262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 196. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
31 May 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 196. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
31 May 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
196To Marie Steiner on a eurythmy tour Dornach, 31 May 1924 My dear Mouse, I find the disruption of the Erfurt performance very distressing. Of course, something like this can be caused by a single person, and it can have the worst effects on the audience. When I look at the names of the cities where you are giving performances, I think to myself: how much the last few years have brought to these cities, which, at the time of my life in Thuringia, breathed true peaceableness. I was so pleased to receive your beautiful, inspiring description of the German Mittelland that I was all the more saddened when your letter with the bad news arrived. Hopefully your health is not suffering too much from the hardships and excitements. It is quite unfortunate that Stuten had to be left behind. I have not heard anything more about him. I hope he will soon be better. My journey went very well. There was only one disruption, in that one evening Sauerwein was ill and so could not translate. Claretie did it instead; her translation was quite excellent; but no one heard the excellence because she squeaked like the most gentle of little birds. The public lecture was attended by more than 400 people. The atmosphere was extraordinary. The days were fully occupied. My stomach held out thanks to the care that was developed for it. But now Dr. Wegman and I were surprised by the worst news from Dornach, even when we were out and about. The Werbeck book, because of the passages about Kully, was confiscated at our book sale and taken to court; Steffen, as editor of the 'Goetheanum', and Dr. Grosheintz, as a member of the Goetheanum authorized to sign, were accused of defamation, because an article by Steffen about the Werbeck book had appeared in the 'Goetheanum'. So we learned from outside that things are getting pretty wild in Dornach. The first court hearing was scheduled for today, May 31. When I came home, I saw the whole mess. The passage in Werbeck's book is such that a conviction is inevitable. I now held an emergency night meeting with the board, at which Grosheintz was also present. It had to be determined who could actually be charged. I have now given instructions to both Steffen and Grosheintz – I myself have not yet been summoned – which they followed well at the hearing today. We will now have time to further develop the case so that I can lead the defense myself. For only in this way can the matter be turned around properly. Werbeck, the assassin, cannot be reached because he cannot be sued in Switzerland, nor can the Stuttgarter Verlag. Grosheintz would be inconvenient. Only Steffen remains, or the entire executive council of the Anthroposophical Society. The latter would be best and must be achieved, because then I will lead the matter. It is also true that in the current situation since the Christmas Conference, the board takes responsibility for such a matter. And this will certainly happen. Under no circumstances can the book delivery service be held responsible. The matter will then be dealt with in such a way that we as the board will be sentenced to pay around 1000 francs and the court costs. Any other approach would create some kind of imbalance. When we read the Werbeck passage at the board meeting, I immediately said that we would of course not be acquitted. So far, things have gone well because Grosheintz and Steffen have strictly adhered to my wording at the board meeting. Now I have time to discuss the matter with you in detail after our meeting. You understand that I did not want to write to Thuringia from out of town; that too might have been detrimental. Our opponents are at work. All my love, Rudolf. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 197. Letter to Rudolf Steiner
01 Jun 1924, Dornach Marie Steiner |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 197. Letter to Rudolf Steiner
01 Jun 1924, Dornach Marie Steiner |
---|
197An Rudolf Steiner in Dornach Hannover, 1. Juni 1924 Lieber E. Besten Dank für Dein Telegramm; so weiß ich, dass Paris glücklich überstanden ist. Wir sind nun in Hannover, hatten heute Generalprobe, morgen Vorstellung. Donath ist mal wieder krank, liegt heute zu Bett, hofft aber morgen zu erscheinen. Ich bin heute recht müde, komme eben von einem Kaffee mit Haddon 13 und Müller, und muss bald zu einem geselligen Zusammensein mit andern Mitgliedern. Das Theater - die Schauburg - ist sehr schön. Was uns wohl da blühen wird! In Hildesheim ging alles glatt, — der Besuch war gering, aber so, wie er im Hildesheimer Theater zu sein pflegt: 150 Menschen ungefähr. Eine Anzahl Hannoveraner waren aber brav herübergekommen, da es in Hildesheim nur das eine Mitglied Hensel gibt. Der Theaterdirektor war sehr entzückt (heißt es), und hat sogar statt der Miete die eingenommenen Marks zwischen uns zwei Parteien geteilt. Geklatscht wurde fleißig; bloß ein Rezensent von einer dort bekannten Zeitung, ein dummer Junge, sagt Hensel, soll über das Tanzen von Gedichten geschimpft haben. Sonst soll alles begeistert gewesen sein. - In Naumburg war der Saal ganz voll und die Stimmung eine sehr mitgehende, viel Beifall. Als alles zu Ende war, schwang sich ein Mensch auf die Bühne erst sah es aus als ob er danken wollte für die Genüsse -, dann fing er an darüber zu reden, dass damit Anthroposophie zum ersten Mal in die Öffentlichkeit gekommen sei, dass man bedenken solle, wo man sei - im Rathaus, in der Reichskrone - hier wurde die Geschichte recht unverständlich - - Er lege Verwahrung ein gegen den Missbrauch deutscher Dichtung — - Hier frug ich: Mit welchem Rechte stehen Sie denn überhaupt da und reden?, — worauf sich unsere Herren in Bewegung setzten und ihn hinunterbeförderten. Das Publikum stand auf unserer Seite. Aber am andern Tage hörte ich, als Meinung gewisser Mitglieder, man hätte ihn doch zu hart behandelt und ihn zu Ende reden lassen sollen; er wäre ein «kunstkundiger» Mann. Er soll ein früherer Kommunist gewesen sein, ein Maler, dann Dadaist, und jetzt hätte er eine Anstellung in reaktionären Kreisen; wäre aber empört, dass Stadt-Baurat Hossfeld 14 (unser Mitglied) den Mund aus Leipzig beschäftige, statt ihn. Die Geschichte hat auch ein Nachspiel in der Zeitung. - Zwei Erfurter Zeitungen haben sich sehr lobend über die Eurythmie ausgesprochen, die dritte, die den Pfeifer angestellt hat, hat geschimpft, was das Zeug hält. In Erfurt wollte eine Theaterverschließerin mich nicht hinunterlassen ins Auto, denn sie sagte, es stünden da verdächtige Gestalten und man könne heutzutage nicht wissen, was passiere; sie kenne uns von München her. Es sollten erst andere mit dem Auto abfahren und mich später abholen. So geschah es; das Merkwürdige war, dass, als ich abfuhr, an 3 Ecken sich Polizisten in Gruppen aufgestellt hatten. Da ich unterwegs mehrere Briefe und Telegramme aus Görlitz und Breslau gehabt hatte, habe ich zugesagt, die Vorstellung dort zu geben; nur konnte ich nicht mehr eine extra Vorstellung für Pfingsten vorbereiten. Das wurde noch vor Erfurt beschlossen. Jetzt habe ich freilich nicht die Meinung, dass es gut ist, die Reise zu verlängern. Die Pässe reichen bis zum 20.; und ich hätte noch Stuttgart, Konstanz — oder Heidelberg, Konstanz anfügen können. Der Theaterdirektor in Erfurt hat sich aber durchaus begeistert ausgesprochen und hat zu Schuurman gesagt, dies könne nur eine persönliche Sache sein (die Opposition!). 2. Juni Es wurde mir eine Einladung aus Heidelberg übermittelt, über die Du noch etwas schreiben wolltest. Stuttgart wäre ja gefahrlos, aber sie kennen zum Teil das Programm. Und da ich durch die zwei Vorstellungen dem Rezitationskursus doch nicht ganz gerecht werden könnte, wollte ich mir die Möglichkeit offen lassen, eventuell zwei Stunden hinterdrein anzuschließen. Waller wollte ja hinkommen und könnte dann mit mir zurückreisen. - Ist sie denn jetzt zurück von ihrer phantastischen Fahrt? In Halle brauchst Du mich wirklich nicht abzuholen. Es ist ja nicht der grade Weg für Dich; und ich kann mit der ganzen Gruppe weiterreisen, nachdem ich Herrn Halt dort entlassen habe. Es könnte auch grade die Stadt sein, wo wieder was passiert, und es ist wohl besser, Du kommst überhaupt nicht hin. Einige Naumburger werden hinüberkommen. Eben habe ich ein Programm aus Koberwitz erhalten, aus dem ich ersehe, dass wir erst am 17. werden abreisen können. Somit ist es klar, dass die Tournee damit abgeschlossen ist. Dem Dr. Rittelmeyer habe ich für seine Tagung Anfang August zugesagt. Kisseleff hat einen schönen Pfingstspruch von Dir.15 Vor der Abreise gab ich Dir so viel Englisches, dass ich damit Dir nicht kommen wollte. Wenn Du jetzt vielleicht eine Form dafür würdest machen wollen, so frage nach dem Spruch bei ihr; sie wird selig sein und wir auch. Hier wird heute abend ein Herr von der Decken,16 ein Priester, die einleitenden Worte sprechen; er hat recht geschickte Artikel über Eurythmie verfasst, und scheint ein sehr intelligenter, rühriger Mensch zu sein. Morgen haben wir einen freien Tag und wollen auf den Brokken, womöglich da übernachten, und übermorgen nach Halle, Hotel Stadt Hamburg. Allerherzlichste Grüße und Wünsche Marie
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 199. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
02 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 199. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
02 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
199To Marie Steiner on a eurythmy trip Goetheanum, October 2, 1924 My dear Maus, I hear from M. Waller Pyle that you are traveling to Eisenach today; I hope the journey goes well and that Hanover is not too exhausting. That's it, these theologians, on the one hand they really give you such deep satisfaction through their earnest work; on the other hand, working for them is so exhausting because they need so much and find it so difficult to live up to their ideals. It was really the case that with the completion of the Apocalypse Course, a maximum of my strength in a certain direction was exhausted – I really needed a lot of strength for the spiritual ascent – and I should not have had the full brunt of individual visits from these needy theologians. The lectures on speech formation that I still gave were not enough. I can give the lectures, however many there may be, according to my strength. Now we have to make the arrangements so that I stay up here at the Goetheanum; it is necessary because I really need to be cared for very carefully now; the success of the care always diminishes with all the driving up and down. So I am here and will stay as long as it is necessary. Dr. Wegman is doing everything she can. Of course, I would have preferred to set up the thing at Hansi House. We discussed this when we realized that going back and forth was impossible. But it is not possible to set up the bathing facility that is now absolutely necessary at Hansi House, which we have here. I have now canceled all lectures by posting a notice on the bulletin board. I have been out of touch with my physical body for a long time. This results in a precarious balance of physical strength that can only be controlled if it is taken up in a proper way. And the disconnection from the physical body is not in the days of the courses, not even when I myself went to the clinic in between - because all this is in the sound calculation of Dr. Wegman and myself -: but when people stormed in, and one has to be available against all calculation of one's own strength. And yet again: how sorry I was that the agricultural meeting did not take place. It would have been good. Unfortunately, it was scheduled at a time when my strength was already exhausted. It was truly upsetting for me to have to cancel a lecture for the first time on Friday; and Wegman had to struggle with this cancellation; in the end he decided that the circumstances made it clear that I might have to interrupt prematurely. — Now I am lying here and am not going out of the warmth at all. Now everything will be all right – one can help others so much in terms of health – but one has to appeal to others for help, especially when such hideous hoids rob one of all mobility. Now best thoughts for the onward journey and warmest regards from Rudolf Dr. Rudolf Steiner: Dornach near Basel |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 200. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
04 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 200. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
04 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
200To Marie Steiner on a eurythmy trip Goetheanum, October 4, 1924 My dear Mouse, thank you so much for your lovely letter from Stuttgart. Yes, if the autumn air agrees with you as it did with the spring air. I will follow you in my thoughts. It is a strenuous journey, though. But I have to say: being nailed to this bed is not very satisfying for me; and yet I have to give in to the demands of care this time; otherwise, the matter, by its very nature, will get worse and worse. They will still make everything all right; but I am not allowed to take any risks. Dr. Noll has been here since yesterday; and that means that Frau Wegman has the help she needs, since I have now become a rather demanding patient because of the stuff about the hoid and everything connected with it. You write, whether I am really better? Yes, it is the case that I cannot suddenly be completely healthy; but rather, I am gradually getting better. But since one can see that the measures are having an effect and the desired success, one must speak of a possible improvement. I will report to you as appropriate; otherwise, I will accompany you with my best and warmest thoughts. With my very warmest thoughts, Rudolf Dr. Rudolf Steiner: Dornach near Basel |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 201. Letter to Rudolf Steiner
05 Oct 1924, Dornach Marie Steiner |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 201. Letter to Rudolf Steiner
05 Oct 1924, Dornach Marie Steiner |
---|
201To Rudolf Steiner in Dornach Hanover, October 5. Dear E. How kind of you to write me letters. Does it not tire you out? But then again, you probably work in bed all day. I am very happy that you are upstairs and do not have the trouble of traveling back and forth. You can't even turn around in your room, Villa Hansi, it hasn't been a living room for a long time. I'm worried about Berlin. Do you really want to put yourself through that? Or isn't that one of the demands of nursing care, where you have to give in? Not go? Mr. Räther came over today. They took the upper Philharmonic Hall for your lectures; but since it was not available all the time, they took another one as well. They are counting on a lot of visitors. The theater rental was only finalized the day before yesterday; it was terribly difficult to get a theater. In the end, they got the Lessing Theater for two matinees. Sachs and Wolff took over the matter. So this time we run the risk of being stuck with a bad audience.17 I have great pain over tomorrow's program. Due to Donath's absence, it is deeply unsatisfactory. Today's went well because we were still able to organize it for the last performance in Dornach, which you did not attend. But the second program, the “public” one, is thoroughly inadequate. What we tried at the so-called dress rehearsal on Monday before leaving does not hold up. You can't risk “Erlkönigs Tochter” 18 with Resi 19. This means that our piece de r&sistance has been dropped. In the first part, the replacement numbers were not so that they seemed like inner necessities, but rather patched up. Since it must now become our travel program, I will try to improve it by adding Steffen's “Autumn”. I don't yet know whether it can get such a favorable place as in the Michaeli program. Today's performance seems to have been very well received. I did not go to the religious events of the 20 This time I did not go to keep my strength together. The autumn air has not harmed me so far. On the contrary, it has relieved the tickle in my throat that started on the first day of heating in the carpentry workshop and intensified in the dreadful Stuttgart heating. The car is extremely comfortable for long journeys; the way you can open it up, leaving the glass panes inside, means you are very protected, actually have pleasantly moving air around you, your neck is firmly supported, without dancing pillows, on the high backrest, and you have recovered again. The open-top car journey is actually the perfect cure for me: -— But Meyer 21 has caught a cold. He has a great track record and has proven himself on long journeys, not even wanting to eat properly before arriving so as not to become drowsy. But he apparently does not yet have the experience of how to dress for such long trips. He left his woolen clothes in Villa Hansi, and he also lacks a warm vest under his leather coat. Miss Clason 22 will get him such things tomorrow. He was at the performance today and told us afterwards that he had a severe sore throat. We sent him to bed and gave him W.S. Oxyd to gargle with. He has a fever and if he still has a fever tomorrow, we will call a young anthroposophical doctor. Now Clason is bringing him lime blossom tea. He hopes to be well again tomorrow. But we will keep him in bed. Räther hopes – since it could go through Sachs and Wolff – to still get rid of the official halls for your lectures if you don't come, but he would have to find out now. He was very concerned about how people who want to come should find out. I suggested that it should be included in the next Mitteilungen 23 and then again. Surely the Philharmonie concert hall would still be too exhausting for you? If you can't help but work in bed, wouldn't some forms for poems be a pleasant change? The artistic is, after all, one of your vital elements. But I don't want anything if it's an effort that somehow drains my strength. Only if it comes easily to you. In that case, I would like to have given some poems. In the new edition of “Wegzehrung” 24 For example, the following are available: Page 27 - 32 - 19 - 113 112 - 108 - 91 - 89 - 88. Mackenzie 25 I could send you a copy of the new edition right away. - I would very much like to have some of Morgenstern's strong poems, - perhaps I can look them up in Barmen at Mrs. Wittenstein's. And then I would copy out some Christmas verses by Rudolf Steiner from my booklet and send them if Berlin really is canceled and this work is not too strenuous. Monday morning, Clason goes to the post office and I close with the warmest wishes and greetings, and thanks for the letters. Meyer has already skipped out on getting out of bed. Clason couldn't find him. Much love and hope, Marie Samyslowa 26 is certainly very talented. But since we couldn't practice a single day off in Stuttgart, I can hardly risk anything with her. Savitch would very much like to do Oberon in 27 Since she would certainly do it best, the tall stature need not be an obstacle, must it? She is so flexible. Then I could probably do without Donath. Here is a verse: Isis Sophia 28 Christmas 1920.
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 202. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
06 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 202. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
06 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
202To Marie Steiner on a eurythmy trip Goetheanum, October 6, 1924 My dear Mouse, Thank you very much for the telegram from Hanover. Since it could be as it is, I may assume that you are not doing too badly. My thoughts are with you on your journey. Today I myself had to bite the bullet and send the telegram to Berlin: “My physical condition makes travel impossible for the next few months. Therefore, to my great regret, you cannot count on my presence. You can't imagine how annoyed I get about such things. But I can see that for the next few weeks only complete rest and care will do any good. So don't get yourself into a state. There are no threatening symptoms, but there are persistent ones that cannot be quickly remedied. Now Noll is also there and doing everything possible. So just be calm; everything will be fine. It would have been wiser, of course, in a purely personal sense, if I had listened to Ita Wegman earlier; she wanted me to rest much earlier. But, as you know, it was a sense of duty towards higher powers that made me endure these September courses. But, as I said before, it is not the courses themselves; it is the demands that people place on them. You can see from the fact that I have written the two essays for the “Goetheanum” and the “Mitteilungsblatt” again this time that you need not be worried. Olga [Zibell] is doing well; she takes care of everything here and also takes care of the cleaning here. Mieta Waller-Pyle comes to ask if there are any errands to be run. I have to say that I am only worried that Wegman and Olga are overworking themselves. The hoids seems the most harmless, but is objectively the worst; because of it, I have been lying almost immobile here for all the days since you left. You have to take care of yourself there. Now I hope that I will soon gain some mobility. With warmest thoughts, which will always accompany you on your journey, Dr. Rudolf Steiner, Dornach near Basel |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 203. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
08 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 203. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
08 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
203To Marie Steiner on her eurythmy travels Goetheanum, October 8, 1924 My dear Mouse, In spite of all your difficulties, I am truly glad that you like the car journey. May it continue like this and Meyer won't cause any more trouble; as I told you, he is quite difficult in some ways. But if you take him right, you can get anything out of him. The accident involving Donath is naturally a great worry to you. But what can be done now? I can now find out from Mrs. Wegman whether she can travel separately. But my journey has to be abandoned. That is now definite. And Donath cannot travel alone. Or should someone be sent with her? In any case, I will find out how she really is and then write to you immediately. I myself have been so exhausted that I haven't been able to take proper care of the poor woman, who is doing better in general. I was really annoyed that I had to cancel everything in Berlin; but when I see the halls in which I was supposed to speak, I tell myself that it would have been impossible under any circumstances. I had thought of a few days at the most intimate events; but that is certainly not possible either, since all travel is impossible. Here, too, all lectures have to remain canceled until further notice. I am sending the Christmas saying [Isis Sophia] with this; I will now take Steffen and see if I can make something out of one or other of the things you have given me. I am now lying here and am even supposed to move as little as possible because of my hips – so I have to lie still and horizontal: it makes me more and more clumsy. But everything is getting better and we seem to be making progress. I follow your journey with the best of thoughts and send you some from the bottom of my heart too. Rudolf Dr. Rudolf Steiner, Dornach near Basel |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 204. Letter to Marie Steiner regarding eurythmy
09 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 204. Letter to Marie Steiner regarding eurythmy
09 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
204To Marie Steiner on the subject of eurythmy Goetheanum, October 9, 1924 My dear Mouse, Of the proposed Steffen pieces, I have so far only managed to transform two into forms; but I will continue to try. With the others, difficulties arise: if you do them solo or with just a few people, then you need a lot of form invention; and if you do a lot of people from the outset, then a travel program is of little use to you. I am also sending with this shipment what I forgot yesterday for the Christmas message: clothing and lighting. But I really can't add much poetry to all this now, because I just had to take another load of castor oil; it's the most hideous thing, even to smell, and certainly the most unpoetic thing. But all forms were created before the oil. One just last night; the other this morning. I just happened to have a slightly better night and that makes me feel much better today. But the time after the very painful treatment for my boils (in the evening around 7 with the help of Dr. Noll) is not a particularly good one. In any case, you have to imagine that the treatment that has become necessary causes much more pain than the original ailments, which are, however, doing their thing quite wildly in the abdomen. But – believe it, my dear mouse, there is a little progress – especially since this night. Warmest thoughts and wishes forever, Rudolf Wegman sends her warmest regards; she says: You wouldn't believe that I'm still really sick if I keep making these forms. But of course she's happy that I'm making them and is doing everything she can to make sure I can do them. Dr. Rudolf Steiner, Goetheanum, Dornach near Basel |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 205. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
09 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 205. Letter to Marie Steiner on a eurythmy tour
09 Oct 1924, Dornach Rudolf Steiner |
---|
205To Marie Steiner on a eurythmy trip Goetheanum, October 9, 1924 My dear Maus, of the suggested Steffen pieces, I have so far succeeded with the two that I am sending here. I have considered all the suggestions; but there are some difficulties. You need a lot of inventiveness in terms of forms if you want to do these new Steffen poems with few people or even as a solo; and with many people, you are probably not helping the travel program. Yesterday I forgot clothing and lighting in the Christmas poem; I am sending this along with it. I will therefore try for more forms. But now, m. I. M., it is not quite easy to unfold poetry: I just had to take a load of castor oil – that is probably the most awful – even the smell – and in any case the most unpoetic. After a good night's sleep, better than any previous night recently, today is a good day. But I made all the forms before the castor oil treatment. Frau Wegman sends her warmest regards; she is pleased when I can work in bed, for example, making the forms. The treatments that are now necessary are really difficult; and when the hoids of Wegman and Noll have been treated in the evening, I am really quite exhausted. This is a treatment that cannot be carried out without causing the most severe pain. With warmest thoughts and best wishes Rudolf Dr. Rudolf Steiner |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 206. Letter to Rudolf Steiner
09 Oct 1924, Dornach Marie Steiner |
---|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 206. Letter to Rudolf Steiner
09 Oct 1924, Dornach Marie Steiner |
---|
206To Rudolf Steiner in Dornach Barmen, 9 October. Dear E., So it's been decided then, then, about Berlin! Hopefully it is only a sign of a firm intention to overcome the illness in this way, not of a slow recovery. I know how difficult such a decision is for you. That is why it has not been made in time. But now it must be carried out all the more thoroughly, the resting and gathering of strength. Hanover went well. There was so much clapping that one corner of it was irritated. One does not know whether it is the devout or the opponents. At the internal performance, it was the daughter of the former Chancellor Michaelis, who did not want to clap out of devotion. At the public performance, however, von der Decken said that six “coffee house aesthetes” had discussed bringing the matter “to a head”. He would then have sat down with several friends behind their chairs; in the end they would have become tame. That is what gives the eurythmy travels in Germany the somewhat enervating tension. One must reckon with the fact that an attempt will be made to tip the thing over. There are always some symptoms of opponents digging around. We now have a hall that is modern and elegant, but of course not as pleasant and effective as a theater. The Wittensteins have made every effort to prepare everything accordingly. I am staying here with them and several others. The program: 29 is now quite effective after all; but the tone eurythmy predominates. I couldn't do it any differently; to keep the interest level high until the end and to avoid costume changes, it had to be done like this: Larghetto (Händel), Seele fremd. — Fahrt bei Nacht. -— Davidsbündler. - Vernichtung oder Verjüngung - Pugnani. Etude Chopin. Herbst, Steffen. Allegro, Tartini. Then: Romanze, Brahms. Gärtner, Mörike. Schön Rotraut. — Intermezzo, Brahms. Gavotte, Bach. Allegretto, Beethoven. “Das Huhn”. Fasching, Schumann and humoristic Rondo. We will now take this around with us to Berlin and also afterwards. In Berlin, the second performance will be of “Johannisnachtstraum”. I no longer count on Donath; I can no longer pay the others well and she would not find anything satisfactory anymore. - But I will ask Stuten to come to Berlin with his music, -— if we are still left in one piece until then. Savitch is an interesting Oberon. At least the most interesting among our forces. Do you find its length annoying? It condenses a lot when it wants to. Now that we are practicing the newly added scenes, we feel the need to go further and to also create a eurythmic version of the quarrel scene between Oberon and Titania. With another Oberon, I wouldn't have even dared to think about it because it would have remained colorless. With Savitch, you can think about it. What do you think? Our ladies are happiest when they can do the “Laying of the Foundation Stone” 29. And the religious were delighted with it. They had just come from their consecration ceremony with communion and felt it was the right continuation. In Berlin it is to happen twice. The Hass-Berkow people run,30 They are already jumping and running on a square that they have been given for it. I had initially talked our Berliners out of it, because I thought that you would make the first statements about it, and I also wanted to be there. But perhaps they will be able to start this on their own, if Wachsmuth shows them a place to do it? Do you actually see people other than those who care for you? We have been gone for ten days now; time is beginning to feel quite long to me. - Many thanks for the letters and all our love and best wishes from Marie
|