own nationality. While one is Italian, British or French by virtue of being born into that nation, as a German or a Central European one must discover what nationality is, what the innermost essence of nationality is.
And as a people, Central Europe also had to conquer what - forgive me for again bringing up something personal - I would like to say: I may perhaps ascribe to myself a modest judgment of what is important for this forging of Central European nationality. I have lived half of my life, roughly from the 1960s to the 1980s, in my Austrian homeland, and the other half in Germany. I was still in that Austria where everything that happened in Germany was hated as an effect of 1866. And now one experiences this coming together, this being forged together into a great Central European, into a world cultural act, that is what it has become. And when we look at what this Central Europe, including all the other nationalities that belong to this great fortress, what it holds within itself, we must remember that it is like the soul of a human being, which conquers through its work, that it is thus related to what spiritual-scientific striving is. This must lead the soul beyond itself. But Central European striving is on this path to becoming spiritual-scientific striving. Therefore, one can imagine that what once was will emerge in the future as the flowering of the Central European essence, that it has its seeds in what Central European folklore holds and which is magnificently presented in Faust. The interweaving with the universe, the feeling of oneself in the universe, the going-through-fear that I have characterized when one wants to stand before the eternal - how beautifully did Goethe characterize it when he wrote in his later years:
The intimate interweaving of what man is with what is outside - where everywhere in the underlying entities are brothers, that is, soul beings, just as the human being himself is a spirit-soul being - is already contained in what Goethe and the other geniuses have poetically established. Just as the stem and leaves, the blossoms and fruits develop from the plant's germ, so too must the highest spiritual fruit of Central European culture develop from that which is germinating. Those who immerse themselves in spiritual matters can recognize, not for external reasons but for internal ones, the vitality that lives in the striving of Central European culture towards the spirit. When we look at this Central European culture and see its striving towards spiritualism – not towards idealism, but towards spiritualism – we can say to ourselves: there are reasons for us to be confident, to look at the current hard struggle from the perspective of spiritual science and say to ourselves: just as the individual human life is built on the struggle and war of opposing forces – we see war and struggle in the subconscious, on which our life assets are built – so we are in the midst of struggle and war; but the historical life assets, the cultural assets, will emerge from these struggles. And insofar as we feel at one with Central European intellectual life, we say to ourselves: the idealism, the spirituality of this Central European intellectual life will have to develop out of our time, which, as one can feel, carries something very profound in its bosom. Indeed, our materialistic age was also built on struggle. There is a nation in the northwest – no value judgments are to be made today, only characterizations – the British, who most loudly proclaim that they want to fight for freedom, that they must fight against Central European “barbarism,” that they did not want the war. We keep hearing in Central Europe, and hear in abusive words, that Central Europe wanted the war. Perhaps one may ask: Did the British people not wage war in the past, for example in the years when the deepest peace was desired in Central Europe for the sake of blessing and salvation? From 1856 to 1900, England waged 34 wars, conquered four million square miles of land for purely material culture, which it spread across the globe, and made 57 million people new British subjects. This is a material culture, dearest attendees, which is based on struggle. In fact, it can be seen that logic does not flourish in our materialistic culture, especially in the broadest sense. There is a French philosopher – yes, I don't know whether you have to call him “fils de montagne” now; he used to be called “Bergson”; now things are changing. Bergson, who has been much overestimated, but at least attempted a philosophy of life in the face of dead materialistic philosophy – last winter he gave a speech at the Academy of Sciences in Paris in which he characterized German intellectual life something like this: If you look at Germany today, all idealism has passed, we are only confronted with mechanisms, the whole culture has become mechanical. He points to the cannons and everything that has been set up as a mechanical aid to confront the West. Perhaps one may answer with a question to characterize how thought and logic are applied today: Did Bergson expect that when Central European culture was attacked, people would stand at the Rhine border and quote Schiller and Goethe to prove that Central European culture had remained spiritual? But sometimes people want to go even deeper, and then they say, for example: We did not want this war! The real cause of this war lies in Central Europe! The logic that one applies to this, if one really sees through it – and spiritual science also teaches a certain flexibility of mind, it makes thoughts so fluid that poor logic causes pain – if one sees through it, then the logic that is often applied today is this: one could also say that yes, much, much of the mockery and scorn and insult has been heard from the West to Central Europe. Yes, none of this would have happened if the art of printing had not been invented. The Germans invented the art of printing, so they are to blame for these slanders. And there would be no shooting, neither from the air nor on the ground, if the Germans had not invented gunpowder. The Germans have already invented gunpowder once. Not true, you can't say that the French invented gunpowder. So it is the Germans' fault that nations are facing each other with cannons! Now, as threadbare as this logic would be, so threadbare is today's logic, which is applied to that which really develops from Central European culture: genuine life that develops into the spiritual, before which one has a secret fear, as before a higher power. But if it has been said that the present war is being waged only for material interests, then this may be correct in a limited sense. Certainly, much of what can only be achieved through this war must be achieved for trade and industry, for the material culture of Central Europe. But it is certain that, if not by our fathers, who work as industrialists and step out into the world, then at least by our sons, what as the ethos of Central Europe, which has found its expression in Faust, which emerges from Wagner, Beethoven, Fichte and Schelling, will be carried out into all the world; and that will be a new element in all the world. And just as our ordinary, everyday life is built on a victory over opposing forces, so the Central European cultural heritage will build itself up as a victory over that which must be so ardently striven for. This is what really emerges as a strengthening power of the soul from the insights of spiritual science. Yes, opposing forces are now stirring around us in the world, just as the soul undercurrents stir within the individual human being. But just as the substance of life rises up from these soul foundations, so will the cultural heritage rise from what once had to be fought for. 34 nations - not counting smaller national differences - 34 nations are fighting with each other today; and we see how the fighting mood is spreading. But we look at what is happening by looking up at what must result as effects. And we in Central Europe, when we contemplate all this spiritually, we may say to ourselves: Just as the individual human being, in turn, has to build up his body in each individual embodiment and has to build it up again and again from seven to seven years — because after seven years the entire ingredients have changed, the body must be rebuilt several times, so must people go through struggles, so must humanity go through all the pain today in order to come to a higher life. What Europe is now going through must stand as a warning in the higher sense. What is the body of Central Europe must be conquered anew against what is storming in from the east and the west. And it is not without reason that in the future what must arise from the great spiritual seeds that strive for inner development in Central Europe, that must develop after the soil around has been watered with the blood of our noblest, the air has been permeated with the sentiments that arise from the sacrifices that have become necessary in our time, when this air is heavy with the pain and suffering of those who, as brothers and sisters, fathers and mothers, daughters and sons, have lost their loved ones. Intuitively, I said, even if not intellectually, what I took the liberty of adding to the already lengthy lecture can be felt in connection with what has been said, because it should be shown how that which comes from spiritual science as a strengthening of the soul, really brings us together with what the eternal, death-conquering and all resistance-conquering immortal core of our being is in man, of which only a parable is the temporary dying. And because, when we see that this treasure of life is based on victory, we can only have soul strengthening, not soul fainting as a result of spiritual science, so spiritual science brings us to what I would now like to summarize not in individual intellectual words, but in terms of feeling. The best thing that can come out of spiritual science is that it does not remain just a theory, just a body of knowledge, but that it pours out into our emotional life, that it becomes a power that strengthens our soul. For it shows us that the innermost being of man only begins where the impressions of the sense world end, where the intellect has nothing more to say. In conclusion, I would like to summarize with a few words, in an emotional and intuitive way, what can emerge from spiritual science as a feeling, as a basic mood of the soul, at any time and especially in our fateful time, which bears so much in its womb. This will conclude the lecture, with which I wanted to speak about the principles and prospects of spiritual science:
|
70a. The Human Soul, Fate and Death: The “Barbarians” of Schiller and Fichte
01 Dec 1914, Munich Rudolf Steiner |
---|
Oh, it is very characteristic: in the feverish delirium of his last hours, he felt - Johann Gottlieb Fichte - his soul at the battlefields, at the crossing of the Rhine, which was just taking place under Blücher. His thoughts were absorbed in the feverish fantasy of participating in the war. |
Dear attendees, compared to what one could know by looking at the driving forces of Europe with a gaze that is strengthened by the essence that has reached its highest level in Schiller, Fichte and Goethe – looking at these forces means recognizing that the answer to what has recently been heard again from across the Rhine must be given in a completely different way: Who wanted this war, those of mine who want to answer this question themselves? |
70a. The Human Soul, Fate and Death: The “Barbarians” of Schiller and Fichte
01 Dec 1914, Munich Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees! Every winter I have been able to give a few lectures in different European cities, including here in Munich, on topics in the field of spiritual science. I believe it is a legitimate sentiment that the lectures I am giving this winter should take their starting point from what is so close to us in these fateful days. The impulses that these days stir in our hearts and souls will be the subject of today's introductory lecture. Do we not have the feeling that in these trying times of ours, no word can be spoken that is not accompanied by an intense feeling, which looks towards those fields in the east and west, where powerful judgments are being written into the course of human development, not by words, but by deeds? One could see how, since the days of August, what lives in the deepest impulses of the German people has been drawn out like a mighty breath of the spirit; one could see how, in our time, courage to make sacrifices, selflessness, devotion, and an infinite love have grown out of the depths of souls. All this has given rise to a unified feeling, the like of which we have not seen for a long time. It is not for me, in these reflections, to transgress Bismarck's 1870 warning to those whom fate has left behind from the fields of battle, that they must not, above all, anticipate events with words and reflections until something decisive has happened. I will not deal with what lies in the impulses of the day, but with what runs through these impulses of the day and what can, must occupy the spiritual researcher in particular - albeit in complete harmony with the feeling that has seized everyone. Dear attendees! In recent times, there has been much talk of heredity in schools of thought that are more or less influenced by materialism. By this heredity one means something that is fundamentally quite external to the spiritual contemplation of things and entities: the survival of the qualities of preceding beings in subsequent beings. I do not intend to discuss the essence of this idea of inheritance today; but I would like to draw attention to how something similar to this inheritance is present in the lower spheres in the entire progress of the spiritual development of humanity, and in particular in the life of a nation, as a kind of spiritual inheritance, but more comprehensive and universal than what is usually called by that name. What is it that holds the souls of a people together, that can pour fire into the souls of a people, as it now passes through the spiritual veins of the people? One can say: It flows down like a real, actual stream, like a stream [from] the spiritual world; in this stream live the impulses of the best leading spirits, the best leading geniuses of a people. Not only in the sense of the Greek fairy tale is it real for the spiritual researcher that the forces that were connected in the leader-geniuses with a people remain with this people, in that the same forces live on in this people, and that one can truly say that out there in the fields to the east and west, the same forces live in those who have to enter the scene of events with blood and soul, the same forces live as they lived in the best leadership geniuses of the people. Two of these leading geniuses shall be singled out today. “By their fruits ye shall know them,” says a weighty word; by the fruits one can also recognize what is contained in the deepest forces of the national soul, and these fruits, these highest fruits, which grow out of the roots and trunk of the national soul, these are the deeds of the leading geniuses of a nation. Therefore, one can say: Let the forces blow over our fields in the east and west, which we can also perceive in such spirits as those who are to be singled out today from the culture of Central Europe, in Schiller and Fichte. And let us start from a moment that is particularly suitable for these two guiding geniuses, to bring them close to our feelings. I do not want to evoke sentimental feelings by starting with the last moments of Schiller and Fichte, with those moments when they passed through the gateway of death, but because I believe that the symbolic and the symptomatically significant of these geniuses are indeed characteristically expressed in the moment of their death. Here we turn to Schiller. It is indeed remarkable that we have grown so fond of spirits like Schiller that literature, to our great satisfaction, gives us the means to observe the most intimate personal side of these geniuses as well. And so we can almost step in front of Schiller's sickbed and dying bed from the accounts of the younger Voß, Schiller's friend, and let the fact have its effect on us, in which the victory of the soul over the external body has been expressed in this spirit. We can follow the last days of this genius, can follow how his body was visibly dedicated to death and only maintained itself through the tremendous power of his soul. Then we accompany him into the death chamber, see how this spirit, in the hour of death, is directed towards the highest things, see how he has his youngest child brought to him, how he takes it and looks deeply into its eyes, how he gives it back and turns away. We can guess, as the younger Voß suggests, what thoughts may have crossed his mind: how much he, as a father, could and should have been for this child. And it is truly not a sentimental feeling when one says: this looking into the eyes of the child, one feels it as a symbolic looking into the eyes of the German people. When one allows the whole personality of Schiller to take effect on oneself, then one says to oneself: He had to go through the gate of death with the feeling of how much should have emerged from the seeds he had sown in the cultural field of the German people. That is why we, with a deep interest in the development of German culture, are looking closely at the living Schiller, at the Schiller who is still alive today, at the Schiller from whom radiate the forces that can still be effective in our souls today. A similar moment is the moment of death in Fichte, in Johann Gottlieb Fichte, the great German philosopher, one might say the most energetic philosopher who has ever walked through the history of philosophy. When the German people had experienced the deepest humiliation, Johann Gottlieb Fichte spoke to them the most invigorating words in his “Discourses to the German Nation,” and when the time came for the German people to seek liberation from their humiliation, Fichte took the most heartfelt interest, interest with his whole personality, and we feel this interest most keenly when we look at his last days. His wife was a nurse. She brought the military hospital fever home with her. She recovered, but passed it on to the philosopher himself. And now we see him: a kind of victim of the war in his last days and hours. The philosopher who had found the most powerful words to characterize the inner life of the human soul in its strength, the philosopher who, in his “Speeches to the German Nation,” sought to understand and proclaim the German essence, as he himself always said, from the “roots of life's stirrings,” where did his thoughts dwell in his last hours? Oh, it is very characteristic: in the feverish delirium of his last hours, he felt - Johann Gottlieb Fichte - his soul at the battlefields, at the crossing of the Rhine, which was just taking place under Blücher. His thoughts were absorbed in the feverish fantasy of participating in the war. When his son approached his bedside and offered him a medicine, Fichte said that he could not have experienced anything more satisfying than this upsurge of his people. He pushed the medicine away and said, “I know that I will recover.” These were his last moments. A philosopher, ladies and gentlemen, bearing in mind the saying: “You shall know them by their fruits.” What Schiller and Fichte can be to their people expresses what also lives in this people today, what this people fights and bleeds for. That which is real in the world reveals itself outwardly in the most diverse stages of transformation; but one can recognize that which lives in the national instincts, in the subconscious soul stirrings of the members of this nation, by the fruits, where it is expressed at its highest peak. It was in a time of great difficulty that Fichte delivered his “Speeches to the German Nation” to his oppressed people. Right at the beginning, he raised three questions, three questions that can be said to have only limited significance today. The first question is: Is there a German nation in truth and reality and is its existence in danger? Regarding the last words, however, the question can still be asked today. The second question is: Is it worth the effort to devise the means for this German nation to continue to exist and to exist in what way? Well, I think one need only look at Schiller and Fichte and the others related to them and one will find: The nineteenth century answered this question through the facts of its German cultural development. And the third question that Fichte raises is: what means are suitable for helping the German people to achieve a future that corresponds to them? Today, we should be particularly concerned with what Fichte sought as the sources from which he spoke at that time about these means for his people, what occupied him as the sources from which he tried to hint at the essence of Germanness, as he said. It must be admitted that what he said about Germany, what he indicated as the means for developing this Germanness, did not find its expression in the nineteenth century, and today we must think differently about things than Fichte did, differently about the significance of a nation's language than Fichte thought at the time, differently about the effectiveness of precisely the kind of educational method that Fichte indicated, because in it he saw the means to secure the future of the German people. What matters is not that, but rather the soul-germs out of which Fichte spoke his powerful words at that time; for out of these soul-germs the German people still live today. And I believe I am not saying anything unjustified when I say that in particular what I have meant from this place as spiritual science has often been discussed, and may be linked to Johann Gottlieb Fichte , for even if what he spoke in his time sounds different from the results of spiritual science today, the same soul-germs gave rise to Fichte's science in his time and to spiritual science in our time, as I believe. This can be shown in detail. For those of the honored listeners who in past years have heard much of what has been said from this place about spiritual science, it will be clear without further ado what I want to suggest briefly and in general terms about spiritual science. What is the essence of spiritual science? In relation to the search for spiritual results, it consists in the fact that spiritual science, unlike the other sciences, the external sciences, does not merely go to what presents itself to the external senses and shines to the mind when it devotes itself to the external world, but that it goes to what arises in the soul when it remains passive to things, but that it goes to what can only be can be recognized and experienced when the soul - allow me to use this word of Johann Gottlieb Fichte - goes to the deepest roots of its life impulses, when it actively seeks to recognize inwardly, when it not only allows the world to flow into it, but when it tries to embrace the world in its innermost core by invoking the deepest forces lying within the soul. And so, one could say, without being presumptuous about respect to conventional science, spiritual science is a kind of science that relies on the inner courage of the soul, on being inwardly stirred, on grasping the world in one's activity. And here we may say: in all the impulses of the development of German culture – this is particularly evident in minds such as Fichte and Schiller – in all these impulses of the development of German culture, it is found, either in a germinal or more or less explicitly suggested form, that man finds knowledge of the world by seeking knowledge of the soul in his innermost being. We need only recall what is so epigrammatically presented to us in Goethe's Faust, where Faust encounters the spirit and speaks to it:
And then, after this suggestion of how the spirit – the spirit that lives and moves in all things – reveals the secrets of nature to him, Faust draws attention to how this knowledge is connected to the living comprehension of one's own soul.
The one - and this is more or less the meaning of the whole spiritual cultural development of Central Europe - the one who is able to recognize himself in the deepest soul as a spiritual being, does not get involved in setting the boundaries of knowledge, because he knows: wherever he goes, the spiritual part of his soul goes with him. And he will find spiritual essence everywhere. And so arises (I can only hint at this today) from this spiritual science, living in the activity of the soul, a knowledge of the human being, the human being that goes through its temporal existence in the body between birth and death, but which belongs to eternity, which enters through birth into physical existence, which through the gate of death again emerges into the spiritual world and there experiences its further destiny. And it is not only in a theoretical sense that the nature of the soul is spoken of in spiritual science, but spiritual science, in its active recognition, brings to life that which lives in man as an eternal being; it makes this recognizable by showing that one can look from the spirit, which is free from the body, at that which lies between birth and death in the human body. Spiritual science does not merely want to provide theories, but rather an expansion of spiritual experience. And so it comes to the conclusion that it is possible for those who apply the spiritual research method to their own soul to experience the moment that a person experiences in the natural progression when they pass through the gate of death: to look at what the body and bodily laws are from the being that is outside of the body. The retrospective view of the bodily and the sense of oneself in the spiritual as a real inner experience is one of the foundations of spiritual-scientific knowledge. Now we turn to Fichte, to something that he gave right at the beginning of his “Speeches to the German Nation”. And from what he gave there, one can see what he meant by what he often emphasized: to make human wisdom out of the innermost “roots of the stirrings of life.” Fichte wants - I have to say this so that his words can be understood - to indicate how it seems to him when someone comes to him and says: Oh, what you tell us about a special education, , about rejuvenating the nation, that can no longer make an impression on us; because it is all so contrary to what we have experienced so far that we lack the possibility of having confidence in this completely different thing. And then Fichte says, as it were, as an objection: He who speaks in this way seems to him to be a person whom he now characterizes in the following way. Fichte says:
— he means his time —
Fichte rejects one objection and characterizes the person who wants to look back at the old that is facing the new, as well as the spiritual researcher who comes to the certainty: When the soul has gone through the gate of death, it stands as a truly observing being in front of its corpse and looks at it like an external object. Now, esteemed attendees, I do not believe that anyone can doubt that Fichte could only arrive at such a symbol because the seeds of spiritual science were already alive in him, just as they were able to live in the energetic philosopher in his time. And was it not Fichte who, time and again, at every opportunity, tried to make clear how all being of the outer sense is rooted in the spiritual? Only a few characteristic words from his penetrating “Speeches to the German Nation” will be mentioned here:
– and he means his philosophy –
- says Fichte —
One grasps Fichte, as it were, at the very root of his being when one hears such words from him, and when did he utter such words? They came to him at a time when he wanted to speak about the essence of Germanness, as he coined the word. But what is it that this essence expresses? For Fichte, it is that which does not lead to a philosophy of death, to a philosophy of matter, to a philosophy of outer sensuality or observation of the senses, but which leads to the knowledge of that world in which the eternal is rooted in the human soul as in the universal cosmic eternal. And out of the energy of his being, out of the deepest 'roots of life impulses', Fichte tried to grasp in its cosmic significance that which gives the human being within him the guarantee of his eternal being. Fichte opposes everything that can be sensually perceived in its highest forms, everything that confronts man in the outer sun and planets and in other outer beings; and he opposes all this with what he believes he knows to be the essence of the self rooted in man, the eternal self that passes through birth and death. And in his writing, which he was compelled to write because of the charge of atheism, he spoke in a wonderful way about this energetic consciousness of the eternal nature of the human soul. He also addresses what is external reality, and in contrast to this external reality, he sets the spiritual, which can be grasped in the innermost inner human being. It is as if he were addressing what passes before us as sun and planets, to which Fichte says:
Dear attendees, these are words that may be said – as the spiritual researcher may mean – one might claim that Fichte's soul sought the body within the Central European people in order to find the language with this corporeality, thus to speak of the eternity of the human self, of its triumph over the external world of the senses. Everything that Fichte, one might say, out of this consciousness, also transferred into his “Discourses to the German Nation” as their deepest inner forces, all this is basically for Fichte always the basis for answering another question, the question that can be characterized as the question: How does man find what he is supposed to be in the highest sense of the word? And there we stand, one might say, before the peculiarity of how German culture actually wants to understand this humanity. Fichte, with powerful words, has indicated how it is basically in the nature of Germanness to transcend Germanness precisely through Germanness, to represent humanity in its generality, to seek out in the human soul that which is elevated above all nationality, above all limitations of space and time. Therefore, one can say: the Englishman is English, the Frenchman is French; the same cannot be said for the German, fundamentally, if one wants to grasp the essence of his Germanness in the spirit of such geniuses as Fichte and Schiller were. The Englishman is English, the Frenchman is French, the German has at his innermost being the question: How can I become German? And this German is always standing before him like an ideal, which he wants to approach, which he first wants to become. And when he believes he has grasped it, which lies in the innermost stirrings of human life, in order to become such, then, precisely through his Germanness, he rises above the narrow bounds of nationality. Fichte's statement is characteristic in this regard:
- he means German philosophy -
It is certainly legitimate to point to this ideal of becoming German in our own day, when the word “German barbarism” has arisen from all corners of the compass and when, as it seems and as we shall shortly will be shown, the judgments that are passed on Germanness today are based on nothing other than the necessary misunderstanding that must arise when there is no sense of what Schiller and Fichte, for example, understood to be the essence of their people. Let us now turn our gaze away from Fichte and towards Schiller! One could cite many things about Schiller; one could go into this or that of his poetry and writings! But to grasp what connects him to Fichte and what connects him to the essence of German culture, one must point to a work by Schiller that unfortunately is appreciated very little, and basically, but which, if it is appreciated properly, shows how this striving for becoming German, which for Schiller is identical with becoming human, how this striving has been expressed in Schiller. And this writing is the one in which Schiller expresses himself in a very general, human, non-philosophical way: the “Letters on the Aesthetic Education of Man”. What does he want to present to his fellow human beings in these letters? Oh, Schiller is deeply convinced that the outer man who stands before us, who goes through birth and death, is only the outer shell of man, and that man's endeavor must be to seek the higher man in man. Schiller seeks it in his own way, according to the peculiarities of his own time, but he seeks it characteristically. On the one hand, he says to himself: out there is the world of the senses, sensory forces that have an effect on people. Schiller summarizes everything that is brought about in man under the concept of external natural necessity, also in man. Can man truly be human if he is subject to this natural necessity, he asks. No, is the answer, then he is a slave to this natural necessity. There is something else, there is the rigid concept of reason; everything that can be understood by theory, everything that reason can think up, can man, if he devotes himself to it, be fully human? No, says Schiller, because then man is subject to the compulsion of the necessity of reason, he is its slave. How do you free the true human being from himself, as it were? Then we release him, when we come to feel what reason inspires in us in the same way that we feel the sweetness of a sensual impression, when we lovingly feel what higher spirituality is in the same meaningful way that we can lovingly feel through the senses what makes an impression on them. Schiller seeks to elevate what is sensual into the sphere of spirituality, and to grasp what is spiritual with the freshness and liveliness of the senses. Then, in this middle state, man becomes free. When this thought is suggested, it cannot immediately make the impression it does when the human soul completely immerses itself in it. This is a thought that seeks to answer the question of what path of development a person should embark upon if they want to rise above themselves, if they want to redeem the person hidden within them and come to a higher conception of reality. One could say that such thoughts arose at the pinnacle of human development. And how does Schiller seek to interweave his thoughts with everything that he is aware of as the essence of his people? In our days, Schiller's words have often been quoted – beautiful words – in which he, as it were, sees the essence of the German people, which he himself, as the highest human being, seeks to fathom in his aesthetic letters.
- says Schiller -
And so one may say, when looking at these two geniuses, Fichte and Schiller, that the deepest German search and striving is to seek and fathom the most general human, the higher self in man - as spiritual science would say - and how one can live one's way into it. In this they stand, one might say, at the dawn of the development for which we seek the sun, of that development which a culture is capable of creating, which, whatever external undertakings it may pursue, to whatever flowering it may come in the external world, seeks only to use this external world to find the body for a soul, for that soul which we can best characterize when we look to such geniuses as Schiller and Fichte. One may now raise the question: did the people of Schiller and Fichte live on after these geniuses had departed from the physical world? Is it disputable that the spirit that lived on a peak in Schiller and Fichte, that it also progresses in the plains of German intellectual life? Well, esteemed attendees, I was reluctant to talk about this question when I should somehow be calling upon German judgment itself. This could very easily be taken as a kind of self-aggrandizement, as a kind of self-deception. So let another way be chosen to characterize the extent to which the belief can be justified that in the course of intellectual culture after Fichte and Schiller down to our time something of this Fichte and Schiller and all the geniuses related to them, above all also of Goethe, whether something of this lived. We need not dwell on what Germans can think about this survival of the soul in Fichte and Schiller and Goethe; we may first refer to a man who did not think and write in German, but who stood on the heights of nineteenth-century cultural development: Emerson. What I want to present as an opinion about what survived of Schiller's, Fichte's, Goethe's soul, is presented with words that were originally written in English by the English American Emerson. He – not a German, but an English-speaking American – says:
He continues:
At another point he says:
And now another of Emerson's judgments about this German character:
he says,
So judges, dear ladies and gentlemen, a nineteenth-century writer writing in English, one of the greatest, about those who are today called the German “barbarians”. What could be characterized as self-aggrandizement or something else, if only it could be taken out of German judgments, must be understood differently if it comes from such a place. But now, esteemed attendees, is such a judgment only heard at such heights of humanity as Emerson's, and do others perhaps have a different judgment in general? We may point to a very recent judgment, as it were, juxtaposing it with that judgment about Germanness. Those who do not have the time or opportunity to read Miss Wylie's book 'Eight Years in Germany' can also take the very nice excerpts that Hofmiller has made of it and find important sayings from that book in them, getting an overview of an English-written judgment on the German character, written a few months before the outbreak of the war. But when and how was it written? Not written in the way that many people write today when they speak of the German “barbarians”, but written in such a way that the writer first spent eight years in Germany, got to know everything, delved deeper into the essence she wanted to describe. After visiting hospitals, schools, medical and other institutions, she wrote about the German character in English:
- to us Englishmen -
Many of the judgments, esteemed attendees, that are being read today, where are they being read? In newspapers, including English newspapers. Not so long ago, in 1912, a number of scholars in Manchester gave lectures on German nature, German politics, German history, German education, German economics, German literature. In the preface to the book, which was also translated into German and is called “Germany in the Nineteenth Century”, published by Herford, we are given a hint as to why these lectures were given. They were given, so we are told, to teach people from the press somewhat correct ideas about the German character. We shall quote only a few of Herford's individual words, spoken in England and in English, about the German character:
In 1912, these words were spoken in English in England, for the press, so that they would be better informed about German character. I leave it to each individual to decide what these press people learned from these lectures. When these lectures were printed, a man whose name may have also come up for discussion in recent days wrote a preface to them. In this preface, written by Lord Haldane, are the words:
—Germany's—
And further:
Dear attendees, in this book there is something else that is highly, highly remarkable, something quite unique. Something that was also spoken in English in Manchester in 1912: “No German words are more deeply imbued with the juice of national ethics than those that describe these things: true, thorough, loyal.” I do not wish to express this as something that only sounds out of the German soul, but we have heard it across the Channel: “true, thorough, faithful” are words that, more than any other words, are “imbued with the juice of national ethics”. Now, let us – without, of course, engaging in day-to-day politics or speaking about the events without authorization – let us tie what we are experiencing in our days to these words. In recent weeks, it has often been rightly pointed out how the current war originated in southeastern Europe, and how Austria's mission – one might say – in relation to Bosnia and Herzegovina is linked to these war events, all the way down to the Balkans. I, esteemed attendees, lived in Austria during the aftermath of Austria's undertaking this mission. Those who lived in Austria at the time and tried to look into the course of events in the 1980s often heard a word that had been cleverly and humorously coined by Bismarck, but which, one might say, expressed something related to fate. “There are autumn crocuses in Austria,” he said. Autumn crocuses! You see, the Austrian liberals had a leader named [Eduard] Herbst. He was a great, important man. These liberals, under Herbst's leadership, had resisted what Bismarck considered to be Austria's advance into the east, which was in keeping with the times and his views. That is why Bismarck called them “Herbstzeitlose” (autumn crocus). Well, one does not need to cite human judgments everywhere, which arise very easily from feelings and passions, which come from sympathies and antipathies; but history is actually the real teacher of things. What, then, did Austria do that led to the events that are intimately connected with what is happening today, with everything that is happening today? All of this goes back to its ultimate beginning, to the mission that was assigned to Austria at the Congress of Berlin to advance into the Balkans. Who was it that opposed Russia's intentions at the Congress of Berlin and advocated this mission for Austria? It was British policy. Above all, it was those who represented British policy at the time who assigned this mission to Austria. This put Germany in a difficult position with regard to Russia. Everything that happened after that, up to the assassination of the Archduke, is only the consequence of what was conferred upon Austria at the Congress of Berlin, for anyone who looks back in history with understanding. Today Germany and Austria must take the stage for what England conferred upon Austria at that time, and England is among the enemies of Germany and Austria. That, dearest present, is the consequence of history. When one speaks of loyalty, there is also a loyalty to what one has once done. When one is characterized from the English point of view, one cannot help but say: “No words are so deeply imbued with the ‘juice of national ethics’ as those that describe these things: ”true , thoroughly, faithfully” – one cannot help but take these words seriously, and one would like to ask: Is it inner truthfulness to act in 1914 against what one initiated decades earlier? Is it thorough, and above all, is it faithful? Such questions may be raised today. And when you consider all of this, then yes, then you have to say: Is it really possible to discern from the most recent events what the German character is, how it is connected to its great geniuses, and how this German character must relate to today's events? It cannot truly be seen from the latter, no matter how many compilations are made about the very latest events. It must be seen from what ruled in the deeper forces of Europe and what ultimately led to today's events. But something ruled in these forces of Europe, that is what lived on in Fichte, Schiller, Goethe and the others in the German people, in the peoples of Central Europe. One man whom I would always like to mention is Herman Grimm, whom I would always like to call Goethe's governor. He tried to express in beautiful artistic words what he had absorbed from the great German period, what had become a world view. And these words of Herman Grimm, which express a feeling, not a judgment, and may therefore be taken from the German essence itself – in contrast to the judgments of non-Germans cited above – are cited as a testimony to how the seeds of the spiritual way of thinking of Fichte, Schiller and Goethe have taken root in people. How beautifully this was expressed in Herman Grimm's words, which he wrote in his Homer book:
So Herman Grimm 1895 - since 1901 he is dead, and then how the look into the spiritual world of Herman Grimm's words:
Anyone familiar with the German character knows that these words are taken from the innermost being of the German people, that they were truly not a lie in the mood of the German character. But the Germans have never subscribed to an opinion that is different, which Herman Grimm expressed in 1895:
Dear attendees, compared to what one could know by looking at the driving forces of Europe with a gaze that is strengthened by the essence that has reached its highest level in Schiller, Fichte and Goethe – looking at these forces means recognizing that the answer to what has recently been heard again from across the Rhine must be given in a completely different way: Who wanted this war, those of mine who want to answer this question themselves? I believe that, when faced with the deeper forces at work in European life, it can be said with certainty, if one wants to proceed with a certain external sophistry: this or that did not want the war. One can say perhaps: not everyone wanted it – this can be proven sophistically. But one can also ask a different question, because whether the answer is correct depends on the correct formulation of the question. Who would have been able to avoid the war? And here only one answer is possible: only the Petersburg politicians would have been able to avoid the war. But this too need not be proved from the most recent events, from Blue and Yellow Books; it can be proved from the effective forces at work in the last decades within the life of the nations of Europe. And I will try, in a way that may perhaps be felt to be peculiar, to draw attention to how one can find the thing that has come to expression in this terrible war today as competing effective forces. Let us assume that someone had taken it upon themselves to observe how provocative press reports were coming from Russia this spring, as these hinted at a certain mood that became more and more intense during the spring. He would then have followed the events of July, the last days of July, and he would also have tried to talk to some well-meaning Russian friends who see the better sides of the Russian people and would like to overlook what was going on as a real will directed against peace. What could someone who had proceeded in this way have said today, that is, this summer? He could have characterized this summer as follows: He could have described how a kind of press campaign gradually began in St. Petersburg, attacking German politics. These attacks intensified into strong demands for pressure that Germany should exert on Austria in matters where Germany could not easily attack Austrian rights. One could not lend a hand to this, because if one alienated Austria from Germany, then one would necessarily become dependent on Russia in Germany. Would such a dependency have been tolerable? One could have believed it earlier by saying to oneself that one had no conflicting interests with Russia, one could even ask Russian friends who would explain this or that to one, and one could not contradict them. But the process, in view of everything, shows, when one considers what is happening in Russia, that even a complete subordination of Germany to Russia cannot protect us against our striving not to come into conflict with Russia. With these words one can characterize what took place between Europe's center and east; the words fit our present situation. But now I have done something strange; I have only slightly altered words; because I did not make these words myself, not for our present situation; they are altered from words that Bismarck spoke in the German Reichstag in 1888. Bismarck said in 1888:
Now, ladies and gentlemen, I think that if the very same words can be applied to 1914, which were aptly applied by Germany's greatest statesman in 1888, then this is an extremely strong indication of the explosive elements that have always been present; that one must look for what is at stake in this war in terms of something other than merely the most recent events is proven by this. And do only people who are steeped in a certain spirituality say that it is the nature of the German to proclaim “peace on earth and goodwill toward men”? I said that anyone who looks into the German essence cannot perceive this as a lie. But those who would like to believe that such a thing only existed in the spiritual heights on which Herman Grimm stood, should look at the words with which Bismarck, in the same session of the Reichstag in 1888, characterized his attitude towards the German sentiment that Herman Grimm expressed when he said: “Peace on earth and goodwill towards men”. That is what is rooted in our deepest souls. They are remarkable words that Bismarck spoke at the time; he said, roughly: “In a machine like the one we have, you don't wage wars of aggression.” And he concludes his deliberations in this sense, saying: Suppose I were to come before you – in the Reichstag that is – and explain that it is better that we attack, and demand that you grant so many millions of marks, would you have the confidence to grant it? Bismarck said: “I hope not.” One must look at the moods, at the forces prevailing within the soul, if one wants to recognize the truth, the actuality in this regard. However, Bismarck recognized the truth; he knew that because he stood up for England's demands on Austria regarding the Balkans at the Congress of Berlin, he provoked Russia's antagonism towards Germany, but he also knew that he had had done everything that could mitigate this antagonism, so much so – he said himself – that he could have believed that he would have been awarded the highest Russian order for his services to Russia if he had not already had it. But that was precisely Bismarck's constant endeavor, to postpone for as long as possible what threatened from the east. These are just a few examples, esteemed attendees, of what history says, what history says to those who delve into the fundamentals that can provide real answers to the question of who wanted this war. Now, dear attendees, in German intellectual life, as it radiates from such geniuses as Fichte, Schiller, and Goethe, lies much that can, so to speak, give us a clue as to how we are to understand what now so often confronts us as a characteristic of what are called German “barbarians.” Then one could find some very peculiar tests. There is a European spirit that has also made a great impression in Germany. He once spoke about this in one of his writings, in which he particularly expressed his inclination towards the spiritual life, towards mysticism; he spoke about what he owes to the three greatest mystics, whom he cites and as the third of whom he names a German spirit, Novalis; he speaks about Novalis and what he was to him. Novalis, he says, is like a spirit that leads to heights that are the real heights of humanity. It is basically a very, very beautiful and intimate characteristic of the German spirit Novalis. If an angel - so he says - or a genius from the cosmos descended to earth and wanted to experience on earth what is actually particularly important for the cosmos on earth - one would like to show him everything that Shakespeare has written, what happens between Hamlet and Ophelia and others - that may be very important for the Earth, he says, but even if it is important for the Earth, it would not be necessary for a genius who descended from another planet to Earth to learn something special. This characterization lists many other things that would be unimportant to someone who descended from the cosmos to Earth. But what lives in Novalis' soul, which – for anyone who knows Novalis – is clearly drawn from the deepest depths of the German national spirit, is characterized by this characterization with beautiful words:
Because what can be spoken does not express the deepest human essence, he finds in Novalis:
Such are the words of the Novalis critic in Novalis. He who once spoke of Novalis, who once characterized the German soul as giving experiences to the genius who descended from cosmic heights, is Maurice Maeterlinck. Dear attendees, I have nothing to add to what Maurice Maeterlinck has said today, to what I have quoted, but I would like to say that Novalis spoke a wonderfully beautiful word from a truly German soul. “The only true temple” - says Novalis - “is the human body. In it lies a uniquely heavenly form. It is said to touch heaven when you feel the human body.” So Novalis at a perhaps tangible point. It is the same as what Goethe says: “What would all the suns, all the stars in the sky, be, all the splendor of the stars, if it did not all shine in the human eye, flow into human hearts and a human soul could delight in it with admiration.” Those who spoke like Goethe and Novalis felt this out of their spirituality: that there is a supreme work of art, a higher work of art than all human works of art: the human form, the work of divine art. However, only those who know that spiritual beings permeate the world and who see the greatest work of divine art in the human being will speak of the human form as Goethe did. Perhaps this may be recalled in an age when the German is accused of particular “barbarism” because it is said to have happened that some cannonballs also fell on the cathedral of Reims. Now, after seeing this cathedral in 1906, I know for sure that I am the equal of anyone in my admiration of this work of art – however, I have also gained the impression that it is fragile, so that it will not last for much longer will not last long, that it must be damaged by natural causes, but in many a judgment it depends not only on how one stands in relation to this judgment, how one perceives something, but whether one makes this judgment at all or not. In view of the fact that, against the background of our fateful events, the human form, the work of the gods, is destroyed in countless cases when challenged by fate, then, yes, the judgment may be made that a human work of art can also be fired upon. I know there is only one objection, someone might say: a cathedral only exists once, a person exists any number of times. I'll leave it to others to argue about what constitutes “barbarism” in this context, but I believe that anyone who understands the way of thinking of Goethe, Schiller and Fichte will not dispute that this judgment – there are so many people and only one cathedral and therefore the cathedral must be spared even if the people are shot – that this judgment is in fact the most brutal “barbarism”. There is a very definite character which may be called the stamp of the German spirit.And I believe it is already apparent from what I have only been able to hint at, that this German character is intimately, intimately connected with humanity's search for spirituality, for the invisible, and that this search, which has found expression in the German leaders, , is also connected with this, even if only unconsciously, those who with blood and soul in our fateful days must make the sacrifices that must be made for the further development of humanity. And once you have delved into the essence of Central Europe, as expressed in the geniuses we have mentioned, you will no longer be able to object; you will no longer be able to doubt that this Central Europe is a body for a soul, that it contains an invisible power, which invisible power must have a perceptible impulsivity for a higher purpose in its own essence. And when you look at things this way, then you can feel, no matter what may come: you can feel trust, strength, confidence when once again the German world is faced with the question of being or not being. Not a Hamlet answer, a Faust answer can give the German essence: “Whoever strives, we can redeem them.” One is always becoming German. When Germany has grown old, it can become young again. Goethe has one of the symbols in his “Faust” be the rejuvenating potion. And where he talks about Goethe, not a German, again the English-speaking Emerson, says with reference to what has become of Goethe, the words:
Thus Emerson in reference to Goethe, whom he designates as the head and the content of the nation. And one can be mindful of the words of the American Englishman that it may lie precisely in the mission of the people of Goethe, Schiller, Fichte, to do something of what Emerson points out: “We must write sacred books to reconnect heaven and the earthly world. The secret of genius is not to tolerate that a lie should remain in existence for us." To what extent this is connected with today's lecture, I leave to you to judge. But I believe that I have at least stammered out the one thing that this lecture has hinted at, which is about the essence of Central Europe, about this culture that, according to Schiller's words, is the heart of Europe - the other is the leaf and the flower - what “great men of the past” make us feel about this culture. Emerson says: “They call to us with a friendly voice”. We want to hear something of these friendly voices, because perhaps it can be used in our time. How we can arrive at something that can be suggested for our present time by really listening to the living spirit of these minds will be discussed tomorrow. Today, as an introduction, I wanted to point this out, not so much what was in my words, but what emanates from certain German geniuses and can flow into our hearts as consolation, hope, confidence, as a support in our mental and physical life for the present. For it can, when one feels vividly what flows over from the spirits, whose essence lives on in the German national spirit, it can, what flows over, in the soul to a hope, to a confidence, but also to something dense, what one can feel as the deepest truth in Central Europe. And it is peculiar that, as if from the same spirit in which Goethe, Schiller and Fichte worked, the German-minded Schleiermacher wanted to coin his word about the connection of all human striving with the invisible, who also fell upon it, one can say, to suggest the deepest German essence by pointing to the invisibility of this German essence. And this invisible, this spiritual essence, which Fichte spoke so energetically in times when the German nation was in decline, to encourage it, it still sounds to us today in the right way, even if not in times of humiliation, but in times when we experience a supreme, a wonderful thing, we can just point to what the German nation has always striven for as its most precious. Today, as if from the soul of this German people and for our own consolation, we can say with Schleiermacher, saying with him, still expressing our feelings today in the center of Europe, in the heart of Europe: “Germany is still there and its invisible power is still unweakened.” And today we may add, after all that has developed out of German strength, it may justifiably hope: this invisible strength of the German people is not only unbroken today, it is also indestructible for an incalculable time. |
7. Mysticism at the Dawn of the Modern Age: Agrippa of Nettesheim and Theophrastus Paracelsus
Translated by Karl E. Zimmer Rudolf Steiner |
---|
After me, and I not after you, you of Paris, you of Montpellier, you of Swabia, you of Meissen, you of Cologne, you of Vienna, and whatever lies on the Danube and the river Rhine, you islands in the sea, you Italy, you Dalmatia, you Athens, you Greek, you Arab, you Israelite; after me, and I not after you! |
7. Mysticism at the Dawn of the Modern Age: Agrippa of Nettesheim and Theophrastus Paracelsus
Translated by Karl E. Zimmer Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] The road which is indicated by the way of thinking of Nicolas of Cusa was walked by Heinrich Cornelius Agrippa of Nettesheim (1487–1535) and Theophrastus Paracelsus (1493–1541). They immerse themselves in nature and, as comprehensively as possible, seek to explore its laws with all the means their period makes available to them. In this knowledge of nature they see at the same time the true foundation for all higher cognition. They themselves seek to develop the latter out of natural science by letting science be reborn in the spirit. [ 2 ] Agrippa of Nettesheim led an eventful life. He was descended from a noble family and was born in Cologne. He studied medicine and jurisprudence at an early age and sought to inform himself about natural phenomena in the way customary at the time in certain circles and societies, or by contact with a number of scholars who carefully kept secret whatever insights they gained into nature. With such purposes he repeatedly went to Paris, to Italy, and to England, and he also visited the famous Abbot Trithemius of Sponheim in Würzburg. He taught in scientific institutions at various times and here and there entered the services of rich and noble personages, at whose disposal he placed his talents as a statesman and scientist. If his biographers describe the services he rendered as not always above reproach, if it is said that he acquired money under the pretext of being adept in secret arts, and of securing various advantages to people by means of these arts, this is counterbalanced by his unmistakable and ceaseless urge to acquire the entire learning of his time honestly and to make this learning deeper in the spirit of a higher cognition of the world. In him distinctly appears the endeavor to achieve a clear position with regard to natural science on the one hand, with regard to higher cognition on the other. Such a position is attained only by one who has an insight into the ways by which one reaches the one and the other cognition. Just as it is true that at last natural science must be raised into the region of the spirit if it is to lead into higher cognition, so it is true that it must at first remain in the field proper to it if it is to provide the right foundation for a higher level. The “spirit in nature” exists only for the spirit. As certainly as nature is in this sense spiritual, as certain is it that nothing perceived in nature by bodily organs is immediately spiritual. Nothing spiritual can appear to my eye as being spiritual. I must not seek the spirit as such in nature. I do this when I interpret a process of the external world in an immediately spiritual way: when, for instance, I ascribe to plants a soul which is only distantly analogous to the human soul. I also do this when I ascribe a spatial or temporal existence to the spirit or the soul itself; when, for instance, I say of the eternal human soul that it lives in time without the body, but still in the manner of a body, rather than as pure spirit. Or when I even believe that the spirit of a deceased person can show itself in some kind of sensorily perceptible manifestations. Spiritualism, which commits this error, thereby only shows that it has not penetrated to the true conception of the spirit, but wants to see the spirit directly in something grossly sensory. It fails to understand the nature of the sensory as well as that of the spirit. It deprives of spirit the ordinary sensory phenomena, which take place hour by hour before our eyes, in order to consider something rare, surprising, unusual as spirit in a direct sense. It does not understand that for one who is capable of seeing the spirit, what lives as “spirit in nature” reveals itself, for instance, in the collision of two elastic spheres, and not only in processes which are striking because of their rarity and cannot be immediately grasped in their natural context. In addition, the spiritualist draws the spirit down into a lower sphere. Instead of explaining something that takes place in space and that he perceives with the senses by means of forces and beings which in turn are only spatial and sensorily perceptible, he has recourse to “spirits,” which he thus equates completely with the sensorily perceptible. Such a way of thinking is based on a lack of capacity for spiritual comprehension. One is not capable of looking at the spiritual in a spiritual manner, therefore with mere sensory beings one satisfies one's need for the presence of the spirit. To such people the spirit does not show any spirit; therefore they seek it with the senses. As they see clouds sailing through the air, so they also want to see spirits hurrying along. [ 3 ] Agrippa of Nettesheim fights for a true natural science, which does not attempt to explain the phenomena of nature by spiritual beings which haunt the world of the senses, but sees in nature only the natural, in the spirit only the spiritual.—One would of course completely misunderstand Agrippa if one were to compare his natural science with that of later centuries, which has altogether different data at its disposal. In such a comparison it might easily appear that he still refers what is due only to natural causes, or based on erroneous data, to the direct action of spirits. Moritz Carriere does him this injustice when he says—although not with ill will—, “Agrippa gives a long list of the things which belong to the sun, the moon, the planets, or the fixed stars, and receive their influences; for instance, related to the sun are fire, blood, laurel, gold, chrysolite; they bestow the gift of the sun: courage, serenity, light ... The animals have a sense of nature which, more exalted than human reason, approaches the spirit of prophecy ... Men can be enjoined to love and hate, to sickness and health. Thus one puts a spell upon thieves that enjoins them from stealing somewhere, upon merchants so that they cannot trade, ships and mills so that they cannot move, lightning so that it cannot strike. This is done with potions, salves, images, rings, charms; the blood of hyenas or basilisks is suitable for this purpose,—one is reminded of Shakespeare's witches' cauldron.” No, one is not reminded of it, if one understands Agrippa aright. He did of course believe in things which were considered to be indubitable in his time. But we do this today also with regard to what is nowadays considered “factual.” Or is one to believe that future centuries also will not throw much of what we set up as indubitable facts into the store-room of “blind” superstition? It is true that I am convinced that there is a real progress in man's knowledge of facts. When the “fact” that the earth is round had once been discovered, all earlier suppositions were banished into the realm of “superstition.” Thus it is with certain truths of astronomy, of biology, etc. The doctrine of natural descent, in comparison with all earlier “hypotheses of creation,” represents a progress similar to the insight that the earth is round compared to all previous suppositions concerning its shape. Nevertheless I am aware that there is many a “fact” in our learned scientific works and treatises which will no more appear as fact to future centuries than does much of what is maintained by Agrippa and Paracelsus to us today. It is not a matter of what they considered to be a “fact,” but of the spirit in which they interpreted these facts.—In Agrippa's time one found, it is true, little comprehension of the “natural magic” which he advocated, and which seeks in nature the natural, and the spiritual only in the spirit; men clung to the “supernatural magic” which seeks the spiritual in the realm of the sensory, and against which Agrippa fought. This is why the Abbot Trithemius of Sponheim advised him to communicate his views as a secret doctrine only to a few chosen ones, who were able to rise to a similar conception of nature and spirit, for “one gives only hay to oxen and not sugar, as to songbirds.” It is perhaps to this abbot that Agrippa himself owes the right point of view. In his Steganographie, Steganography, Trithemius has written a work in which he treats, with the most veiled irony, the way of thinking which confounds nature with the spirit. In this book he appears to speak entirely of supernatural phenomena. One who reads it as it stands must believe that the author is speaking of the conjuring of spirits, of the flying of spirits through the air, etc. But if one omits certain words and letters of the text there remain, as Wolfgang Ernst Heidel showed in the year 1676, letters which, when assembled into words, describe purely natural phenomena. (In one case for instance, in a formula of incantation, one must completely omit the first and the last word, and then cross out the second, fourth, sixth, etc. of those remaining. In the remaining words one must again cross out the first, third, fifth, etc. letter. What remains, one then assembles into words, and the formula of incantation is transformed into a communication of a purely natural content.) [ 4 ] How difficult it was for Agrippa to work his way out of the prejudices of his time and to raise himself to a pure conception, is proven by the fact that he did not let his Philosophia occulta, Secret Philosophy, appear until the year 1531, although it had been composed as early as 1510, because he considered it to be immature. Further evidence of this is given in his work, De vanitate scientiarum, Of the Vanity of the Sciences, where he speaks with bitterness about the scientific and general activity of his time. There he says quite plainly that only with difficulty has he liberated himself from the delusion of those who see in external events direct spiritual processes, in external facts prophetic hints about the future, etc. Agrippa proceeds to the higher cognition in three stages. At the first stage he deals with the world as it is presented to the senses, with its substances, and its physical, chemical, and other forces. Insofar as it is viewed at this stage he calls nature elemental. At the second stage one regards the world as a whole in its natural connections, in the way it arranges everything belonging to it according to measurements, number, weight, harmony, etc. The first stage brings those things together which are in close proximity to each other. It seeks the causes of a phenomenon which lie in its immediate environment. The second stage looks at a single phenomenon in connection with the whole universe. It carries out the idea that each thing is under the influence of all the remaining things of the universal whole. This universal whole appears to it as a great harmony, of which every separate entity is a part. The world, seen from this point of view, is designated by Agrippa as the astral or celestial one. The third stage of cognition is that where the spirit, through immersion in itself, looks directly upon the spiritual, the primordial essence of the world. Here Agrippa speaks of the spiritual-soul world. [ 5 ] The views which Agrippa developed about the world and man's relationship to it we encounter in a similar, but more complete form in Theophrastus Paracelsus. They are therefore better considered in connection with the latter. [ 6 ] Paracelsus characterizes himself when he writes under his portrait, “No one who can stand alone by himself should be the servant of another.” His whole position with regard to cognition is given in these words. Everywhere he himself wants to go back to the foundations of natural science in order to ascend, through his own powers, to the highest regions of cognition. As a physician he does not simply want to accept, like his contemporaries, what the old investigators who at the time were considered authorities, as for instance Galen or Avicenna, had affirmed in times gone by; he himself wants to read directly in the book of nature. “The physician must pass through the examination of nature, which is the world, and all its causation. And what nature teaches him he must commend to his wisdom, not seeking anything in his wisdom, but only in the light of nature.” He does not recoil from anything in order to become acquainted with nature and its manifestations from all sides. For this purpose he travels to Sweden, Hungary, Spain, Portugal, and the Orient. He can say of himself, “I have pursued the art in danger of my life and have not been ashamed to learn from strollers, hangmen, and barbers. My teachings have been tested more severely than silver in poverty, anxiety, wars, and perils.” What has been handed down from old authorities has no value for him, for he believes that he can only attain the right conception if he himself experiences the ascent from natural science to the highest cognition. This experiencing in his own person puts the proud words in his mouth, “One who wants to pursue the truth must come into my realm ... After me, not I after you, Avicenna, Rhases, Galen, Mesur! After me, and I not after you, you of Paris, you of Montpellier, you of Swabia, you of Meissen, you of Cologne, you of Vienna, and whatever lies on the Danube and the river Rhine, you islands in the sea, you Italy, you Dalmatia, you Athens, you Greek, you Arab, you Israelite; after me, and I not after you! Mine is the realm!”—It is easy to misjudge Paracelsus because of his rough exterior, which sometimes hides deep seriousness behind jest. He himself says, “Nature has not made me subtle, nor have I been raised on figs and white bread, but rather on cheese, milk, and oat bread, and therefore I may well be uncivil to the hyperclean and the superfine; for those who were brought up in soft clothes and we, who were brought up among fir-cones, do not understand each other well. Thus I must seem rough, though to myself I appear gracious. How can I not be strange for one who has never gone wandering in the sun?” [ 7 ] Goethe has described the relationship of man to nature (in his book on Winkelmann) in the following beautiful sentences: “When the healthy nature of man acts as a whole, when he feels himself to be in the world as in a great, beautiful, noble, and valued whole, when harmonious ease affords him a pure and free delight, then the universe, if it could experience itself, would exult, as having attained its goal, and admire the climax of its own becoming and essence.” Paracelsus is deeply penetrated with a sentiment like the one that expresses itself in such sentences. Out of this sentiment the mystery of man shapes itself for him. Let us see how this happens, in Paracelsus' sense. At first the road which nature has taken in order to bring forth its highest achievement is hidden from the human powers of comprehension. It has attained this climax; but this climax does not say, I feel myself to be the whole of nature; this climax says, I feel myself to be this single man. What in reality is an act of the whole world feels itself to be a single, solitary being, standing by itself. Indeed, this is the true nature of man, that he must feel himself as being something other than what, in the final analysis, he is. And if this is a contradiction, then man can be called a contradiction come to life. Man in his own way is the world. His harmony with the world he regards as a duality. He is the same as the world is, but he is this as a repetition, as a separate being. This is the contrast which Paracelsus perceives as microcosm (man) and macrocosm (universe). For him man is the world in little. What causes man to regard his relationship with the world in this way is his spirit. This spirit appears to be bound to a single being, to a single organism. By its whole nature, this organism belongs to the great chain of the universe. It is a link in it, and has its existence only in connection with all the others. The spirit, however, appears to be an outcome of this single organism. At first it sees itself as connected only with this organism. It tears this organism loose from the native soil out of which it grew. For Paracelsus a deep connection between man and the entire universe thus lies hidden in the natural foundation of existence, a connection which is obscured by the presence of the spirit. For us humans, the spirit, which leads us to higher cognition by communicating knowledge to us and by causing this knowledge to be reborn on a higher level, has at first the effect of obscuring for us our own connection with the universe. For Paracelsus human nature thus at first falls into three parts: into our sensory-corporeal nature, our organism, which appears to us as a natural being among other natural beings, and which is just like all other natural beings; into our hidden nature, which is a link in the chain of the whole world, which thus is not enclosed within our organism, but sends out and receives influences to and from the whole universe; and into the highest nature, our spirit, which lives its life only in a spiritual manner. The first part of human nature Paracelsus calls the elemental body; the second the ethereal-celestial or “astral body;” the third part he calls soul.—In the “astral” phenomena Paracelsus thus sees an intermediate level between the purely corporeal phenomena and the true phenomena of the soul. They will become visible when the spirit, which obscures the natural foundation of our existence, ceases its activity. We can see the simplest manifestation of this realm in the world of dreams. The images which flit through our dreams, with their peculiar, significant connection with events in our environment and with our own internal states, are products of our natural foundation which are obscured by the brighter light of the soul. When a chair collapses near my bed, and I dream a whole drama, which ends with a shot fired in a duel, or when I have palpitations of the heart, and dream of a seething stove, then meaningful and significant natural manifestations are appearing which reveal a life lying between the purely organic functions and the thinking processes taking place in the bright consciousness of the spirit. With this realm are connected all the phenomena which belong to the field of hypnotism and of suggestion. In suggestion we can see an acting of man on man, which points to an interrelationship between beings in nature that is obscured by the higher activity of the spirit. In this connection it becomes possible to understand what Paracelsus interprets as an “astral body.” It is the sum of the natural influences to which we are exposed or can be exposed through special circumstances, which emanate from us without involving our soul, and which nevertheless do not fall under the concept of purely physical phenomena. That in this field Paracelsus enumerates facts which we doubt today, has no importance when looked at from the point of view I have already adduced above.—On the basis of such views of human nature Paracelsus divides the latter into seven parts. They are the same as we find in the teachings of the ancient Egyptians, among the Neoplatonists, and in the Cabala. Man is first of all a physical-corporeal being; hence he is subject to the same laws to which every body is subject. In this sense he is thus a purely elemental body. The purely corporeal-physical laws combine in the organic life process. Paracelsus designates the organic laws as “Archaeus” or “Spiritus vitae;” the organic raises itself to spiritlike manifestations which are not yet spirit. These are the “astral” manifestations. From the “astral” processes emerge the functions of the “animal spirit.” Man is a sense being. He combines his sensory impressions in a rational manner by means of his reason. Thus the “rational soul” awakens in him. He immerses himself in his own spiritual products; he learns to recognize the spirit as spirit. Therewith he has raised himself to the level of the “spiritual soul.” At last he understands that in this spiritual soul he experiences the deepest stratum of the universal existence; the spiritual soul ceases to be an individual, separate one. The insight takes place of which Eckhart spoke when he felt that it was no longer he himself who spoke in him, but the primordial essence. Now that condition prevails in which the universal spirit regards itself in man. Paracelsus has expressed the feeling aroused by this condition in the simple words: “And this which you must consider is something great: there is nothing in Heaven and on earth which is not in man. And God, who is in Heaven, is in man.”—It is nothing but facts of external and internal experience that Paracelsus wants to express with these seven fundamental parts of human nature. That what for human experience falls into a plurality of seven parts is in higher reality a unity, is not thereby brought into question. The higher cognition exists precis to show the unity in everything which in his immediate experience appears to man as a plurality because of his corporeal and spiritual organization. On the level of the highest cognition Paracelsus strives to fuse the living, uniform, primordial essence of the world with his spirit. But he knows that man can only know nature in its spirituality if he enters into immediate intercourse with it. Man does not understand nature by peopling it, on his own, with arbitrarily assumed spiritual entities, but by accepting and valuing it as it is as nature. Paracelsus therefore does not seek God or the spirit in nature; but for him nature, as it presents itself to his eye, is immediately divine. Must one first attribute to the plant a soul like the human soul in order to find the spiritual? Therefore Paracelsus explains the development of things, insofar as this is possible with the scientific resources of his time, entirely in such a way that he regards this development as a sensory process of nature. He lets everything arise out of the primordial matter, the primordial water (Yliaster). And he regards as a further process of nature the separation of the primordial matter (which he also calls the great limbus) into the four elements, water, earth, fire, and air. When he says that the “divine word” called forth the plurality of beings from the primordial matter, this is only to be understood in somewhat the same manner as the relationship of force to matter is to be understood in modern natural science. A “spirit” in the real sense is not yet present on this level. This “spirit” is not an actual cause of the natural process, but an actual result of this process. This spirit does not create nature, but develops out of it. Many words of Paracelsus could be interpreted in the opposite sense. Thus, for instance, he says: “There is nothing corporeal that does not carry a living spirit hidden within it. And not only that has life which stirs and moves, such as men, animals, the worms in the earth, the birds in the sky, and the fish in the water, but all corporeal and substantial things.” But with such sayings Paracelsus only wants to warn against the superficial view of nature which thinks that it can exhaust the nature of a thing with a few “rammed-in” concepts (to use Goethe's apt expression). He does not want to inject an invented nature into things, but rather to set all the faculties of man in motion in order to bring forth what actually lies within a thing.—It is important not to let oneself be misled by the fact that Paracelsus expresses himself in the spirit of his time. Rather, one should try to understand what he has in mind when, looking upon nature, he sets forth his ideas in the forms of expression of his time. For instance, he ascribes to man a twofold flesh, that is, a twofold corporeal constitution. “The flesh must therefore he understood to be of two kinds, namely, the flesh whose origin is in Adam, and the flesh which is not from Adam. The flesh that is from Adam is a coarse flesh, for it is earthly and nothing but flesh, and is to be bound and grasped like wood and stone. The other flesh is not from Adam; it is a subtle flesh and is not to be bound or grasped, for it is not made of earth.” What is the flesh that is from Adam? It is all that has come down to man through his natural development, which he has therefore inherited. To this is added what in the course of time man has acquired for himself in intercourse with his environment. The modern scientific concepts of inherited characteristics and of characteristics acquired through adaptation emerge from the above-mentioned thought of Paracelsus. The “subtler flesh,” which makes man capable of spiritual activities, has not been in man from the beginning. He was “coarse flesh” like the animals, a flesh that “is to be bound and grasped like wood and stone.” In the scientific sense the soul is therefore also an acquired characteristic of the “coarse flesh.” What the natural scientist of the nineteenth century has in mind when he speaks of the inheritances from the animal world, is what Paracelsus means when he uses the expression about “the flesh whose origin is in Adam.” These remarks, of course, are not intended to obliterate the difference which exists between a natural scientist of the sixteenth and one of the nineteenth century. After all, it was only the latter century which was capable of seeing, in the full scientific sense, the forms of living organisms in such a connection that their natural relationship and their actual descent as far as man became evident. Science sees only a natural process where Linnè in the eighteenth century still saw a spiritual process, which he characterized in the following words: “There are as many species of living organisms as there were, in principle, forms that were created.” While Linnè thus had to transfer the spirit into the spatial world and assign to it the task of producing spiritually, of “creating” the forms of life, the natural science of the nineteenth century could ascribe to nature what is nature's and to the spirit what is the spirit's. Nature itself is assigned the task of explaining its creations, and the spirit can immerse itself into itself where it alone is to be found, within man.—But while in a certain sense Paracelsus thinks quite in the spirit of his time, yet just with regard to the idea of development, of becoming, he has grasped the relationship of man to nature in a profound manner. In the primordial essence of the world he did not see something which in some way exists as something finished, but he grasped the divine in its becoming. Hence he could really ascribe a self-creating activity to man. If the divine primordial essence exists, once and for all a true creating by man is out of the question. Then it is not man, who lives in time, who creates, but God, Who is eternal. For Him there is only an eternal becoming, and man is a link in this eternal becoming. That which man forms did not previously exist in any way. What man creates, as he creates it, is an original creation. If it is to be called divine, this can only be in the sense in which it exists as a human creation. Therefore in the building of the universe Paracelsus can assign to man a role which makes him a co-architect in this creation. The divine primordial essence without man is not what it is with man. “For nature brings forth nothing into the light of day which is complete as it stands; rather, man must complete it.” This self-creating activity of man in the building of nature, Paracelsus calls alchemy. “This completion is alchemy. Thus the alchemist is the baker when he bakes the bread, the vintager when he makes the wine, the weaver when he makes the cloth.” Paracelsus wants to be an alchemist in his field, as a physician. “Therefore I may well write so much here concerning alchemy, so that you can know it well and learn what it is and how it is to be understood, nor be vexed that it is to bring you neither gold nor silver. Rather see that the arcana (remedies) are revealed to you ... The third pillar of medicine is alchemy, for the preparation of remedies cannot take place without it, because nature cannot be put to use without art.” [ 8 ] Thus Paracelsus' eyes are directed in the strictest sense upon nature, in order to discover from nature itself what it has to say about its products. He wants to investigate the laws of chemistry in order to work as an alchemist in his sense. He considers all bodies to be composed of three basic substances, namely, of salt, sulphur, and mercury. What he so designates of course does not correspond to what later chemistry designates by this name, any more than what Paracelsus considers to be a basic substance is one in the sense of later chemistry. Different things are designated by the same names at different times. What the ancients called the four elements, earth, water, air, and fire, we still have. We call these four “elements” no longer “elements” but states of aggregation, for which we have the designations: solid, liquid, aeriform, etheriform. Earth, for instance, for the ancients was not earth but the “solid.” The three basic substances of Paracelsus we can also recognize in contemporary concepts, but not under the homonymous contemporary names. For Paracelsus, solution in a liquid and combustion are the two important chemical processes of which he makes use. If a body is dissolved or burned it is decomposed into its parts. Something remains as residue; something is dissolved or burns. For him the residue is salt-like, the soluble (liquid), mercury-like; the combustible he calls sulphurous. [ 9 ] One who does not look beyond such natural processes may be left cold by them as by things of a material and prosaic nature; one who at all costs wants to grasp the spirit with the senses will people these processes with all kinds of spiritual beings. But like Paracelsus, one who knows how to look at such processes in connection with the universe, which reveals its secret within man, accepts these processes as they present themselves to the senses; he does not first reinterpret them; for as the natural processes stand before us in their sensory reality, in their own way they reveal the mystery of existence. What through this sensory reality these processes reveal out of the soul of man, occupies a higher position for one who strives for the light of higher cognition than do all the supernatural miracles concerning their so-called “spirit” which man can devise or have revealed to him. There is no “spirit of nature” which can utter more exalted truths than the great works of nature themselves, when our soul unites itself with this nature in friendship, and, in familiar intercourse, hearkens to the revelations of its secrets. Such a friendship with nature, Paracelsus sought. |
70a. The Human Soul, Fate and Death: The Rejuvenating Power of the German National Soul
06 Mar 1915, Leipzig Rudolf Steiner |
---|
And strangely, Fichte, the clear-thinking, diamond-bright philosopher, he guided in his soul, which was completely occupied with the spirit that reigns through the German being, his philosophical thoughts in such a way that he believed himself outside on the battlefields, in the midst of the armies, as Blücher's Rhine crossing took place. Thus we see a confluence of the highest intellectual development even in the feverish fantasies of a dying German. |
That was the case when, after the republican masters of the West, of that West that claims today that it had to fight against the German “barbarians”, when these masters, just as the masters of the West today - of course, they did it in their opinion back then and they also do it today for the freedom and for the rights of the people - went to war. These gentlemen invaded the Lower Rhine region and the Dutch territories. We can see these gentlemen ravaging palaces, churches, monasteries, and everything in their path. |
70a. The Human Soul, Fate and Death: The Rejuvenating Power of the German National Soul
06 Mar 1915, Leipzig Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees! For many years now, I have been able to give spiritual science lectures in this city every winter. Even in these fateful times, our friends in the spiritual science movement have asked me to give this lecture today. Now it will seem understandable that in this time, in which such tremendous but also such painful things are happening, in which something so immeasurably significant for European and world history is preparing, that in this time I want to tie such considerations to what moves us all, to that which those who stand in the East and West and who have to stand up for what the great duty of the time demands through blood and death. In such a time, words also want to be directed where feelings and emotions take them, where blood and death defend the great goods of Central Europe, where tremendous decisions must be made. And so today my words are dedicated to the contemplation of that which is being defended in our present time, which is being attacked, defamed and reviled from all sides in this our time. I would like to begin by touching on what I would call the basic principle and aspiration of spiritual science, and then show how this basic aspiration, this innermost impulse of spiritual science – which wants to be a motive that penetrates into the spiritual cultural movement of the present and into the future – how these spiritual scientific impulses are firmly anchored in the supporting forces of the German spirit. And then some highlights will be thrown on the way in which Germany's enemies today disparage, misunderstand and more of this kind this German spirit, this German nature, this Germanness in the east and the West. I have often had the opportunity to explain here how spiritual science wants to be the true successor of the scientific world view, but that it is in turn the opposite pole of this scientific world view in that it wants to approach the worlds of spiritual life with a truly scientific character. For the spiritual-scientific world view, spirit is not just something that can be grasped in terms, ideas, or abstract concepts. Rather, for spiritual science, spirit is that which reigns in a world that is behind our sensory world, that contains the reasons and driving forces for everything that our sensory world and life, including historical development, offer us, and that takes place within the sensory world. As I said, I can only touch on this today and must refer you to the reading. Spiritual science prepares the human soul, if he wants to prepare himself for it, so that a realization, a real experience of this soul takes place, which is not bound to the forces of the body, is not bound to the senses, not bound, like the ordinary mind, to the brain, but spiritual science prepares the soul for a body-free cognition through what has been mentioned here more often: meditation, concentration of the life of thought. You can find a more detailed description in my books “How to Know Higher Worlds?” or in the second part of the book “The Secret Science” or in the book “Theosophy”. These books describe the paths that lead people, through inner activity and inner experience, to free the soul-spiritual from its bondage to the body, so that it can dwell in the life and activity, in the reign and work of the spiritual world. What still appears to many people today as fantasy, as absurdity, is to be introduced into today's culture precisely through spiritual science. It is understandable that people say: spiritual science contradicts everything that the five senses comprehend. It is understandable that people who speak in this way regard spiritual science as a form of dreaming or fantasizing. But people once also regarded the Copernican worldview as a form of dreaming and fantasizing, which, it was said, should also contradict the five senses and their statements. Just as people's thinking habits have become accustomed to accepting the Copernican worldview, so people's thinking habits will also find it increasingly more and more soul-satisfying, a necessary soul experience, a necessary soul harmony to accept spiritual science , which shows how the soul can truly penetrate into a spiritual world in a body-free knowledge, a spiritual world that is not merely a sum of concepts and ideas, but something very concrete, a real spiritual world, a living spiritual world. Thus, as a spiritual researcher, one looks at something that must come, as Copernicanism once entered into human development. When we take a good look at this view of the living spirit and the relationship of the human soul to it, and then look at what has been prepared over many centuries in the development of the German people and the German character, we may say that all the forces that the German character has applied over the course of many centuries are ultimately aimed at leading to this spiritual science. There is nothing that spiritual science could not find as a germ of itself in what the German spirit has striven for over the centuries. Let me first present you with a characteristic example from more recent times. The German essence, which for example in the second half of the eighteenth century, when Lessing, when Herder entered the horizon of this German essence, could not be satisfied with a spirit that is only an abstraction, only a sum of ideas. Herder, the great pioneer of the German intellectual world, once called out to Voltaire: “Ideas can only [bring forth ideas].” For Herder, it was about man finding a way in his soul to experience a truly living, vibrant and vital spiritual world through inner development, just as he lives in the world of the senses through his eyes and ears. And history was not to be understood in such a way that one could speak of history being dominated by ideas, but for Herder history was such that real spiritual beings are active within historical activity, to whom man can look up as to beings of a supersensible world, just as he looks down into the realms below him to the sensual beings of the three natural kingdoms. And so convinced was Herder, the great predecessor, indeed one can say, the teacher of Goethe, that true science of the spirit comes to a real spirit and that humanity is aiming to find such a spiritual science, that he himself, Herder, expresses with beautiful words: [“The human race will not pass away until everything has happened! Until the genius of enlightenment has traversed the earth!”] By enlightenment he means that knowledge which the German mind has always sought, not through the outer senses and the intellect, but through the inner experience of the soul, which, however, takes one further than happens in everyday life. In his way, Herder took up again what we encounter centuries earlier in the German mystic who stood at the dawn of modern times. In the moment when Angelus Silesius speaks in his images, in which he gives instructions for the path of the soul into a spiritual world. He expresses in one of his images: “It is not I who live and die, but the God-spirituality reigns in me, it is born in me, it lives and dies in me. The German soul has always sought such a connection with the living spirit. And so the soul's intimate search for this connection with the active spirit was so intense that even the idea of immortality for Angelus Silesius follows directly from the spiritual inner knowledge, the spiritual inner life. For in that he was conscious that the eternal God reigns in me, he also knew that this eternal God is in my soul at the moment of death, where the eternal God cannot die. Since that which lives in the soul is at the same time experienced by God, the idea of immortality is experienced from the spiritual. The idea of immortality, of merging into a spiritual world, is an experience for Angelus Silesius. As the soul becomes aware of the God within it, it knows that this God cannot die, that death leads into the spiritual world. And let us think of the great mystic at the beginning of the modern era of German intellectual life, Jakob Böhme. Not to preach a false allegorical activism, but to point out that the life of the senses is only understood when man comprehends that which is not only alive between birth and death, but which passes through the gate of death, I would like to quote Jakob Böhme. He realized that man must penetrate the secrets of death during life. That his powers are kindled when he knows what calls him to a new life in dying, that these powers must already be recognized in this life. That is what the wonderful saying of Jakob Böhme means:
When such words resound from the German spiritual life, one feels how the best souls of German development are permeated by the living supporting forces of the spirit. For it is the supporting power of the German spirit through which the soul, in its highest striving, knows itself to be inwardly and vitally connected with the spirit, so that it experiences that what it can do as the highest, the spirit itself does in it. The soul feels carried by the concrete spirit, not merely by ideas and concepts, which are an abstraction of the human mind and reason and which do not vividly represent the spirit that truly prevails in life. This spirit therefore develops its carrying capacity for the whole of German intellectual life. And when we look at our best intellectuals, one can see how this sustaining power of the German spirit works in their hearts and souls, how they demonstrate it everywhere in their lives and in their intellectual endeavors. Truly not to evoke sentimental feelings in you, esteemed attendees, but to show how the sustaining power of the German spirit works in the best German minds right down to the most immediate life, two great minds are taken as the starting point for today's reflection. And these two great minds, let them be considered at the moment of death, Schiller is the first. We can look into the last days of our Schiller, right into his death chamber, through a friend, the son of the translator of Homer, Voß, the so-called younger Voß. There you see how this Schiller, as his last weeks approach, one could say, already walks around as if he were almost dead, but still participates in all that can be called intellectual interests in his Weimar residence. You can literally see how the strong cohesive forces within him carry him through his last weeks and days with intellectual life. Then we are led into the death chamber. We experience with the description of the young Voß, how Schiller can hardly look out of his eyes, which always looked so benevolent, so loving, so spirited. He has his youngest child brought to him. Voß describes how his eyes, from which on one side death, but also still the mighty soul of fire, how his eyes look at the child. And we can believe that Voß is right when he says in his description that something like the thought spoke from these eyes: “You, my child, I have to leave you so small, I should have been a father to you in so many ways.” Then the dying Schiller handed the child back and turned away, towards the wall. In reliving these moments, we as a German nation feel as if we could relate to Schiller as this child did. We feel that the sustaining power of the German spirit, which Schiller carried into death, lives on in the German people. But looking up at such great minds, we have to say: Not only much that is great, much that is powerful has been achieved by them, but also much that is embryonic and has yet to be developed. Schiller's thoughts also apply to the German people, that he could still have given them much. But how was Schiller also connected to what can be called the fundamental power of the German spirit? We have a remarkable document that was only found long, long after Schiller's death. In this document, Schiller expresses the following beautiful words about the spirit that the one who gets to know it feels as its supporting force.
– the German –
Thus Schiller felt connected to what can be called the driving force of the German spirit. And if we now turn our gaze to another great mind, to a mind that, so to speak, has summarized all the power of the German mind, a philosopher who, out of a strong humanitarian character, has created a philosophy of dramatic clarity, we turn to the speaker of the “Speeches to the German Nation,” we turn to Johann Gottlieb Fichte. Let us also look to him for the driving force of German intellectual life, with which Fichte felt so connected that he knew how to inspire German hearts in a rare way through his speeches during one of Germany's most difficult times. Let us see how the driving force of the mind had an effect on his immediate, everyday life. When Germany took up its great struggles against Western foreign domination, Fichte consulted with himself as to whether he was called to help in any way, and in the end he knew that he could achieve the most through intellectual activity. His wife, however, devoted herself to nursing. She was the one who brought the fever home from the military hospitals, but she recovered. But Fichte was infected by his wife's illness. And as he lay there sick, it was remarkable how, in the last days, his philosophical thoughts, which are among the strongest of this kind in the development of mankind, among the most luminous, how they merged into the feverish fantasies of the dying man. And strangely, Fichte, the clear-thinking, diamond-bright philosopher, he guided in his soul, which was completely occupied with the spirit that reigns through the German being, his philosophical thoughts in such a way that he believed himself outside on the battlefields, in the midst of the armies, as Blücher's Rhine crossing took place. Thus we see a confluence of the highest intellectual development even in the feverish fantasies of a dying German. His son brought him a medicine. Fichte felt as if he were connected to the power of the German spirit, which he firmly believed would lead the German people to victory. He pushed the medicine away and said, “I do not need medicine, for I feel that I shall recover.” Then he died. These were, so to speak, his last moments. This is the Fichte from whose soul the sustaining power of the German spirit speaks in such a way that one sees how, in his case, knowledge is directly grasped by the will that rules in his soul, so that one can say: In every word of Fichte we feel this power of the German spirit penetrating through, which cannot but confess that the spirit is not an abstraction, but something that permeates and flows through the world and works in it, and in which the soul knows itself, can experience itself. How beautifully Fichte expresses something like this when he says:
That is the confession of the spiritual world made by the sustaining power of the German spirit. And so closely does Fichte feel connected with this spiritual world that he once said the following to his students in words that are as much thoughts as they are the will welling up from the whole soul: “You stars that walk above me, you mountains all, ... if you all collapse at once, when lightning strikes you, when the elemental forces crush you so that not a speck of dust remains of you, you tell me nothing about the nature of my own soul. This defies your power, this is not eternal, as you are not eternal.” Thus Fichte spoke out of the direct power of connection with the spiritual world in his own soul. This is not mere philosophical speculation, these are not just thoughts, but this is inner soul life, a confluence of the soul with the spirit. This is the result of the sustaining forces of the German spirit. And as a spiritual scientist today, one can truly refer to Fichte. One example among many that can prove how one can refer to Fichte today with today's spiritual science: It is written in the “Addresses to the German Nation”, and many may perhaps overlook it, but it is important for those who do not want to grasp Fichte merely on the surface of his words, but want to penetrate into the depths of his views. Fichte held the “Addresses to the German Nation” before his people, for his people, through which he wanted to stir up the German spirit in the German hearts, so that the German essence would triumph in Europe. And the means he recommended at the time was a completely new kind of education. Regardless of one's opinion of his plan today, one must admit that it was a grand and bold idea, an idea that truly contained something of the fundamental strength of the German spirit. But Fichte knew that by expressing this before an audience that was indeed willing to receive the word dedicated to the service of humanity, by expressing what characterized his plan, he was saying something that had to permeate all ideas about the education and development of the human being. In doing so, he demanded something completely new of people. And so he made a comparison between what he thought of as something new for previous habits of thought and what they had already grasped as a /Lücke im Text>. And now we ask ourselves: How could spiritual science, which is a science of the spiritual life, how could it use a comparison if it wanted to characterize what it wants, what it strives for? After all, spiritual science wants to lead to a real inner enlightenment, so that the soul outside the body looks at the body with its physical experiences in the same way as one looks at an external object. In this way the spiritual researcher gains knowledge of how this soul behaves after death, how the soul looks at the body with spiritual eyes, how it surveys it like an external element. And so today, by standing firmly on the ground of this spiritual science, the spiritual scientist comes to say: this new thing behaves like a soul that leaves the body and looks back at the body. One would take a symbol that today, however, people still see as a reverie. But let us ask what symbol Fichte himself chose when he wanted to characterize the new of his education system in relation to the old.
That is the living Fichte! Must we not say that what today's spiritual science wants to unfold and recognize out of a real knowledge of the spirit, we encounter it where Fichte abandons himself to the deep intentions of his spirit and chooses a comparison that is deeply rooted in the supporting forces of the German people. It is the confession of the real, living, flowing and weaving spirit. And so it is rooted in the best of this German intellectual life. And do we not see how these supporting forces of the German spirit also work in Goethe? Is it not already apparent from the fact that Goethe, even in his youth, had to declare himself unsatisfied with everything that can only enter the human soul as concepts and ideas through speculation of the intellect, as a reflection of the external world of the senses, that he felt something like the Faustian urge not only to indulge in abstract concepts and sensual perceptions, but to unite with the innermost powers of the soul with the spirit that rules the world. And it was out of this urge, which then sought to express itself artistically, that Goethe created what he presented in his Faust; in that Faust, which in its entirety represents a work of art that no other nation can have. For everything that man can strive for through the deepest powers of his soul on the path to the spiritual world is to be seen in this Faust. Do we not see how Faust, after feeling unsatisfied in the outer world of the senses, wants to reach the sources of life? How he passes through error and overcoming, through temptation and seduction, and how he first stands and recognizes in the spirit that seizes him in his innermost self, at the same time, what surges and weaves as spirit through the world. Thus, in the first part of the drama, Faust comes to recognize this spirit that reigns not only in nature but also in the human soul. He feels a connection to this spirit, which he perceives as a living entity truly rooted in German intellectual life, in the following words, which could be quoted again and again:
How these sublime words express how man, when he has found the sustaining powers within himself, also wants to find them in all that is sensual. And how Faust is then led back, after he has thus recognized the spirit, to the rule of the spirit in his own breast.
We can call this: the weaving of the spirit in the spirituality of the world, in which beings are of a supersensible nature, as in the sense world there are beings of the mineral kingdom, the plant kingdom, the animal kingdom. And so we see how this spirit reigns and works in our greatest and sustains them. But we also see how, in German spiritual culture, efforts are being made to truly unite with this spirit, to penetrate with it in a living way, to marry with it. One could point to hundreds of important historical events to show how in German intellectual life the longing arises to unite with the spirit that has carried the German essence through the centuries; to seek how it works not only in the present, but how it has worked through all the times of development. And wherever a German can find something, wherever the spirit confronts him as a figure, wherever he has encountered it, there you can see how fervently the German is able to grasp the German spirit that can carry him. I would like to give an example, an event during Goethe's lifetime. A world view of German intellectual life emerged, the so-called Romanticism; a view that wanted to go back to an earlier stage of German intellectual life, because something occurred, so to speak, in which the German spirit appeared before the German soul in a form in which it wanted to grasp the German spirit with religious fervor. That was the case when, after the republican masters of the West, of that West that claims today that it had to fight against the German “barbarians”, when these masters, just as the masters of the West today - of course, they did it in their opinion back then and they also do it today for the freedom and for the rights of the people - went to war. These gentlemen invaded the Lower Rhine region and the Dutch territories. We can see these gentlemen ravaging palaces, churches, monasteries, and everything in their path. As in those days, the devastation was immense and incalculable, and the finest works of art in these regions were scattered and looted all over the world. Of course, the gentlemen said at the time that they were fighting for freedom, justice and humanity. And then you could see how the remains of these devastated works of art turned up again, of course only sparse remains, fragments in the Rhenish cities. The broken, the devastated, then came into the hands of a number of people, including the brothers Boisserée, who professed the worldview of the young Romantic school. And at that time something emerged in this school that can be called /gap in the text]. Something emerged for these younger German Romantics that they perceived as the divine rule of the German spirit itself, which they tried to introduce into life. And if we were to study the development of art in Central Europe in the nineteenth century, we would find how that which emerged from the devastated ruins, from the sustaining forces of the German spirit, continued to work in poetry and in the best works of art. We would find it everywhere. But not only did this power impress itself on the soul of what was already there, the souls were also prepared for such a seizure. And even if he does not belong to the younger, but to the older Romanticism, one of those German poets is - one may believe it, more and more he will be appreciated in his wonderful way of thinking - I mean Novalis. He is one of those in whom the sustaining power of the German spirit reveals itself so clearly that in much of what he has left us, in part fragmentarily, we see something that emerges from the unconscious of his soul, but which only needs to be developed in order to lead to what humanity will one day have to grasp as spiritual science. And one can say: the world has already grasped to some extent what Novalis developed out of the sustaining power of the German spirit. This is even being grasped not only by the “barbaric Germans,” as the enemy nations are now expressing themselves, but even by some French writers who understand something of the nature, even among those who today so revile the German essence and decry it as “barbaric.” We know, of course, how not long after the outbreak of the war Maurice Maeterlinck could not find enough words to revile and insult German “barbarism”. Now one would like to point out to Maeterlinck another, perhaps a different French spirit, who has delved into what Novalis can give of himself, who has written about what Novalis has inspired in his soul. And this French poet, philosopher and artist, what did he find in Novalis, in the now so despised, let us say in Maurice Maeterlinck, so despised German “barbarism”? He felt compelled to say: Yes, what Sophocles, even Schiller and other poets have produced, what the figures of the poets do, Hamlet and so on have to do with each other and with their surroundings, these are certainly feelings and sensations that interest earthly souls. But, as this French writer says, one must assume that if beings were to gaze down from the cosmos, they could not be interested in what Schiller, Sophocles and others created, and what these figures have to do with each other. But Novalis would be a person – so this French poet-philosopher believes – who has something to say from his soul about things that could not only interest earth people, but that must interest even spirits who visit the earth from heavenly spheres. He speaks such words in connection with Novalis, in reference to what he experienced with Novalis. We must call these words literally before our soul:
He is always talking about Novalis. He wants to turn to areas where Novalis dwells, to worlds for which human words are no longer sufficient to characterize them. That is why he says “their works almost border on silence”. He then continues:
So this French poet-philosopher on Novalis, on that which Novalis has inspired in him. This Novalis, who is borne entirely out of the primal power and destiny of the German genius. Would this poet-philosopher not hurl at Maurice Maeterlinck when he comes and speaks of “barbarism”: Look to Novalis, whose works are so sublime that they “almost touch silence”. One might think that these words, coming from the philosophical poet, would be hurled at Maurice Maeterlinck. But the fact of the matter is that these words I just read were actually written by Maurice Maeterlinck himself! Admittedly, by the Maurice Maeterlinck who lived years ago and allowed the German spirit to influence him; not by the Maurice Maeterlinck who now calls the Germans a “barbarian people”. Such are the experiences of Germanness in European culture today, besieged as it is in a great fortress. It may be said that this Germanness, so misunderstood today, has truly not always been misunderstood in this way in the world. The world has felt the sustaining power of the German spirit. And one can present evidence of how this German spirit has been regarded in the world. It is somewhat uncomfortable to express certain sympathetic, I would even say emotional judgments about the German spirit in German. So then another way must be chosen. Let us first consider what a leading English thinker of the nineteenth century in America had to say about the German essence. Emerson, a great and characteristic personality, once brought the German character before his soul. And to show how the sustaining power of the German spirit has been felt and sensed, Emerson says, speaking of Goethe – and we shall see from the words themselves how he sees in Goethe almost the representative of the newer German spirit – Emerson says:
— please, it is not in German, but written by an American, an American Englishman in English —
And it was not a German who said this; it was said by an English American to characterize the Germans, the German character!
One might think that it was said by a German, it would be vainly oriented.
Consider, not a German is saying this!
Now, of course, one could say that Emerson has been dead for a long time, and that this is a characteristic that was already given about the German character a decade ago. After all, such minds as the one who is regarded as the most important French philosopher today [gap in the text], after the speech he gave in which he portrayed the Germans of today as devoid of everything that lived in them during their great era. One also finds in him, in this French philosopher with the name that sounds so beautifully French, at least before the war, one also finds in him an emphasis on how these Germans have become so different in recent times. And so it is that we also look again at what is being said on the German side, but instead listen to an English voice. And now we will even choose critical voices that were uttered not long ago, barely two years before the war; voices characterizing the German essence. Lectures were held in Manchester under the title “Germany in the Nineteenth Century.” The preface emphasizes why these lectures on the German character were given in Manchester. It is said that the newspaper people in England should learn something about the German character. Perhaps two things can be seen from this introduction, this preface: that at the time, those who gave these lectures as learned Englishmen considered the newspaper people to be in need of such an education. But the other thing can also be seen; I can leave it to your judgment whether what was said to the newspaper people was of much use, based on today's experience. But what was said to the English newspaper people back then? As I said, the lectures were not given in German in Leipzig or Berlin or Hamburg, but in English for the English foreigners. There it was said:
As I said, not spoken in Berlin or Leipzig, but in Manchester!
This was how the German essence was characterized in Manchester.
Thus, the German character was characterized by English scholars in Manchester. You will have come across a name that, after the outbreak of war, could not find enough words to describe the high morality that guided the British government in declaring war on the German Reich: Haldane. He wrote the preface to the lectures that were collected and in which you can find what I have just read. And that Lord Haldane wrote the following in the preface, although it was some time before the war:
— Germany's —
Thus spoke this leading English intellectual. You know how he spoke after the outbreak of the war. The same scholar who spoke the words that were read out spoke even more words back then in Manchester to enlighten the newspaper people. He said:
Spoken in Manchester.
It is fair to say that these words were spoken in praise of the sustaining power of the German spirit, indeed, one might even say of the soul-sustaining power of the German spirit for Europe. Can one say more than this Englishman said in Manchester to the newspaper people, with whom it then had such a good impact! And right up to the most recent days, we can follow such phenomena. We have seen how Emerson expressly emphasized how little the English can actually understand of what is the fundamental force of the German character. But once they have really got to their feet and got to know this German spirit, they have learned to think differently about it. Just a few words should be mentioned, which an Englishwoman wrote down shortly before the outbreak of the war, after spending eight years in Germany. She did not get to know it in the way that most English people get to know Germany, but she was in schools, clinics, she got to know philosophy and other lecture halls. I could now quote many words that are deeply characteristic, but I will just read one passage that was written by an English expert on the German character. Miss Wylie writes the following words:
There is truly no need to boast about the sustaining power of the German spirit; one need only listen to what people have to say when they are speaking out of consciousness, and not out of unconsciousness, if that is said by the countries whose objectivity has been proven. If you look around, you will find many judgments similar to these about the German character and its sustaining power. This sustaining power of the German spirit is demonstrated precisely by the fact that this German spirit, in every soul of the German being that seeks the path to the spirit, has an illuminating effect on these souls, so that it can indeed be said: In what emerged as German idealism at the turn of the eighteenth to nineteenth century lie the seeds for an ever-more-vibrant and vibrant spiritual experience. And so it came about that not only in the course of the nineteenth century, through spirits who in later times would play a great role, Troxler and Gotthilf Heinrich von Schubert, great beginnings of today's spiritual science can be found; of that which we ourselves can bring out of the spiritual world again. These fundamental forces of the German spirit can be found in the entire development of German intellectual life. And here again is a case in point, the case of one of the best, the deepest, the most German of Germans from the second half of the nineteenth century: Herman Grimm. Herman Grimm is an extraordinary art historian who has written about many artists and works of art with inner experience. One often has the feeling: where does Herman Grimm get what he has to say about art and works of art not from ordinary evidence but from direct experience of aesthetic judgment? Then one must go to the artistic and poetic works that he has produced. There one finds in his novellas that the sustaining power of the German spirit is also evident in them, which is transferred there, albeit not as spiritual science, but into the artistic. Of course, one cannot cite artistic products as evidence for the results of spiritual science. But if the spiritual scientist can say that the sayings in the work of art are almost expertly correct for the described spiritual experiences, then it is permissible to point to such an occurrence, as is to be done today. Herman Grimm always wants to point out that one can only understand the world if one is able to look not only at what [gap in the text], but also at what protrudes from the supersensible into the sensual. He then presents spiritual processes that show how he strives to show that the world is more than just the sensual world. There he wrote a novella: 'The Songstress'. He describes the fate of a somewhat flirtatious songstress who is nevertheless endowed with a deep soul. There is a man who loves the songstress, but she rejects him. The novella continues in an extremely meaningful way until the songstress's death. A friend leads the singer straight to the house where her lover, whom she rejected, committed suicide. The suicide occurs the moment she enters. She is consumed by guilt and is unable to sleep from that hour on. The friend, the owner of the house, has to watch over her. Now Herman Grimm describes how the singer sees the spirit of the deceased rising up in bed and approaching her. And Herman Grimm presents this in such a way that it is clear from this description that he does not want to reflect on an imagination; rather, in a spiritual experience that the guilt-ridden singer has, he wants to show how forces are effective beyond death, and wants to point to the fate that works beyond death. The singer dies after her beloved; she is, as it were, taken. Spiritual science would say: what can be announced as the next phenomenon to appear to a person after they have passed through the gate of death is presented to the soul of the singer: the appearance of the etheric body, which has to bear the fate that is to be borne beyond death. But this is not the only case with Herman Grimm. He has written a cultural-historical novel: “Unüberwindliche Mächte” (Insurmountable Forces). The most important thing is: the young heroine Emmy is portrayed. Emmy is also brought to the point where the fate of the beloved dead man affects the living, not only through the inner forces of the soul, but in such a way that this effect is meant by the soul - after passing through the gate of death - still having a real effect on life. Herman Grimm describes how Emmy, as it were, dies after her beloved. And we find a wonderful scene at the end of the novel 'Unüberwindliche Mächte' (Insurmountable Forces). Emmy dies, and Herman Grimm describes how a figure rises out of the dying Emmy, out of the physical body, a figure with arms similar to the physical arms, with a face similar to Emmy's face, which disappears over and into the spiritual world. Herman Grimm is able to grasp the moment of death artistically, just as spiritual science can grasp it in a living vision. One can see that the sustaining power of the German spirit also works in this poet's soul, which comes from German idealism to grasp the living spirit life. The fact that Herman Grimm can present the matter in a novelistic way, but in the fullest reality, that he is capable of doing so, is the power of spiritual life that prevails through the German spirit. Herman Grimm felt - he had, after all, grown up entirely in what had entered into German intellectual life from Goethe's intellectual life - he felt with all his soul in the stream of German intellectual life. He knew this German spiritual life because every phase of this German spiritual life was a phase of his own life. And how did Herman Grimm characterize this mood of the German being in 1895, shortly before his death? Anyone who knows German life knows that this description is true; what I am about to read from Herman Grimm is true as words that are intended to represent the mood of the German being. He wants to express – he who has so often pointed out how dear to him repeated lives on earth are – he wants to express how German spiritual life aims to recognize the spiritual world, but not to develop a nationality in a one-sided way, but to absorb the most general human element. The words are beautiful, but also deeply significant for the characterization of German intellectual life, which Herman Grimm spoke in 1895.
Then he continues:
This is how Herman Grimm describes the mood in Central Europe. But then he shows that he is not a dreamer, but that he can judge the situation well. For he continues:
Anyone who is familiar with the mood in Central Europe will know that Herman Grimm spoke the truth at the time. And they will then be able to judge what is actually meant when those who today want to assert this truth from Central Europe are repeatedly called out from left and right, from west and east: “Who wanted the war?” One must say that this “who wanted the war” comes across as if a number of people with threatening gestures are standing around a house and the master of the house sees that they want to attack the house, and he then goes out and can't help but beat them up. And then the question would be: “Who wanted this beating?” It is the same logic. Yes, one can even say many things about this logic that prevails in the world today. One can even say: this logic is - one is almost embarrassed to say it, because it is so flimsy when it is said: “We did not want the war, but in Central Europe it was wanted.” it is the same logic as when it is said: “Yes, we could not wage war if the Germans had not invented gunpowder, because then there would be no war; so who wanted the war?” It would be the same logic if the people in Central Europe wanted to blame us for using printing ink to accuse the German people of being “barbarians”. The Germans, after all, invented the process of printing with printing ink on paper. But with this intention it does indeed look strange to those who not only look at what has happened in the last few months before the war, but look at what has been preparing for decades as the driving impulses. Those who have really been able to look with open eyes at what is going on in Europe, who have wanted to see it, have already seen how this war, so to speak, in its basic impulses, was preparing itself from the East. And the one who would correctly ask the question today: Who could have prevented the war? will of course have to point to Russia. But those who saw clearly knew that. We see this in the words that were spoken long before the war.
But this was not said recently, but in 1870 during the Franco-Prussian War; and it was said by those who were not speaking off the top of their heads, but who knew how forces were gradually gathering from the east , how the Austrian soul was permeated with distorted Slavophilism, in order to finally lead to what led to the war today and which the Western powers fell for. I would like to read you one more passage that can show you how the connection with the active forces and impulses presents itself to those who really want to see them. When looking at what happened in the summer of 1914 and what then led to the war from the eastern side, could one not use the following words - I will read out words that could be coined for the time in the first half of 1914:
What has happened, however, shows that the European center can save itself from such an attack. The words I have read to you could be a characteristic of the forces that played in 1914. But I have in fact only changed a few words that were not written or spoken in 1914, but were said by Bismarck in the German Reichstag on February 6, 1888. And I will now read them to you in their true form. You will see how they correspond to what I read to you as being appropriate for the spring of 1914. Bismarck said these words when he spoke out against the military bill in the Reichstag:
So one can say: The balance of power between the European East and the Center had to be characterized in 1888 in exactly the same way as for the year 1914. One dares to say again that people were living in Central Europe in 1914 who brought about this war. Anyone with a healthy sense of fact will not be able to make such an assertion. One must, however, have a healthy sense of facts. How was the mood prepared in this European East, which then led to the fact that this firebrand, through the connection of the East with the West, finally led to the present-day siege of the European center - what was prepared there in the European East? We saw, among other things, the mood of Slavophilism emerge in the nineteenth century. Among these Slavophiles there were idealists, but there were also people who later transformed the Slavophile sentiment into complete absorption and idolization of what is now present in Russia; they did not see Russia's mission in pursuing the inner soul forces of the Russian people, but in the power and might that now prevails there. And those who are the best among these Slavophiles have worked in such a way that the conviction has spread widely that the culture of Western Europe, and especially of Germany, is a culture of decline and that a rebirth of European life must come from the East. This has become a dogma. And this dogma has slowly and gradually become established in what can be called Russian life. Certain perceptions of this Russian life are completely imbued with it. The best minds, by being interwoven with Russian life, are also interwoven with this idea of Slavophilism. Even the great Soloviev had a time in his life when he was a Slavophile, when he believed, albeit in a different way than [Aksakov, Katkov and Danilevsky], that something could already be in Russian life that had the mission to cover all of Europe, so to speak, with a new culture. But then he became more and more familiar with what had become of Slavophilism in present-day Russia. He learned to consider how what had become of Slavophilism in present-day Russia would have to affect the European center, the European West. And there it was, at the time when he said the following to himself – these are Soloviev's, the Russian philosopher's, own words; he says that Slavophilism had become a “commodity of the fair trade” that “filled all the dirty streets, squares and alleys of Russian life with wild, animalistic shouting”. These are Solowjow's own words. At the time when Solowjow was faced with the question of conscience that it is important to ask yourself from time to time; that question of conscience that goes like this: “Why doesn't Europe love us?” He actually wanted to raise the question: What must Europe see when it looks at us? And Solowjow, the great philosopher of the second half of the nineteenth century, answers this question from the Russian spirit:
These are not the words of a German, but of a Russian, about the forces that have been at work for decades and that have now been expressed with the firebrand. Solowjow continues:
Thus the great Russian on Russian character. Must not then the question be put from the center of Europe to the east: “What do you want?” If you could somehow get the center of Europe in your hands, what do you want?” The best, the most significant, the most beneficial Russian of the nineteenth century answers:
Then we see what it is that needs to be defended, what the forces that have taken up the defense of the German character to the left and to the right have to defend in reality. Now, ladies and gentlemen, it is no wonder that this German essence, this fundamental force of the German spirit, is misunderstood everywhere. It arises, one might say, from the intimate association of the individual German with the German spirit, which the individual German must feel to be a living one. And from this arise those misunderstandings that we encounter everywhere when we ask people who are not as enlightened as we have come to know them today among other nations. We sometimes hear that what Herman Grimm, who also knew Goethe well, said about the German character with reference to Lewes' biography of Goethe is true; what Herman Grimm said about this book is true: Lewes wrote a book about Goethe, that is, he wrote a book about a man who was born in Frankfurt, to whom he attributes Goethe's works, and who he claims died in 1832. But the way he describes him, what he presents as the soul of the man in the book, bears no resemblance to the feelings of anyone who feels connected to Goethe in German intellectual life. And so, wherever we try to find a relationship to the German spirit, we only find misunderstandings. Finally, I would like to mention something that may be a more or less inconsequential but perhaps interesting episode. The movement to which we belong had some connection with the movement that started from Adyar. [Our friends could no longer go along with it because of their lack of involvement in German intellectual life and its supporting forces] when English materialism, masquerading as Theosophy, went so far that the absurdity was believed by some that the spirit of Christ had revealed itself in a little Hindu boy. We know under what guises all this was practiced. It was then that the German sense of truth arose and the German mind had to turn away from those activities calling themselves theosophical. Now, however, the president of that movement has the following to say, inspired by the English spirit, about the connection between the separation of the German spiritual-scientific movement, which is united in the Anthroposophical Society. The following was truly written in England. Please excuse me for bringing my insignificant person into the whole context, but this was written months after the war had broken out.
So, we are supposed to have been annoyed that she did not present the German Kaiser, but Edward VII, as a stronghold of peace, and therefore broke away from her, while the break occurred because we could not go along with what was said on that side about the Christ presence. But then she gives us far too much honor by mentioning all that the German spiritual science movement is said to have done to initiate the present war; that is, those who spoke on the other side about our spiritual science movement. Now we are learning about their plans from an English point of view. It is remarkable what we are said to have done, what we are said to have intended. One can see how this is viewed from this side, which necessarily had to happen for the sake of the German sense of truth, the German sense of truth, for the sake of what feels like being within the supporting power of the German spirit. Then one must say: When one sees how this German spirit with its supporting power has worked in hundreds and thousands, how it has brought German idealism, which contains the seeds for grasping and experiencing the living spirit , then one must say that Goethe's words, which Friedrich Lienhard also cites in his pamphlet 'Germany's European Mission', are deeply true. Goethe spoke these words in 1813 in a conversation with Luden:
This conversation of Goethe's is still valid today. And if we now live in these fateful times, we, dear attendees, feel that everything that has to do with the great historical development of the German character, which stands before us as a living organism. If we look at what has lived in the German spirit, what has lived in a Wolfram von Eschenbach, in Herder, Lessing, Goethe, Schiller, Fichte, and in Herman Grimm, we see what has been achieved by the German spirit in terms of spiritual and intellectual power, as if from a single source. This is the driving force of the German spirit. Now the German spirit has another task. It must flow into the sacrificial deeds that must be accomplished through death and blood in defense of what we wanted to contemplate with these admittedly insufficient words today. But what this shows us is that the German spirit, as it has emerged, has not yet fulfilled its task in the world, that it is to be defended, because it has a mission for the world that it must still fulfill in order to fully grasp the living spiritual life. And so, when we consider the fundamental strength of the German spirit, we can draw hope and confidence for the future of Germany. But all of this also speaks to our feelings and emotions, which on the one hand make us look wistfully, but also consolingly, but also with the greatest admiration, at what Germany has to do now in this fateful time. Our feelings and sentiments are with all those who bleed and suffer, but who also accomplish great deeds in the East and the West, when we see in all this only another expression of the German character. And those who, as mothers and fathers, as brothers and sisters, lose a dear relative, they know that they lose him for that which must be worked out as German spirit, as German future, as the whole German essence that still has something to do in the world, to which one must look as to an essence that has not yet been completed. And so let us summarize, in terms of feeling and sentiment, the impulses that arise from this contemplation, in the words: Yes, this German essence, we see it growing, and only a lack of understanding can speak of a decline of this German essence. Rather, something else is true. What is true is what I, in summary, would like to express the thoughts of this evening in words that express how what can be observed in the German character ultimately comes together in our minds in a hope, a confidence, a certainty of the further development of the German character:
|
The Way of Initiation (1960 reprint): The Personality of Rudolf Steiner and His Development
Edouard Schuré |
---|
Great discussions and petty wranglings divided the theosophists beyond the Rhine. Should Rudolf Steiner enter the Theosophical Society? This question forced itself urgently upon him, and it was of the utmost gravity, both for himself and for his cause. |
The Way of Initiation (1960 reprint): The Personality of Rudolf Steiner and His Development
Edouard Schuré |
---|
By Edouard Schuré Many of even the most cultivated men of our time have a very mistaken idea of what is a true mystic and only true occultist. They know these two forms of human mentality only by their imperfect or degenerate types, of which recent times have afforded but too many examples. To the intellectual man of the day, the mystic is a, kind of fool and visionary who takes his fancies for facts; the occultist is a dreamer or a charlatan who abuses public credulity in order to boast of an imaginary science and of pretended powers. Be it remarked, to begin with, that this definition of mysticism, though deserved by, some, would be as unjust as erroneous if one sought to apply it to such personalities as Joachim del Fiore of the thirteenth century, Jacob Boehme of the sixteenth, or St. Martin, who is called “the unknown philosopher,” of the eighteenth century. No less unjust and false would be the current definition of the occultist if one saw in it the slightest connection with such earnest seekers as Paracelsus, Mesmer, or Fabre d'Olivet in the past, as William Crookes, de Rochat, or Camille Flammarion in the present. Think what we may of these bold investigators, it is undeniable that they have opened out regions unknown to science, and furnished the mind with new ideas. No, these fanciful definitions can at most satisfy that scientific dilettantism which hides its feebleness under a supercilious mask to screen its indolence, or the worldly scepticism which ridicules all that threatens to upset its indifference. But enough of these superficial opinions. Let us study history, the sacred and profane books of all nations, and the last results of experimental science; let us subject all these facts to impartial criticism, inferring similar effects from identical causes, and we shall be forced to give quite another definition of the mystic and the occultist. The true mystic is a man who enters into full possession of his inner life, and who, having become cognisant of his sub-consciousness, finds in it, through concentrated meditation and steady discipline, new faculties and enlightenment. These new faculties and this enlightenment instruct him as to the innermost nature of his soul and his relations with that impalpable element which underlies all, with that eternal and supreme reality which religion calls God, and poetry the Divine. The occultist, akin to the mystic, but differing from him as a younger from an elder brother, is a man endowed with intuition and with synthesis, who seeks-to penetrate the hidden depths and foundations of Nature by the methods of science and philosophy: that is to say, by observation and reason, methods invariable in principle., but modified in application by being adapted to the descending kingdoms of Spirit or the ascending kingdoms of Nature, according to the vast hierarchy of beings and the alchemy of the creative Word. The mystic, then, is one who seeks for truth, and the divine directly within himself, by a gradual detachment and a veritable birth of his higher soul. If he attains it after prolonged effort, he plunges into his own glowing centre. Then he immerses himself, and identifies himself with that ocean of life which is the primordial Force. The occultist, on the other hand, discovers, studies, and contemplates this same Divine outpouring given forth in diverse portions, endowed with force, and multiplied to infinity in Nature and in Humanity. According to the profound saying of Paracelsus: he sees in all beings the letters of an alphabet, which, united in man, form the complete and conscious Word of life. The detailed analyses that he makes of them, the syntheses that he constructs with them; are to him as so many images and forecastings of this central Divine, of this Sun of Beauty, of Truth and of Life, which he sees not, but which is reflected and bursts upon his vision in countless mirrors. The weapons of the mystic are concentration and inner vision; the weapons of the occultist are intuition and synthesis. Each corresponds to the other; they complete and presuppose each other. These two human types are blended in the Adept, in the higher Initiate. No doubt one or the other, and often both, are met with in the sounders of great religions and the loftiest philosophies. No doubt also they are to be found again, in a less, but still very remarkable degree, among a certain number of personages who have played a great part in history as reformers, thinkers, poets, artists, statesmen. Why, then, should these two types of mind, which represent the highest human faculties, and ere formerly the object of universal veneration, usually appear to us now as merely deformed and travestied? Why have they become obliterated? Why should they have fallen into such discredit? That is the result of a profound cause existing in an inevitable necessity of human evolution. During the last two thousand years, but especially since the sixteenth century, humanity has achieved a tremendous work, namely, the conquest of the globe and the constitution of experimental science, in what concerns the material and visible world. That this gigantic and Herculean task should be successfully accomplished, it was necessary that there should be a temporary eclipse of man's transcendental faculties, so that his whole power of observation might be concentrated on the outer world. These faculties, however, have never been extinct or even inactive. They lay dormant in the mass of men; they remained active in the elect, far from the gaze of the vulgar. Now, they are showing themselves openly under new forms. Before long they will assume a leading and directing importance in human destinies. I would add that at no period of history, whether among the nations of the ancient Aryan cycle, or in the Semitic civilizations of Asia and Africa—whether in the Graeco-Latin world, or in the middle ages and in modern times, have these royal faculties, for which positivism would substitute its dreary nomenclature, ever ceased to operate at the beginning and in the background of all great human creations and of all fruitful work. For how can we imagine a thinker, a poet, an inventor, a hero, a master of science or of art, a genius of any kind, without a mighty ray of those two master-faculties, which make the mystic and the occultist—the inner vision and the sovereign intuition? Rudolf Steiner is both a mystic and an occultist. These two natures appear in him in perfect harmony. One could not say which of the two predominates over the other. In intermingling and blending, they have become one homogeneous force. Hence a special development in which outward events play but a secondary part. Dr. Steiner was born in Upper Austria in 1861. His earliest years were passed in a little town situated on the Leytha, on the borders of Styria, the Carpathians, and Hungary. From childhood his character was serious and concentrated. This was followed by a youth inwardly illuminated by the most marvellous intuitions, a young manhood encountering terrible trials, and a ripe age crowned by a mission which he had dimly foreseen from his earliest years, but which was only gradually formulated in the struggle for truth and life. This youth, passed in a mountainous and secluded region, was happy in its way, thanks to the exceptional faculties that he discovered in himself. He was employed in a Catholic church as a choir boy. The poetry of the worship, the profundity of the symbolism, had a mysterious attraction for him; but, as he possessed the innate gift of seeing souls, one thing terrified him. This was the secret unbelief of the priests, entirely engrossed in the ritual and the material part of the service. There was another peculiarity: no one, either then or later, allowed himself to talk of any gross superstition in his presence, or to utter any blasphemy, as if those calm and penetrating eyes compelled the speaker to serious thought. In this child, almost always silent, there grew up a quiet and inflexible will, to master things through understanding. That was easier for him than for others, for he possessed from the first that self-mastery, so rare even in the adult, which gives the mastery over others. To this firm will was added a warm, deep, and almost painful sympathy; a kind of pitiful tenderness to all beings and even to inanimate nature. It seemed to him that all souls had in them something divine. But in what a stony crust is hidden the shining gold! In what hard rock, in what dark gloom lay dormant the precious essence? Vaguely as yet did this idea stir within him—he was to develop it later—that the divine soul is present in all men, but in a latent, state. It is a sleeping captive that has to be awakened from enchantment. To the sight of this young thinker, human souls became transparent, with their troubles, their desires, their paroxysms of hatred or of love. And it t was probably owing to the terrible things he saw, that he spoke so little. And yet, what delights, unknown to the world, sprang from this involuntary clairvoyance! Among the remarkable inner revelations of this youth, I will instance only one which was extremely characteristic. The vast plains of Hungary, the wild Carpathian forests, the old churches of those mountains in which the monstrance glows brightly as a sun in the darkness of the sanctuary, were not there for nothing, but they were helpful to meditation and contemplation. At fifteen years of age, Steiner became acquainted with an herbalist at that time staying in his country. The remarkable thins about this man was that he knew not only the species, families, and life of plants in their minutest details, but also their secret virtues. One would have said that he had spent his life in conversing with the unconscious and fluid soul of herbs and flowers. He had the gift of seeing the vital principle of plants, their etheric body, and what occultism calls the elementals of the vegetable world. He talked of it as of a quite ordinary and natural thing. The calm and coolly scientific tone of his conversation did but still further excites the curiosity and admiration of the youth. Later on, Steiner knew that this strange man was a messenger from the Master, whom as yet he knew not, but who was to be his real initiator, and who was already watching over him from afar. What the curious, double-sighted botanist told him, young Steiner found to be in accordance: with the logic of things. That did but confirm an inner feeling of long standing, and which more and more forced itself on his mind as the fundamental Law, and as the basis of the Great All. That is to say: the two-fold current which constitutes the very movement of the world, and which might be called the flux and reflex of the universal life. We are all witnesses and are conscious of the outward current of evolution, which urges onward all beings of heaven and of earth—stars, plants, animals, and humanity—and causes them to move forward towards an infinite future, without our perceiving the initial force which impels them and makes them go on without pause or rest. But there is in the universe an inverse current, which interposes itself and perpetually breaks in on the other. It is that of involution, by which the principles, forces, entities, and souls which come from the invisible world and the kingdom of the Eternal infiltrate and ceaselessly intermingle with the visible reality. No evolution of matter would be comprehensible without this occult and astral current, which is the great propeller of life, with its hierarchy of powers. Thus the Spirit, which contains the future in germ, involves itself in matter; thus matter, which receives the Spirit, evolves towards the future. While, then, we are moving on blindly towards the unknown future, this future is approaching us consciously, infusing itself in the current of the world and man who elaborate it. Such is the two-fold movement of time, the out-breathing and the in-breathing of the soul of the world, which comes from the Eternal and returns thither. From the age of eighteen, young Steiner possessed the spontaneous consciousness of this two-fold current—a consciousness which is the condition of all spiritual vision. This vital axiom was forced upon him by a direct and involuntary seeing of things. Thenceforth he had the unmistakable sensation of occult powers which were working behind and through him for his guidance. He gave heed to this force and obeyed its admonitions, for he felt in profound accordance with it. This kind of perception, however, formed a separate category in his intellectual life. This class of truths seemed to him something so profound, so mysterious, and so sacred, that he never imagined it possible to express it in words. He fed his soul, thereon, as from a divine fountain, but to have scattered a drop of it beyond would have seemed to him a profanation. Beside this inner and contemplative life, his rational and philosophic mind was powerfully developing. From sixteen to seventeen years of age, Rudolf Steiner plunged deeply into the study of Kant, Fichte, and Schelling. When he came to Vienna some years after, he became an ardent admirer of Hegel, whose transcendental idealism borders on occultism; but speculative philosophy did not satisfy him. His positive mind demanded the solid basis of the sciences of observation. So he deeply studied mathematics, chemistry, mineralogy, botany, and zoology. “These studies,” he said, “afford a surer basis for the construction of a spiritual system of the universe than history and literature. The latter, wanting inexact methods, would then throw no side-lights on the vast domain of German science.” Inquiring into everything, enamoured of high art, and an enthusiast for poetry, Steiner nevertheless did not neglect literary studies. As a guide therein he found an excellent professor in the person of Julius Schröer, a distinguished scholar of the school of the brothers Grimm, who strove to develop in his pupils the art of oratory and of composition. To this distinguished man the young student owed his great and refined literary culture. “In the desert of prevailing materialism,” says Steiner, “his house was to me an oasis of idealism.” But this was not yet the Master whom he sought. Amidst these varied studies and deep meditations, he could as yet discern the building of the universe but in a fragmentary way; his inborn intuition prevented any doubt of the divine origin of things and of a spiritual Beyond. A distinctive mark of this extraordinary man was that he never knew any of those crises of doubt and despair which usually accompany the transition to a definite conviction the life of mystics and of thinkers. Nevertheless, he felt that the central light which illumines and penetrates the whole was still lacking in him. He had reached young manhood, with its terrible problems. What was he going to do with his life? The sphinx of: destiny was facing him. How should he solve its problem? It was at the age of nineteen that the aspirant to the mysteries met with his aide—the Master—so long anticipated. It is an undoubted fact, admitted by occult tradition and confirmed by experience, that those who seek the higher truth from an impersonal motive find a master to initiate them at the right moment: that is to say, when they are ripe for its reception. “Knock, and it shall be opened to you,” said Jesus. That is true with regard to everything, but above all with regard to truth. Only, the desire must be ardent as a flame, in a soul pure as crystal. The Master of Rudolf Steiner was one of those men of power who live, unknown to the world, under cover of some civil state, to carry out a mission unsuspected by any but their fellows in the Brotherhood of self-sacrificing Masters. They take no ostensible part in human events. To remain unknown is the condition of their power, but their action is only the more efficacious. For they inspire, prepare, and direct those who will act in the sight of all. In the present instance the Master had no difficulty in completing the first and spontaneous initiation of his disciple. He had only, so to speak, to point out to him, his own nature, to arm him with his needful weapons. Clearly did he show him the connection between the official and the secret sciences; between the religious and the spiritual forces which are now contending for the guidance of humanity; the antiquity of the occult tradition which holds the hidden threads of history, which mingles them, separates, and re-unites them in the course of ages. Swiftly he made him clear the successive stages of inner discipline, in order to attain conscious and intelligent clairvoyance. In a few months the disciple learned from oral teaching the depth and incomparable splendour of the esoteric synthesis. Rudolf Steiner had already sketched for himself his intellectual mission: “To re-unite Science and Religion. To bring back God into Science, and Nature into Religion. Thus to re-fertilize both Art and Life.” But how to set about this vast and daring undertaking? How conquer, or rather, how tame and transform the great enemy, the materialistic science of the day, which is like a terrible dragon covered with its carapace and couched on its huge treasure? How master this dragon of modern science and yoke it to the car of spiritual truth? And, above all, how conquer the bull of public opinion? Rudolf Steiner's Master was not in the least like himself. He had not that extreme and feminine sensibility which, though not excluding energy, makes every contact an emotion and instantly turns the suffering of others into a personal pain. He was masculine in spirit, a born ruler of men, looking only at the species, and for whom individuals hardly existed. He spared not himself, and he did not spare others. His will was like a ball which, once shot from the cannon's mouth, goes straight to its mark, sweeping off everything in its way. To the anxious questioning of his disciple he replied in substance: “If thou wouldst fight the enemy, begin by understanding him. Thou wilt conquer the dragon only by penetrating his skin. As to the bull, thou must seize him by the horns. It is in the extremity of distress that thou wilt find thy weapons and thy brothers in the fight. I have shown thee who thou art, now go—and be thyself!” Rudolf Steiner knew the language of the Masters well enough to understand the rough path that he was thus commanded to tread; but he also understood that this was the only way to attain the end. He obeyed, and set forth. * * * From 1880 the life of Rudolf Steiner becomes divided into three quite distinct periods: from twenty to thirty years of age (1881–1891), the Viennese period, a time of study and of preparation; from thirty to forty (1891–1901), the Weimar period, a time of struggle and combat; from forty to forty-six (1901–1907), the Berlin period, a time of action and of organization, in which his thought crystallised into a living work. I pass rapidly over the Vienna period, in which Steiner took the degree of Doctor of Philosophy. He afterwards wrote a series of scientific articles on zoology, geology, and the theory of colours, in which theosophical ideas appear in an idealist clothing. While acting as tutor in several families, with the same conscientious devotion that he gave to everything, he conducted as chief editor a weekly Viennese paper, the Deutsche Wochenschrift. His friendship with the Austrian poetess, Marie Eugénie delle Grazie, cast, as it were, into this period of heavy work a warm ray of sunshine, with a smile of grace and poetry. In 1890 Steiner was summoned to collaborate in the archives of Goethe and Schiller at Weimar, to superintend the re-editing of Goethe's scientific works. Shortly after, he published two important works, Truth and Science and The Philosophy of Liberty. “The occult powers that guided me,” he says, “forced me to introduce spiritualistic ideas imperceptibly into the current literature of the time.” But in these various tasks he was but studying his ground while trying his strength. So distant was the goal that he did not dream of being able to reach it as yet. To travel round the world in a sailing vessel, to cross the Atlantic, the Pacific and the Indian Ocean, in order to return to a European port, would have seemed easier to him. While awaiting the, events that would allow him to equip his ship and to launch it on the open sea, he came into touch with two illustrious personalities who helped to determine his intellectual position in the contemporary world. These two persons were the celebrated philosopher, Friedrich Nietzsche, and the no less famous naturalist, Ernst Haeckel. Rudolf Steiner had just written an impartial treatise on the author of Zarathustra. In consequence of this, Nietzsche’s sister begged the sympathetic critic to come and see her at Naumburg, where her unhappy brother was slowly dying. Madame Foerster took the visitor to the door of the apartment where Nietzsche was lying on a couch in a comatose condition, inert, stupefied. To Steiner there was something very significant in this melancholy sight. In it he saw the final act in the tragedy of the would be superman. Nietzsche, the author of Beyond Good and Evil, had not, like the realists of Bismarckian imperialism, renounced idealism, for he was naturally intuitive; but in his individualistic pride he sought to cut off the spiritual world from the universe, and the divine from human consciousness. Instead of placing the superman, of whom he had a poetic vision, in the spiritual kingdom, which is his true sphere, he strove to force him into the material world, which alone was real in his eyes. Hence, in that splendid intellect arose a chaos of ideas and a wild struggle which finally brought on softening of the brain. To explain this particular case, it is needless to bring in atavism or the theory of degeneracy. The frenzied combat of ideas and of contradictory sentiments, of which this brain was the battlefield, was enough. Steiner had done justice to all the genius that marked the innovating ideas of Nietzsche, but this victim of pride, self-destroyed by negation, was to him none the less a tragic instance of the ruin of a mighty intellect which madly destroys itself in breaking away from spiritual intelligence. Madame Foerster did her utmost to enrol Dr. Steiner under her brother's flag. For this she used all her skill, making repeated offers to the young publicist to become editor and commentator of Nietzsche's works. Steiner withstood her insistence as best he could, and ended by taking himself off altogether, for which Madame Foerster never forgave him. She did not know that Rudolf Steiner bore within him the consciousness of a work no less great and more valuable than that of her brother. Nietzsche had been merely an interesting episode in the life of the esoteric thinker on the threshold of his battlefield. His meeting with the celebrated naturalist, Ernst Haeckel, on the contrary, marks a most important phase in the development of his thought. Was not the successor of Darwin apparently the most formidable adversary of the spiritualism of this young initiate, of that philosophy which to him was the very essence of his being and the breath of his thought? Indeed, since the broken link between man and animal has been re-joined, since man can no longer believe in a special and supernatural origin, he has begun altogether to doubt his divine origin and destiny. He no longer sees himself as anything but one phenomenon among so many phenomena, a passing form amidst so many forms, a frail and chance link in a blind evolution. Steiner, then, is right in saying: “The mentality deduced from natural sciences is the greatest power of modern tines.” On the other hand, he knew that this system merely reproduces a succession of external forms among living beings, and not the inner and acting forces of life. He knew it from personal initiation, and a deeper and vaster view of the universe. So also he could exclaim with more assurance than most of our timid spiritualists and startled theologians: “Is the human soul then to rise on the wings of enthusiasm to the summits of the True, the Beautiful, and the Good, only to be swept away into nothingness, like a bubble of the brain?” Yes, Haeckel was the Adversary. It was materialism in arms, the dragon with all his scales, his claws, and his teeth. Steiner's desire to understand this man and to do him justice as to all that was great in him, to fathom his theory so far as it was logical and plausible, was only the more intense. In this fact one sees all the loyalty and all the greatness of his comprehensive mind. Tie materialistic conclusions of Haeckel could have no influence on his own ideas which came to him from a different science; but he had a presentiment that in the indisputable discoveries of the naturalist he should find the surest basis of an evolutionary spiritualism and a rational theosophy. He began, then, to study eagerly the History of Natural Creation. In it Haeckel gives a fascinating picture of the evolution of species, from the amoeba to man. In it he shows the successive growth of organs, and the physiological process by which living beings have raised themselves to organisms more and more complex and more and more perfect. But in this stupendous transformation, which implies millions and millions of years, he never explains the initial force of this universal ascent, nor the series of special impulses which cause beings to rise step by step. To these primordial questions, Haeckel has never been able to reply except by admitting spontaneous regeneration, [A speech delivered in Paris, 28th August 1878. See also Haeckel's History of Natural Creation, 13th lecture.] which is tantamount to a miracle as great as the creation of man by God from a, clod of earth. To a theosophist like Steiner, on the other hand, the cosmic force which elaborates the world comprises in its spheres, fitted one into another, the myriads of souls which crystallise and incarnate ceaselessly in all beings. He, who saw the underside of creation, could but recognise and admire the extent of the all-round gaze with which Haeckel surveyed his above. It was in vain that the naturalist would deny the divine Author of the universal scheme: he proved it in spite of himself, in so well describing His work. As to the theosophist, he greeted, in the surging of species and in the breath which urges them onward—Man in the making, the very thought of God, the visible expression of the planetary Word. [This is how Dr. Steiner himself describes the famous German naturalist: “Haeckel's personality is captivating. It is the most complete contrast to the tone of his writings. If Haeckel had but made a slight study of the philosophy of which he speaks, not even as a dilettante, but like a child, he would have drawn the most lofty spiritual conclusions from his phylogenetic studies. Haeckel's doctrine is grand, but Haeckel himself is the worst of commentators on his doctrine. It is not by showing our contemporaries the weak points in Haeckel's doctrine that we can promote intellectual progress, but by pointing out to them the grandeur of is phylogenetic thought.” Steiner has developed these ideas in two works: Welt und Lebensanschauungen im 19ten Jahrhundert (Theories of the Universe, and of Life in the Nineteenth Century), and Haeckel und seine Gegner (Haeckel and his Opponents).] While thus pursuing his studies, Rudolf Steiner recalled the saying of his Master: “To conquer the dragon, his skin must be penetrated.” While stealing within the carapace of present-day materialism, he had seized his weapons. Henceforth he was ready for the combat. He needed but a field of action to give battle, and a powerful aid to uphold him therein. He was to find his field in the Theosophical Society and his aid in a remarkable woman. In 1897 Rudolf Steiner went to Berlin to conduct a literary magazine and to give lectures there. On his arrival, he found there a branch of the Theosophical Society. The German branch of this Society was always noted for its great independence, which is natural in a country of transcendental philosophy and of fastidious criticism. It had already made a considerable contribution to occult literature through the interesting periodical, The Sphinx, conducted by Dr. Hübbe-Schleiden, and Dr. Carl du Prel's book—Philosophie der Mystik. But, the leaders having retired, it was almost over with the group. Great discussions and petty wranglings divided the theosophists beyond the Rhine. Should Rudolf Steiner enter the Theosophical Society? This question forced itself urgently upon him, and it was of the utmost gravity, both for himself and for his cause. Through his first Master; through the brotherhood with which he was associated, and by his own innermost nature, Steiner belongs to another school of occultism, I mean to the esoteric Christianity of the West, and most especially to the Rosicrucian initiation. After mature consideration he resolved to join the Theosophical Society of which he became a member in 1902. He did not, however, enter it as a pupil of the Eastern tradition, but as an initiate of Rosicrucian esotericism who gladly recognised the profound depth of the Hindu Wisdom and offered it a brotherly hand to make a magnetic link between the two. He understood that the two traditions were not meant to contend with each other, but to act in concert, with complete independence, and thus to work for the common good of civilisation. The Hindu tradition, in fact, contains the greatest treasure of occult science as regards cosmogony and the prehistoric periods of humanity, while the tradition of Christian and Western esotericism looks from its immeasurable height upon the far-off future and the final destinies of our race. For the past contains and prepares the future, as the future issues from the past and completes it. Rudolf Steiner was assisted in his work by a powerful recruit and one of inestimable value in the propagandist work that he was about to undertake. Mlle. Marie von Sivers, a Russian by birth, and of an unusually varied cosmopolitan education (she writes and speaks Russian, French, German, and English equally well), had herself also reached Theosophy by other roads, after long seeking for the truth which illumines all because it illumines the very depths of our own being. The extreme refinement of her aristocratic nature, at once modest and proud, her great and delicate sensitiveness, the extent and balance of her intelligence, her artistic and mental endowments, all made her wonderfully fitted for the part of an agent and an apostle. The Oriental-theosophy had attracted and delighted her without altogether convincing her. The lectures of Dr. Steiner gave her the light which convinces by casting its beams on all sides, as from a transplendent centre. Independent and free, she, like many Russians in good society, sought for some ideal work to which she could devote all her energies. She had found it. Dr. Steiner having been appointed General Secretary of the German Section of the Theosophical Society, Mlle. Marie von Sivers became his assistant. From that time, in spreading the work throughout Germany and the adjacent countries, she displayed a real genius for organisation, maintained with unwearied activity. As for Rudolf Steiner, he had already given ample proof of his profound thought and his eloquence. He knew himself, and he was master of himself. But such faith, such devotion must have increased his energy a hundredfold, and given wings to his words. His writings on esoteric questions followed one another in rapid succession. [Die Mystik, im Aufgange des neuzeitlichen Geisteslebens (1901); Das Christentum als mystische Tatsache (1902); Theosophie (1904). He is now preparing an important book, which will no doubt be his chief work, and which is to be called Geheimwissenschaft (Occult Science).] He delivered lectures in Berlin, Leipzig, Cassel, Munich, Stuttgart, Vienna, Budapest, etc. All his books are of a high standard. He is equally skilled in the deduction of ideas in philosophical order, and in rigorous analysis of scientific facts. And when he so chooses, he can give a poetical form to his thought, in original and striking imagery. But his whole self is shown only by his presence and his speech, private or public. The characteristic of his eloquence is a singular force, always gentle in expression, resulting undoubtedly from perfect serenity of soul combined with wonderful clearness of mind. Added to this at times is an inner and mysterious vibration which makes itself felt by the listener from the very first words. Never a word that could shock or jar. From argument to argument, from analogy to analogy, he leads you on from the known to the unknown. Whether following up the comparative development of the earth and of man, according to occult tradition, through the Lemurian, Atlantean, Asiatic, and European periods; whether explaining the physiological and psychic constitution of man as he now is; whether enumerating the stages of Rosicrucian initiation, or commenting on the Gospel of St. John and the Apocalypse, or applying his root-ideas to mythology, history, and literature, that which dominates and guides his discourse is ever this power of synthesis, which co-ordinates facts under one ruling idea and gathers them together in one harmonious vision. And it is ever this inward and contagious fervour, this secret music of the soul, which is, as it were, a subtle melody in harmony with the Universal Soul. Such, at least, is what I felt on first meeting him and listening to him two years ago. I could not better describe this indefinable feeling than by recalling the saying of a poet-friend to whom I was showing the portrait of the German theosophist. Standing before those deep, and clear-seeing eyes, before that countenance, hollowed by inward struggles, moulded by a lofty spirit which has proved its balance on the heights and its calm in the depths, my friend exclaimed: “Behold a master of himself and of life!” |