70b. Ways to a Knowledge of the Eternal Forces of the Human Soul: A Forgotten Pursuit of Spiritual Science Within the Development of German Thought
17 Mar 1916, Munich Rudolf Steiner |
---|
Lavater also writes and thinks in the same way; and even when Jean Paul humorously jokes about the Bonnese under-skirt and the Platner-esque soul-corset, which are said to be hidden in the coarser body rock and martyr's robe, we still hear him asking, “What is the use and origin of these extraordinary talents and desires within us, which, like swallowed diamonds, slowly cut our earthy shell? [Why was I stuck to this dirty lump of earth, a creature with useless wings of light, when I should rot back into the birth clod without ever wriggling free with ethereal wings? |
70b. Ways to a Knowledge of the Eternal Forces of the Human Soul: A Forgotten Pursuit of Spiritual Science Within the Development of German Thought
17 Mar 1916, Munich Rudolf Steiner |
---|
Dear Attendees! As at my previous visits here in Munich, I would like to take the liberty of speaking on one of the two lecture days about a subject that does not strictly belong to the field of spiritual science, but rather touches on general German intellectual life. In these fateful times, this can be considered particularly appropriate. And the day after tomorrow – on Sunday – I will return to a consideration from the narrower field of spiritual science, as I have been allowed to present it here for years, myself. But it is not only because of my feelings in the face of the momentous and far-reaching events of our time that I would like to talk about today's topic, but because I may assume, not out of purely national feelings , but because I believe that I can assume, based on the facts, that the spiritual-scientific worldview represented here is intimately connected to very specific currents and aspirations of German intellectual life. Not, dear ladies and gentlemen, to stoop to the level of Germany's opponents – the opponents of German national identity – who not only accuse but also defame what German intellectual life has produced, not to stoop to that level – I believe that is not necessary within German intellectual , but because I would like to make this observation, because our time requires a kind of self-reflection on the actual essence of the developing German national spirit, also with regard to the attainment of a spiritual world view, because self-reflection on this matter of German spiritual life must arise like a kind of basic need of the soul currently within this spiritual life. When one engages in such reflection, one's spiritual gaze naturally falls first on the three great figures that I spoke of during my last visit here. And I would like to begin by saying a few words about these three great German thinkers and philosophers, about whom I was already able to speak here last time, even at the risk of having to say some things again that have already been said before, at the risk of having to say some things again that have already been said before, at the risk of having to say some things again that have already been said before. First of all, our spiritual gaze must fall on that personality who had grown entirely out of German intellectual life and who, even in one of the most difficult times in German life, found tones that were suited to carry the whole nation along in a world-historically necessary enthusiasm: our spiritual gaze must fall on Johann Gottlieb Fichte. Fichte – I believe one must say of him: on closer, more thorough examination of his work, it becomes apparent how deeply true it is that he expressed what he felt to be his own sentiments in the most diverse forms. The best that he has to say in his world view was born in his soul from an intimate conversation that he repeatedly had with the German national spirit itself. I do not want to present this as an external judgment, but rather as something that Fichte himself felt in his deepest innermost being. And what exactly is this innermost path of Fichte's striving? I think it can be described as a well-founded conviction: to so power the innermost part of the human soul, the center of the human spirit-soul-being, to so inwardly enliven it that in this heightened experience of the innermost soul life, that which interweaves and lives through the world as divine-spiritual resonates, that one enters into the innermost being of this conviction by , so that what one can go through inwardly in one's own soul - not in everyday life, but in moments of celebration in life - grows together with the spiritual-divine currents themselves, but now not only in our inner being, but also in the whole of nature and in all spiritual, outer spiritual life, which pulsates through the whole world. Now, in Fichte it is as if something is revealed from a particular side of the soul that has taken root in him, from a soul power that was particularly strongly developed in him, from that soul power that can perhaps be described as follows: Of the three powers of the human soul – thinking, feeling and willing – he felt the willing above all. And he himself felt the I in such a way that the most essential thing in the experience of the I is that the human being can indeed come to say to himself: the I actually consists in the fact that one can will, and always will anew; and that one's eternity is guaranteed by feeling within oneself the authorization to will it again and again; and that into this volition there penetrates what one feels in the very deepest sense as a commitment to life and the world; that in this commitment to life and the world one can at the same time feel something that strikes from the divine-spiritual expanses into one's own being. So that one can say: the highest that one can experience is the duty that reveals itself to one's own soul in the whole of the world, that strikes into one's own being and gives one the certainty that, because one has interwoven into what goes through the world as a duty-bearing will, as an eternally duty-bearing will, one oneself stands in this world as an eternal being. From such an experience, from the experience of such a relationship to the world, Fichte's entire - one cannot even say “worldview”, but entire - way of thinking and feeling and speaking about the world emerged. But it did not follow from his nature that one could speak of a theory, of a theoretical side, about the world. It followed from his nature - and he always felt that to be the German thing about his way of thinking about the world - it followed from his nature that what was like a general sense of the world, a general view of the world, was the most direct, personal power of his nature. And so it was the most immediate force of his being that it basically emerged when Fichte was very young, a boy. And so allow me to describe a few traits that characterize this personal relationship to the world: There we see Johann Gottlieb Fichte, the son of poor people, at the age of seven – he was already a schoolboy – there we see him one day standing by the stream that flowed past his father's small weaver's cottage, and he has thrown a book into the stream. He stands there crying; his father comes to him. What had actually happened? As I said, Johann Gottlieb Fichte was already a schoolboy at the age of seven; and since he had often been praised for his good learning, it was now clear to see how, since his father had given him the book that he had now thrown into the stream, he was no longer as attentive and diligent at school as he had been before; this had often been criticized of him. This book was a description of the deeds of “Horned Siegfried.” And when young Johann Gottlieb Fichte, who could already read, got hold of this book, he became absorbed in these great exploits; his attention to school subjects waned, and he was reprimanded for it. But then the deepest trait of his character immediately showed itself in his soul. However your inclination may speak, however your enthusiasm may be kindled by the figure of “Horned Siegfried” – he thought to himself – that must not be; duty is the highest. Because he does not want to diminish duty in any way, he throws the book into the water – as a seven-year-old boy! Thus, what later became the keynote of his relationship to the wider world was already alive in the boy: this permeation of the human soul with the will borne by duty, which he later felt to be the fundamental force of the whole universe. And two years later, the nine-year-old boy Fichte, we see him in the following example: the neighbor of the estate – who later became Fichte's benefactor – had set out to hear the sermon in Fichte's hometown on a Sunday; but this neighbor from the neighborhood had arrived too late. The sermon was already over. The neighboring landowner was a little sad; he would have liked to hear the sermon. And while they were talking, they came up with the idea that there was a boy who knew how to listen to sermons in such a way, even though he was only nine years old, that he was able to repeat them quite faithfully. They fetched young Johann Gottlieb Fichte, who appeared in his blue peasant's smock, at first rather awkwardly, then warming up, repeating the whole sermon, not repeating it in such a way that he rattled it off without inner participation, but in such a way that one saw – and this had the effect, as I said, so deeply significant that the estate neighbor later became the benefactor of Johann Gottlieb Fichte – so that one saw: this entire boy's soul was interwoven with every word, and with what lived in each word, and could give the whole sermon anew, as one's own spiritual property! Interweaving this, the environment, the why, the observation with the innermost of one's own experience in the soul, that is the characteristic that Johann Gottlieb Fichte always felt was the basic feature of the formation of a specifically German world view. This was very much alive in him, that only by strengthening this inner self, by experiencing what sits in the deepest soul, can one also experience what lives and weaves through the world as divine-spiritual. Something like this lived, for example, in a basic trait that the profound Steffens tells us about, which he himself experienced in Jena when Fichte was already a “professor”. There Johann Gottlieb Fichte stood before his audience and said: First of all, gentlemen of the audience, think of the wall! He did not just want to speak to the audience in such a way that he communicated a content to them, but he wanted to create a living bond between his soul and the soul of the audience. They were to participate in a spiritual process that he allowed to take place directly: Think of the wall! Well, the people could do that. After he had let them think of the wall for a while, he said: So, now think of the one who thought the wall! That was more perplexing; they were no longer fully engaged in the activity he was asking of them. But he immediately pointed to this inwardly grasping and seizing of that which works and lives in the world. Therefore, the whole way in which Johann Gottlieb Fichte presented was very special. People who heard him say how his speech flowed like rolling thunder, and how the individual words discharged like lightning strikes. Yes, we are told how he seemed like a person who not only inhabits the transcendental realm of ideas, but directly rules in it. And this is a word coined by his loyal listeners. And indeed, they too have retained such a saying. If you have an ear for tracing history in its more intimate currents, you can follow what became of Johann Gottlieb Fichte's students and how they retained such a saying. People who understood him said: He does not just want to educate good souls, he wants to educate great souls! This should give a rough idea of the depth of Fichte's work; for when he stood before his audience, he was not really concerned with saying this or that, he was not just concerned that his listeners should take up this or that of his words; he did not prepare himself at all for the individual wording, but he tried to live that which he wanted to bring home to his listeners - to live in it with a living, inner part of the soul. Then he would go before his audience. And, as already mentioned, it was not important to him that they should take up these or those words, but what he experienced in saying them was most important to him: to express the Will of the World, so that the Will of the World would live on in his words. That this should surge and surge to the souls of his listeners, that was what he wanted, this will that felt so alive in him in what underlies the world according to his view. That is why he was able to find those stirring words to characterize German national character, which he found in his “Discourses to the German Nation.” No one understands their deeper meaning, which is Fichte's soul, and is unable to respond to the deep needs from which they arose. We may say: That which the German spirit had to say to the world was realized through Fichte's personality in terms of the will. If we consider the second figure — the figure of someone who follows on from Fichte, Schelling — we see a completely different side of the German nature. When Fichte speaks, it is as if the element of will itself were rolling through his words. Schelling did not appear to his listeners that way. Even as a very young professor in Jena, still a youth among youths, Schelling spoke enchantingly, in a way that perhaps no one before or since has achieved through a directly academic speech. Why does Schelling have this effect? With Fichte, we can say that what he said to the world lived in the will. With Schelling, everything lives from the mind, from that mind for which only the German language has a word, from that mind that wants to convince with love, even when it recognizes that it wants to submerge with love in the things to be achieved. Thus, for Schelling, what it means to be in nature flows together, and he wants to immerse himself in this with love so that all of nature becomes like the outer countenance of his hidden spiritual life, spirit in nature. He went so far that he could utter the one-sided saying, Schelling: “To know nature is to create nature.” Certainly a one-sided, in this one-sidedness quite untrue word; but it points us precisely to the essential thing with him, Schelling, to this creating and weaving of the spirit, which lives behind nature, and in which the human spirit wants to grasp itself in order to know itself as one with all natural and with all spiritual existence. Because he worked in this way, he appeared to his listeners as a seer, so that while he spoke, Schelling was able to convey the spirituality of which he spoke and which surrounded him. While Fichte conveys the will, with Schelling it is as if he had spoken as a seer and directly said what he saw while saying it. One learns such things most easily – I would say – from direct, traditional observation. Therefore, allow me to describe the impression that a truly deep mind, who was Schelling's friend and first listener – Schubert – had of him; because it is good to put oneself directly into what happened in a certain period of German intellectual development.
as Gotthilf Heinrich Schubert asks.
It was not only that.
indeed
Schubert writes down in 1854 what he had experienced with Schelling in the 1890s
All of this must have been magical. I myself knew people who got to know Schelling when he was already an old man [...] because he expressed what he, as a shearer of the spiritual worlds, brought to his listeners in such a way that, as people who saw and knew him in those days say, he not only spoke to them, but his words, as he wanted to communicate them, flooded out of his eyes to them. That was still the case in old age; what must he have been like as a youth!” Schubert then says:
from the spiritual world
Now, dear audience, it is probably fair to say today that it would be a childish view of the world to believe that by describing such spirits, one is demanding to speak to followers or opponents. In such matters, allegiance and antagonism are not important. One need not subscribe to a single word that Fichte or Schelling have written or spoken, nor need one be their opponent for not subscribing to a single word. The content is less important in this regard. The content of worldviews is in a state of dynamic development. We will have much to discuss the day after tomorrow, especially about the living development of these worldviews and what the content has to do with it. It is not about defending this or that position that Fichte or Schelling took, but rather about looking at the lives of the personalities – at how they were situated within the whole of German intellectual life. It is something tremendously significant when such minds try to recognize what nature is and what historical life is, so that they - as Fichte himself was well aware - grasp what is around them in a living way, submerging themselves in the things with their own knowledge. And that was what these minds strove for. But because of this – and one really does not need to speak out of narrow-minded national sentiment, but one can speak entirely from the factual; as I said – we do not need to fall into the tone in which our enemies today fall! In this, as Fichte also emphasized, life in the German world view shows itself to be different from, say, the Western European, French or British world view. Last time I pointed out what an enormous difference there is between this kind of Fichte and Schelling and - however much one may fight against them in terms of content - [what an enormous difference there is] between this kind of Fichte and Schelling, between penetrating into the foundations of things, where the whole outer world lives and gains life in knowledge itself, to what Fichte calls the dead world view, the world view of the inanimate among Western European minds [; where the world] of the inanimate begins, we say, within French folklore at the beginning of the seventeenth century with Descartes or Cartesius. But then it develops further, and we find it particularly pronounced, shortly before Fichte and Schelling, as has been described, appeared before their German nation, we find this world view of the dead, of the merely material and mechanical, over in France; we find it expressed, for example, in de La Mettrie. This world view, as it can be found in de La Mettrie, for example – in this father of materialism, of modern materialism – is not to be fought against; it is only to be pointed out how precisely the French nation, in contrast to the German nation, is moving towards the dead and the mechanical. We see this already in Descartes, in Cartesius, in that for him not only minerals, plants, but also animals are merely moving machines. For de La Mettrie, the world finally becomes what he was able to put down in his book: “Man a Machine”. Now, of course, dear audience, it is easy to find materialistic and spiritualistic elements in every culture and so on. But I am aware that I am not following this convenient mode of expression, but that I am highlighting precisely the characteristic that is related to the culture, and that for the German culture, Fichte and Schell ing in their striving - even if perhaps not in their thinking, as we shall see shortly - are as characteristic and as significant for German folklore as de La Mettrie - this could be proved in detail - for French folklore. Everything is explained in such a way – and this is justified because it is self-evident – that one can see how man is dependent on what also works in him materially. De La Mettrie comes to some strange assertions when he wants to prove how everything that exists depends on what is taken in through eating. Perhaps it is not entirely unnecessary to draw attention to a passage in de La Mettrie's book, “Man a Machine”, and to point out this passage in the Frenchman's book precisely in our present time. Of course, we do not need to endorse this passage in the way it is quoted here. We do not want to think such terrible things of a nation that is now at war with us, as the Frenchman de La Mettrie thought at the time. But it is perhaps interesting to quote what he says in order to prove how an entire nation, by eating in a certain way, acquires very specific mental and spiritual qualities, and thus wants to deduce the dependence of the soul and spirit of an entire nation on what is taken in materially through eating and drinking. So de La Mettrie says in the book 'Man a Machine':
As I said, we do not need to subscribe to this harsh judgment of a Frenchman about the English; but it is perhaps interesting to recall it, especially in our time, when so much else is heard today, moving in other directions from this side, towards today's English allies. The third person, who is very much honored by being present, and to whom attention must be drawn, because the third side of the German character speaks through him – and of the soul's character in general – is Hegel. Of course, when people speak of Fichte, Schelling and Hegel today, the first thing that comes to mind is: Yes, but you really can't expect people to deal with Fichte, Schelling and Hegel! And most of them will indeed open a book and then close it again because they find it too difficult. But, dear attendees, anyone who is familiar with the more intimate sides of intellectual life will not entirely disagree with me when I say that the time will come when these three minds will be so grasped in their striving that they can be vividly presented in modern times, so that what is essential – which, of course, had to first be expressed by them in a language that is difficult to understand – can be understood by everyone. And this treasure, which lies in these three minds, will once again bear fruit for every German child, if we are no longer too casual and too lazy to delve into the greatest treasures of the mind. The third, as I said, is Hegel. If in Fichte it is the will that seeks that which weaves and breathes through the whole world; [if] in Schelling it was the mind, in that love is sought, which can recognize all exteriority in its liveliness – so in the present case it is the conviction that man, when he ascends to the thought that is not permeated by sensuality, when he ascends to the thought that is free of sensuality, and allows this sensuality-free thought to grow and live within him, that this thought, which the soul now experiences within itself, is a flowing in the soul, in which the divine-spiritual thoughts, from which the universe itself is created, work and weave. The soul is permeated by the Divine Being, and the soul thinks free of all sensuality. The content may be wrong – and you can read more about this in my book “The Riddles of Philosophy” – but something significant underlies it, and this in turn resonates with the most intimate trait of German spiritual life: mysticism as a striving, but not mysticism, which attempts to solve the riddles of the world in the dark and confused, which wants to reject all ambiguity, as mysticism so often wants, namely amateurish mysticism, confused mysticism, which we will talk about the day after tomorrow. Hegel's striving is mystical, namely to unite the soul with the very weaving of the world. But the goal is to achieve this mystical experience not in a dark emotional chaos or in a dark inner visionary chaos; but in the full clarity of the world of ideas, in the clarity of the world of ideas of the spirit of all things. And this mystical connection in clarity is one of the deepest traits of the German character. One almost recoils from finding such a connection to the German character as a German and from emphasizing its significance for the German character. Therefore, let me present to you another characteristic of the German character, esteemed attendees. In 1877, someone noted in his “Diary”:
So that I cannot be accused of characterizing from a one-sided national sentiment, I bring you this characterization, written from a soul torn by pain, and which – dear lady – was not written by a German, but by the French Swiss Amiel, in 1877! I think it behoves us to be more forgiving of the others, who perhaps have more justification from their feelings and from their observations to express themselves about the relationship of the German spirit to the other national spirits of Europe. And the same Amiel wrote in his “Diary” in Geneva in 1875:
This is how the French Swiss write; as I said, as a German I would not say it directly.
Thus the Frenchman Amiel, a Frenchman who was familiar with German intellectual life, about what he had noticed. Amiel himself says, as early as 1862:
The same approach could be taken for other Western European cultures. But it is more important to take a look at these three minds that created a German worldview, which forms the backdrop to what German intellectual life produced in Goethe, Schiller, Lessing, Herder and the others associated with them, as a flowering of intellectual human experience that can only be compared to the flowering that existed in ancient Greece. But when we consider Fichte, Schelling and Hegel in particular, when we look at them in this context, we have a special feeling; we can almost believe that something else is speaking, something higher that lives in all three of them than is expressed in each individual personality. One picture expresses more than one speaks when this feeling is expressed: the German national spirit speaks through these three personalities. And that is perhaps the solution to a riddle that must emerge when we consider the German intellectual life that follows on from these three personalities, albeit in a much more faded and forgotten form, which I will now try to sketch in a few characteristic strokes. We are witnessing something very special. Within a more or less forgotten current of German intellectual life, which has been forgotten throughout the entire nineteenth century and into our own days – only this forgotten tone has been little studied so far – there are spirits who, in terms of their intellectual makeup, in terms of the extent of what they know and can do, in terms of the their genius, are far below the tone-setters Fichte, Schelling and Hegel, but who, curiously enough, when one looks at what must be striven for today through spiritual science, have created more of spiritual science or have created more that corresponds to it than the great inspirers: Fichte, Schelling, Hegel. The lesser minds that come afterwards create more significant things than the great minds that preceded them. It is a striking phenomenon. It does not need to be a cause for great surprise, because it is self-evident that it is easier for those who follow; as lesser minds, they can achieve greater things than those who preceded them under certain circumstances. In the extreme, this can indeed express itself in the fact that every schoolboy can understand and grasp the Pythagorean theorem - and for its first formulation Pythagoras himself was necessary. Thus the great men had to come; the clever ones are already there, pointing the way into the spiritual world. But that which has come out of the German folk spirit through them lives on now. Even if it is still emotionally restricted and spiritually surrounded – one can also speak of spiritual encirclement – it still forms the vanished, the faded tone in the world view that I would like to talk about now. Here we find, dear ladies and gentlemen, the son of the great Fichte, Johann Gottlieb Fichte: Immanuel Hermann Fichte, who was influenced by his father's ideas. But we also find that he is able to penetrate deeper into the knowledge of the spirit than his father, despite being a much lesser spirit than his father. Immanuel Hermann Fichte already speaks of the fact that man, on the one hand, has this physical world. He, Hermann Immanuel Fichte, calls physical the substances and forces that the outer physical world also contains. Through this physical world, man is connected with the physical substances and forces of the earth world, he is connected with what appears to him as something past. But behind this physical body, for Immanuel Hermann Fichte lies what he calls the etheric body; and just as the physical body contains within itself the substances and forces, so the etheric body contains substances and forces of a supersensible nature, which link this inner man, this supersensible spiritual man, to the great world of the spirit and place him in it. Thus, Immanuel Hermann Fichte sees behind the other person the etheric human being, who is a reality for him, not just an image. And everything that spiritual science has to say about the etheric body, about these supersensible powers of human nature, in the sense often hinted at here in these lectures, can be found very beautifully in Immanuel Hermann Fichte. But, one might say: Even with regard to the path that has been characterized here more often, an infinite amount already lives in the germ of another, who is to succeed in the world view of the great period of German idealism: For example, we see Troxler. Who knows Ignaz Paul Vital Troxler today? Who reads Troxler? Who, even among those who write the history of philosophy, takes more of an interest in Ignaz Paul Vital Troxler than to scribble five or six lines that say nothing about Troxler! Who is Troxler? Ignaz Paul Vital Troxler is indeed a mind that – even if he has not yet fully mastered the spiritual science, for which it is only now at the right time – but Troxler is a personality who is on the path to this spiritual scientific research. We see then how Troxler coins strange words that show that something lives in his soul of the living spirit of spiritual science itself. Troxler coins strange words such as “supersensory spirit” and “supersensory mind”. “Supersensory spirit” is relatively easy to understand; now, “supersensory spirit” is precisely what Goethe calls “contemplative judgment”. For – Goethe, in his real world view, is on exactly the same ground – because “supersensible spirit” is precisely that power of the human soul which unfolds in such a way that, without the help of the body, without external senses and without the sense bound to the brain, the human being directly “looks” into the spiritual environment, just as the spirit itself does – “supersensible spirit”. But “super-spiritual sense”? By speaking of the “super-spiritual sense”, Troxler shows that he really has an understanding of the essence of spiritual science. I have mentioned it often, as there are people, idealistic philosophers, who say: Yes, of course, that is quite clear: the physical world is not the only one; spirit is present behind the physical world. Spirit, spirit and always spirit — they say. And that's where that pantheism comes out, that worldview that, doesn't it, spreads such a general spirit sauce – it doesn't specialize in that, it's nothing; maybe today you would have to say “dipping sauce” instead of “sauce” – [that worldview that] thinks it has spread such a general dipping sauce over everything that appears before people as physical objects and physical facts, doesn't it. But that was not the case with Troxler! Troxler would have said: Those who speak only in a pantheistic way of spirit, spirit and spirit again, they seem to me to be saying: Why should we speak of tulips or lilies, of snowdrops, for example? Nature, nature is everything! And why should we speak of individual experiments in the laboratory? Nature, nature is everything. Those who speak of naturalism in this way should just / gap in the transcript / But what matters is not just to talk in generalities about the spiritual, but to be able to point out that we are surrounded by a spiritual world that consists of individual entities and individual facts just as much as the physical world does. That is why Troxler, because he knows this, speaks of the “super-spiritual sense” - which is of course a figure of speech, but which testifies that one can really look into, is able to look into the spiritual world and observe it in its details - not just as a “general spirit dip”. And in yet another way, Troxler – in his “Lectures on Philosophy” in 1835, he speaks very beautifully about all these things – in yet another way, Troxler speaks of a kind of spiritual-scientific path that he has already taken. He says: The most beautiful powers of the soul that rule man here, insofar as he lives in his physical body, that man can make his own, insofar as the soul expresses itself through the physical body, these powers are those of faith, love, hope. But now – Troxler says: faith, love, hope, as great and significant as they are for the life that the soul spends in the physical body, they are – this faith, this love, this hope – the outer shell for the soul's spiritual powers that lie behind them and that this soul will experience when it has discarded the body and passed through the gate of death. While the soul lives in the body, it lives out – through the bodily organs, of course through the finer bodily organs – the power of faith. [But, says Troxler, this power can be experienced not only as the power of faith, but also – as Troxler believes – as spiritual hearing, as spirit-hearing, in such a way that the power of faith becomes the outer, physical shell for a spirit-hearing of the soul; this organ would allow itself to be experienced free of the body – a wonderful, great thought.] And love, this bloom of outer physical life on earth, this highest development of outer physical life on earth, insofar as the soul lives in the physical body in earthly life: For Troxler, this love, this love-power, one could say, is the outer shell again for something that the soul has within, that envelops this physical body. And what Troxler now addresses as a spiritual sense, a spiritual feeling - as one today senses physical things with the physical - lies behind the power of love. When the soul is able to free itself from the body or passes through the gate of death, then its spiritual organs unfold. And as it hears through that which lies behind the power of faith, what resounds as facts in the spiritual world, so it is able to feel the spiritual facts and entities through its [“groping”] spiritual organs, which the soul extends out of itself. While when it lives in the physical body, the spiritual feeling powers, touching powers bring themselves as love to revelation. And in a similar way, behind the power of hope, in the power of an expectant confidence in something, lies for Troxler, spiritually, what he calls “spiritual vision”. Thus, Troxler knows that a soul dwells in the physical body of man, endowed with spirit-hearing, spirit-touching, spirit-seeing, and that this soul passes through the portal of death with these three powers, but that it is also able to experience, when it frees itself from its ties to the body, that which spiritually surrounds and envelops us. And, for example, Troxler expresses how he thinks – and I would like to share this with you in his own words – and at the same time points out that he has certain comrades in relation to such a way of looking at the world. He points to these or those spirits. I would like to read one of these passages to you verbatim. He says:
”still cite a myriad similar ways of thinking and writing, which in the end are only different views and ideas in which [the one Evangelical-Apostolic idea is revealed,
And now a remarkable – I would even say a decisive – thought arises for Troxler. He thinks something like the following. It is quite clear when you let his various writings sink in, especially his lectures on those subjects, which he had already written and delivered in 1835. The following thought is on Troxler's mind: There is an anthropology, a knowledge of man, he says. How does it arise – a knowledge of man? Man comes to know it by observing what can be observed of man with the senses and with the intellect, which is connected to the brain – that is how anthropology comes about. But this man who sees with the senses and observes through the intellect – in this man the higher man lives. And we have seen how clearly Troxler can express himself about this higher man. This higher human being, with his “supersensible sense” and with his “supersensible spirit”, can now also observe that which is supersensible and superspiritual in the other human being. In this way, just as anthropology arises in a lower realm, a higher science arises: the science of the spiritual human being - anthroposophy. And Troxler expresses himself about this in the following way:
Troxler speaks of a foundation of an “anthroposophy” in contrast to “anthropology”! And so one has the right to speak of the germs of that which must now be incorporated from the universe into the spiritual development of humanity as spiritual science. One has the right to speak of it in such a way that it is present as a germ in these personalities. These germs, however, ladies and gentlemen, are firmly anchored in German intellectual life, in keeping with its nature. I can only hint at how firmly these things are rooted in German intellectual life. And how German intellectual life, through its innermost development, cannot but produce them. Everywhere we look back, we find that this is firmly rooted in German intellectual life, and we can only hope that it can incorporate itself as a spiritual science into the future development of humanity. Such a tone has been forgotten many times; it has faded away. But, dear ladies and gentlemen, it still exists! And it was able to live in the most diverse fields. Not only does it live, so to speak, in the spiritual heights, but wherever there was spiritual striving, there were also such endeavors as these. And the time will come when people will gain a new understanding of the deepest essence of German striving, and that this must be brought up again. Much has covered up precisely this innermost part of the German being! This can be seen when one tries to seek out the German essence in very specific, particular, concrete areas. For thirty-three years, esteemed attendees, I have endeavored – forgive me for making this personal – for thirty-three years I have endeavored to show the significance of Goethe's Theory of Colors for a true knowledge of nature that penetrates to the essence of things, and the significance of Goethe's dispute with Newton, who is rooted in British nationalism! But, as I said, it is not only external political life that has been encircled; the deeply, deeply influential, brutal foreign scientific attitude has come to such a pass that it is still a laughing-stock for the physicist to speak of the justification of Goethe's theory of colors! But the time will come when, in this field, there will be a deeper understanding and the chapter “Goethe vindicated against Newton” will be revived, precisely on the basis of the spirituality of the most Germanic nature; and it will be revived in a completely different way than one might have dared to dream of today. One must then be able to bear the fact that one is regarded as a fool for representing in advance what must come, what must be recognized, when one is fully aware of it. But, as I said, this striving lives not only on the spiritual heights, but also in many ways in the German character. I could cite hundreds and hundreds of cases for this; one for many shall be cited, because we do not have time to cite many. One for many shall be cited: I would like to point to a small booklet published in 1856 by a simple pastor Rocholl in Sachsenberg in the Principality of Waldeck - a small booklet. It was published in 1856 and is called “Contributions to the History of a German Theosophy”. Today, one may find much of what is written in this little book fantastic; one may even be right in much of what is said when calling the little book fantastic. But this little book, published in 1856, shows Pastor Rocholl in an awakened, true spiritual striving that at least wants to penetrate world phenomena with a “supernatural sense,” with a “supernatural spirit.” And in wide-ranging spiritual views, an attempt is made to characterize how natural life and spiritual life, sensual life, are one, and how divine spiritual forces weave and work, and how man has the possibility to ascend to them. The level of education and the depth of knowledge are the things that come to light in such phenomena, which, as I said, can easily be ridiculed. But we also encounter this in other areas and with other personalities. Here, I would like to draw your attention, most esteemed attendees, to a spirit who, unfortunately, is all too forgotten: Christian Karl Planck. After the Swabian Vischer – the V-Vischer – referred to him in an essay, I tried again in more recent times, as early as the first edition of my “Welt- und Lebensanschauungen im neunzehnten Jahrhundert” (World and Life Views in the Nineteenth Century), to draw attention to this primordially German world-view personality, Christian Karl Planck. But what use is that today? People generally have other things to do than to look into the German character, or the most German character. I can only give a brief description here of what Planck's German nature was. And in his case it was certainly grasped out of his German nature, what he presented. We will see in a moment how conscious he was of the basis of his world view. I will illustrate this with an example. When people today look at the earth as natural scientists, they see it, let us say, as a geologist would see it. The earth is seen as it is built up from mineral forces, as known from geology. For Planck, such a view of the earth would not have been considered without higher world-view questions. For him, it would have been like looking at a tree and only wanting to accept the wood and bark, but not the leaves, flowers and fruits! It is clear to him that the leaves, flowers and fruits are part of what makes up the essence of the tree, and that anyone who only looks at the wood, bark and roots is not looking at the full tree. To Karl Christian Planck, this seemed to be an earthly consideration that is only held in the sense of geology. For Planck, the full earthly consideration is not only an ensouled, but also a spiritual-soul being. And man, as he walks on earth as a physical human being, belongs to the earth, to the essence of the earth, which one has to seek if one wants to learn to recognize the earth, just as one has to see the essence of the fruits and the flowers and leaves together with the essence of the tree if one wants to recognize the tree in its essence; a worldview - I would like to say - genuinely spiritual and genuinely interwoven with life. Christian Karl Planck wrote many books in an effort to gain recognition; he did not succeed! For example, in 1864 he wrote a book, his “Fundamentals of a Science of Nature”. And from this book I will read a passage to prove how much this Christian Karl Planck belongs to that forgotten, faded tone of German intellectual life - the German intellectual development that was conscious for some of the personalities who worked for him, as the work is from the primal power of German nationality. There Planck says in 1864:
the author's
People who have different ways of thinking first see it as pure folly – then it becomes a matter of course. This is how it was with the Copernican worldview; this is how it was with everything that belongs to the development of mankind's worldview. And Planck says words that prove how he consciously penetrated from the German spirit to his spirit-based worldview. And he continues:
1864, written before Wagner's Parsifal!
Karl Christian Planck wrote this in 1864; he died in 1880. In the last years of his life he had written his Testament of a German, in which he summarized all the individual lines of his world-view. In 1912 the second edition of this Testament appeared; it did not attract much attention and was not much studied. One had other works to deal with, which had appeared in the same publishing house at the time! For example, one had to deal with a world view that is truly not one that has somehow emerged from the German character or is even related to it! You can read more about this in my book, “Riddles of Philosophy.” However, the passage in question was not written under the influence of the war; it was written long before the war. In 1912, people were too busy dealing with Henri Bergson – yes, he is still called Bergson today, Henri Bergson he is still called – to deal with this Henri Bergson, who, as I mentioned last time, tells his Parisians all kinds of slanderous things in prominent places of his intellectual work! Next time he will also do it in Sweden. When you look at this Bergson: Let us highlight just one aspect of his philosophy, one aspect that does resonate with something that is truly being recognized today: the aspect where he says – I could of course highlight many other things, among other things – the beautiful sentence that has been so admired throughout Europe: that one can only recognize the soul if one comprehends it in its duration and in particular if one understands the sentence in relation to the essence of the soul “Duration endures”. I have had to read an awful lot about this infinitely ingenious sentence by Henri Bergson: “Duration lasts”. I have never been able to find it any differently than when one says “The wood is wooding” or “The money is moneying”. But let's ignore that. A fruitful world view would only be achieved if one did not start in an abstract way, as some do, who actually start with the most imperfect beings and go up to the most perfect, and believe that they have a perfect derivation, but if one starts from the most perfect, from man, and places man at the origin, and then considers the other kingdoms - animals, plants, minerals - and considers them in such a way that they have arisen like waste from the overall flow. Certainly, a good thought. But it is presented in a slightly distorted way by Henri Bergson. And what is essential: long before Bergson expressed it - I point this out in the second volume of my “Riddles of Philosophy” - this thought was expressed - as early as 1882 - by the German thinker Wilhelm Heinrich Preuss, most recently in his book “Geist und Stoff” (Spirit and Matter), but also in earlier books! There we find this idea powerfully expressed from the very basis that I have just characterized as the very basis of the German essence. One can now assume two things: Bergson, who expressed this idea later, may not have known Heinrich Preuss – which is just as unforgivable in a philosopher as if he had known him and failed to mention that he got this idea from this source – one could believe the latter, now that it has come out that entire pages of Bergson's books have been copied from Schelling or Schopenhauer! However, this is a basic feature of the times, isn't it, to confront German culture, which appears “mechanistic” to him, and which he says has come down from its great heights and only produces mechanistic things. I said it before: He probably expected that when the French shoot with guns and cannons, the Germans will come and quote Novalis and Goethe! He could hardly have expected that, could he? But he speaks of a “mechanistic culture”. I would like to know: is copying entire pages from German philosophers and then slandering them the opposite of the “mechanical”? But we do learn a great deal in this field, and we have to find our way through these things. But the only way to find one's way, dearest attendees, is to try, as a person living in Central Europe today, to delve into that which, from a certain point of view, is able to unfold this Central European and, above all, especially the German essence to unfold, the power that must be present today in the physical world in an external way, so that in our fateful time the German can defend itself against all attacking enemies. This same power lives, expressing itself in a different way, in the German spiritual being. The two are intimately connected. The two cannot be completely separated. In the distant future, when the fateful situation of the Central European German people in this fateful time is judged, history will have to be spoken of in this way. One needs only to consider a few figures, but these figures, which will speak to the most distant times, must come to mind when the following questions are asked: What, then, is actually confronting what is to unfold in Central Europe with the spiritual content just characterized? Not counting smaller nations: 741 million people encircle 150 million people in Central Europe! And do these 741 million people, who are facing the 150 million people, have reason to envy the ground on which these 150 million people stand? One need only remember that this humanity encircling Central Europe owns 69 million square kilometers of the earth – compared to 5 to 6 million square kilometers of the Central European population! 69 million square kilometers compared to 6 million square kilometers in Central Europe! 9.5 percent of the earth's population is pitted against 47 percent of the earth's population! So half the world is being called out against Central Europe. That will stand out in history in simple numbers! And how does this surrounding population, which does not even rely on direct combat but on starvation, how does this surrounding population view this population, this Central European culture, of which one says – the least one can hear –: The spirit – this spirit that is all around – fights against the raw material in the middle! And this view, we find it in a certain modification also when we look across to the East. And there we find, as it developed throughout the entire nineteenth century, one can say from the simple Russian people, who are predisposed to something completely different - you can read more about this in my little book “Thoughts During the Time of War”, which will soon be available again; at the moment it is out of print. There we find that a Russian intelligentsia is developing from the Russian people – but one could also follow the development in other areas – that grows up to hold very, very strange views. Much of what is in my little book Thoughts During the Time of War would have to be repeated – and much would have to be added to it – if one wanted to even begin to characterize the trend that is taking hold in Russian intellectual life, the intellectual life of the intelligentsia, which draws from the belief that Central Europe in particular, but also Western Europe, is basically an aged, decrepit culture, and that it must be replaced by the culture of the East, that this culture of the East is young and fresh and must be brought into Europe because everything within Europe has become decrepit. For example, we find – just to mention a few things, although I could of course talk about this for hours – we find, for example, as early as 1827, Kirejewskij indicates a tone that is then found again and again. Only, various things have been done to prevent the good Germans in particular from noticing this tone; sometimes strange ways have been sought to prevent the Germans from noticing this tone. One of these ways is this: after the lecture that I have given in various places about Tolstoy, no one will attribute to me the claim that I do not value Tolstoy precisely as a spirit of the very first order; but precisely with spirits of the very first order, whom one does not need to fight as spirits, one can find the characteristic peculiarities that develop in them out of their nationality. Now, even in Tolstoy's works of fiction, one finds this tone, this sense of the staleness and decrepitude of Central and Western European intellectual life. But, you will say, people have read Tolstoy's works, they can't possibly have forgotten that they found this in them! Something strange is going on here. Until Raphael Löwenfeld published his complete edition of Tolstoy's works at the end of the 1890s – which is the most accurate – all earlier translations had deleted the passages that were directed against Germanness! All the works that Löwenfeld translated before the complete edition was published – and who had the complete edition by Löwenfeld in their hands? – all of Tolstoy's works that had been translated by others before that, were presented to the German people in this way! In 1829, Kirejewskij said:
You see what the background here is – to make Russia Russian and then generously assign to the individual what one wants to assign to him. And seriously: this tone runs through the whole of Russian intellectual life. And in a strange way, it appears in various places in more recent times. For example, in [Michajlovskij] there is a Russian spirit that takes this - as he thinks - strangely decrepit, crippled, brutalized intellectual product of Central Europe, Goethe's “Faust”, and says: What then is this Goethe's “Faust” actually like as a personality? Well, just as in Central Europe one strives for metaphysics, so Faust strives metaphysically. —- He needs the expression, this Michajlovskij: a metaphysician is a person who has gone mad with fat! I don't know how many metaphysicians one has come to know with this characteristic! But he regards Goethe's Faust as such a metaphysician, who has become alien to all human life. But let us go to the end of the nineteenth century; there we find a mind like that of Sergius Jushakow; he wrote a book in 1885 that reflects much of what is currently in this Russian intellectual life: he despises Western Europe as something decrepit! He says, Yushakov: “Let us look across to Asia, where we find the fruits of European culture, which must be eradicated through Russia and replaced by something else. Let us look across to Asia, where we find these Western and Central European fruits of culture. There we find these Asian peoples, and it reminds Yushakov of an Asian legend that truly expresses what lies in the development of Asian peoples. He says: “These Asian peoples have expressed their destiny themselves by speaking of Ormuzd and Ahriman. Then there are the Iranian peoples, to whom the Persians and Hindus also belong; they have had to fight against the Turanian peoples, who are under the leadership of Ahriman. And as the people of Ormuzd, the Iranians, to whom the Persians and Hindus belong, have what they have conquered materially and spiritually through their culture, they have conquered it through the kindness of the good spirit Ormuzd against the evil Ahriman. But then, according to Jushakov, the evil Europeans came and did not help the Asians to continue their Ormuzd culture, but came to take away from them what they had received under Ormuzd and to deliver them to the bondage and dangers of the Ahriman culture. Russia must intervene against this unpeaceful, unloving Western European culture. Russia must turn, says Yushakov, towards Asia and join forces with the Asian peoples languishing under Ahriman, in order to save them from the parasitism of Western European culture. Yushakov says that it will be two powers that will join forces, two powers that express the greatest, most significant, and strongest cultural forces of the future. It will be two powers that will look towards Asia from Russia – I am not saying it, Yushakov is saying it; so if it sounds strange, read Yushakov! There are two powers: the simple Russian peasantry will join forces with the greatest bearer, with the noblest bearer of spirituality, with the Cossacks! Peasants and Cossacks will rescue the Asian population and the ancient Asian culture from the clutches of the Western Europeans. One day the world will owe this to Russia and its mission, which is made up of the deeds of the peasants and the noble Cossacks. The book that Sergius Jushakow wrote in 1885 is called: “The” - yes, it is called “The Anglo-Russian Conflict”. And he characterizes the Asian peoples from a Western European point of view in terms of what they have suffered. He says, for example: These Asian peoples are viewed by Western Europeans – he couldn't take the Germans, so he didn't take the Germans – these Asian peoples are viewed by Western Europeans, he says, as if they existed solely
And then Jushakow continues, summarizing what appears to him to be a great, pan-Asian ideal, so in summary, he says:
I do not wish anything similar for my homeland, says Yushakov, a leading Russian, in 1885 – about England! It is probably on this path that we should seek that strange world-historical consequence – the forging of the alliance between Russia and England! For at first little was noticed of the current, of the mission to Asia, which should have come about under the influence of the peasants and Cossacks. For the time being, we can only note that Russia has allied itself with England and France, the latter of which have thus betrayed European culture in reality! It has allied itself in order to uproot the decrepit, decrepit Europeanness root and branch, at least that is what they said. Dear attendees, it is necessary to speak out, as I said, without falling into the tone that is being struck around us, and anyone who is even a little familiar with this tone knows that today's tone has not tone of the English, French, Russians, without falling into the tone that is being struck around us today, purely on the basis of the facts, can point out what is going on within German intellectual life for self-reflection. There it is, after all, [that what lived in minds like Troxler, Planck, Preuss and so on, and in the minds of others – what was a germ, will also come to fruition as a flower and as fruit]! However, through this tone of German intellectual life, which still resonates today, a realization must come to those of you who are present: intellectual observers of the world are not the impractical people that they are often made out to be by the very clever people – and especially by the very practical people. Because that is, after all, the general tone, isn't it, that one thinks: Well, people like Planck, like Troxler or like Preuss and so on may have very nice thoughts - but they don't have a clue about practical life. That's where the practical people have to go, those practical people who, in their own opinion, have a practical insight into practical life. Because the others are those impractical idealists! Well, but I could also give you hundreds and hundreds of examples in support of the refutation of this sentence. Karl Christian Planck, for example, who was one of the most German of Germans, died in bitterness in 1880. And the dullards will no doubt say: something like megalomania sometimes emerges from the last thing he wrote - after time itself had driven him to a certain nervousness because he could not convey to his contemporaries what was in his heart. The dullards will even say: he became megalomaniac. But he died in 1880, and in 1881 his “Testament of a German” was already in print. It contained words that I will read to you now. So they were already written in 1880. Planck – about whom certainly quite practical diplomats, politicians and people who know everything about practical life will judge disparagingly – Christian Karl Planck spoke of the present war, of this war in which we are now embroiled. He spoke the following words in 1880. They were written by this “impractical idealist,” who was, however, a very practical thinker and who should have been put in a practical position, because the power that lives in the spiritual life also knows how to judge practical life correctly. This “impractical” Planck, who in 1880 wrote about the present war, which he knew would come, the words:
I ask you, how many diplomats believed – you can point the finger at them – much later, yes, much later, that Italy might still be dissuaded from participating in the war. I will only point out the one point. But these are the “practical” people, they have eaten practice for breakfast, lunch and dinner. But the unpractical Christian Karl Planck, in 1880 he characterized what happened in 1914, 1915 and so on, so that what he said back then has appeared again exactly in the real, actual facts! Oh, one should listen to what a spiritual man creating out of the real depths of the German essence would be able to create if this German essence were to once fully consciously stand on its own feet – symbolically speaking. But for this to happen, the present moment in world history must provide the right conditions. For the German spirit will also one day solve the problem for the world of the fact that it must be realized from within the German spirit what it means that power – the power of the incompetent, which crushes so many legitimate aspirations – is actually the ruling power in so many parts of the world! It is precisely in this area that the German spirit must have a healing effect. Without in any way seeking to flatter national pride, this can be emphasized in the present fateful hour from the facts themselves. Finally, let us point out to you, esteemed attendees, how those who were steeped in this German essence, who know how to grasp it with their whole soul, with their whole heart, how they always experienced what has now taken place. I may, since I have spent almost thirty years of my life in Austria and had to go through the last times just at the end of these thirty years within the struggles that Germanism had to wage there, [since I was] in the midst of these difficulties of the German essence, I would like to draw attention to how naturally it lived in a spirit like Robert Hamerling, one of the most German spirits in Austria, one of the best spirits in Central Europe in general, how he expressed what lived in him so beautifully: “Austria is my fatherland; Germany is my motherland!” These words express a vivid sense of the spiritual reality that has forged Germany and Austria into this Mitteleuropa out of necessity in these difficult times. But such minds as Robert Hamerling's not only grasped such a thing in its depth, in its full depth, but also experienced it, esteemed attendees. This is particularly evident when you look at Robert Hamerling – not, of course, in the poem that has been distributed and which so many people have fallen for, even quite clever people have fallen for it, it is, of course, a forgery, the prophetic poem that has now been widely published in the newspapers – I don't mean something like that, of course! Anyone who knows Robert Hamerling even a little recognizes it as a fake from the very first lines. But in Robert Hamerling's work, there are enough clues to see how this Mitteleuropa lived! In 1862, he wrote his “Germanenzug”. Let us highlight the “Germanenzug” from the many. In 1862, he wrote in his “Germanenzug” how the ancestors of the Germans moved among the Germanic peoples from Asia - this is described to us in a wonderful mood , as they camp there - it is evening - how they camp there still in Asia; it is a beautiful evening atmosphere: the setting sun, the rising moon, the Teutons are asleep as they move across. Only one is awake: the blond Teut. And above him appears the genius of the future Germans and speaks with him. And that which one must cite as a fundamental trait of the German striving for knowledge - the genius speaks with him, with the blond Teut of this German future - is expressed by Robert Hamerling through the genius of Germanness to the blond Teut. I would like to say: the beauty of what is a German trait is already evident in the “Philosophus Teutonicus”, in Jakob Böhme, where this Jakob Böhme regards all knowledge in such a way that this knowledge, insofar as it comes from the German mind as knowledge, is at the same time a kind of worship. Jakob Böhme says so beautifully:
, he means the depths of the blue sky
This mood also lived in Robert Hamerling when he let the genius of the German spirit speak to the blond Teut:
This mission of the German character - Robert Hamerling was already aware of it at the time he wrote his “Germanenzug” (The German Character). To see clearly the full world-historical, the all-embracing world-historical significance of this German nature – one can indeed look across to Asia in a different way from that in which Yushakov did: there one sees these Asiatic peoples, how they once, in primeval times, aspired upwards to the spiritual worlds. They brought it from India; they did it by sinking and muffling everything that forms the basis of the human ego, the center of the human being, into a kind of dream life. And by muffling the ego, they created something within themselves that arose out of a dream life, which introduced them to the spiritual that permeates and lives through the whole world. This world cannot and must not arise again as it was, as a witness of what remained from ancient times over there in Asia; for after the greatest impulse that earth-dwelling humanity could experience, the Christ-impulse, had broken into the development of earth-dwelling humanity, something else must come than this former elevation to the spiritual world. And this other - with the same inwardness, deep inwardness, with which the spirit was once to be experienced in the ancient Orient, with the same inwardness it is to be experienced again through this other; but this other is to develop in the exact opposite way: The ego is not to be paralyzed, it is to be strengthened, it is to be invigorated - precisely by rising up, by living to the full, Fichte, Schelling and Hegel, want the other spirits, who are rooted in the depths of German intellectual life, to penetrate into the spiritual world: And so this German essence is to give the Orient what it once had in the form of profound inwardness in pre-Christian times; it is to give the German essence in a new way, as it must be given in the post-Christian era. This was already clear to Robert Hamerling when he had the genius of the Germans speak to the blond Teut, the leader of the Germanic peoples, in his “Germanenzug”. Robert Hamerling draws attention to the fact that all cognition in the German is to be a kind of worship, that the German wants to know himself in such a way that he knows himself as born out of the divine-spiritual powers, living in the divine-spiritual powers, and being buried again with the divine-spiritual powers. That is why Robert Hamerling lets the genius of Germanness speak these beautiful words to the blond Teut:
So the one who, as a Central European German, feels at home in the intellectual life of Central Europe, which I have tried to characterize today, also in one of its faded tones, in one of its forgotten intellectual currents, but precisely in the intellectual current that shows which seeds, which roots of a striving for the real, for the real spirit, are anchored in German intellectual life. The insight that this is so will always give the one who recognizes and feels German essence within himself the justified conviction: Whatever arises from the 68 million square kilometers around against what lives on the 6 million square kilometers, whatever has such roots, such germs, will bear its blossoms and its fruits against all enemies in the way and as they are predisposed in it! This hope, this confidence and also this love for the German essence is precisely what characterizes anyone who truly recognizes the German essence. Let me summarize in four simple lines by Robert Hamerling, after I have tried to characterize such a Central European spirit to you. Let me summarize what can arise in the soul from an objective observation of the German character and immersion in this German character today, in the face of our difficult, fateful events. I believe that these four simple lines, with which I would like to conclude today's reflection, these four simple lines by Robert Hamerling, which state that it is true, that not only out of national overheating, but out of objective knowledge, it may be said:
|
289. The Ideas Behind the Building of the Goetheanum: The Double Dome Room and Its Interior Design
16 Oct 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Those approaching this building from the outside will at first perceive a kind of duality: a larger dome structure as an auditorium; a smaller dome structure, which to a certain extent cuts through the larger one , as a space for performances, also conceived as the space towards which everything in the auditorium tends, and from which, in turn, everything that the auditorium is inclined to absorb should radiate. |
With everything that is made of wood, it is that which withdraws from the surface, that which is thus, as it were, cut out, hollowed out of the wood. Therefore, it is necessary – and I ask you to visualize the whole type, let us say, of the Roman Caesar heads, which can be seen everywhere in casts in museums, in relation to what I am about to say – therefore, when you sculpt the human form out of a stone-like material, you have to work the whole thing out from the face, from the head, and the rest of the human form that is not the head is actually, artistically speaking, just an appendix to the head. |
They do not want to close off, but want to be artistically transparent. And just as the wood here is cut in such forms that make the wood artistically permeable, so it is suggested in these windows, I would say in a more natural material way, how what is here inside should be connected with the outside. |
289. The Ideas Behind the Building of the Goetheanum: The Double Dome Room and Its Interior Design
16 Oct 1920, Dornach Rudolf Steiner |
---|
It may be clear from the two observations already made here about the building idea of Dornach how this building idea has arisen out of the same life from which that is to arise which is meant here as spiritual science. But this building idea did not arise in such a way that, in the building, what lives in thought form, in idea form, in spiritual science, is to be found again, only in outwardly symbolic pictorial form. Rather, the building was to arise out of the feelings and perceptions that can be harbored by someone who feels inspired by this spiritual science. To some extent the intention was there: on the one hand, the spiritual-scientific impulse wants to express itself in the form of ideas. But that is not enough, that does not reveal its life in a complete way, and another branch must sprout from the common root. That is precisely the artistic branch, that is what manifests itself out of feeling and perception in the building idea of Dornach. Those approaching this building from the outside will at first perceive a kind of duality: a larger dome structure as an auditorium; a smaller dome structure, which to a certain extent cuts through the larger one , as a space for performances, also conceived as the space towards which everything in the auditorium tends, and from which, in turn, everything that the auditorium is inclined to absorb should radiate. Our future development will depend on whether humanity is able to commit itself to a truly essential development in all its soul-forming aspects, to commit itself to development in such a way that one says to oneself: What one has inherited or acquired through ordinary life does not yet lead to what gives the human being a truly dignified existence. From a certain point onwards, the development of the inner life must be taken up in order to lead beyond what the outer consciousness alone can bring. But there must be something to meet what one is approaching and which one expects, as it were, from unknown depths of the spirit. And it is the feeling of this interaction between the receiving human being and the creating human being within himself that was then able to be lived out in the building idea of Dornach. From the outset, wherever domed rooms of different sizes adjoin or even intersect, one cannot help but feel that a close interaction is taking place between the person to whom the one part is dedicated and the person to whom the other part is dedicated. To a certain extent, the aim was to evoke the sensation of a rhythm that exists between the larger and the smaller component. This lively sensation, or perhaps it would be better to say this invigoration of sensation through the forms of the building, could hardly be evoked by two rooms adjacent to one another in a different way. But now that is adapted to what interior design is and from which I would like to start initially. You know that in the case of all the buildings that are actually designed to enclose something, we are dealing with a completely different architecture. Perhaps we can reach an understanding if we point to older building forms that draw their style, their architectural concept, from completely different premises. The Greek “temple is conceived as the dwelling of the god, and a Greek temple in which there is no statue of the god, of Zeus, Apollo or Athena, would not be a complete work of art. But how did this style actually come about? It arose, so to speak, from the idea of God acting from a specific point in the universe. It is intended to envelop the activity of this god; it is therefore conceived in its entirety as a covering, as an enclosure. If we go a little further, skipping other architectural styles, to the architecture of the later Middle Ages, to the Gothic cathedral, we have to say that anyone entering a Gothic cathedral cannot feel that this building is complete if it is empty. A Gothic building that is not conceived as a temple but as a cathedral, that is, as a gathering and confluence of the faithful, is only complete when the faithful are assembled in it, when they are inside, just as a Greek temple is only complete when the statue of the god is inside. Accordingly, the entire Gothic architectural style is conceived in this way. And now, penetrating into our times, one is led to say: the internalization of the human being is what must be the essential impulse of the present and the near future. Man himself, with his inwardly divine-spiritual essence, is at the center of all striving, but he kills this inner impulse of his modern striving if he does not find his way into the development in a living way. And it is from this feeling of the modern human being that the building idea here has arisen. The mere all-round principle of symmetry of Greek architecture, the enclosure, had to be dissolved, and the abstract idea of the upward striving of the crowd gathering in the cathedral also had to be dissolved. Closure had to be found, so to speak, in the upward infinity of the spherical form, development in the complete feeling for that which animates the individual form. It is perhaps partly due to external motives that part of this building is a wooden structure; it could just as easily be a concrete structure, but not, for example, a marble building. Now that it is a wooden building, I only need to speak about the peculiarity as a wooden building, which essentially presents the interior design. When working with wood as a material for architecture, for sculpture, one notices that this work in wood is something quite different from working in marble, for example, or in any material that reveals itself on the surface like marble or stone. This will be particularly apparent when the central group in the right light is seen standing in this small domed room on the east side (Fig. 92). It has become a sculptural wooden group in keeping with the overall interior design. So it was worked in wood. Of course, it was he who made a model first, since no single person can work on a nine-and-a-half-meter-high wooden group. I would not have been surprised if the people who saw this model, which was made in plasticine, had actually found it hideous, especially the central figure, the representative of humanity himself. For it goes without saying that the final design in wood must already have been present in the plasticine version. But now, when working on stone – or on a surface that can resemble stone – one is obliged to carve out the form from the raised parts, from what bulges out of the plane, what confronts one from the plane; one is therefore obliged, so to speak, to place it on the plane, on the surface. When working with wood, you have to avoid working on the wood itself and instead work out of the wood. One must work not towards the convex but towards the concave. With stone and everything that resembles stone, it is that which emerges from the surface, the convex, that is effective. With everything that is made of wood, it is that which withdraws from the surface, that which is thus, as it were, cut out, hollowed out of the wood. Therefore, it is necessary – and I ask you to visualize the whole type, let us say, of the Roman Caesar heads, which can be seen everywhere in casts in museums, in relation to what I am about to say – therefore, when you sculpt the human form out of a stone-like material, you have to work the whole thing out from the face, from the head, and the rest of the human form that is not the head is actually, artistically speaking, just an appendix to the head. One must not, so to speak, sin against the natural forms of the human head, and one must shape the entire organism of the limbs and trunk out of what is laid down in the head. All this is required, for example, of marble, all this is required of stone. If one works in wood, then one has the necessity to work in the opposite sense. You have to work from the whole human figure, from the movement of the limbs, from the feeling of the torso. You can dare to shape an upward arm movement, a downward arm movement in such a way that it continues in an asymmetrical forehead, as was attempted with this group. This was only possible because it is a wood group, because when you work in wood, you bring out the hollows in the material and do not place what is raised on the surface. Only by being completely immersed in the material, with all one's feelings, especially in the human form, can such a treatment of the material emerge. And what is most vividly apparent when the human form is sculpted is apparent in the overall treatment of the wood here in this interior design. In stone, the progression of the columns from the simplest capital and pedestal forms to the more complicated middle forms, and then back to the simple forms again, would represent the dissolution of the symmetry on all sides into a developmental metamorphic progression. In stone, all of this would be nonsense; because stone demands to be more comprehensive, stone demands symmetry on all sides. Only wood allows for the development that was attempted here. As I said, it could also have been done in concrete, which, due to its nature, overcomes stone; only the form would look somewhat different. But wood allows for the introduction of development into the shape of the capital. And here I would like to say that the underlying idea was to implement Goethe's concept of metamorphosis in the purely artistic. One must, however, completely immerse oneself in the creative powers of nature and create forms out of the creative powers of nature if one dares to attempt to progress from the simplest capital forms, which you can find here at the two columns at the entrance, to ever more complicated forms. But that came about all by itself, that came about for the senses, that was not contrived. Those personalities who in earlier times were often led here in this building were told: this column means this, that column means that; they were spoken of Mercury, Mars columns and the like, and in these things, which actually only serve an abstract understanding, one has seen the main thing. The main thing is not in that. The main thing is how the second capital motif - but now for artistic perception - emerges from the first with the same necessity as the higher-lying leaf or blossom emerges from the lower-lying leaf according to the principle of natural growth, or the petal from the leaf. When forming such a concept, one looks at nature theoretically. Here it is a matter of having nothing to do with theory, but of experiencing the development as one form arises from the other. I may say: everything that you see here in the way of capitals and architraves is felt to be absolutely pure, and anyone who speculates about it, who makes symbolic interpretations about it, misunderstands the whole thing. But it is strange how, when you are working, this interweaving with the creative powers of nature brings surprises. When I was working on the model for this building (Fig. 22), I merely had the feeling that one capital would emerge from the other, that the next architrave motif would always emerge from the previous metamorphosis, and so on with the base motifs and so on. It soon became clear to me that this developmental impulse does not lead to a progression from the simpler to the more complicated, but that the most complicated is achieved right in the middle, as you can see here on the central columns, and that, in turn, when you have taken complexity to its ultimate height, to its culmination, you are compelled to move on to something simpler. Therefore, you do not see here, for example, an abstract development that starts with the simplest and progresses to the most complicated, so that the last would be the most complicated, but you see the greatest complication of the motifs in the middle. And then I may also reveal to you here that it was certainly not intended from the outset to be a staff of Mercury entwined by snakes (Figs. 41, 42). No, that arose out of the artistic experience as something that cannot be otherwise if one ascends to the complicated in development and then has to turn around in order to descend again into the simpler. Likewise, I was surprised, for example, when – having arrived at the seventh column – I found that the sublimities of the first column, if you think of it as being turned inside out like a glove – not geometrically, but artistically turned inside out — fit exactly into the cavities of the last column; how, in turn, the same is the case with the second and sixth columns, as it is with the third and fifth columns, and the fourth column is in the middle. It was not a case of pursuing some abstract, mystical principle of seven from the outset; rather, just as the tone scale is a seven-part entity, here the columns had to be formed in such a way that, so to speak, an octave of feeling in the form is fulfilled in a seven-part structure. For the eighth would be the octave; there it has to merge into the other kind of feeling, which one then finds in the small domed room, which contains something that accommodates development as an absorption. Therefore, the capital motifs of the small dome (Figs. 58-63) are not presented in their developed form as they are here, but are rather presented as a single entity, so to speak, opening its arms to what hastens towards it as a development. But all this is not said beforehand, because beforehand one is dealing with something else, with life in form, with life in the plane itself. This is said afterwards, to give some indication of what has been created. Nothing here has grown out of any newer theoretical world view, not even out of the world of ideas of spiritual science itself. And I believe that it can be achieved, at least to a certain extent, that those who enter this building have the feeling: here, for the time being, one can forget everything one has absorbed in one's head in the way of spiritual-scientific ideas and thoughts. There is no need to talk about it, but one can feel it, feel it from the forms and from the treatment of the forms. So that one can feel something like this: When you enter a Greek temple, you feel the encompassing nature of this Greek temple. The stone form reigns in wisdom. From the macrocosm comes the wisdom that builds this macrocosm, pushes through the wall, as it were, and works in the stone's sublimity, in the convexities, and there encompasses the externally resting God, who is only active in the spirit for the world. One could feel in a similar way that which is striven for in a Gothic building. It is the community with its group soul, which, by being gathered in the cathedral, actually has around it that which it itself has built, bricked, chiseled, carpentered, and so on. When one enters a Gothic cathedral, one always has the feeling that, in contrast to the Greek temple, which arose from a purely aristocratic way of thinking, the Gothic cathedral is the product of a class-conscious thinking, of the structure of medieval life, which expresses itself through the search for humanity, which also expresses itself in its forms in this search for humanity. Those people who cannot bring themselves to look at it impartially speak of the Temple of Dornach. What has been built here is the opposite of any temple. There is nothing temple-like here, nothing that can be related to a church or a cathedral. And anyone who speaks of the temple of Dornach is only expressing how they have remained with Greek architecture in their whole feeling, not even having progressed to the Gothic. Here, however, what had to be tackled was that which creates forms that are basically only the continuation of what is spoken here, what is played here, what is declaimed here, what is artistically presented here. And just as the speaker stands here at the lectern, just as the organ sounds from above, just as the recitative tones vibrate through the room, so that which originates from the word, from the sound, from the thought must continue to speak through the framing, through the enclosure, which is not an enclosure but only continues the spoken, the sounded word. In the Greek temple we are dealing with an enclosure; here we are dealing with a self-expression. Therefore, above all, the whole form must be such that it lovingly embraces what is happening here, but that it does not close it off, but that this building stands as a symbol that what is being worked on here in Dornach should reach out to all of humanity. If you study the columns here, together with the back wall, which signifies enclosure, you will see that The whole can now be felt in such a way that nowhere does one have the feeling of being enclosed and speaking only to the wall; rather, one has the feeling that one is speaking and the forms of the wall, these capitals, these architraves, these column forms absorb the vibrations of the word and actually want to carry them out into the world. They do not want to close off, but want to be artistically transparent. And just as the wood here is cut in such forms that make the wood artistically permeable, so it is suggested in these windows, I would say in a more natural material way, how what is here inside should be connected with the outside. These windows are not works of art in themselves; these windows, whose technique is essentially a glass etching technique, are only works of art when sunlight shines through them, when a connection is created between what has been scratched out of the glass and the sunlight shining through. That doesn't close, that lets the sun in, that is the living mediator with the whole, with the light that floods the cosmos, and is only something if you look at it in connection with this light. If you approach it in such an artistic way, then you can also dare to develop the motifs that are in these windows. I cannot go into details, of course, but I would refer you to that blue window there (Fig. 111), where you can see the human form in both casement windows, the human form in two situations. In one case, all the qualities that live in the hunter when he aims at the animal he wants to shoot live in the person. In what has been scratched out of the glass, you will find the entire inner life of the person depicted, you will find everything that lives in him poured into the figurative. When you come to a certain stage of inner experience, you cannot help but give shape to what lives inside as passion. And if you then think of the metamorphosis as having progressed, the whole picture shows the following in the right-hand window: the person has progressed from intending to shoot the bird down to actually doing it: he has taken aim and is shooting. What happened earlier is transformed into the other part, which is then scraped out of the glass and together with the sunlight gives the work of art. In this way, each individual window could be treated. But the point here is not to come up with more interpretations, but to surrender to what is on the glass, to feel it. Precisely when one strives for the art of interpretation, one overlooks the actual artistic intention therein. And when you look at this dome painting (Fig. 57) and see how everything that is painted in the small dome is brought out of the color, then you will also have the aspiration there to feel your way out of the closed space into the cosmos. It is painted in such a way that the painting on the surface is suspended, as if you are entering through a portal into a living thing. If you have a vivid sense of color, you can draw that out of the color. Of course, there are people who would prefer to see naturalistic figures up there; that would spare them the discomfort of first having to feel things. Because what you can feel in a beautifully—what we call “beautifully”—painted naturalistic human figure is something you have felt since childhood, and it is comfortable to see it again. But when you come here, you don't have the opportunity to rediscover what you have felt since childhood and say that it resembles this or that, but rather, here you have to, so to speak, go through all the that you have gone through in your entire life, in order to grasp in a lively way what emerges from the colors and the forms – which are, after all, the work of the color; they want to be nothing else – and to have the feeling: it does not shut you out, it carries what you feel here out into the whole world, it connects you with the world. Nothing about this building is conceived as anything other than an organic formation. It was certainly a daring move to transfer mechanical forms of construction into the organic. If you want to develop something organic, everything has to be so that it could not be any different at the place where it occurs. Take something as insignificant as a human earlobe, which is certainly something very insignificant in the human organism. But according to the nature of the human organism, this earlobe, with its very specific shape, must form at this location here, and of course a similar organ could not develop, say, at the tip of the little finger or elsewhere. Each has its shape in its own place. This has been developed here as a building idea. Everything you see formed here (Fig. 27) has been thought out from the whole, has been thought and felt into the place where it stands. The column is dissolved in such a way that one can see the supporting function of the dissolved column in its form. If you see any motif outside at the entrance, you will see from its forms: This is towards the entrance. If you step a few steps further inside, what the column has to bear is no longer there in the same way. But if you go from the outside world into what such a column structure has to bear, the load-bearing and pushing of the whole structure against each column structure should be felt and, in turn, the relief against the outside world. What we are seeking here is an inner dynamism that strives towards life. And we live in a time when such a metamorphosis must be striven for in all fields of human endeavor, as was rightly felt in the past. I am reminded of Schlegel, who, looking at the past forms that the “Renaissance men” repeatedly wanted to bring back, coined the beautiful phrase: “Architecture is frozen music.” It is a beautiful phrase for everything that has gone before in architecture, and an extraordinarily apt one. One has the feeling that music lives in these building thoughts. How could one see more beautifully than in the building forms of the Greek temple! How could one feel Bach, prophetically foresaw, differently than in the forms of the Gothic cathedral! The fugue already lives in the pointed arch. There it was frozen, and Friedrich Schlegel was right to call architecture, which he knew, frozen music. But today we live in a momentous moment of human development. We live in the moment when all creativity must take on a different form. And so we must also thaw and melt the frozen form of architecture. But it would dissolve into the indefinite if it were not imbued with soul in the melting process. And so we must have, alongside the frozen music, a thawing music that looks at us and demands: Give me soul! That, you see, is something of the building idea at Dornach, which spoke out of the development of humanity: thaw me, I am the frozen music! But I would melt into nothingness if, in thawing, the soul, the soul that is intensely moved within, did not lead into all forms. Not mere symmetry-proportionality should live in the forms, not merely that which one capital places in symmetry and proportionality next to the other, but living, intense movement, which allows one capital to grow out of the other like one petal of a flower out of another, metamorphosically transforming the form. I know all the arguments that can be used against this transfer of the idea of construction from the dynamic-mathematical to the organic-living, and I understand every one of the artists who cling to the old in this direction; I feel for them. But a start had to be made sometime with what time, from its depths, demands of us humans in the present and for the near future. And so only those who experience it as a need of their own soul, which has struggled to meet the demands of the present and the near future, will feel this structure. Of course, there is still a lot that is imperfect, and if it were to be performed a second time, this building would look quite different. But nevertheless, you can see from the attempt, at least, how the attempt has been made down to the smallest detail to transfer the dynamical-mathematical into the organic. Take a look at the radiators (Fig. 26). See how they are created from an organic, living elementary form, as if certain forces, which mysteriously work in the earth's interior, wanted to continue to work over the earth's surface. A few days ago, you were given a hint here as to how electricity continues to work in a mysterious way in the earth, when what is only transmitted through a wire is closed to the power circuit through the earth line, as it were, the whole earth replaces in its powers what would have to be there in a second wire line. Oh, there is much that is mysterious in the earth. But what is mysterious in the earth can be unraveled, not intellectually but intuitively. When it is shaped into forms, which should not be slavish imitations of animal or plant forms, but which are quite independent forms, then one perceives them as being alive. You can then form a wide, low stove screen and make the shape differently than if you were making a narrow, tall stove screen. You have the metamorphosing principle within you; it passes into the creative hand. Of course, these are all things that people of the present day may still find repulsive. Let them do it. Those who cling to the old have always found what has emerged as something new repulsive. But such an experiment must be ventured some time. Here it was not even ventured out of the abstract, but it was undertaken because a second, an artistic branch wanted to emerge from the same roots from which spiritual science itself emerged. And I would like to emphasize once again: you will not find a single symbol in this room. If anything here appears to you as a symbol, it could at most be the five-petalled flower leaf at the back in the small domed room (Figs. 55 above, 57), which could appear to you as something that is meant to be symbolic when the curtain is raised later. Just as the five petals do not symbolize a pentagram, nothing here is meant to be symbolic. But everything has been so carefully thought out that every detail, every artistic line, is derived from the form of the whole. If I have been permitted to characterize the building idea of Dornach in this way, it must be understood that I must at the same time add that what I have said is only the beginning of an attempt. And you can be sure of this: those who are working on this building, those from whom this building idea has arisen, do not think of it in an immodest way. They think about it in such a way that they would certainly retain the impulse, principle and style, the essentials, but create something completely different after they have learned what can be learned in the process of creating this building. A lot could be learned here. Because you truly do not learn more thoroughly than when you are forced to let what lives in your soul flow into concrete action. It is relatively easy to contrive abstract ideals with great perfection. But if one is compelled, already at the very first steps that an idea, an impulse inwardly takes in the soul, to shape this idea, this impulse in such a way that it can weave in the outer material, so that the work in which it embodies itself, does not become allegorical, then it requires something quite different in inner experience, then it requires a growing together with the world thought, with the world impulses, with that which lives in the world. Therefore, the Greeks, who were able not only to think about the world but also to feel it, took the word “cosmos”, with which they designated the universe, not from theory but from feeling. In the word “cosmos” lies the sense of beauty that is aroused in us when we look at the outer universe. But today, anyone who carries the thought of building in reality in their soul must be able to experience and grasp human development itself in a cosmic artistic way. We place ourselves in the sight of the portal of a Greek temple. We enter the temple. We experience the forms that surround us as a fence around the image of the god. We feel something like wisdom cast in form, that wisdom that flows through the whole world and that once had to emerge artistically in external forms, that had to be felt and that was felt in the highest way when the temple was created as the dwelling place of the Greek god. We must have a different material from the stone that allows us to shape world wisdom in its sublimity; we must have a different material when we work from the innermost being of the modern human being; for a different force must radiate out into the universe than wisdom is. We receive wisdom; it radiates towards us from what we place on the surface in terms of sublimity, of convexities. When we stand before the soft wood, we hollow into it that which lives in us, and we give something of ourselves to the cosmos. But as human beings, if we do not want to sin against the whole spirit of the world, we must carry nothing into it but what is carried into the universe on the stream of love. And anyone who can feel artistically, feels when he shapes the marble out of the flat surface, how wisdom comes over him in his consciousness when he carries out the building idea of the marble. The person who executes such a building idea as the one here feels that he must create what can be created by carving into the soft wood, what can live in the concavity, in true devotion to the greatness of the universe. One may only carve into it if one carves into it with love for the universe. No one should actually be able to form a surface with a relief without being overwhelmed by the wisdom of the universe. No one should dare to commit the sin of imprinting their own human essence on the material, of hollowing out the material, who does not do it with love for the universe. These, however, are the two poles of all human development: idea or wisdom and love. When we read Goethe's sayings in prose, it sounds to us like a fundamental solution to the riddle of the world when Goethe says: The highest that man can feel is the harmony of idea and love. We are aware that this harmony has been achieved here, for the time being only, I would almost say haltingly, in what we have now been able to do. But according to the intentions from which its idea has flowed, this structure does not want to be anything other than a germ. But a germ must not be judged only by what it initially presents itself as; a germ must be judged by what can grow out of it. These courses have been organized to help get this germ growing. And we have called you here because you are part of this building idea from Dornach. For whatever I might relate to you about the building idea of Dornach, it would all have to be unfinished, because this building idea can only be completed by those who have felt it going out into the world and - each in his own place - accomplishing that to which this building idea, with all that can be cultivated in the building, is to be the germ. I can only speak to you of something unfinished. To complete what is intended here, that cannot be done in Dornach, not by those who would work here, however fully; that can only be done effectively by you, by going out into the world and completing what can be hinted at here but must remain unfinished. You are not called upon to admire or evaluate the building, but to complete it, to be the further material in which the world spirit itself works, in which it is freely grasped by you so that in today's social distress, in today's decisive moment in world history, something may be done for the further development of humanity that leads not to barbarism but to a new, luminous ascent of human development. We would like the walls, columns, windows and domed spaces to speak to you: become the fulfillers of the architectural vision of Dornach! For it is in this sense that we have truly counted on you. |
289. The Ideas Behind the Building of the Goetheanum: The Idea of Building in Dornach
28 Feb 1921, The Hague Rudolf Steiner |
---|
Figure 21 Original model, cut vertically in the middle (Fig. 22). I originally had to work out the whole building as a model, so that even the building plan, ground plan and elevation, as they were based on, were formed according to this model. |
Figure 106 The glass house in which the glass windows have been cut (Fig. 103). These windows are located in the auditorium. They are cut out of monochrome glass panes, i.e. glass panes tinted with a single color. |
Figure 103 The idea is that the motif is now cut out of the single-colored glass pane using special machines. The pane is then inserted and the work of art is created in the sunlight that passes through. |
289. The Ideas Behind the Building of the Goetheanum: The Idea of Building in Dornach
28 Feb 1921, The Hague Rudolf Steiner |
---|
My dear guests! I must ask you to excuse me for speaking in German and not in Dutch; however, I will have to show you a number of photographs to illustrate today's lecture, and they will not be in German, but international. The anthroposophically oriented spiritual movement from Dornach has been working on this for the last twenty years or so. In the early years, however, the Anthroposophical Society was a member of the general Theosophical Society, but I never put forward anything other than what I currently represent. And when, after this anthroposophy had been tolerated for a while within the Theosophical Society, it was then found to be too heretical and was to a certain extent expelled, the Anthroposophical Society was founded as an independent society. The anthroposophical movement definitely wants to reckon with the scientific attitude of the contemporary civilized world, it does not want to be anything sectarian or the like, but it wants to have a serious stimulating effect on the various sciences of our time, on the religious consciousness and also on the artistic and social life of the present. By around 1909, the anthroposophical movement had grown to such an extent within Central Europe that it was impossible for it to work without its own building, and so a number of long-standing members came up with the idea of erecting their own building for anthroposophy. And when I was approached with the intention of erecting such a building, a very specific impulse immediately arose from the nature of anthroposophical work. Otherwise, if one had been forced by some spiritual movement to construct a building of one's own, one would have gone to some master builder and had him construct a Renaissance building or a Gothic building or a Greek building or something similar. It would have been impossible for anthroposophically oriented spiritual science to proceed in such an outward manner. For this is not something that merely seeks to spread a theoretical culture, but anthroposophically oriented spiritual science emerges from the source of the full human being. I have taken the liberty of explaining how it emerges from this source of full humanity in the two previous lectures here in this hall. But because this is so, because anthroposophy is not merely a one-sided theoretical science, but because it is something for the whole of human life in all its forms of activity, this anthroposophical movement also had to create its own architectural style out of its sources at the moment when it was faced with the necessity of erecting its own building. And we have succeeded in creating such a building. It is not yet finished, but it is already finished to such an extent that courses were held in it last fall and will be held again at Easter. We have succeeded in erecting such a building on the Dornach Hill near Basel in Switzerland. I said that the style of this Goetheanum, the attempt at a new style of building, was also formed from the same sources from which spiritual science was born, naturally with all the dangers, with all the shortcomings with which such a first attempt at a new style must be associated. Anthroposophy really emerges from the sources of being, not from thoughts or mere experimental and intellectually extended investigations, from the sources of existence itself. Therefore, in all its work, it must connect itself with the creative forces that are active in nature itself, for example, because the ultimate creative forces in nature are, as I have explained in the previous lectures, themselves of a spiritual nature. I may perhaps use a comparison. Take a nut. It has a nut kernel; this nut kernel is formed in a lawful way. But there is also the nutshell; it could not be otherwise as it is, since the nut is as it is. The same force that shapes the nut kernel also shapes the nutshell in a unique way. Just as the nut kernel is shaped by natural law, so is the nutshell. In Dornach, anthroposophical spiritual science is taught from the podium. The results of anthroposophical spiritual science are explored. Artistic representations are offered which are an outward expression - artistic, not symbolic or straw allegorical, but artistic - of that of which spiritual science itself is the expression. Therefore, around all this, around the kernel, so to speak, the shell must also be formed, which is [formed] precisely out of the same laws. Therefore, an architecture has been cultivated in Dornach that is [designed] from the same sense, from the same spirit as anthroposophical spiritual science itself. Sculpture is done there out of exactly the same spirit, painting out of the same spirit. When someone stands on the podium and speaks in ideas, it is just another form of expression of what the pillars speak, what the paintings on the walls speak, what the sculptures speak. Everything is, if I may put it this way, cast from a single mold. People are so afraid that nothing artistic would be created in this way, but only something symbolic or allegorical. Well, ladies and gentlemen, in Dornach there is not a single symbol, not a single allegory, but everything is attempted to be given in artistic form. The aim is not to somehow embody the ideas that are presented through images, that would be inartistic. Rather, the one spiritual life that underlies it can be shaped artistically at one time, and at another time it can be shaped ideally, in thought, scientifically. Art in Dornach is not a didactic expression of a science, for example, but it is one representation, and science is the other representation of the same great spiritual unknown from which anthroposophical spiritual science draws everything it wants to give humanity. The entire external design of the Dornach building had to be accordingly. Anyone who looks at this Dornach building will see a double-domed structure, with two circular cylinders standing side by side, but interlocking, and two hemispherical domes above them, which are joined together in the circular segment by a somewhat difficult mechanical construction. Since in Dornach what can be researched through spiritual science is to be brought to the world, this must be reflected in the building itself. The small domed building is a kind of stage in which mystery plays and the like are performed. Eurythmy is also performed, but many other things are planned. The podium for the speaker is located between the small and large domed rooms. The large dome room is the auditorium or audience room for almost a thousand people. This double-domed building expresses the fact that anthroposophical spiritual science has something to say to the world of the present and the future in spiritual, general human and social terms, which I took the liberty of discussing in the two previous lectures. If you approach the building from the west [and] come towards the main portal, which is oriented to the west, you will first see the following view (Fig. 5). The bottom of the building is made of concrete; at the top is a terrace that leads around the building in a stylized curve. This wooden structure stands on this concrete foundation. The domes are covered with that wonderful Nordic slate that is found in the slate quarries that can be seen on the journey from Kristiania to Bergen, from the Vossian slate quarries. This slate fits in wonderfully with the main idea of Dornach. Concrete and wood are both processed in such a way that an architectural style emerges which can be characterized as the transformation of the existing geometric, symmetrical, mechanical, static, dynamic architectural styles into an organic architectural style. Not as if any organic form had been imitated in the architectural forms of Dornach, that is not the case, but rather I tried, in the sense of Goethe's theory of metamorphosis, to become completely integrated into the natural creation of organic forms and to obtain organic forms which, by metamorphosing them, could then form a whole in the Dornach building; organic forms which are such that each individual form must be in the place where it is. Imagine the nature of organic forms. Think of something seemingly quite insignificant in the organic form of the human organism: an earlobe. You will have to say to yourself: This earlobe, in the place where it is, could not be otherwise, as it is, if the whole organism is as it has just revealed itself. The smallest and the largest thing in an organic context has its very specific form at its place in the organism. This has been carried over into the building concept of Dornach. I know very well how much can be objected to this organic principle of building from the point of view of the old architectural styles. But this organic building style was once coined in the Dornach building concept. It may be rejected from the old point of view, but after all, everything new was rejected from the old point of view. In any case, however, if one can make friends with the transformation of static-dynamic, geometric building forms into organic ones, then one will find that all transitions from one organic form to another - not organic [natural] forms, for nothing is naturalistically imitated - [can be experienced] with the same inner regularity as, say, the plant leaf that is at the bottom of the stem, metamorphoses when it appears further up the stem, always [is] the same form, but alternating with the greatest variety. So in Dornach you will find certain organic forms carried into the building concept everywhere, as they are carved out of the wood here, as they appear here on the entrance pillars as capitals. Here on the side windows (Fig. 4, 12) you can see the same motif, on the windows of the side wing (Fig. 13) too, apparently no longer similar, but nevertheless the same metamorphosed, just as the motif of the green leaf reappears in the flower petal. If you look at the building from the inside and the outside, you can get the impression: If any motif is near the gate, it is worked differently, so that you can see that the motif has less to bear against the gate, while it has to brace itself against the whole weight of the building. All of this, as it is taken into account in nature in the formation of the bones and muscle shapes, is definitely carried out in Dornach's building concept. Take a look at the bone form within the formation of the knee, it is designed in a wonderfully natural and ingenious way so that certain bones, which form the foundation bones, carry what lies on them. They are expanded and retracted in the right place. Feeling one's way into the forms of organic formation, of carrying, of weight, that was necessary in order to build Dornach. Here (Fig. 5) you enter. Here is a room to put down your clothes, here is a staircase inside, through which you walk up. You can walk around this terrace and at the same time have a distant view over the countryside, the Swiss Jura. The same picture, slightly shifted and closer (Fig. 6). Here (Fig. 7) you can see the building as it presents itself to you from the southwest. Here the gallery, below the concrete building. The building as you see it when you approach it from the north (Fig. 1), so that you have the large dome in front of you, [here] the small dome. Here the two domes are joined together. From a point in the north, the building (Fig. 2). Here you can see a strange structure. This is the one that is most criticized. It is the building that stands near the building. I started by looking at the lighting and heating machines as if they were the kernel of a nut, and constructing a shell over it out of concrete, which is extremely difficult to work with artistically. Those who still criticize this building today don't consider what would be standing there if no effort had been made to create something artistic out of the artistically brittle concrete material: there would be a red chimney. I would like to ask people whether that would be more beautiful than what is certainly a first attempt to stylize something out of concrete, which has some shortcomings, but is nevertheless a first attempt to create something artistic in these things. Here (Fig. 3) the building seen from the northeast. Here is a house that was already standing when we were given the building plot. A house that we very much hope we will be able to buy one day. You can imagine for what purpose we would like to acquire it; of course it disturbs the whole aspect of the building. Here is the interlocking of the domes (Fig. 17). Here the main wing, here the main entrance (Fig. 10). Here is the studio where the stained glass windows were made (Fig. 103). It was listed as a studio for grinding the stained glass windows. Behind it is the boiler house again (Figs. 106, 107). In a neighboring village, Arlesheim, there is a particularly tastelessly built church. I have nothing to say against it, but it is honestly tasteless. Nevertheless, the Swiss Association for the Beautification of Swiss Buildings has managed to say that this [our] building disfigures this part of Switzerland: just take a look at the beautiful church in Arlesheim. The ground plan (Fig. 20). Main entrance, organ room, auditorium. Here is the lectern. The stage area. Here are the two side wings with the individual rooms for the performing actors and other artists. Here you can see seven columns on both sides. Here in the curve six columns. These seven pillars are not formed out of some mystical urge in the number seven, but purely out of artistic feeling. Just as the violin has four strings, so the artistic feeling here has resulted from inner reasons that a certain artistic development and in turn an artistic conclusion can be achieved by developing just seven motifs. With these pillars, the risk was taken not to design the capital and architrave motifs as repetitions, but in a lively development. When you enter from the west portal, you come across the first two columns. However, they are symmetrical. But if you move on from the first to the second column, the capital of the second column, the base, the architrave above the second column is designed in a way that must be organic. It is designed in such a way that one had to live into the creation and creation of the forces of nature if one wanted to artistically shape the second pillar motif out of the first, the third again out of the second and so on, until a certain conclusion was reached in the seventh pillar motif. Many visitors come to Dornach and ask: What does the individual chapter mean? You can't ask that at all about art. The essential thing is that one pillar emerges artistically and formally from the other pillar. Whereas in the static architectural style we are actually only dealing with symmetry, with repetitions of the same motif, here we are dealing with a living evolution from the first to the seventh column. I will show the columns later, then you can see this. Section through the building (Fig. 21). Original model, cut vertically in the middle (Fig. 22). I originally had to work out the whole building as a model, so that even the building plan, ground plan and elevation, as they were based on, were formed according to this model. This whole model is precisely the embodiment of the Dornach building concept, is conceived in the same way as spiritual science itself is conceived, is to a certain extent another expression for that for which the one expression is spiritual science itself. Right next to the main entrance, the main portal in the west (Fig. 15). The pictures were taken at a time when construction was still in full swing. A little further on from the main entrance (Fig. 12). Here the part containing the stairs to go up. Here is a house nearby. This house was built in a very special way. After all, we built the entire structure through the understanding of our anthroposophical friends. The fact that the Dornach hill was used to build this house is explained by the fact that a friend in Basel, near Basel, bought this building plot a long time ago to build a summer house for himself; he then gave us this plot as a gift. We were then able to build there. The friend also wanted to have his house here. And that's when I was given the task - various conditions made it necessary - to stylize a house, a family home with fifteen rooms, out of concrete material. It was a bit of a gamble. There are certainly still flaws in this house, which is formed out of the artistic nature of the brittle concrete material. But such things have to be done for the first time. A side wing (Fig. 17). These two side wings are inserted like a crossbeam. Here the main motif is again metamorphosed. Everywhere the same and yet again something different, one could say, is contained in the building forms. Front façade of a side wing (Fig. 14). Here again the motif that is at the main entrance, very widened, designed with rich material, here once more sparingly designed in the same metamorphosis. A certain law of symmetry is observed everywhere, but this is combined with asymmetry. This asymmetry gives the building an artistically pleasing effect and great variety. Taken somewhat larger, the motif of the façade of one such side wing (Fig. 11). We enter through the concrete entrance in the west, imagine (Fig. 23). Then we first come to the stairs leading up here. This would be the room where you put your clothes. Then you go to the front, here you enter the auditorium. Here I have dared to make the column shape organic. [Then] for example this shape here (Fig. 24): There are three motifs standing perpendicular to each other. How did this form come about? Not through any kind of philosophizing, but purely out of feeling. You can say to yourself: anyone who has first entered through the main portal and then wants to come into the auditorium must be able to move in a certain way towards the thought and feeling of what he wants to hear in Dornach from an anthroposophically oriented spiritual view: Here you may enter for the security of your soul, to gain a firm foothold within yourself. Here you may enter in such a way that no illusions of life shall beguile you; that no kind of wavering shall come over you. This has been sensitively expressed here in this motif. Then you see here a pillar supporting the staircase (Fig. 25). The staircase motif itself is designed in such a way that it is organically braced against the building, in this case against the exit. Here it is carried by a column that does not imitate organic motifs in a naturalistic way, but is just as organically shaped as the forms of living creatures in nature are shaped by the creative forces of nature. How this pillar stands up, how it supports something on one side, where the load to be carried is lighter, how it braces itself against this side, where the main load of the building lies, is expressed in the smallest things in the same way as the earlobe shape expresses the affiliation to the whole human organism. Every form in Dornach must be perceived as a necessity in its place. Here (Fig. 26) is a motif that I have executed in the various metamorphoses. Here it is made of concrete, in the upper section of wood. It's a front piece for a radiator. As I said, in Dornach the individual forms emerge from each other in a metamorphic way, and there are no abstract forms that are merely appropriate to the underground art, but everything is realized in a strictly organic artistic way. Here (Fig. 27) you can see the room that you enter when you climb the staircase that has just been built. This is a wooden building. Here is a pillar supporting the ceiling. Everything that immediately follows in the interior is handcrafted by a large number of our friends. It must be emphasized again and again that a large number of friends have gathered in Dornach over many years, all of whom have worked out these individual sculptural forms, which were given to them in the model, by hand. In a sense, the entire wooden structure is the handiwork of the anthroposophical friends. And that is something that could have been exemplary at the same time for the loving cooperation of a group of people. If you now enter and look backwards in the auditorium, you can see the organ loft here. This is the model (Fig. 30). The idea is not to place the organ in a cavity, but to take the organ and shape the architecture accordingly. Additional motifs were then added during the elaboration. Here is the interior (Fig. 29). When you enter the interior, you can see the organ porch where the singers stand. Here are the first three columns. I will explain the picture of the column formation in a moment. Above the columns are the architraves, which also show progressive motifs. Here is the organ loft (Fig. 28). Here is the space above the organ, sculpted out of wood (Fig. 33). Please take a look at the chapter. It is composed of simple forms. We will make the transition to the next and next capital and architrave forms. You don't have to think about how one capital emerges from another, but it is simply perceived like a leaf on the stem of a plant from which others now emerge metamorphically. Thus the next motifs here are always formed quite sensitively from the previous ones. Here you have the simple capital motif of the first column (fig. 34). The first column and the second column (Fig. 35). If you think of the simple motif from top to bottom, from bottom to top, you can imagine how it grows. The drops from above grow into this form, and from below the forms grow to meet them in more complicated shapes. It is the same with the architrave motifs. Second column motif (fig. 36): already more complicated. Second and third columns together (fig. 37): Again organically metamorphosed, the third column is obtained from the second column. The third column on its own (Fig. 38). Third and fourth pillars together (Fig. 39). What is still simple here has become more complicated. You make very special discoveries in the process. I simply let one motif emerge from the other according to artistic feeling. In doing so, I realized that it is only through this artistic approach that one can really understand the essence of evolution in nature. One usually imagines that the first forms in a developmental process are the simpler ones, which then become more and more complicated. This is not the case. If you work artistically, allowing one to emerge from the other, then you end up shaping the simpler into the more complicated, but when the complication has reached a certain level, things become more harmonious, but simpler again. This is how evolution works: from the simple to the complicated and then back to simplification. This discovery is surprising at first. You create something like this from the purely artistic and then find that it actually corresponds fully to the artistic creation of nature. Consider the human eye: it is the most perfect, but not the most complicated. Certain organs of lower beings, the fan in the eye, the xiphoid process, are absorbed by the human eye. You come to that by yourself if you shape purely artistically. Something very strange also happened to me. I said I had to form seven pillars, really not out of any mystical inclination. The seventh pillar turned out to be the end; you couldn't go any further, the motifs had been fulfilled. But later I discovered that if I took the convex shape of the seventh pillar and reshaped it a little artistically, it went straight into the concave, hollowed-out shape of the first pillar. I wasn't looking for that. It was the same with the sixth and second pillars, and also with the third and fifth pillars. I discovered that the capitals and the pedestal figures were something that emerged naturally from the work in the sense of an evolution. This is not something I was looking for. Even in nature itself, such surprising formal relationships arise. When you create artistically, you get these things that confront you from the individual forms, and you come to a deep respect for the mysterious working and weaving firstly in nature, but secondly in the world of forms itself, which you can penetrate imaginatively and artistically and by looking at it. A column on its own has become relatively complicated (fig. 42). But you will see that by thinking of this motif in such a way that it grows from top to bottom, from bottom to top, something emerges that I did not aim for; but when people look at it, they will say: He has formed the staff of Mercury. I didn't want to form that, but it came out like that. It spreads out, grows, thus creating this complicated motif (fig. 41), then the motifs become simpler. Here you can see this motif (Fig. 43). Now I couldn't go any further in the complication. By thinking of it as growing and perceiving it as growing, I created this simpler motif. The last two columns with their architraves above them (fig. 45). The column directly in front of the stage entrance (fig. 46). In this way, you can see how the individual capitals came about, how the entire column motifs developed artistically in their evolution. Here we are in front of a plinth (Fig. 48). I wanted to show these pedestals in turn, one after the other, how they develop apart in the same way as the capitals. All pedestals (figs. 48-54). First becoming more complicated, then simpler again. Here you can see from the auditorium into the stage area (Fig. 57). Here you can see the painted interior of the stage dome. Here the architrave above the columns of the auditorium. Here the auditorium closes off the stage area. Still in progress is the gap that connects the auditorium with the stage area (Fig. 56). Another view from the auditorium, whose last columns you can see, into the stage area (Fig. 55). Here the painted stage dome. With regard to the painting of the two domes, however, I cannot give you such pictures, or rather I cannot give you pictures that speak as clearly as I can about the other. For with regard to the painting of the Dornach building, what I once described as the essence of modern painting has been very seriously striven for and followed, at least in the small dome room. Everything that is created in painting must be extracted from color. The world of color is a world unto itself. The person who immerses himself in the world of color learns to recognize the creativity of each individual color; he learns to recognize the creativity that lies in the harmony of colors. Those who know how red affects human perception, how red speaks from within, those who know that blue has a formative, creative effect, come to shape the painterly world out of the colors This is roughly what they tried to create when painting the small domed room in Dornach. The essential thing is always, if I may put it this way, the spot of color in a certain place. Although the figurative is born out of color, everything is originally conceived out of color. Light, dark and colors are actually the only things that are justified when you depict something painterly with the help of the surface; drawing is actually a mendacity. Take the horizon line: the blue sky above, the greenish sea below. If you paint it like this, then the horizon emerges by itself as the creature of the color encounter. And so it is with all lines in real painting. In painting, form is the work of color. This is what was attempted in Dornach. There (Fig. 64) you first see what is under the dome, the architrave motif, directly above the group that is to be placed in the east of the building as the sculptural center of this building, so to speak. A motif from the small domed room (Fig. 66). I ask that these motifs be judged in the same way as those of the large domed room, except that six columns are intended on both sides; thus the whole shapes and designs are “ben other. A capital motif of the small domed room (fig. 58-63). The first thing in the painting of the small domed room when you enter it (Fig. 73). Of course, you will only get a real sense of what I can show you now when you feel this [photographic] reproduction in its defects, when you say to yourself: What is this actually? There should be color! Of course it is also color, everything is taken out of the color. Here is a child flying towards a kind of fist figure (fig. 69). The child is red-yellow, the fist figure in blue. Here fist (fig. 70), [here] the child (fig. 69). This fist figure roughly represents the civilization of the fifteenth, sixteenth century, in which we are actually all still immersed. However, that which takes shape from that civilization in external theoretical science is basically only a surface. The person who lives into the world view that has emerged through the newer natural sciences with his whole human being feels death strongly on the one side and budding, germinating life on the other. These two polar opposites confront us precisely from the present-day view of nature. Just take the following: The way we describe nature, we use terms that are basically taken from the dead, the mineral. Our natural scientists see an ideal in thinking of plant and animal life along the lines of the mineral, perhaps even being able to work experimentally in this direction. The idea of death is very strong (Fig. 71). On the other hand, if we delve into our self-consciousness, there is that life which is polar opposite to death, which we feel in particular when we allow the life of a child to affect us uninfluenced by knowledge. It is entirely in keeping with the feeling that a fist figure appears here, painted out of the blue. [Here] the only word you will find in the entire structure: ICH (Fig. 72). It is at this time, when this fist figure enters modern civilization, that we first really get to know the ego as the abstract content of self-consciousness. As you know, older languages still have the I in the verb. In this age, the ego is peeled out, set apart, when at the same time this culture appears, the political contrasts of which I have just described. This is the first motif that confronts us in the painting of the small dome. Here Faust (fig. 70), here Death (fig. 71) as the contrast to the child. It is precisely the most modern cognitive and spiritual life that is to emerge in this motif, but out of the color, out of the yellow-reddish tone of the child, the blue tone of Faust, the brownish-blackish tone of this skeleton. An angel-like figure above Faust (fig. 74). In a sense, everywhere below is a figure representing the more human, above it a spirit figure, the inspirer, the inspiring figure. Here (fig. 75) is an image born out of the sensibility of Greek culture, i.e. more in the past. The fist figure was conceived out of modern culture, which we are still part of. Here is a kind of Pallas Athena figure, perceived from Greek culture, with the inspiring figure above it (Fig. 76). Also such an inspiring, spirit-like figure (fig. 77). Here (fig. 78) going further back an initiate of the Egyptian culture, above him the inspiring figure, so that everything worked out of the color is really intended here as figurative, which even represents the successive cultures and their evolution. Here again two figures (fig. 79), and below them the figure that I will show you in larger size later. This is a kind of man of more recent times, a man of the present Central European culture. That which is ambivalent in this man of the present is expressed in his inspiration, which is above him. Here is a Luciferian figure. In this Luciferic figure there is to live all that which lives in that human nature, that through which man wants to go beyond himself, through which he falls into the rapturous, mystical, theosophical. The other, the Ahrimanic, through which he falls into the philistine, the intellectual-materialistic. These two opposites are in every human being today. Man seeks a balance between this duality. Everything in him that leads pathologically to fever, to pleurisy, is in this Luciferic form; everything that leads to sclerosis, to calcification, is in this Ahrimanic form. Here (Fig. 81) you see one thing, in a sense the human being with those forces that age him, drive him towards sclerosis, drive him mentally towards intellectuality, towards materialism. Man would be like this, despite the fact that no one desires it so much, so Mephistopheleanahrimanic, if he had no heart, if he were merely a man of intellect. He is in all of us, but we also have a heart. This (Fig. 80) is the one who represents us if we only had a heart and no mind. The Luciferic figure: rapturous, mystical, theosophical, everything that wants to go beyond the human being. Here is the human being who, with the help of these two again polar, contour-like opposing effects, really feels duality and can only bear it if the child is placed by his side. The man of the present in his ambivalent nature. Here (fig. 82) still somewhat larger, the same man who feels conflict within himself. Here (figs. 83, 84) we come somewhat closer to the center. Here two figures, one painted more light, the other more dark. I have always taken the view that the Russian people's soul contains the man of the future. Today, only in the East is everything distorted. Today, through Lenin and Trotsky, the East is working towards the death of culture, towards the most terrible destruction. For all that which is at work in the East as forces of decline in the most terrible way can only lead to the destruction of all culture. But that is not what corresponds to the Russian national soul. And if nothing else would bring down Lenin and Trotsky, the Russian people's soul would one day bring them down. But the Russian people's soul is such that every Russian has his own shadow next to him. There is not only the ambivalent man as in Central Europe, who carries Lucifer and Ahriman within him, the enthusiastic and the materialistic, there is a man who has a second man beside him. This shadow must first be absorbed by the man of the future, but then he will also become the man of the future. Here (Fig. 83) the inspiring angel, above it a centaur figure. When the man of the future will have attained his maturity, this figure will be that which may be put forward as the actual inspirer next to the angelic figure; today he is still centaur-like. Here (Fig. 84) this centaur figure, the starry sky in between, so rightly sensing that evolution in the spirit which hovers between the angelic and the animal. Man stands, as it were, between the animal, which has assumed a human form in its passions and instincts, and the angelic, in which the ahrimanic is transformed into the spiritual and thereby receives its cosmic justification. Here (fig. 85) from the other side, symmetrically situated, the angel, the centaur figure, carved out of the yellow. Here you can see what is painted in the middle: a kind of representative of humanity (fig. 86). Anyone who sees this representative of humanity may feel as if it were an embodiment of the figure of Christ. This Christ figure in the middle is shaped as I had to place it according to my supersensible view of the Christ figure, which I believed, as this being really lived in Palestine at the beginning of our era. The traditional figure of Christ with the beard was only invented in the fifth or sixth century. Today we have to go back through spiritual scientific research to the time when Christ lived in Palestine in order to be able to discover his form through extrasensory vision. I make no claim to be believed authoritatively that this is the true figure of Christ, but I see it this way and I hold from the depths of my being that this is the figure of Christ. Below it, carved into a rock, is the figure of Ahriman. From the right arm of the The figure of Christ emanates lightning bolts that snake around the ahrimanic figure. The Ahrimanic figure is everything that man would be if he had only reason, only intellect, only a materialistic attitude, not a heart. Above it is the figure of Lucifer, carved out of the red, all that which in man tends to rapture, to fantasy, to one-sided theosophy, to mysticism. Here (Fig. 87) you see this figure of Lucifer, the face painted entirely out of the red, above the figure of Christ. The Ahrimanic figure (fig. 88), the countenance - the wings are bat-like in the Ahrimanic figure - bound by the lightning bolts emanating from the hand of Christ. Of course, it all depends on how you perceive it from the color. Here is the head of the Christ figure (fig. 90). This is what is painted into the dome at the very east end of the small dome room. Below this painting - Christ, Lucifer, Ahriman - is a nine and a half meter high wooden group (Fig. 93); again in the middle is the representative of humanity, who can be perceived as Christ. Twice above it is the Lucifer motif, twice below it the Ahriman motif. And then out of the rock an elemental being, which looks at the Christ in the midst of Lucifer and Ahriman like a natural being. Here (fig. 91) the first model of the Christ figure in profile, as I made it in order to base the wooden group, the sculpture on it. En face the first model; it is somewhat defective (fig. 92). A model of the Ahriman figure (Fig. 99). A Lucifer figure (Fig. 101), at the side of the wooden figure in the middle. Another Lucifer (Fig. 98). Above it, carved out of the rock, an elemental being bending its head, as it were, and looking at Christ in union with Lucifer and Ahriman. I have dared to form a face quite asymmetrically, so that it is carved out of the composition. This is usually done in such a way that the composition is made up of the individual figures. Here in the wooden group, the individual figure is always created from the meaning and spirit of the whole composition, hence this asymmetry. It is a completely asymmetrical face, but it has to be like this at the point in the composition where it is in the group. Here you have the heating and lighting house (Fig. 106) standing on its own, the rear front completely adapted to the machines that are inside. The whole thing is only finished when the smoke comes out of the top. Then these extensions will also be perceived as justified. Artistically, one creates from the form and cannot give an abstract explanation as to why it is this way or that. Some people think they are leaves, others think they are ears. That's not the point, it's the form that matters, which adapts on the one hand to growing out of the boiler house and on the other hand to what happens in the boiler house. The glass house in which the glass windows have been cut (Fig. 103). These windows are located in the auditorium. They are cut out of monochrome glass panes, i.e. glass panes tinted with a single color. They have a certain history: We had first ordered glass panes from a factory near Paris in the spring of 1914, but the shipment was so delayed that it simply disappeared on the battlefield; we never saw anything of it. We had to buy the panes a second time. The idea is that the motif is now cut out of the single-colored glass pane using special machines. The pane is then inserted and the work of art is created in the sunlight that passes through. This is connected with the whole idea of building in Dornach. In buildings everywhere else, you have to deal with walls that close off the room. In Dornach you have walls that don't evoke the idea at all: You are closed off. Everything I have now shown you is actually designed to make the walls artistically transparent. The viewer or listener has the feeling in the building that the wall is transparent, artistically transparent through its form, and that he is in contact with the whole wide universe. This is expressed artistically and physically through these glass windows, which are actually only a kind of score, as they are worked out as glass etchings. They become works of art when the sunlight shines through them. In other words, what is inside the building expands into the outer, sunlit nature. The glass cutting had to be done in this studio, which now serves as the building office. The door to the glass house (Fig. 104). Not even philistine door handles, but completely new door handles (Fig. 105). [Now] a small sample of the stained glass windows. All kinds of motifs cut out of the single-colored glass pane, but they only make sense to enjoy when you are standing in front of them. Here (Fig. 112) a pair of people, the feelings of this pair of people carried out in what is around them. Another window motif, scratched out of the glass (fig. 110). The glasses are not all of the same color, but one color is always followed by another. So that when you enter the building, you can see the different colors from the various windows. The whole room is then illuminated with a symphony of colors, which is artistically perceived as being composed of the most diverse colors. Now, ladies and gentlemen, I have taken the liberty of presenting to you the architectural concept of Dornach in the eighty pictures I have shown you. I have also taken the liberty of explaining to you how this Dornach building concept aims to replace merely static, geometric, symmetrical building with organic building. This had to happen because this spiritual science, as I have represented it here in my lectures, is not merely a one-sided science, but full of life; because it wants to draw fully from the source of world and human life. Therefore, it is not merely a phrase when it is said that religion, art and science and social life should be united with one another, but that the building in its new architectural style simply had to express the same thing out of the whole essence of this spiritual science that is expressed in the spiritual science itself through thoughts or laws. My esteemed audience, through the willingness of a large number of understanding friends to make sacrifices, we have brought the building so far that last fall we were able to have about thirty experts, people of practice, hold courses in this building, and shorter courses are to be held again at Easter. However, the building is not yet finished. We can only express the hope that we will be able to complete this building, from which a spiritual-scientific movement, which will also bring the social liberation that is necessary for the people of the present and the near future, will emanate. For this, however, it will be particularly necessary to have the international understanding that I described yesterday as the basis for a world school association that works towards the liberation of spiritual life as one member of the tripartite social organism. It will be necessary for this spiritual life to be promoted and supported by the World School Association in an international way. With regard to the building of Dornach, I know very well what can be objected to from older points of view, from old architectural styles. But if we never dared to do anything new, the development of humanity could not progress. And the impulse to move forward has to do above all with that which wants to emanate from Dornach as anthroposophically oriented spiritual science. Forward in the development of humanity, according to the goals that I indicated yesterday at the end of the lecture. We know, in that we have also formed this outer shell of anthroposophical spiritual science in the building of Dornach, the Goetheanum, what all can be criticized about this building, what all can be objected to it. We have only one justification for ourselves, which is ultimately decisive for everything new: we must dare to try this new thing. And we always remember what is true: that what is justified will work its way through against all resistance if it is justified. If it is not justified, it will be eliminated and will do little harm to humanity. In the face of all opposition, it will become clear whether the building idea of Dornach is justified as an outer shell for anthroposophically oriented spiritual science. We can only say: we think it is justified, and that is why we dared to do it! |
289. The Ideas Behind the Building of the Goetheanum: The Building Idea of Dornach
07 Sep 1921, Stuttgart Rudolf Steiner |
---|
Figure 21 The next picture (Figure 22): Here I have taken the liberty of showing you the model, cut in the same section as the one I have just shown you. This is the first model of the structure, which I made in Dornach during the winter of 1913–1914, partly out of wood and partly out of wax. |
It had to be built originally because the glass windows for the building were cut inside it. These glass windows came about in such a way that what is otherwise only artistically executed – that the wall is artistically transparent – is formed in these glass windows right down to the physical level. |
289. The Ideas Behind the Building of the Goetheanum: The Building Idea of Dornach
07 Sep 1921, Stuttgart Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees! It is my task today to speak about the place that is to be a center of activity for everything that can radiate from the work in which you have participated here in such a deeply satisfying way over the last eight days. I may say in a deeply satisfying way, for the reason that you will believe me when I say that I am connected with this work in the deepest sense and therefore may express the deepest satisfaction about the course of this congress. Now, my dear attendees, the Goetheanum is, so to speak, a physical manifestation of that which, in the most diverse ways and in the most diverse fields, would like to emerge as the result of anthroposophical spiritual science in the world. When it first emerged in the world, anthroposophy naturally did not immediately have its own place of activity, and it could not even be thought of, not even remotely, to build a place of activity for it. After about a decade of activity, a number of people who believed in the anthroposophical worldview came up with the idea of creating such a center for anthroposophy. The idea had initially come from the impressions gained from the performance of the mystery plays, which we started in Munich in 1910. It struck a number of our friends how unsuitable the architecture of an ordinary theater, such as we had to use to stage the mysteries at the time, is for what is actually artistically intended by anthroposophy. And so the plan arose to found a kind of college for anthroposophy. The first attempt was to build in Munich. Land had already been acquired in Munich. But now the question was that precisely because anthroposophical spiritual science wants to be what has been spoken of here again in these days, the same could not be said for such a building as is otherwise the case. You have a society or an association, as you will, that has set itself some goal and believes it needs its own building. You get in touch with some master builder, an architect, and receive his suggestions. The building is constructed in the antique, Renaissance, Gothic style or similar, and then the events of the respective association or society are held in such a building. Those who are thoroughly connected with their own soul life, as it should be, with an anthroposophical worldview, can never agree to such an outward agreement for a framework, for a wrapping of that which is to be created through anthroposophy. Because it has been emphasized over and over again: Anthroposophy is, on the one hand, a science of the spirit, of the supersensible, arising from the deepest sources of human knowledge. But it is not a theory, it is not a sum of abstractions, it is not something about the world and about life; it becomes, as it develops, life itself, it takes hold of the deepest inner impulses of the whole, of the full human being, and pursues everything from the inner being of this full human being, whatever it can be for him. In this way, it not only stimulates the impulses for scientific research, but also for artistic creation. Not as if out of the true anthroposophical spirit – I have already mentioned this in my evening lectures – not as if out of this spirit an allegorizing or symbolizing art wanted to arise; that would not be art at all. Not ideas are to be transformed into symbolic or allegorical forms. No, anthroposophical spiritual knowledge penetrates into the depths of the human soul and takes its origin from sources that can flow into the world in other currents than in the field of the presentation of ideas. And so the one stream of the presentation of ideas arises as the one, and the other stream, the stream of artistic creation, in addition to many others, from the same source. But it is not about the translation of spiritual science into art or into sham art, but rather about an elementary, very original, I would say, expression of the artistic. In Dornach today, one can see how nothing symbolic or allegorical is striven for, but how what is intended to be art is conceived as art and created out of the artistic. I would like to express myself with an image: if the relationship between the anthroposophical worldview and art is really as I have just described it, then this anthroposophical worldview must not allow itself to be built a place from the outside, in some style that for the Greek, for the Renaissance, for the Gothic worldview. Instead, the anthroposophical worldview must be housed in a building that has arisen out of the most original impulses of anthroposophy. Then the matter must be such that, for example, speaking takes place from the podium, singing or reciting or acting in eurythmy takes place on the stage, and so on; that which emerges in this way to the people must, so to speak, be the one language, and the other language must be the building forms, must be the architecture that envelops that which wants to reveal itself within the space. Anthroposophy must not accept a style from outside; Anthroposophy itself, being intimately related to the artistic, must appear as a creator of style. This is what was there, I would like to say, with the same inner spiritual necessity as - now I would like to express myself through an image - as the nutshell cannot be different in its formation, in its design, than it is. The nut fruit and also the nutshell arise from the same lawfulness, from the same forms and life forces. He who sees the one can judge the other. This must also be the case with the structure for the anthroposophical world view. Therefore, what was to become the style for such a structure could arise out of all that was alive in the ideas of anthroposophy. It is understandable that this met with resistance at first from all those who cling to the old, who cannot imagine that the development of humanity can only come about through the constant emergence of new and new metamorphoses of human labor, human creativity and human insight, and so – and I emphasize this – it was not the police or the government that rejected us at first, but the art world rejected our styles for Munich. It is not our fault that the building was not built in Munich, where it was originally intended to be. Of course, in the end people grew tired of submitting, I might say, to the yoke of what would have been dictated to them from the old ways of thinking. Those who knew what kind of architectural style must arise from the anthroposophical worldview were not allowed to have their wings broken. And so it happened that through the donation of a friend, our project on the hill near Basel, in Dornach, in the northwestern corner of Switzerland, could be realized, and that the foundation stone could be laid in the fall of 1913. Of course, we fell into the most difficult period of Western cultural development. But we have at least already come so far that a whole series of university courses have been held in the building since last fall, which is still far from completion. Now I would like to characterize in just a few words how that which lives in anthroposophy has poured out into an architectural style. That, ladies and gentlemen, is precisely the essence of anthroposophical research, of anthroposophical knowledge: that the concepts, that the whole forms of knowledge live, unfold in free activity, and this led, I would like to say, in a very elementary, naive way, to transferring the old architectural styles, which are based on the geometric, symmetrical, mechanical-static, into the organic. And so the previous architectural styles are, I would like to say, external images of that which can live in the static, in the carrying, in the load-bearing and in the symmetrical, in the geometric. Of course, the Dornach building and my words here are not a criticism – it would be foolish towards these architectural styles – but it is a matter of drawing on progress. In this case, it could only consist of the geometric, the symmetrical, the static being transferred into something that, in all its forms of expression, in all its formation, also represents the organic, just as the inorganic is otherwise represented in architectural styles. I am well aware, esteemed attendees, of all the objections that can be raised against such a thing; but it had to be done at some point, based on the fundamental impulses of an anthroposophical attitude. There had to be a building idea that is lived and woven through the contemplation of the organic. And consider what that actually means in terms of the human body itself. Take the smallest organ, perhaps it will be most illustrative. Please take your earlobe, a very small organ, it has a certain shape and size. If you feel the whole meaning of the human organic structure, feel it artistically, then you will say to yourself: firstly, this earlobe could not be in any other place in the human organism than where it is, and secondly, in the place where it is, it could not be other than it is. The same had to be achieved with all the individual forms in the construction of the Goetheanum. One had to connect inwardly with the metamorphosing formative forces that otherwise live in the organic, and one had to experience what must of course be observed as the basis for every building idea: the geometric, the symmetrical, the static. One had to experience this through what can be experienced in this way in harmony with organic creation. Every single shape, every door, every window, every column, every detail [of this building] had to be individually felt. And the whole, in turn, had to be the one that, as a unified organic building idea, could absorb these individual organic building elements. One difficulty arose from the fact that the matter was initially conceived for Munich in such a way that, in fact, only interior design would have been considered in the main. The building was to be surrounded by houses that anthroposophical members wanted to acquire, so that the exterior architecture would have been of little consequence. When the building had to be moved to Dornach, the space available was a completely open field on a hill, on a Jura hill, in a Jura configuration. There were unobstructed views in all directions and a clear view of the building. The mountain formations were there, and the whole thing had to be adapted to them. Since the interior design could not be changed much due to the haste with which I promoted the matter at the time, it was necessary to design the exterior in accordance with the finished interior. That is the thing that still leaves me somewhat dissatisfied today, because the person who will fully appreciate the whole can already see a certain discrepancy between the exterior and the interior design. However, every effort has been made to overcome the difficulties as far as possible. And in such a matter, basically only something incomplete can be created in the first attempt. But that is also the only reason for the Dornach building, to start a new architectural style, which cannot arise from any other foundations than those that can be made at all for modern civilized life from the knowledge of the spirit of the world. The way the Goetheanum presents itself to the observer when approaching from afar is connected with the overall task: one is dealing with something that arises in the depths of the human soul, be it art or science, and that the person who has fathomed it has a duty to communicate to others. We are dealing with something that comes from the bottom of the heart, with something that is taken from the whole soul by someone who truly understands. This can be felt. And it may be demanded of the one who can feel it that this is now translated into contemplation. As I said, nothing should be thought up, no idea should be cast into form. But what I have just hinted at can be felt, can be experienced inwardly, this relationship of an intimate unity to a receptive other unity and the union of the two. By feeling this, it arose for me quite naturally only in contemplation, not as an allegory or as symbolism, a double-domed building, designed in such a way that two domed spaces met in a segment of a circle. And it seems to me that in this form of construction one can feel everything that a soul can feel in relation to anthroposophy and the world, as it must actually be felt as the ideal relationship, as the blissful relationship. And I believe that, just by looking at the outer form, one can feel this when approaching the hill at Dornach, just as one feels the inner necessity of the form of the nutshell compared to the form of the nut fruit; one can feel that there is something in the two juxtaposed domes of a large and a smaller dome structure that should be explored in the most intimate way, and yet at the same time wants to openly communicate with the world. That is what is expressed first in the external forms that I will take the liberty of showing you. Yes, please, now the first picture (Fig. 5). You see, dear attendees, here is the road that leads to the west side of the building. The building is a concrete structure down to the upper terrace. From here on, it is a wooden structure. You first enter the concrete structure. In the concrete structure - we will see later - is stored. Then you go up the stairs and come to a foyer and from there to the actual auditorium. You can see here in this motif how an attempt has been made to transfer the otherwise existing forms of construction, which, as I said, are based on the purely geometric, symmetrical, static or dynamic, into organic forms, but not in a naturalistic sense, not in such a way that natural forms would have been imitated. No one can ask what something depicts, just as one cannot ask what a plant leaf or a human ear depicts. It is something that has its inner form of life and vitality and life force within itself; something that justifies itself through its own form and its own unfolding of life. When you create such a form, you do not feel that you are imitating something, but rather you feel, as a human soul, inwardly connected to that which lives metamorphosing in the plant from leaf to flower to fruit, shaping and reshaping everything, if I may use this Goethean expression. And that is what we have here, not something copied, but something formed in such a way that is otherwise only formed in the organic world. Those who then see the building itself may perhaps be able to see how we have tried to sense artistically from the material all around. It was rather difficult – I will have to come back to this later – to find forms for the concrete, a new material. The next picture (Fig. 6): You can see the entrance to the west portal again. Here you go in, here left and right up, then you enter a vestibule, then the actual auditorium. The second, smaller dome is now completely covered by the larger dome of the auditorium. All the individual such secondary forms are in complete harmony, and in fact in organic harmony with the larger forms. The next picture (Fig. 7): Here you can see the building from the southwest side; here the entrance, here the west portal; here the south side, here a transverse building, which we will see in more detail; here the entrance from the south side. You can see how this main form reappears here in some window forms, but actually in such a way that the main form is formed quite differently than the window forms. It is really the case that, when designing in this architectural style, one has to form organic shapes in such a way that, let us say, at the bottom of the plant there is an entire unnotched leaf, further up the leaf is notched, becomes of a very different shape, then in the sepal again something else. One must have the possibility, so to speak, to slip with one's feeling through all the possible forms that arise within, which are quite different according to external sensuality, but are inwardly spiritual and yet quite the same. Here the large dome, there the small one. One of the issues, for example, was to find the right roofing for this building. The building had to appear as a unified whole, and, I would say, fate brought it about: While I was still occupied with the idea of building, I had to undertake a lecture tour in Norway, from Kristiania to Bergen, and from a train I saw the wonderful slate quarries of Voss. And just as this Voss slate presented itself to me in brilliant sunlight at the time, I said to myself at that moment: this belongs to the covering of this building. And indeed, a certain necessity for it will be felt by anyone who comes to Dornach and sees the wonderful grey-blue of this slate, shining and radiant in the sunlight. The next picture (Fig. 8): Here you see the building from the south side. I emphasize, here would be the entrance, here is the side wing, as there is one on each side of the building. Here are the storerooms for the equipment, dressing rooms for performances, here the dome of the stage area. This is where the two domes meet. And it is precisely at the point where they meet that these side wings are located. The next picture (Fig. 2): Here we have the construction from the northeast, and you can see the stage area, the dressing room, the storage room, [the large dome partially covered by the small dome]. Here is the so-called boiler house, which is completely made of concrete, and it is perhaps the one that is most [challenged by individuals], and that is because, firstly, an attempt was made to find a form out of the concrete material with a real sense of the material, but then to find a form in the way that is only possible for utility buildings. The lighting and firing systems had to be accommodated in it. It was important to see what the whole thing looked like and how it would appear. That was the nut to crack, so to speak, and the concrete shell had to be built around it according to the same principles. And I tried to think it through to the point where the whole shape of this building is only complete when the smoke comes out here, when it is in full operation. The shapes of the smoke clouds actually belong to the whole shape. The next picture (Fig. 3) offers a completely different view. There is a small domed structure nearby that had to be built for a reason that I will explain later. This composition of a building with two domes is intended to be another metamorphosis. Here the domes are intertwined, intersecting, while there they are separate, on the adjoining building. But this then means that all the details of the structure had to be designed differently. The next picture (Fig. 20): Here you can see the floor plan. Here is the entrance; below that would be the room for storing clothes. Here are the stairs. You go up these stairs and come into the vestibule, which we will see in a moment. Now you enter the auditorium. Here is the space below the organ, which is slightly elevated, with the other musical instruments. Here are the rows of benches for about a thousand spectators, here on each side are seven columns. These seven columns are, as we shall see, only symmetrical in relation to the only axis of symmetry that the whole building has, and which runs from west to east. The whole building is symmetrical in relation to this west-east direction, so that the capital of the second and third column is not a geometric repetition of the first column, but the capitals are progressive, metamorphosing forms from the first to the seventh column, and only this column is symmetrical with this one, the second with the second here and so on, so only symmetrical in relation to the one axis of symmetry. The rest in the course of this axis of symmetry is perceived in organically progressive transformation. The next picture (Fig. 21): Here is an average in accordance with the axis of symmetry. Here are the storerooms, the stage rooms, the smaller domed room, the large domed room, here is the floor of the auditorium rising, here the entrance, here then the anteroom, here you come in, put your things down here, here is the staircase. You come into the anteroom here and go into the auditorium under the organ here. The next picture (Figure 22): Here I have taken the liberty of showing you the model, cut in the same section as the one I have just shown you. This is the first model of the structure, which I made in Dornach during the winter of 1913–1914, partly out of wood and partly out of wax. The structure was then built according to this model. The model contains the essential building idea. The next picture (Fig. 10): Here we have the west portal, the main entrance, seen in more detail. The next picture (Fig. 12) shows a detail. If you approach from the south side, you will see a similar detail here. You saw it earlier at the building itself. But here you see a concrete house, the house of the friend who provided us with the land back then. An attempt has been made to design this house as a concrete mold for the residential building in the style that it must have next to the building. The next picture (Fig. 13): This is a side wing. You can see here the window forms in more detail, that is, the forms that the main form, which is on the west portal, takes on in metamorphosis. The next picture (Fig. 11): Here is such a metamorphosis of the main form above the west portal at one of the side entrances. The next image (Fig. 14): Here, isolated so that it can be seen better, is a motif of one of the side entrances, and the concrete walkway, a gallery, a terrace. The next picture (Fig. 23): Imagine, dear attendees, that you have now gone down through the gate in the concrete building that I have often pointed out to you. You enter; here are the stairs leading up to the auditorium, here is the stairwell. You see, I have dared to replace the usual pillars or columns with something that is organically designed, and in such a way that, artistically speaking, it can only be in the overall organism of the building as it is, tapering outwards with reference to its curves towards the gate, where it has little to bear, bracing itself here, as a muscle braces itself where it has to bear, because here the whole weight of the building rests. But it was not attempted to make it out of thoughts, so that one can say that something is meant to express something. It does not express anything other than, for example, the human thigh expresses in its architectural structure. It expresses itself, that is, what it is for the organism as a whole. And one must have the feeling that it cannot be otherwise. Of course, when people with habitual ways of thinking approach something like this, their desire to ridicule is stirred up. And since they can usually only think in a naturalistic way, they don't really know what to imagine by it. It seems organic to them, but they can only imagine the organic in naturalistic terms, as an imitation. Then along came an obviously very clever critic who noticed, as it seems, that it represents a certain strength. It has to bear weight, it has to represent a certain strength. But since he can only think in naturalistic terms, an elephant's foot occurred to him. But then again, it seems to him that something of an artistic-critical conscience has arisen, and he felt that it does not look like an elephant's foot. But now he already has this idea of the elephant's foot, it was already on his mind. He thought, but it must be an elephant foot. But now it was not as thick and clumsy as an elephant foot, and he thought it was rachitic, and now, in order to do justice to both these impressions, he said it was a “rachitic elephant foot”. The next picture (Fig. 24): You see, at this point I felt how it must be for someone who enters our auditorium via these stairs. They must, so to speak, receive the feeling that Inside, my spiritual powers will be balanced by spiritual insight. Now, the whole feeling was realized for me in such a way that I had to make three such perpendicular forms, which stand perpendicular in the three directions of space. Believe it or not, it is still true: only when I had already done it in this way, when I had the model, did it occur to me that it reminds me of the three semicircular canals that are perpendicular in the ear and that, when injured, cause people to faint. One must unite one's own experiences of the soul with the sense of the creative forces of nature, then one discovers things that are by no means – I must keep saying it – symbolic or allegorical, but that come entirely from artistic feeling and yet have an inner necessity in themselves. It is true that I actually prefer it when what I say about the building tonight is not expressed at all, but only felt when looking at the building, because the building should speak for itself. I don't really like talking about the building the way I am doing tonight. But not everyone can see the building over and over again; in art, one speaks of artistic works, and so perhaps one may try to talk about the building through a surrogate. The next picture (Fig. 23): you can see here the staircase that was only hinted at there, here the form just discussed, here the “rachitic elephant foot”. You can see here, for example, this curve. I hope that whoever enters the building will feel the necessity of these forms at this point from the sense and view of the entire building. The next picture (Fig. 26): Here you see a concrete mold – formed out of the wood above, it is somewhat different – for a radiator cover. This is also a form that arises from the feeling of saying to yourself, what do I have to put in front of a radiator, which grows out of nature like an organic thing, but which does not bring it to life, only the conclusion is for a radiator. The next picture (Fig. 27): Now we have gone up the stairs and are here in the anteroom, which is only the anteroom, which is already quite in the area of timber construction. Here you see a column, and quite distinct from the sense of space in this place, you see this one column capital with its various curves, which reach out in the most diverse ways in the most varied directions in space, formed out of the sense of space itself. When you come to Dornach, I would ask you to see that in this room which is perhaps most clearly visible because it is the simplest. You will see that the whole thing is carved out of wood and it must be said again and again wherever there is an opportunity, that friends have devotedly worked for many years to bring about this building, because all of it is carved by hand after very crude carpentry work, all of it is carved by hand by our friends themselves, including this wall, which is individually designed in a variety of curves in different directions. What I would particularly ask you to see is precisely the treatment of the wall. The whole building idea of Dornach resulted from the fact that the wall had to be conceived differently than one has been accustomed to, always thinking of walls. Walls are something final and limiting for the old architectural styles. Here they are not, here the thought should not arise: when you are inside the Dornach building, you are in a closed room. This thought should not arise. You come in and you should feel all the walls as if they were designed in an artistic way that actually makes the walls artistically transparent, so that you feel inside as if the wall does not close you off, but through its own form, which artistically makes the wall transparent, connects you with all the secrets of the macrocosm, allows you to look out, to look out inwardly, spiritually and soulfully into the vastness of the world. The next picture (Fig. 28): We have entered through the space below the organ, are standing in the auditorium, looking back and see here, somewhat elevated, the organ space. The next picture (Fig. 30): But this is not yet the finished organ motif, rather it is the model, which you can see here is still unfinished. The framing of the organ should also be developed in such a way that one has the feeling that the organ has not been placed in some corner or on some side, but that one has the feeling that the organ grows out of the whole organic structure as a necessary element. This motif would then have to be added later, in keeping with the height of the organ pipes. That was the first wax-wood model. The next picture (Fig. 29): Here is the organ motif, here you enter. This is directly above the organ. These are the two columns to the right and left of the axis of symmetry. There you can see the sequence of columns. This sequence of columns with the architrave-like structure above it, I was already able to show in the first model earlier. But here I may draw attention to the fact that you see here the simplest capital motif; now the following capital motif is somewhat more complicated, the third again more complicated and so on. It is the case that the same formative forces, the same formative maxims that can be seen in nature, ascending the plant stem, metamorphosing the leaves, are at work here. The leaves are outwardly different in shape, but inwardly, in the sense of Goethe's theory of metamorphosis, they are ideally or spiritually the same. If you now feel this form, descending, this ascending, but not in thought, but in artistic contemplation, and then connect with the creative forces of nature in such a way that you can really can deduce one from the other in the same way that the next plant leaf, which is shaped differently, emerges from the previous one, then you get these following forms; but, as I said, they are meant artistically. And it follows from this that it is actually of no particular value to focus attention on only one capital; what is important is that each capital emerges from the one that precedes it. For it is precisely this living transformation of one into the other that brings life to the building. And the same applies to the architraves. I might say that you make some astonishing artistic discoveries. When I had designed the capitals according to the same principles as the advancing bases and architraves, I was able to follow a line of development. The idea of development has become a central tenet of modern knowledge. But one has – just look at this in the works of Herbert Spencer or others who have developed the idea of development in an abstract form, not in an inwardly living form – one has always believed that development progresses in such a way that first there is the primitive, simple form, then comes the complicated and so on and more and more complicated, and the last form is the most complicated. You can think that up if you think abstractly, but you can't express it artistically. If you express it artistically, the most complicated form is in the middle, then it becomes simpler again. One is simply pushed by artistic feeling to ascend to a middle most complicated form, and then to pass into the simpler one. Then, however, one comes to realize that nature itself does it that way. The human eye is indeed the most perfect in the series of living beings, but not the most complicated. In its simplification, it no longer has the organs, for example, the fan and the xiphoid process, which are found in certain animals that have less perfect but more complicated intermediate forms of eyes. That is what I would particularly like to emphasize here. Nebulous mystics, people who want to ramble on about everything, naturally ask: Why are there seven pillars on each side? There is no other answer to that than: Why are there seven colors in the rainbow, seven tones and the octave as a repetition of the prime in the tone scale? It is an inner necessity. And precisely when one feels this inner necessity quite objectively, then one does not lapse into nebulous mysticism. That something was done in nebulous mysticism in the Dornach building is simply a calumny. The next picture (Fig. 33): Here I present to you – here the organ motif – the two first forms, the simplest with the architrave motifs above them. I will now show the following in such a way that I always show a column, then this column together with the next, then the next in turn together with the next, and so on, so that you can see how the lively sense of progression from one column capital to the next and from one architrave motif to the next takes place. The next picture (Fig. 34): Here, then, the first column, isolated, leaning down, rising up, but the whole thing sensed in its polyhedral spherical form. The next picture (Fig. 35): The first and second columns, progressing from a simpler motif to a more complicated one, as well as with the motifs above them. The next picture (Fig. 36): The next is the second column by itself. The next picture (Fig. 37): The second and third columns continue. The next picture (Fig. 38): The third column by itself. The next picture (Fig. 39): the third and fourth columns. It is becoming even more complicated, and from these motifs one gets one such that any observer will believe that it was actually conceived as a single entity. However much it may seem familiar to you, if you have heard anything about mysticism – I hope not in a mystically nebulous way – it is simply obtained here by a metamorphic transformation of this motif. You can see it here, I would say, already in the forms. The next picture (Fig. 40): This is the column still by itself, which was the fourth here. The next picture (Fig. 41): Here you have the column that we just had. From this, then, by simply letting this motif continue to grow through metamorphosis, not by actually only developing this motif, this motif emerges. I believe that someone who had formed this concept intellectually, not emotionally, would have placed the same motif here [on the architrave above the fourth column] over the motif [on the fifth capital]. This did not occur to me because here [on the capital] I am dealing with columns in which the motifs that enclose a polyhedral shape can be felt. These motifs arise differently than those [of the architraves], where the surfaces are mounted; there they are distributed differently in space, and can only be understood from a sense of space. The next image (Fig. 42): This [fifth] column on its own. It looks like a caduceus, but is simply the metamorphosis of the previous chapter. The next picture (Fig. 43): This column and the one that emerges from its metamorphosis. When you have arrived at this most complicated one, the motif simply wants to become simpler again. It discards certain complications, it becomes more perfect, but simpler. The next image (Fig. 44): This is the [sixth] column capital by itself. The next picture (Fig. 45): So it has jumped over from one side to the other, it is this motif and then it becomes this through transformation. The next picture (Fig. 46): This is the last motif. The next picture (Fig. 47): Here you have the last column of the auditorium, here is the slit between the auditorium and the stage, here is the first stage column. Here you can see into the stage area. Here is the dome of the stage area seen from the inside. It is still equipped with scaffolding. It is under construction. The next image (Fig. 48): I will now take the liberty of showing the metamorphosis of the pedestal figures in quick succession, so that it does not take us too long. You will see how one pedestal motif – for the columns of the auditorium – develops into the other. The next picture (Fig. 49): So it gets more complicated. The next picture (Fig. 50): The third pedestal. The next picture (Fig. 51): Next picture. The metamorphosis advances in this way. It is always the case with this metamorphosis, when it is felt through, that it tends to slope downwards again and new forms arise, expanding. The necessity for further development can only be felt artistically, not speculated upon. The next picture (Fig. 52): The fifth base motif. The next picture (Fig. 53): The sixth motif. The next picture (Fig. 54). The seventh motif. The next picture (Fig. 55): Here you can see into the stage area from the auditorium. This is the painting of the small dome, below it the stage area. The auditorium would then be here. You can see here into the small stage area from the auditorium facing east. This is the end of the auditorium. It is a motif; here the auditorium, then comes the curtain, which then belongs to the small stage area. It is the conclusion to the east. Below it will be the nine-and-a-half-meter-high wooden group, which I will talk about later, covered here by a wooden roof, which, in its various forms, synthesizes everything that is distributed over the other forms of the capitals and architraves. I would also like to show some columns from the small domed room, i.e. the stage area. These columns are made according to the same principle, but because of the small size of the room, because of the whole complex, the capital forms are different again, but they are asymmetrical in relation to the west-east axis. The next picture (Fig. 58): Another column from the small domed room. The next picture (Fig. 59): Yet another. The next picture (Fig. 60): Yet another. The next image (Fig. 57): Once again, the view from the auditorium into the small domed room. Here are the columns of the stage area. Performances will take place here. I have redesigned the bases of these columns in the small domed room as twelve seats. This was possible because this room can also be used as a meeting room. And because a meeting of twelve people was not intended to be mystical, but arose from the overall architecture. The next picture (Fig. 67): Here you can see what I just called the roofing. The columns of the small domed room would be here. Carved out of the wooden wall in various forms, these forms synthetically summarize the others. Below that is the nine-and-a-half-meter-high wooden group (Fig. 93). Now I come to the painting of the small dome. In this small dome, what must be aimed for in painting is gradually, perhaps, already achieved, despite all imperfections, not in the sense of artistic perfection, but in the sense of artistic intention. In one of my mystery dramas, I have a character suggest how painting should actually develop, so that gradually one no longer seeks the pictorial motif from the drawing, from the forms, but that one seeks it from the color and color harmony. That is how I had the character express it, that “form becomes the work of color”. Now, since everything depends on the color in this painting of the small dome, it cannot be shown in these black-and-white afterimages, what is meant. But I think you can gain something from the fact that you might feel that something is wrong with these reproductions, that what you see is actually nonsense. And this feeling that it is actually nonsense is just an expression of the fact that one actually feels the necessity, it must be created from the color everywhere. And the human form, no matter how individualized it is, is thoroughly felt from the color. The next picture (Fig. 72): Here this child, which – here would be the first column, the other column of the auditorium here, here the curtain, here this orange-reddish-yellowish child painted – which stretches out its hands and its gaze towards this fist figure [Fig. 70]. Of course one can see a fist-like figure; but for the person painting, what matters is the blue bruise and how it relates to the other spots, that is, to the orange-yellow spots and so on. The colors represent a whole world, a cosmos in itself, with something creative in it; one can extract the form from what the colors speak to one another in the universe. It is the conversation of color, the color word, the creative color word. If one really feels all this artistically, then, just as the world is rightly described as emerging from the word, human, superhuman, and subhuman figures arise from color as it intensifies into the color word. The next picture (Fig. 70): This is where the child would be, here the only word in the entire structure, here a kind of fist figure emerging out of the blue. As I said, the feeling arises from the color, and we are transported to the sixteenth century, to the culture of the sixteenth century. It is the dawning of that culture which we ourselves still carry within us in our spiritual life, the culture that rushes towards abstract knowledge. Those who do not experience it as it is largely experienced today by people, but who experience it with the whole, with the whole human being, feel the Faustian struggle within our modern knowledge. This Faustian struggle has led to the fact that only in recent times has man come to the full feeling of the I, and now of the unformed, inartistically written I, which is experienced darkly within. What can be borne is only that which one has in knowledge, when one feels it out of the fullness of the human being in the proximity of the child; for that which we will see in a moment, what is painted here, is linked from the brownish blackness below the fist, it is linked to the danger of modern knowledge for those who feel from the fullness, it is linked to death, because our knowledge only delivers the dead to us. And whoever not only thinks through theoretically, but inwardly experiences that our concepts themselves are corpses as concepts, always feels death standing beside him out of the Faustian striving, and so he longs for birth, which shows itself on the other side in the child. The next picture (Fig. 71): Below Faust – here it would be Faust – [Death] is taken out of the black-brownish area. The next picture (Fig. 73): Here the fist figure is merged out of the blue as a larger area, here the child, stretching out its hands, arms, and gaze, with Death below. Above it, a kind of inspirer, as these figures, which have been tried to be created out of colors, always represent - one can feel that, it is always initiated quite instinctively from the color harmony - the initiates, who receive the secrets of the world from inspirers. Here, then, is Faust, and above him is his inspirer. The next picture (Fig. 74): This is the inspirer of Faust; below it, Faust would be taken out of the blue, yellowish, reddish colors. The next image (Fig. 75): A Greek figure as you go further into the dome. Here there would be Faust with his inspirer, here a Greek figure with the inspirer above. The next picture (Fig. 76): The inspirer; yellow and yellowish-white, sunny like an Apollo countenance, here below somewhat like an Athena countenance; but all this is drawn from the color word. The next picture (Fig. 77): These are inspirers, spiritual beings that do not incarnate in the flesh, but who have an inspiring effect on those who live on earth in the flesh as human beings. The next image (Fig. 78): An Egyptian person, inspired by the two preceding ones. An Egyptian initiate, brought out of the brownish-bluish-blackish coloration. The next picture (Fig. 79): We are moving more and more towards the east, towards the center of the dome, so to speak. Here below is a type of human being that lived as an intellectual being in the whole zone from Persia north of the Black Sea in ancient times, and then developed in Central Europe in the Germanic being; here, in the arms of the child, is the aging human being who carries within himself the memory of the boy. The ambivalence, the dualism that manifests itself in the Germanic nature when it becomes knowledge, reveals itself, precisely in this Germanic nature, always reveals itself by confronting powers: the Luciferic, which you see here, taken out of the yellowish-reddish, the Ahrimanic taken out of the brownish-yellowish. The Luciferic and the Ahrimanic, we shall see again later in the central figure, they are the two essential ingredients of the human being. Man can only be understood as a kind of state of equilibrium, which must be continually striven for, but which is continually in danger of falling out of itself, of falling towards what would present itself on one side, and on the other side, if the extremes were to develop one-sidedly. This is what man would be like if he had only a heart and no intellect. Then the rest of the human form would adapt to what the heart makes of the human being. This is how man would look if he only had reason and no heart: the Ahrimanic, ossified in himself. This secret of human existence can be expressed in three ways: physically, psychologically and spiritually. In the luciferic form, which man does not become, but which he contains latently within him, towards which he always strives as towards one side of his nature, what is expressed is that which develops into pleurisy, which constantly places man in danger of fever. On the other hand, man carries within himself the forces of aging; he is always in danger; in morbid cases he succumbs to the physiological pathology of sclerosis, calcification. Between these two states man lives. Here dualism is depicted, as it does not yet extend to the complete interpenetration of forms, in a kind of physiology that extends down to the animal kingdom, a kind of centaur. But then, something like this has been done before. I have just tried to reproduce the faces of Mr. and Mrs. Wilson in these figures, so that what is contemporary, what was particularly annoying in this period, is also immortalized to some extent. The next picture (Fig. 81): Here we see the ahrimanic figure just discussed; that is, what the human being tends towards: physiologically in sclerosis, in calcification; psychologically, it is all that in man tends towards pedantry, towards moral intellectualism, and so on; spiritually, all that is actually most alive when man awakens and returns to his physical being. The next picture (Fig. 82): the Luciferic figure all to itself. I have just discussed it physiologically. The psychic — that which drives people to enthusiasm, to wanting to go beyond themselves with their heads, so to speak, to falling into mysticism, into false theosophy — is something that can be found particularly in mystics and mystical societies. People are often in this mood of enthusiasm, of soulfulness, so that they are always half a meter above their physical head with their soul head, and with a certain inner arrogance - I have already spoken of this - they would then like to look down on their fellow human beings. Spiritually, this is the human being in the moment of falling asleep, of dreaming. These forces, to which the human being tends one-sidedly, are strongest in the moment of falling asleep, while the others, the Ahrimanic ones, are strongest in the moment of waking up. The next picture (Fig. 82): The Germanic initiator, above him Mr. and Mrs. Wilson. He is holding the child by the arm, shining next to his dark figure. The next picture (Fig. 83): Here we are already quite close to the eastern side of the small dome. Here is the Russian man, who actually always has his own shadow beside him. The one who sees spiritually actually always sees a real Russian twice, because the Russian always has the second man, the other, the double, with him spiritually. This is something that will only develop in the future; now it is rushing towards destruction, devastation and ruin. But out of this terrible devastation, out of this murder of human civilization, the good core of Russian-ness will one day develop. As here the Germanic has been shown, here is the Russian. Here the inspirer, out of the blue. The next picture (Fig. 84): Here, if you note this point, you will find above the Russian – there is only one, as I said – the inspiring stars, above which there is a kind of cloud that forms the centaur, which, via the stars from the cosmos, stimulates that which is still present in the Russian today in an embryonic state of soul and spirit. The next picture (Fig. 85): I will show you that from the other side in a moment. So over here [far right of the image] would be what I have just shown. Here is the actual central motif [directly to the right of the image], and here is the same inspiring angel from the north side; but it is created out of the orange and then, accordingly, this centaur figure. Below, there is again the one Russian who appears in two. The next picture (Fig. 86): We are now in the middle. Here you see the Russian and here the inspiring blue angel and here the orange one, here in the middle the representative of humanity. Those who feel can feel the Christ in him. He stands there as the representative of human equilibrium; from his right side he sends out the rays of love, which, like serpents, entwine the ahrimanic form – that is, the sclerotic, pedantic, materialistic-intellectual human being; here above is the luciferic figure, which is physiologically, psychologically and spiritually what I have indicated. This will be in the far east. This is painted on the inside of the dome, and below it, though differently designed, as it must be for the sculpture, is the nine-and-a-half-meter-high wooden group, which also has the Representative of Humanity in the center, who brings balance between the Ahrimanic and the Luciferic. It so happened that the famous and influential Frohnmeyer wrote a pamphlet, a defamatory pamphlet about anthroposophy, and in this pamphlet he makes the monstrous claim that “when one comes to Dornach, one can see, as Steiner claims, that this is what the Christ looked like in objective reality.” I don't say to anyone else that I see him that way and don't impose him dogmatically on anyone, but I could only shape him as I saw him, he is the one who walked in Palestine according to my vision. Above that is the Luciferic-Ahrimanic. Frohnmeyer now says that he depicts a Christ there as objective, who has Luciferian traits above and animalistic traits below. He [supposedly] saw it that way. Lucifer is above, the Christ is shaped entirely humanly, below is Ahriman, here is still a piece of wood, it is not yet finished in the wood. But someone writes it down who doesn't feel the slightest obligation to research the truth, just as in the other case, as Mr. Kolisko told it today, someone writes down the objective untruth and then apologizes by saying that he didn't have time to research the truth. Pastor Frohnmeyer was confronted with the matter. He then said that he had not seen it himself, but had copied it from another pastor, and since it had already appeared a long time ago, he simply believed he could copy it. We did, in fact, send a correction from Dornach, but it was not included. This is how things are spread today; it is the level of conscientiousness with which people work today. But one must keep saying: what should a theology look like that is shaped only in this way? The person in question was also a lecturer at the University of Basel. The next picture (Fig. 87): the figure of Lucifer in itself – here the figure of Christ would be underneath – this has been brought out of the red. The next picture (Fig. 88): the Ahrimanic figure by itself. You see here the head, which is as it should be in a being that has only intellect and no powers of the heart. The next picture (Fig. 90): the painted representative of humanity, the Christ. The next picture (Fig. 91): Here is my original model of the plastic Christ, seen in profile, who is thus a wooden figure. And in the middle again this Representative of Humanity; above it, repeated twice, the Luciferic figure; below it, twice, the Ahrimanic figure. And then, on the side, an elemental being growing out of the rock, which I will show you in illustrations so that you can see how asymmetry has been attempted in the Dornach sculpture. The next picture (Fig. 92) is my original model for the Christ of the wooden figure. The asymmetry is taken so far that, because the left arm is directed upwards and the right downwards, and the whole figure, not just the face, should have physiognomy, the whole figure should be soul, that the held-up arm on the left corresponds to the forehead, and the held-down arm corresponds to the forehead. This asymmetry, which is only subtly hinted at in humans, has been attempted here. Such things had to be dared because the sensual should not be imitated, but on the contrary, the spiritual, concrete [forming] behind the sensual should be observed, which underlies the sensual formation. The next picture (Fig. 98): This is a piece [of the execution model]. Here would be Christ. Here is Lucifer, who aspires to the right hand of Christ. Here is this being, growing out of the rock as an elementary being in complete asymmetry. You see, here it is attempted to overcome the usual way of composing. Usually, one composes figures that one puts together. Here, the whole group, which consists of a series of figures, is conceived as a unit, and the individual figures are taken out of the whole down to their fingers, noses, eyes and eyebrows, so that, of course, when the left is at the top, an asymmetry results, but one that is taken from the life of the whole. The next picture (Fig. 101): once again the striving Lucifer. Here would be the second Luciferian figure, here the Christ figure. The next picture (Fig. 99): This is my original Ahriman-Mephistopheles model. Mephistopheles is, of course, only a later metamorphosis of Ahriman, who signifies physiologically, psychologically and spiritually what I have said. This model underlies all the Ahriman figures. It was originally designed by me for the wood group in 1915. The next picture (Fig. 106): Now I come back to showing you this heating house, here in profile, so to speak, since I have already told you how it came about. It is often perceived as annoying; but people do not consider what would be there if one had not tried to shape something out of the concrete material, out of this brittle material, which might be more perfect later on. There would be a red chimney here! I wonder if it would be more beautiful in reality. The next picture (Fig. 107): the boiler house, seen from the front. As I said, it is only when the smoke comes out that you feel a certain necessity for these outgrowths. The next picture (Fig. 103): This is the house that was built nearby, the glass house that is now used as a construction office. Some eurythmy practice rooms are inside. It had to be built originally because the glass windows for the building were cut inside it. These glass windows came about in such a way that what is otherwise only artistically executed – that the wall is artistically transparent – is formed in these glass windows right down to the physical level. The motif that had been specified was engraved with a diamond pencil from monochrome glass panes by friends who worked on it for years with tremendous dedication and devotion. This had to be done first in this house. The glass panes are large and a separate studio building had to be erected for this purpose. But it is designed entirely in the style of the whole. Two domes, standing apart from each other, determine the very different shape of the building up to the gate; the whole asymmetry, so down to the stairs, everything is individualized. Those who come here will see that the lock and the door handle are individually designed. The next picture (Fig. 104): the gate lifted out. The staircase individualized so that it can only be as it is at this location. Here (Fig. 105) the lock, which also returns in various metamorphoses on the building, then the gate. The next picture (Fig. 112): Here you see a sample of windows, engraved out of a [same-colored] glass pane. One could allegorize and symbolize many things from these colors; but what the person who feels the matter artistically likes best is to simply stand in front of it and let this whole interplay of the light color tone with the dark color tone take effect on them because the interplay – the glass panes are, after all, arranged in succession in different colors – this entire play of colors undulates in the building, but in such a way that it does not make anyone nervous, but on the contrary = as has been attempted – has a healing effect. The next picture (Fig. 110): other motifs. Such Ahrimanic figures, scratched out. Now, dear attendees, that was what I took the liberty of bringing to you as a single image from this Goetheanum in Dornach. It is precisely the place where we should find the center of what has been cultivated here for a week, through this week, which was actually dedicated to Goethe's name, Goethe's essence and Goethe's work. And everything that the Goetheanum stands for should be dedicated to this. Perhaps it will have emerged from what I dared to say in the course of these discussions, that what wants to come before the world in anthroposophy can work both artistically and cognitively. Unfortunately, we are not yet finished; a great deal of effort and, in particular, a great deal of sacrifice from our friends is still needed; unfortunately, it cannot come from the central states at the moment because of the currency difficulties. The sacrifice of other friends is needed if the building is to be completed. It cannot be completed otherwise than by this spirit of sacrifice being renewed. But it must be said that for a long time this spirit of sacrifice has been revealed in the most beautiful, significant and understanding way for Dornach. And from the feeling of the cultural significance of our cause, we cannot thank enough – I would say, from the genius of this anthroposophical sense, we cannot thank enough – those who have been able to possess this spirit of sacrifice. May it continue to exist so that Dornach does not remain a torso, but can be completed. In the past week, a worthy and beautiful contribution has been made by our friends in Stuttgart and those who have joined them, and this is also intended to serve Dornach; and since I do not belong to the organizing committee, but am only an invited guest, it will not out of place if I also include myself – one knows how much effort a congress committee has, how it has to consider all the details and the big picture and prepare them over a long period of time – to express my heartfelt thanks to this committee, even now that we are at the end of this event. And then, we must indeed consider, my dear attendees, what calls are going out into the world today. Everywhere we hear, in the broadest circles, the ethical needs - if only in words - of what, in deepest reality, spiritual science wants to bring to the world. Do we not hear everywhere the yearning and speak of world brotherhood, which is to come about through all kinds of world covenants in the most diverse areas of life, but unfortunately out of the old? World brotherhood is sought; it is believed that this or that external event could lead to it. But, my dear attendees, this world brotherhood cannot be found unless one has the deepest conviction that it actually exists, but is hidden for our time in the deepest subconscious depths of the human soul. But that is where it must be sought. That which is in the depths of the human soul must be sought and realized in the outer life, in social life. Then there will be world brotherhood, then this world brotherhood will be able to create the outer institutions that belong to it. But this world brotherhood cannot be brought about through external institutions. This world brotherhood, however, can only be found if man searches his deepest inner being in the spirit, at the point where his own being is bound together with the world spirit. Knowledge and art, so they should arise from anthroposophical attitude and anthroposophical insight, as we tried to show in this week. Then, when knowledge and art emerge from human spirituality, which experiences world spirituality within itself, then this experience will also be a deeply religious one, one that will arise in man, entirely in the spirit of Goetheanism, that Goetheanism that sought in Goethe himself the harmony of the three most ideal fruits of life: science, art and religion. If these fruits of life are there, then social life can also flourish for the benefit of humanity. If we speak less of the religious, it is perhaps precisely out of true religious experience, out of that religious experience that arises when science is sought in a spiritual way, art in a spiritual way. And in this sense, esteemed attendees, the conclusion may well sound as the beginning sounded! Our dear friend Uehli began with Goethe, and may this event end with Goethe, with his words, through which he expressed his attitude towards science, art and religion; for he said what can also be our motto, which only must be developed further, in accordance with the insight that we do not have before us the Goethe who died in 1832, but the one who has developed with the world, whom we want to serve with his further education and development. But as a shining motto, everything that comes out of this work in the spirit of Goetheanism will be able to draw on what lies in his words, with which this event should come to an end:
|
71b. The Human Being as a Spirit and Soul Being: Revelations of the Unconscious in the Life of the Soul from the Spiritual Scientific Point of View
12 Feb 1918, Norrköping Rudolf Steiner |
---|
We have no relationship to the external world when we dream; we have no relationship to the external world with our senses, we are cut off from the external world in our dreams, even though our dreams ebb and flow, just as we are cut off from the external world in dreamless sleep. |
71b. The Human Being as a Spirit and Soul Being: Revelations of the Unconscious in the Life of the Soul from the Spiritual Scientific Point of View
12 Feb 1918, Norrköping Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees! In yesterday's lecture, in which I took the liberty of characterizing the essence of spiritual science as it is meant in these considerations, I pointed out how this spiritual science did not arise out of the arbitrariness of an individual or a few people in the present, but how it has become a necessity precisely through the emergence of natural science, which has shown such great success; how it must stand alongside this natural science, because this natural has been compelled, in order to arrive at its brilliant results, to develop such methods, such forms of research, such a way of looking at things, which are actually only useful if one wants to survey and recognize the field of external nature, but which prove unsuitable if one wants to get to know the field of spiritual life in its true form, in which it can be accessible to man. Yesterday I already hinted at how this scientific approach, in a sense, asserts between the lines of its work that only the human urge for knowledge directed towards the sensory world can lead to a true science, and how this scientific approach condemns from the outset what wants to come from other, if not less strict sources of knowledge to a science about the spirit. Now it can be said, dear assembled guests, that not only does natural science in this respect make it more difficult for spiritual science to come into existence – one can still say today – but also that the particular natural scientific attitude that is generated in this field gives rise to habits of thinking and ways of feeling that are averse to genuine spiritual research. Nevertheless, spiritual research has an aim that cannot be repelled by the human soul. Therefore, just at a time when spiritual research is rejected by recognized science on the one hand, and on the other hand, habits of thought and ways of feeling are developed that make spiritual research unappealing – just at such a time, when one wants to turn to science because of general educational prejudices – at such a time, the need to know something about the spirit must awaken all the more. And it is awakening even in the circles of natural scientists. But there one is accustomed to devote oneself to such thinking, to such research, which proceeds by the hand of that which external nature offers in the way of facts, of entities, of events, which one can extract from it through experiments. We are accustomed to looking at the things to which the soul's life of research is directed and guided by the external. And so, precisely where even among scientifically minded people the need has arisen to learn something about the eternal, the immortal in human nature, one also wants to explore this area in the same way as one explores the area of nature itself. Then one can only rely on very specific phenomena, phenomena that, so to speak, do not require the soul itself to be prepared by means of all kinds of exercises, as I discussed yesterday, so that it can conduct research in a particular field. A certain reluctance arises to explore that which, so to speak, must first be summoned up because it is hidden from the ordinary consciousness. One would also like to explore the soul by approaching something that presents itself externally in the same way as natural phenomena present themselves. Therefore, a certain area that extends into the ordinary consciousness of the human being, so to speak, that mysteriously extends into this consciousness, a certain area of existence has been repeatedly considered in recent times: the broad area of what is summarized today with the rather broad-hearted, one could also say uninformative, expression of the “unconscious”. And since spiritual science is confused with many a subject that is brought into the unconscious, into the category of the unconscious, spiritual science itself is obliged to clarify its own approach to this area of the so-called unconscious. And so I have taken the liberty of announcing a second lecture, a consideration that, from a spiritual-scientific point of view, focuses on the revelations of the so-called unconscious. Of course, since this is a broad area, I can only consider certain groups of what is considered to be in the realm of the unconscious. And so today we shall consider the phenomenon of a broad and wonderful area that is well known to every human being in its manifestation: the phenomenon of dream life. Then, honored attendees, we shall consider those other phenomena in which so many today seek to gain insight into something that underlies the human being as soul and spirit. We shall consider the phenomena which are summarized under the term somnambulism, which includes everything that is still observed by many people today with such hopes of insight: the phenomena of mediumship and the like. But then there is a human field of activity in the realm of the unconscious that everyone knows, that is, so to speak, everyone's life companion, but which one is sometimes afraid to look at because one believes that by looking at it one takes away the magic of this realm: I am referring to the field of artistic creation, of which everyone can be convinced by an external observation that it belongs to a certain extent to the field of non-comprehensible, non-fully conscious human activity, but flows from a certain unconscious or subconscious source of human nature. And finally, these areas of the unconscious include the spiritual activity itself, of which I spoke yesterday as the method of spiritual research. It includes the spiritual activity through which the spiritual researcher wants to prepare his soul to look into the spiritual realm in such a way that one can truly recognize the spiritual world that surrounds man and to which man belongs. Today I would like to subject these groups of unconscious phenomena to a kind of observation before you, although I must limit myself to a strictly spiritual scientific observation. The realm of dreams is familiar to everyone, and yet, for anyone who begins to delve more intimately into the realm of dream life, it becomes more and more wondrous and wondrous, so to speak. Man's dream life is a field that one only passes by without astonishment when one looks at it superficially. The more intimately one looks at it, the more one senses that there is something in this dream life that announces itself as the higher nature in the human soul, even if it announces itself chaotically in the dream life. Of course, we bring our personal, our selfish interests into every area, including the area of dream life, and so it happened that the most superstitious, the most unscientific interpretations were attached to the dream life, which of course would have to be ruled out if it were a matter of a truly cognitive interpretation of this dream life. He who believes that he is viewing such experiences from the dream life from a scientific perspective, which relate to all kinds of superstitious hopes, will not be able to come into his own in the face of a scientific consideration of the dream life. But on the other hand, one need only look at this dream life and one will find that the surging dreams of human sleep or half-sleep interpose themselves in a remarkable way into the existence of man, into the entire human life. On the one hand, we see how dreams can be influenced by sensory stimuli that are only partially effective. Everyone is familiar with something like, say, falling asleep near a light. If they were awake, they would see the light near the light. They fall asleep. The light makes an impression on his eye that is not processed in the usual way, and he may dream, as a result of the incomplete impression of the light, of a conflagration, to which he then attaches all kinds of dream images! He can attach a whole inner drama to these sensory stimuli. And one could tell many stories if one wanted to tell all the kinds of dreams that are connected to sensory stimuli. On the other hand, we have those dreams that arise more from the human bodily mood, from the overall feeling of the person, whether the person is in any overall mood, for example, an overall mood that seems to him like a lukewarm bath in which he is comfortable while lying in bed and dreaming pleasantly. Or if he dreams of a boiling stove and wakes up with a pounding heart, so that the heart has symbolized itself in the stove in the dream. We are dealing here with what is lived out in the dream from inner stimuli of the organism. And we have, in turn, the other broad area of dreams that connects to memory, to what lies in our memory, from which a particular area is then brought up through the images of the last few days, and is presented to us in a dream with inner drama. But through such, I might say, pedantic classification, that which everyone knows enough about the wonderful world of dream life is evoked. Some peculiarities of dream life, which are also more generally known, are already suitable for leading into that which we then want to observe about the dream of its essence. Everyone knows that in dreams we are quite different people than in our waking lives. For example, dream images can make us commit crimes that we would never commit in ordinary life. The images show you in a moral condition that would be severely condemned, that you could never get into in ordinary life. The succession of images shows that they do not contain what is called the application of ordinary logic. Logical connection of the dream images is something that rarely occurs in these dream images, and when it does, the logic of the dream is in turn only a dreamt one; we remember something in a dream-like way that we have already thought through logically, and the logical only appears to us as coming from memory. But it is shown to those who can observe dream life that they are not able to apply logic to the dream during the dream itself. A peculiarity – I just want to emphasize the things that can lead us to understand the essence of dreams from a spiritual scientific point of view – a particular peculiarity of dream life is actually also philosophically in science or otherwise deal with it, far too little appreciated, and we will see that we can appreciate it even more when we consider other phenomena of life that belong to the unconscious realm of life. It is the fact that in our dreams we do not actually emerge from the overall state in which we are during sleep, in relation to the outside world and our own body. I have, however, indicated that dreams occur that arise from external sensory stimuli, and it seems as if we relate to the outside world in our dreams, while we are unaware of it in our dreams. This is only apparent. We do not perceive the sensory impressions as we do when we are awake, but in a symbolically transformed way. Something must happen to them first, they must be transformed into an image. We cannot absorb the sensory impression itself. We have no relationship to the external world when we dream; we have no relationship to the external world with our senses, we are cut off from the external world in our dreams, even though our dreams ebb and flow, just as we are cut off from the external world in dreamless sleep. And again, the other area of life in the sense world, the area of action, the area of bodily movement, of activity through bodily movement, is excluded from normal dreams. It is already an abnormal dream when someone goes from dreaming to sleepwalking or the like. In a normal dream, we have the image of doing this or that. But this acting out of an action or an activity is not something we carry out through our locomotor system; we do not establish any kind of relationship to the outside world. All of this remains locked within us, just as we ourselves are locked within us when we are asleep in the dream life. Thus, when we dream, we have a real relationship not to the sense organs, not to our locomotor system, but to our own body. The normal dream is something that draws into the life of sleep, that flows through the life of sleep, but it does not bring the dreamer into any other relationship or state with respect to the outer world than he is in dreamless sleep. This area, which can be defined as I have now defined it, this area of dream life, must be clearly distinguished – and we will then go into the important differences in the essential consideration of dream life – from everything else that occurs in human life in such a way that, so to speak, the unconscious, not belonging to human consciousness, enters this human life. There are good researchers who believe that the dream image as such, the image of a normal dream, should be considered the same as a hallucination. A hallucination is also something that, like visions and the like, rises from the subconscious into human consciousness; a hallucination is also an image. But, dear readers, anyone who compares a hallucination to a dream image is very much mistaken. Above all, it must be emphasized that a person who dreams does not fall into a state through dreaming over which he is powerless with his waking consciousness. The hallucination must be characterized by the fact that the person is powerless against it with his waking consciousness. The hallucination intrudes into the ordinary consciousness, and one must become aware that the reason why this is so is a change, albeit a hidden change, in the human body itself; it is some part of the human body that gives rise to the hallucinations. The soul and spirit of man are initially powerless in the face of changes in the human body. Only from the body can that which man faces powerlessly arise. The dream enters into human life and leaves the bodily constitution, the bodily structure, unchallenged, so that when man returns to waking life, he finds himself in the normal bodily constitution. And then he will be able to have, I would say, the right state of consciousness towards the dream, if he does not place it in ordinary life, which the hallucinator does with this hallucination. Already the observation of the hallucination clearly shows that one is dealing with something very different from the dream image and that it is connected to the human body. But then one can also clearly see from the hallucination, the obsessions and the like, that they arise without any stimulus from the external world, that they arise, if indeed they arise from the nature of the body, then at least from the inner nature of the human being; and this is what the hallucinations have as their peculiar feature, this is what the visions have as their peculiar feature, the obsessions as their peculiar feature that this physical nature of man works without the organs that bring man into connection with the external world of reality, without the organs that are involved in the way they usually are in waking life, in the production of hallucinations, visions, and obsessions. This is no longer the case when that state of human nature occurs which is designated by the word “somnambulism”. It can be said that through somnambulism, through mediumship, human nature is incited to transfer the irregular bodily constitution, which is experienced by the healthy person through inner perception, to the relationship of the human being to the external world. The senses, and also, in a sense, the human locomotor system, are infected by the inner irregularity of the bodily organization when a person acts as a somnambulist or medium. This can lead to the somnambulist not perceiving what is experienced in the world in a normal, regular way, but rather, because he does not activate his senses as they are formed by the world, but rather infects them from the nature of the body, so that he perceives the environment in such a way that he does not perceive it through ordinary sensory activity. This is where we enter a realm that has a sensational effect on people and that is a dangerous and seductive realm. It seduces people into seeking out all kinds of mysteries in order to find answers to anything they want to know that does not present itself in normal life. We can see that even people who think well in terms of natural science, out of their natural scientific view of the world, repeatedly and again and again come to an inner dissatisfaction, that they come to a higher yearning for knowledge in relation to the spiritual and that they then somehow try to satisfy this yearning for knowledge precisely in the field that is now under discussion. It can be seen that great naturalists can be completely taken in by what appears to them as 'wonderful revelations' in this field. Many examples could be cited from history and from present-day life where natural scientists, who are extraordinarily important in their own field when they want to explore the spiritual, repeatedly fall back on the phenomena related to somnambulism in order to find out something about a spiritual realm. Among the many cases, I will mention only one of the most recent ones, which happened to the English philosopher and scientist Sir Oliver Lodge. Sir Oliver Lodge lost his son at the French front. Even before his son was sent to the front, a friend of his in America had written to him that something would happen to his son, but that when it did, the soul of a person who had already passed through the gates of death, who had died a long time ago, would stand by his son's side and help him. At first, of course, this friendly hint was kept rather vague. One could think that the son would be in danger in the war and that the soul of the long-dead personality would intervene from the spiritual world to protect the son. One could also think quite differently. In short, the son fell on the battlefield. Now the person who had written to Sir Oliver Lodge from America thought that he could, of course, turn the matter around so that, since the son had died, his soul would now be in the spiritual world and that this soul in the spiritual world would be fetched by the friend's soul that had been there for a long time. At the same time - I can say this after a close study of this case - at the same time, so to speak, mediumistic persons were played into the environment of Sir Oliver Lodge. And Sir Oliver Lodge, who wrote a detailed book about the whole situation, which really comes across as a strictly scientifically written book, like a book written by someone who is not only familiar with the scientific way of thinking, but is also familiar with all the conscientiousness that must be peculiar to a scientific researcher, Sir Oliver Lodge was placed in an environment of mediums. He carefully recorded what these mediums, as a manifestation of the soul of the Son, had revealed from the beyond. The whole course of the apparitions was such that Sir Oliver Lodge, in observing what was going on, I would say, proceeded like a chemist, with the same conscientiousness. Now much is being enumerated. The following was decisive for Sir Oliver Lodge and for others – because this case has been discussed a lot, caused a lot of sensation, and convinced journalists who, from the outset, were rather unapproachable to such things due to their attitudes – the following was decisive: Through one of the mediums, a message came from the son, supposedly from the spiritual world. This message stated that the son had himself photographed on the battlefield where he fell, with a group of other comrades. It was also said that several pictures had been taken, as is usually the case. It was described which hand position was shown by the son when taking the pictures, in one picture and in another picture, where it was slightly different. The photographs were one thing that the whole of society in London knew nothing about, the photographs were simply not there. And lo and behold: after two or three weeks – the post takes a long time these days – the photographs themselves arrived, two or three weeks after the experiments had been carried out, and it turned out that the descriptions made by the medium were correct. This was astounding for Sir Oliver Lodge. This was what is called in natural science research an “experimentum crucis”. The medium and all the people who were present could not receive anything by thought transference either. They knew nothing about these photographs, which only arrived later. Nevertheless, the photographs were correctly described by the medium's manifestations. In this particular case, which was certainly close to him due to the death of his son, Sir Oliver Lodge was tempted to look at such a thing with a certain prejudice; on the other hand, however, to have the cross-proof, so to speak, provided by a meaningful experiment, that without any knowledge in the earthly realm, something from the spiritual world came out through a somnambulant person. I cite this case, which I judge in the same way as the other case I want to discuss today, for the reason that it shows how the longing to recognize the spiritual arises particularly in serious, great and important natural scientists, but how even in a man like Sir Oliver Lodge, who would be far from accepting the path that is described here as the true path of spiritual research, how such a person feels the need to seek something in certain abnormal phenomena of human life, such as somnambulism and mediumship, that provides information about the world of the spiritual. In the case of somnambulists and mediums, certain phenomena that occur in connection with them are reminiscent of dreams. But, dear attendees, above all, in the case of the somnambulistic personality, the contagion that I have spoken of, which goes from the inside of the body to the senses, can also pass over to the locomotor system. Then, in particular, rhythmic movements easily occur, movements that are difficult to control and through which all kinds of seemingly spiritual connections are carried out by the medium, such as table turning and so on. I can only hint at what I want to discuss here today. The third area, which you are well acquainted with, is that which flows from artistic creation, and we value it as a manifestation from the other world precisely because we know that when a person devotes himself to abstract concepts and abstract ideas, he almost disturbs his artistic creation and also his artistic enjoyment. Something indeterminate flows in, both into the creative process and into the enjoyment of artistry. And for many who would otherwise not be able to cope with the spiritual, the way in which the artist's work appears will at least be something that teaches them the conviction that a spiritual element extends into human life. For it will take a very stubborn, materialistic mind to say, like Ingersoll, the famous materialist, that Hamlet, Shakespeare's Hamlet, is actually the product of the metabolism in Shakespeare. This saying is well known. But it really does not take much to be able to say: That which projects into human life through artistry is such that it cannot be directly explained from the body, nor can it be derived from ordinary consciousness because it is disturbed by it. And a fourth area, dear attendees, that is particularly important for this consideration, is the area that I characterized yesterday as the path leading to the path that, in the sense of the spiritual science meant here, leads into the spiritual world. I already hinted yesterday, and you can read about it in the books I also mentioned yesterday, that only by directing his soul life consciously, actively, and willingly in a certain direction can a person elevate this soul life to such a sphere that this soul life itself can encounter the spiritual phenomena of the world as a spiritual being. Of course, I cannot repeat what I hinted at yesterday, but what I want to say is that it is particularly important, on the one hand, to follow the course of external phenomena through the world of ideas to which one is otherwise accustomed, and to allow oneself to be guided by it, and, on the other hand, to introduce the element of will into it, so that the power of thought, the inner life of thought, is permeated by will. And I have characterized that through this the human being enters into a state of soul through which he stands out from the ordinary life of the body, that through this he encounters a spiritual world as he otherwise encounters the physical world. I have shown that stepping out of the body is promoted by learning to understand and develop self-observation, by learning to develop not just anything as a spiritual activity, but by becoming its spectator at the same time. Through all these exercises, which you can read about in my books “How to Know Higher Worlds”, “Occult Science” and “The Riddle of the Human Being”, the human soul is able to develop certain dormant powers to such an extent that the soul itself becomes something completely different, and a spiritual world comes face to face with it, just as a sensual world comes face to face with the senses. However paradoxical it may appear to many people, such powers lie in every human soul, and they can be brought forth from every human soul, even if this requires patient and energetic work. I would like to speak about this area, which I call the area of the seeing consciousness, because if one calls it clairvoyance, as it would have to be called in reality if the term were not misused; but it is very easily confused with what arises from somnambulism and the like, and it is of great importance, in order to avoid misunderstandings, that true spiritual science is not confused with it I would therefore call it, instead of “clairvoyance”, the “visionary consciousness”, as I have called it in my book “Vom Menschenrätsel” (The Riddle of Man), in which I have also characterized the field of this visionary consciousness, where the soul has found the spirit in itself, so that man as spirit-soul faces the spiritual-soul of the external world and is able to observe this spiritual-soul. As I said, with regard to the development of the seeing consciousness, the development of that which I would like to call, in a certain figurative sense, with Goethe's words, the development of “spiritual eyes” and “spiritual ears.” The specific description of how one achieves this, I must leave to my books for the special description of how one arrives at this, but before I characterize dream, somnambulism, artistic creation and artistic enjoyment as unconscious human life phenomena, I would like to characterize this field of true clairvoyance, this field of the seeing consciousness itself a little. Because, dear ladies and gentlemen, those phenomena that we have now summarized in certain groups can only be truly observed from the point of view of spiritual research. Therefore, I must first explain what the peculiarity of the mind of the spiritual researcher is. I said yesterday: What the spiritual researcher can investigate presents itself differently in many respects than one would expect when the spiritual researcher travels the path into the spiritual world. It is precisely through this that objectivity and reality are demonstrated: that one does not allow a fanciful preconception to apply within oneself, but that one is confronted with a spiritual reality. But the fact that things turn out differently is not only evident in what one researches in the spiritual worlds, but even in what one develops as previously hidden powers of knowledge, as the powers of the seeing consciousness in one's soul. The way in which the human soul relates to the spiritual is quite different from what one might initially expect. When one describes the way in which the human soul relates to the spiritual world in a cognitive way, it resembles what the human soul knows from the sense world. At first this sounds paradoxical! Above all, one thing must be said: a defining moment in all life in the physical world is that one encounters certain events in life, that one lives through them, takes them up into the soul and that one later remembers the events in one's waking consciousness. The events can be recalled from the life of imagination, from memory. The strange thing is that when the soul, which has developed the seeing consciousness within itself, is able to see a spiritual fact, a spiritual being, to observe it, it cannot easily remember this soul experience, although it is usually only perceived as an inner soul experience. It passes. This does not produce memories in the usual sense. This is how truly spiritual observations, which also only seem to exist in the life of the imagination, differ from the phenomena of ordinary imaginative life: the latter can be remembered in the normal way, but not the spiritual experience. They pass by. Now you will say: Yes, if they pass by and cannot be remembered in later life, then one cannot actually know anything about them! If you are unable to take what you have experienced spiritually and incorporate it into your imagination, as you would an external sensory phenomenon or a being of the senses, if you are unable to transform what you have observed into an idea yourself, into an ordinary idea as you have it on the physical plane, then you cannot remember. Therefore, to research in the spiritual world, it is necessary to be able not only to experience what you experience spiritually, but also to translate it into ordinary ideas; then you can remember the idea. You can remember not the spiritual experience, but the idea into which you have translated the spiritual experience. In this respect, the spiritual experience has exactly the same peculiarity as a sensual experience. One can remember the idea that one has formed from the sensual experience. But if I have passed a tree and no longer have it in front of me, I cannot see it in reality; I have to go back to see it. So I have to face the spiritual experience again if I want to have it a second time. But it is precisely this that guarantees its reality. When one becomes a spiritual researcher, one gets used to facing spiritual reality as one faces sensual reality. One peculiarity is that the spiritual experience as such does not evoke any memory. It is a fleeting moment. And another thing that occurs as a peculiarity in the spiritual experience is that the way in which the spiritual experience works is different from the way in which the events and activities of ordinary life work on people. When we perform some task over and over again, we become accustomed to it; we perform it better and better. Otherwise we would not be able to learn anything, to acquire any skill, if it were not the case that we would do what we do with difficulty at first, then habitually. This is not the case with spiritual experiences. They occur when they are repeatedly sought. Then they occur less and less strongly, and it takes more and more effort to summon them to mind. One does not acquire a habit by merely repeating an experience, but by repeating it one becomes less and less able to acquire it. To their surprise, some who seek the way to the spiritual world have to be convinced of this. By doing such exercises, some people relatively soon experience certain phenomena that are purely spiritual. They occur after the person has only done such exercises for a short time. But after they have occurred hardly two or three times, or perhaps only once, the person loses the ability to see them again. He is then unhappy. The true spiritual researcher must learn, must learn again through careful exercises, to create new conditions so that he can have the experience again in a renewed form. It cannot be achieved by mere evocation in the old way. This is another way in which the seeing consciousness differs from the ordinary experience of the ordinary consciousness: nothing is produced habitually, but on the contrary, the more often we have an experience, the less habitual it becomes for us to have it. And a third thing that occurs in this observing consciousness is that the person must acquire the ability to quickly grasp an event – I am, of course, talking about spiritual events. Because what prevents us from looking into the spiritual world is that, when we observe, we are usually so slow in starting the observation that the event has already passed by the time we want to observe it. I would say that the exposure time, the time during which the event occurs before us, is so short that you have to be quick to observe what you can call presence of mind. Therefore, one prepares oneself well if one strives to develop presence of mind in one's physical life, if one tries to overcome what is so characteristic of human nature: that one muddles around until one can make up one's mind. When you develop the ability to make a decision quickly that is appropriate to the situation when you are faced with something, in short, when you gradually develop presence of mind as an inner quality, then this leads to the fact that you can really develop that presence of mind in your soul as well, which is necessary to really face the spiritual world in its manifestations. The spiritual researcher absolutely must be able to make an observation with the same lightning speed as certain subordinate phenomena occur in the outer life. If a fly tries to alight on your eye, you quickly close your eye, as they say, by reflex action, without thinking about it. If someone had to think as long to close the eye as he usually thinks, he would have already fallen prey to the fly before the eye is closed. The spiritual researcher must develop something that comes as close as possible to this involuntary, unconscious activity. One returns to certain primitive activities of life, only in a spiritual way. Another peculiarity of this spiritual perception is that in such representations, as one is accustomed to applying in the physical world, the spiritual world cannot appear before the searching soul, but it appears in pictorial representations. And when one describes the spiritual world, what one expresses it with is a translation into ordinary language. When you read my book 'Occult Science', you must not believe that the way in which things are expressed is an immediate reproduction of the vision itself, but it is translated into ordinary language and must be translated into ordinary language. For that which presents itself directly to the spiritual researcher is the same as what he puts into words, into concepts, into ideas, but it appears in a pictorial way. Hence one can also say: Consciousness is not the ordinary logical, rational consciousness, but an imaginative one that arises first. I could still bring out many more characteristics of the seeing consciousness. Above all, however, I must discuss the other phenomena, which I have listed in groups, precisely from the standpoint of this seeing consciousness. One can discover what a dream is, what somnambulism is, what the other phenomena are, one can discover them from the moment one regards them from the point of view of the seeing consciousness. For just when one regards a dream in intimate beholding, one finds that it becomes ever more wondrous. Above all, it becomes more and more wonderful for the simple reason that one is not in a position to compare what one encounters in a dream with any other experiences. The dream enters into the life of consciousness as something that completely falls outside of this life of consciousness and everything that one can understand in relation to the life of consciousness. Just think of what occurs in the waking consciousness when a dream occurs! It would break through the whole consciousness. If you had to remember the dream, you would have to feel insane. You cannot compare the dream with anything that the waking consciousness understands. The seeing consciousness is primarily familiar with the pictorial experience of the human being. And so the seeing consciousness can compare the dream with what occurs in the soul when one encounters the spiritual world through the seeing consciousness as a spirit. One can compare the pictorial nature of the dream world with the world that can be grasped in imaginative consciousness. Then one will find that the dream world is indeed fantastic at first, that the imaginative consciousness leads one into spiritual reality, that it differs like fiction from the truth, from the imaginative world, but that on the other hand one has a possibility for comparison. Because one has this, one can, by observing the 'dream, arrive at what this dream actually is. Dear attendees, you cannot say anything about dreams through research if you cannot observe the dream with a seeing consciousness. But if you can observe the dream with a seeing consciousness, then you can describe its nature and essence through the seeing consciousness. Then one knows, above all, to say about the dream who is really the dreamer, who is actually dreaming. One does not know this in the ordinary waking consciousness, who is actually dreaming, then one has images before oneself. But to live in these images as one otherwise lives as a human being in the experiences of the day – one does not know this in the ordinary waking consciousness. One comes to know it when one can compare the images of the dream world with what one experiences in the seeing consciousness. Then one experiences that what actually dreams in us is really the spirit-filled human soul; that the body as such has nothing to do with the dreaming process in subjective terms, in terms of activity; that it is not the human body that dreams, but the dreamer himself is really the spiritual soul of the human being. If one learns to recognize through the observing consciousness what the spiritual-soul is, then one can also know through comparison that one acts in dreams as the same as one acts in the observing consciousness. Here again is an important difference. With the seeing consciousness, one sees into a spiritual world that has nothing to do with the ordinary physical world. With the seeing consciousness, one sees with the eternal that is in oneself, into the eternal of the world. The eternal beholds the eternal. This is different in dreams. In dreams, it is the same spiritual-soul person who dreams. But what he beholds, what he can behold, is not the spiritual world that lies beyond physical experiences, but rather it is pieces, parts, and links of his own personal life. The eternal in him beholds the temporal in him. He looks at what he can inwardly experience between birth and death in any way. But he does not look at it in the way he is otherwise accustomed to looking at the external world with his body, but rather, so to speak, he looks at his transitory human nature from the spiritual-soul point of view. That is the essence of the dream, that is also what clarifies the dream. In dreams, one sees oneself as an eternal human being. And it is really the case that in the world of dreams, the eternal human being, who goes through births and deaths, places himself in the ordinary human reality, but that the human being is not aware of the eternal world itself, but rather looks back at his temporal world; looks at temporal objects from the eternal point of view. The world of dreams, when observed correctly, gives the certainty that from the moment of falling asleep until waking up, the human being is outside of his physical body with his actual being, is outside of his corporeality altogether. Only that which takes place in the body, which cannot be seen at all with the ordinary senses in the ordinary bodily state, that which lies deeper, that which is hidden in the memory, that which expresses itself not in the sense stimuli but in the sensual-supersensory individuality, which has become more involved in the bodily, that is what the human being observes in dreams. Now the spiritual researcher, simply by being able to see into the spiritual world, knows from his stay in the spiritual world, from his knowledge of the spiritual world, that it is completely wrong to say, for example: Man is a spiritual-soul being, and earthly life is life in a vale of tears, a life of imprisonment perhaps, to which one is condemned, while one is in truth called to a higher spiritual life. Of course one is, but in the cosmic process everything is in its right place, and the spiritual researcher in particular learns to recognize, by getting to know the supersensible life, that the sensory life has its good meaning. If man were to live only in the spiritual and soul world, if he were a human being (it is not the case with other beings as it is with humans), if man were not led into the sensory world through birth or conception, then man would not be able to incorporate into his being that which he, as a human being, can only incorporate into this being in the sensual world. Above all, there are two things: first, as strange as it sounds, as strangely as it contradicts all possible philosophical worldviews – these philosophical worldviews know nothing about this spiritual world – logical thinking, the ability to link one's thoughts in a logical, conscious way, is only acquired by man by going to his senses in the teaching. In this sense, logical thinking is the least spiritual. It is what we abstract from the sense world. The senses are the teachers of our logical thinking, and if we were not in a sense world, we would not be able to learn logical thinking. That is one thing. The other is that by being active in the sensory world, we carry out actions and are present with our human nature in these actions, that by living in the sensory world we acquire that which belongs to the realm of morality, the realm of moral judgment of the world. Man must be placed in the sensory world if he is to implant in his nature what is the moral conception of life. Other things that belong to the human being, the human being incorporates or, if I may coin the expression, the human being ensouls himself in the spiritual-soul world when he passes through the gate of death, in the spiritual world. But this life in the physical world has its good significance. The human being, when he stands as a spiritual researcher in the physical world, gets to know the great weight of the physical world; he gets to know that the wise order of the world has, so to speak, placed him in this world so that he can acquire the logical and the moral to the other qualities of his being. By recognizing the essence of the dream, by knowing that it is the same being that dreams and that he is, by looking into the spiritual world, the spiritual researcher also learns to recognize those qualities of the dream that I have enumerated; that we do not think logically in dreams and that we carry out all sorts of things in dreams that we ourselves morally condemn. Because we are lifted out of the physical-sensual world in which we acquire logic and morality, we cannot develop logic in our dreams, nor morality. In this way, things reveal themselves that would remain enigmas if we only looked at the phenomena, if we were unable to observe these phenomena from the point of view of spiritual research, if we gained the right insight into them. In purely scientific terms, by numbering all the different parts of the brain under the cerebral cortex, we do not get to know the essence of these things. Now we can also understand why: because only the soul is grasped in dreams, because the human being is removed from the body, he has no relationship to the external sense world in dreams, as to the actions of the body. If the body were involved, it would have to show. But we must not put forward hypotheses. We must, so to speak, perceive as a mystery why man has no sensory perceptions in relation to the external world and why he has no movements in his dreams. We then experience through the observing consciousness that the person as a dreamer is really in the spiritual world, that is, the sensory world, and has also been transported beyond his own physical body, that he is in the spiritual, in the supersensible. Therefore, he cannot perceive a sensory world, nor can he perform actions in it. Thus, the human being is completely immersed in the soul when he dreams, and does not touch his physical self as such with the events of the dream. Only by the fact that he, I might say, comes up against this physical and also against that which is higher than the physical in the physical body, only by that does resistance present itself to him, only by that is his activity as a spiritual-soul being called upon, and only by that does he observe from the point of view of the eternal that which is temporal in him. The case of somnambulists is quite different. Of course, spiritual research must also ask: What is it that is active in the somnambulist? What is happening to this person? So the spiritual researcher must also ask: Who is it that actually carries out the actions of the somnambulist? Here one must say: When one learns to recognize what it is in us, when one researches the spiritual world, one can compare it to that which acts on the somnambulist personality that the ordinary consciousness has tuned down. Here one must say: in a sense, it is also the spiritual that is active in the somnambulistic being. But this spiritual does not directly intervene in the soul, as it does in dreams, but rather, as in the case of hallucinations and visions, it directly intervenes in the body. Now the real, full human life consists in the fact that the spirit in man, even one's own spirit, does not intervene in the physical without this intervention being mediated by the soul, that which I called the true soul yesterday. This is the peculiar thing about somnambulism, that a spiritual being directly intervenes in the physical. The soul is eliminated. The somnambulist thus becomes a physical-spiritual automaton, and as such he appears. In this way he has eliminated from himself that which, although bound to the body between birth and death, has, however, a connection with the forces that draw it out of the body - the connection with the true spiritual world from which man comes, in which he is rooted with one's own eternal being, this connection is interrupted when one becomes somnambulistic, and one has only a spiritual connection with that which exists as a spiritual being in the ordinary physical world; after all, this too is directed by the spirit. Man is indeed a spiritual-soul being, but still an automaton. The spiritual that can emerge in him is a limited spiritual, and is above all not the spiritual in which man is rooted in his own being. His own eternal being, although it is active in the somnambulistic body, remains completely in the twilight darkness of the unconscious, even when the somnambulist is active. The consequence of this, honored attendees, is that the somnambulist cannot enter into a spiritual relationship with the spiritual world. The true mediator for the human body in the spiritual world is the soul. But because the true soul is excluded and only the soul-like effect of the body occurs in the spiritual-soul automaton, the person only comes into contact with a limited spiritual world as a personality. The consequence of this is that what the somnambulist experiences through this or that revelation, through automatic speaking, automatic writing or the like, are only fragments, scraps of what is spiritually buzzing around in the physical world itself, what is spiritually active there, but that the somnambulist cannot bring down any revelations from the real spiritual world. Everything that comes from somnambulists in the broadest sense, and also from mediums, can never come from the real spiritual world in which the person finds himself when he has passed through the gate of death, or from which he emerges when he enters physical life through the gate of birth or conception. As long as one does not see through this, one can be the greatest naturalist, one can be a conscientious scientist, one can have the greatest yearning for the eternal, for the supersensible, one can be deceived by the facts themselves. It is characteristic, after all, how the great naturalist Sir Oliver Lodge was deceived by the facts themselves. He was dealing with a medium. He wanted to obtain communications from the spiritual world through the medium. What did he obtain? He obtained a cross experiment. It caused a great stir throughout England, especially in this war time, when so many long for knowledge of the spiritual world as a result of external events, in this war time when so many of our loved ones are passing away. What could be more tempting than a message coming through a medium that gives something completely unknown to society, where it could not be a matter of thought transfer, which one could otherwise assume? So what was it that was going on? Well, anyone who is familiar with the relevant world of somnambulism knows what it was. And it is nothing short of miraculous that a conscientious natural scientist is open to these things and does not try to learn for himself what can be known in this field. Anyone who knows these things is well aware that through the infection I have described, when the spirit has such an immediate effect on the physical that it turns a person into a spiritual and soul automaton, that a person works under the influence of the world around him as a clock works according to spiritual laws that the clockmaker has implanted in it, everyone knows that the senses are infected, that one can perceive things that the outer senses do not perceive; that one can perceive things in such a way that these perceptions are not bound by the ordinary laws of spatial and temporal perceptions, everyone knows that, without looking into a spiritual world, one can nevertheless see to a certain extent when the senses are infected by the spiritual-soul automaton – that one can see that which is not present but future. One does not see into a spiritual world, but one simply sees through more refined senses than those through which the ordinary sensory life proceeds, according to different laws. And in the case of Sir Oliver Lodge, the medium acted in exactly the same way as a somnambulist in another case, who saw how he would ride once in three weeks and fall off the horse; who thus saw a future event against the ordinary laws of temporal succession, but nothing but that. Thus, in the case of Sir Oliver Lodge, the medium saw nothing other than what actually took place in the future, namely, that photography came before the eyes of society and the family, which arrived later and was not yet there at that time. And in such a case, no proof has been provided that a manifestation has come from the world through the medium, in which the soul of the son was. Of course, it is extremely useful, especially in the scientific sense, to become acquainted with such extraordinary phenomena, and it would be good to thoroughly investigate these phenomena in order to educate oneself about the truly spiritual. But it must also be clear that the soul does not reveal itself by leaving it inactive and turning man into a physical and mental automaton, but it speaks to the human soul that has awakened the slumbering forces within itself, through which one can come into contact with the spiritual world. There is no other way from the so-called living to the so-called dead, who have passed through the gate of death and live in the time that one spends between death and a new birth, than through the correspondence between the soul itself, in the silent interior, but which becomes inwardly speaking, and the soul that no longer carries a body. That which comes from the concrete spiritual world can already speak into the soul itself, but not in a roundabout way through some physical-mental automaton. This, most honored presence, must be emphasized in relation to somnambulism and mediumship, because it is precisely through the recognition of this pure, true spiritual that it is put in the right light. And on the other hand, somnambulism also leads to action. It leads them out of their spiritual and mental automatons. Whatever should be done logically, whatever should be done through the body in which the soul dwells, the body of the somnambulist does in an automatic way. When the somnambulist acts, what happens then? He performs actions, be it speaking or something else. He performs actions that, according to the laws of the world, should only be performed by the human body in the sense world. For we have seen that spiritual research shows us that man does not have his sensual existence for nothing. He acquires a moral conscience and moral judgment. That which should be conveyed through the sensual body is realized with the exclusion of the soul. Thus the somnambule is in the same situation as someone who is given material to distribute among crowds of people; he does not distribute this material, but keeps it for himself to adorn his own existence. This is how the somnambulist acts. What should only take place in a social environment with other people, from human body to human body, what a person should only develop in a human community, the activity here in the physical world, the somnambulist claims as an activity that only originates from his own being. He effectively withdraws what belongs to the commonality of people from this commonality. As strange as it may sound, this is the reason why – because the somnambulist, in a field where morals apply, automatically acts out of the spirit and does not enter the field where man should acquire morals should acquire morality. The somnambulist, when he habitually indulges in somnambulism, can very easily go astray morally, and it is basically quite rare for mediums not to go astray into fraud. It is very interesting to occupy oneself with the phenomena that arise from a person becoming a mental and physical automaton, but at the same time it must be clear that the spiritual can only be sought and found in a spiritual way, that it cannot be found in this external way that resembles nature. The third area, which accompanies people like a faithful companion, is artistic creation, artistic feeling and artistic enjoyment. This artistic creation, artistic enjoyment – we know that, in a sense, it flows out of the unconscious. We also know that this artistic feeling, artistic enjoyment and artistic creation comes entirely from the soul. It is also known that insightful people have always considered the process of the great philosopher Plato, the poetic power of man, poetic enjoyment, and the whole artistic process to be akin to dreaming – and rightly so. Why? Because the dream is pictorial, because the dream comes from the spiritual and soul life. Now the dreamer, as I said, is judged with his entire being, although he is in the eternal, in the temporal, in his personal temporal experiences and possibilities of experience. I would like to say that the artist, the true artist, turns with his soul to the other side. The dreamer stands in the spiritual-soul realm, but is turned towards the side of the body; the artist stands in the body, but looks into the spiritual world. But what he now experiences in the spiritual world does not immediately come to his consciousness. He cannot look into the spiritual world in such a way that he sees the process that takes place in his spiritual environment while his soul and spirit stand face to face with this spiritual environment. The process must already be over before the result of the spiritual experience enters into the ordinary waking consciousness of the day. Therefore, what the true artist presents, even artistic enjoyment, which is based on similar foundations, rightly gives the impression of the unconscious. It is experienced unconsciously; from the unconscious, after it has happened, it enters into what man can know, what man can experience. Therefore, to those who have a feeling for such things, the manifestations of true art do indeed appear as manifestations from the spiritual world. Therefore, it is right that the artist's creative work appears to be affected when the artist mixes ordinary imagination, ordinary conscious logic, ordinary observation of the physical world into that which is actually supposed to be a message from a spiritual world. The fact that true artistry has such an origin is connected with everything that can be said as a valid judgment about real, genuine art. The fact that a materialistic time has gone astray through so-called artistic naturalism and wants to bring everything else today as messages from the spiritual world will only be put right in judgment when it is recognized through spiritual science what true artistry is. True artistry is the penetration of a spiritual experience into consciousness, but one that is itself experienced as a spiritual experience in the unconscious. True artistry is, in the truest sense of the word, a revelation of the unconscious. Every time ordinary conscious life forces its way into artistic creation, art is, in a sense, destroyed. That is why Goethe, who was a true artist in this respect, so often compared his work to dreaming, because he could not bring into ordinary consciousness what he had already experienced in his unconscious when he had it in his ordinary consciousness, the experience itself of the spiritual world. If you take stock of what we have considered, you will say to yourself: True clairvoyance, true insight into the spiritual world, which I have taken the liberty of calling “the observing consciousness”, looks at that in which man, with his own eternal, faces the eternal, with his spiritual-soul nature, the outer spiritual-soul nature. And the spiritual researcher brings into the conscious world from the great realm of the unconscious nothing but what lives in every human being. In every human being who merely walks about on earth, there takes place in the realm of the unconscious what the spiritual researcher attempts to illuminate only with the light of spiritual insight. While the artist, after experiencing something in the spiritual world, still brings a relatively individual experience into consciousness that not everyone can experience, the one who is a spiritual researcher brings from the spiritual world what every soul actually experiences in truth, but only leaves in the unconscious. Therefore, a true spiritual insight is a true revelation of an unconscious that really lives in every human soul and is really active there. Again and again, I have to say what I have already said here in earlier years: It is important to realize that one does not just glimpse a generally hazy spiritual realm through spiritual eyes and spiritual ears, as one looks into and listens to the physical world through physical eyes and physical ears, but rather that one beholds a concrete spiritual world through spiritual insight. When you say that, you encounter prejudice. In the physical world, we distinguish four realms, and no one in the physical world would think of saying: Oh, quartz, amethyst and so on, everything is nature! But when it comes to the spiritual, people find it more convenient to speak vaguely of pantheism, to view the general spirit pantheistically, as if one did not look at individual minerals and plants and animals and just always say: nature, nature, nature. Real spiritual research looks into the realms of the spiritual soul, spiritual research looks at those beings who, just like us here as humans, are structured into body, soul and spirit, who do not descend into the physical body but remain spiritual-soul, but belong to higher realms, just as animals, plants and minerals belong to the lower sensual-physical realms. You can become familiar, dear attendees, through real spiritual vision with those entities that, just as our animal nature here mediates that we can live physically in the physical world, mediate that nature to us that we can acquire when we enter through the gate of death into a spiritual world. Just as we have to acquire the animal nature here, so we have to acquire an essential spiritual nature there, and just as we are surrounded by animal creatures here as subordinate beings, so in the spiritual world there are such beings that stand above man as animals stand among men. As we enter the world of animals, plants and minerals through birth, so we enter the spiritual world into the realm of those beings with whom we are related when we pass through the portal of death. We enter the realm of those entities of the kingdom to which we belong through having a vegetative nature within us; but we also have the mineral nature within us. We enter the realms of concrete spiritual entities. And while we are here between birth and death with the beings around us from the animal, plant and mineral kingdoms, we are there together with the beings to whom we are related, and we experience with them the life between death and a new birth in that world, through which that which is the eternal self passes as it passes through the physical world here. But then, when we get to know what the concrete, real spiritual world is like – I am not afraid to say it, because I want to give you real results of spiritual research and not just beat around the bush – then the outer nature will also appear to us as the outer body of a spirituality, just as our own body appears to us as an expression of a spirituality. Just as we see through our own body, through its lawful processes, into the spiritual and soul life that reveals itself through the body, so we learn to see through natural phenomena into a spiritual world. Spiritual research thus truly opens up the spiritual world to man, broadening his field of experience. Man is raised above the possibility, which unfortunately otherwise presents itself to him, of regarding the outer world only as material, with the consequence that he must then regard himself as if he arose only as material substance from a material world. The fact that, over the centuries, humanity has increasingly approached a state in which it does not see the spirit has led to people having a true, genuine longing for the spirit, a true, genuine longing for the spirit - who also have an inkling that external nature is not merely the body, but that it is the body of a spiritual world —, that such people could not find their satisfaction in what has emerged as seemingly true science in recent centuries. How has this science developed? It is well known – I have emphasized it here several times in previous years – it is well known what is called the Kant-Laplace theory: our whole earth is said to have developed out of mere material fog, which then coalesced into all that is peculiar to us as humans, to animals, to plants; the material is said to have arisen from the material alone. It would be as if we believed that we had developed as material human beings from the material environment, that a spiritual element from the spiritual world had not been involved. Just as our being descends from a spiritual world, so the whole universe descends from the spirit. How does something like the Kant-Laplace theory develop? It has been calculated how the beings on earth change over time. So one can calculate how they were formed 1000, 2000, millions of years ago, the beings of the earth. This gives us a calculated idea, a truly correctly calculated idea, of what the earth was like millions of years ago. It is as if we calculated from the change of the heart, the stomach, how these changes, [these organs] were two, six, ten years ago, and then draw a conclusion as to how these changes brought about a condition 200 years ago. This is just as scientific as the Kant-Laplace theory. Or the so-called geological changes of the earth can be calculated in this way. You can find out what the human body was like 300 years ago, according to the observed changes, only the person in question had not yet lived. The same mistake is made when developing the Kant-Laplace theory, when geological hypotheses are formulated that are common practice today. One comes back to the state that can be calculated - only the earth did not yet exist at that time, but it went from a spiritual state into the present state much later. Spiritual science also leads us back to a spiritual view with regard to the cosmos. And people who, based on their sense of knowledge, have always felt that a merely materialistic approach is insufficient, could speak as an outstanding man of the nineteenth century spoke about this Kant-Laplace theory. Hermann Grimm says about this theory:
This is how a healthy soul feels about what must deny the spirit. True spiritual science will lead mankind back to what it must long for in the present: to the knowledge of the spirit. And just as what is presented as spiritual science as a whole has been sensed by people at the height of human education, even though spiritual science can only arise today, so too have the individual parts, the individual links, above all the spiritual-scientific attitude, always been sensed. And in a spirit such as Goethe's, the mood of the human soul has also been recognized, which must always announce itself as a fulfillment of [longing], as Goethe said in his beautiful writing about Winkelmann: When the healthy nature of man works as a whole, when he feels himself in the world as a great, beautiful, dignified and valuable whole, when harmonious comfort grants him pure, free delight, then the universe, if it could feel itself, would exult as having reached its goal and admire the summit of its own becoming and being. Goethe, after all, spoke with a sense of anticipation, as does the intuitive mood of spiritual science. For that which Goethe sensed is a reality in every human soul. The universe exults in the subconscious in the human soul, in that in the depths of the human soul the universe as spiritual encounters the eternal-spiritual in man himself, the universe as spirit confronts the spirit of man, who is able to spiritually contemplate this universe as emerging from his own being and weaving. What Goethe has presented as the exultation of the universe at its goal in the human soul, as something worthy of admiration, is really recognized by spiritual science as the greatest unconscious in the depths of the human soul. And spiritual science is there to bring this, which is directly connected with the human being, with the eternal in human nature, from the realm of the unconscious into the realm of the conscious. Spiritual science wants to be the revelation of this spiritually unconscious greatest secret in human nature. |
71b.
Bern |
---|
Now one feels that he really is in his etheric body, in his time-body as a member of the entire cosmos, and he has a concept that is very real: if I cut off a finger of my body then it is no longer a finger; the finger has meaning only in the context of the organism. |
71b.
Bern |
---|
First, as in previous lectures here, I must take a moment to ask for apologies, as I cannot give the lecture in the language of this country. Since this is not possible for me, I must make the attempt to be understood in my customary language. Secondly, I beg to apologize as I've arrived here with a cold, and so perhaps there will also be interruptions here and there throughout the lecture. When one speaks in the present time of the question that has been announced for today's topic, a question that is indeed related to the deepest needs, the deepest yearnings of the human soul, then there emerges out of today's education the objection that questions so bereft of discovery cannot be spoken of scientifically at all, that one must be satisfied to let such questions remain within traditional beliefs, within the same things said about these things as are perception and feeling on the fingers. This is the familiar view nowadays, and therefore everything that is put forward from the point of view of a truly spiritual knowledge will be perceived as somewhat strange. Yet all that is brought forward here, that has arisen from valid points of view, can absolutely stand on the same ground as the accustomed scientific views over the course of the last three or four centuries, when the natural sciences actually climbed and arrived at the point of their highest success. But if one applies only the same methods of knowledge that are allowed by science today, then a way cannot be found into those areas for which answers must be sought, as far as is possible for people regarding such matters as those that we want to deal with today, questions of the soul's eternity, of the eternity of the innermost being of man. Now the point of view here submitted wants nothing further than to continue within those natural scientific methods set down, but not just to those points from which one can gain a glimpse into the supersensory world, from which alone a possible view into the eternal nature of the inner man can be won. One must initially want to succeed in the acquisition of such knowledge so as to set the sights overall on the expectation of the knowledge itself. One must ask whether the insight, the inner realization, will stop within the ordinary consciousness as we apply it towards the phenomena of nature by measuring, by experiments in balance, through counting, arithmetic and so on, or whether a further glimpse into the supersensory is possible; whether an entirely different cognitive perception ought to be gained or not. So that we understand by such means this different cognitive perception, allow me next to make a comparison. I do not from the start want to prove anything by this comparison, but only to make myself understandable so that what I want to add as more evidence of any nature can be captured in just the right way. Even in ordinary life we know of two states of consciousness within the human being that are strongly different from one another. We know the state of wakefulness, where we are from morning till night, and we know the state of sleep, in which we are outside of the ordinary circumstances of life, and from which arise colorful iridescent dreams. If we maintain a reasonable point of view, we do not attribute the same perspective of reality to these dreams that we experience in the waking state. But let us consider: by what means in general do we come to speak of the dreams that arise out of the sleeping state—in general so to speak—so that they often carry, namely, an interesting character, but have a lower reality value, or perhaps in a certain sense they do not quite have the reality value compared to what we experience when awake? We come to an assessment of the dream world only by the fact that we wake up, and by awakening we come to an entirely different state of consciousness. What happens because of this awakening? We switch our will on, especially in our body, in our physical tasks. These depend on the will. After all, what we perceive through the awakened senses is also essentially caused by the awakening of the will in the senses, in the switching on of the sense organs. To a certain extent this goes on in our entire organism, our entire organism is taken hold of; we are able to turn ourselves to the natural world through our organism. And by what we experience because of this activity we are quite capable of assessing the value of the dream's reality. We could never come within the dream to any other insight about the dream than that which the dream itself presents as full reality. So long as we dream we see everything as real, what the dream presents to us in its colorful, dazzling variety. Let us allow ourselves, once, to take up a certain correct, daring, paradoxical hypothesis. Allowing for this even once we would never awaken throughout our entire earthly life, but would constantly dream. Then we would fill ourselves during our conscious life on earth with all the ideas that we know only from our dreams. And one with such a problem could therefore definitely think that any force of nature—or by my account any spiritual being—could drive us to our actions, and in everything that we do from morning until evening our outer life thus proceeds as it proceeds. We would be accompanied not only with waking concepts, we would be doing something completely different of which we know nothing. However, we would dream our entire lives through, and we would come only to the thoughts that are not true reality. For that which occurs when we grasp things, when we see with the eyes, such as we have in the waking state, would not occur at all. Thus we know our dream state only from the point of view of the Guardian's judgement. If such a thing is taken seriously, if we do not pass lightly out of habit over the usual events of life, then there arises just opposite the deeper soul questions this hypothetical view: Yes, is it not then perhaps also possible to some extent from a higher point of view to turn from our habitual everyday Guardian and awaken to something new, to a higher state of consciousness? Can we not allow ourselves to think that, if we can wake up out of the dream into everyday reality, we can also awaken out of everyday reality into a higher consciousness? Just as a higher consciousness is given with which we can judge the reality of the everyday world—where we are from morning until evening—can we not also judge the reality value of the dream from the standpoint of wakefulness? I have put this before you first of all as a question, as an entirely hypothetical question. The same scientific point of view that I have here asserted now shows that it is actually possible for the human being to come to such a second awakening. Just as the shift from sleeping to dreaming in life occurs out of ordinary wakefulness, so this occurrence can increase to another higher level whereby one awakens out of this ordinary everyday life to a higher state and, from this, everyday life likewise appears as though out of dreams. Now in order to take such a point of view at all, something is necessary that I always call, in this context, intellectual humility. This intellectual humility, however, does not belong to present-day man. Indeed, present-day man says to himself: “Well, when I was a small child, I dreamed in a certain way within life. Then I left childhood, I had to do so, yes, and I came to parenting through becoming older, through life itself. I was then in my entire soul constitution a different person. Each intellectual point of view that I had won for myself I had not brought into the world, for I had first developed it within myself out of the dull, dreamy state of the child's consciousness.” This is indeed the man of today, but here he stops, and then he says: “Well, I have this point of view. What appears to me to be true from this point of view is true; what appears to me to be false from this point of view is false. Through this point of view that I once won for myself, I am the sovereign ruler over truth and falseness, error and accuracy.” Yes, one should not have this gesture of immodesty if one really wants to ascend to true knowledge of the supersensory world. So care must be taken: just as the human being has evolved out of the dull, dreamy soul-state of the child, so must it be presumed that from the standpoint of the soul—where he has already come once—he can continue to develop himself when he becomes an adult. Now it will be shown whether such a second awakening as I have hypothetically constructed is possible, whether such a development can be produced. First of all, we naturally use those cognitive and mental powers that are already there when we want to enter into true, exact spiritual research. For there is nothing else the human being can use in relation to his soul constitution than what is already there; this he can try to develop further. Now there is a soul force that the more perceptive philosophers admit to, even in respect to our day, and if one looks at this properly it is already pointing clearly to the eternal essence of man. This suggests, however, that man will not develop even this soul force further; he will merely engage in philosophical speculations about it. That is to say, he wants just enough to stop in ordinary reality, and it is as though he, the dreamer, does not want to wake up, but wants to dream further about the dream in order to give himself an insight about the dream. He does not want to wake up a second time. The soul force I refer to is indeed beyond the power of memory. I do not want to engage in wide-meshed philosophical arguments here—naturally there is no time for it; in other circumstances there could very well be—I want to remain entirely within the popular consciousness. Let us imagine once that this popular consciousness actually works in man just as the power of memory and the power of perception do. Events that we may have gone through decades ago are accordingly brought up from the depths of the soul—or, preferably, we should say out of the depths of the human being so that we do not present a hypothesis about the soul. Out of the depths of the human being thought pictures will be conjured before the human soul that are the same as those that perhaps years ago were experienced in all of their vitality. What is actually occurring here? There lies before us something in memory that is different from what had been perceived in the outer world. In order to perceive the outer world it must be there. When the eye sees, that which is seen must be there. When the ear hears, that which is heard must be there, and so forth. What is experienced by the one perceiving is provided by the perception. With memory we have something in the soul that is not now present. What began as a perception, perhaps a long time ago, but is now no longer there, is conjured up before our souls by the memory. From these facts intended here to emanate from spiritual science and not from philosophical speculation, connections can now be taken up and developed further through exercises of the soul. The question is this: if we are capable through ordinary memory of having something of the perceptions and the thoughts that are no longer there, but once were there in our earthly life, could we not perhaps also, through further development of such soul exercises, arrive at what refers to something that was never in earthly life, to something that is a more highly developed memory, yet is not actually a memory but an Imagination where the memory is so far advanced that something is presented that was not originally there? This can be achieved the more that we really develop the thought life that is used for ordinary consciousness. This is not to criticize, but only to show the facts of mental life. Because for natural science and for the ordinary consciousness of the practical human being, only the external impressions of his consciousness are taken into consideration, and it is entirely correct that he surrenders to and passively experiences the thoughts of these external impressions. However, through this second process the higher awakening of which I have spoken can come about, but one must surrender all of the work and activities of thought life, surrender the forces of thought. There then occurs that which should not be confused with what today is often called clairvoyance, which of course is based upon all possible associations dependent upon human organic functions. That which is acquired here presupposes that each step during practice is completed with as much prudence as the mathematician takes with his arithmetic for the mathematical sciences; so it is known exactly and precisely how to practice every forward step of the soul, just as the mathematician customarily carries out his work. Only the works of the mathematician are in objective forms, while here the work is to bring forward your own soul forces. In this manner you are finally led to remember. You live in an entirely different mental power than previously. Previously the power of thought was just abstract; you could think about something through your thoughts, but now, now you are internally experiencing the power of thought as a real force, just as you experience the pulsation of your blood. Now you experience thinking and action as a reality within you—now you see that the power of memory also lives in thought, only it is a dilution—if I may express myself figuratively—of that which is seen as a much greater power of thought, like the pulse of organic forces. You experience the reality of thought. And you can experience this reality of thought in so far as you really feel something that has not yet been felt. It has been felt in the physical body, and now one begins to feel a second, higher person. And this second, higher person then takes on a very definite shape. So you have more than life in this time-body, the head is free: you have a human being in the etheric cosmos. That which I now recognize and know only in its importance as the earthly human being—and it actually has the I-sense—this is the human being as earth man, this is only the physical body that evaporates in space. What we are as human beings as we go around in ordinary life, we are in that we carry a space-body with us, a fleshly space-body. Then we experience what I would call a time-body. One can also call this an etheric or formative forces body, as I have done in my books. We experience namely that which emerges as a powerful tableau, an overview of our previous life on earth, from the point of time that we have reached, going backwards until the beginning of childhood. As otherwise we experience only a space tableau, now we experience a time tableau that occurs suddenly and is an overview of the entire previous life on earth. This is the first supernatural experience that the human being can have, his own earth lives suddenly appearing before him as a tableau. Now someone can say: Yes, but perhaps this is only a somewhat complicated picture from memory. Indeed, one could likewise place together in thoughts what has been experienced and then form a continuous stream of memory; yes, one could just receive this picture as a memory picture. And perhaps we are brought to a state only of some self-deception here, to nothing other than such a memory picture from what you describe to us on the basis of your active guidance. This would assuredly be so if there were no differences in accordance with the content! Indeed, if these things were really faced as though one were a scientist, confronting scientific things in laboratories, in physical cabinets, at the clinic and so forth, and then considering: is this an ordinary memory image? Imagine how people have approached us, how they have done this or that to us, how this or that has touched us with sympathy or antipathy, and so on. This can perhaps also provide us with a memory image that represents how natural phenomena has approached us. But it is always this that comes to us: what the thing mainly is when it is merely recollected. In this tableau to which I have just drawn attention, it is not that the things draw near to us, but rather that everything comes out of us. This appears chiefly to be like that which we confront out of the inner forces of the soul as natural phenomena and the human being, yet everything appears from within us. This is real self-knowledge, real, concrete self-knowledge, which in fact occurs initially out of the previous earth life. And if we compare what we see overall, then we must say: that which we have produced from our previous life on earth does not behave like an ordinary recollection, but—like a sealing wax impression in a signet—it is the correct reverse image. And whoever simply makes this comparison will know that this is the first step of a new knowledge, of an increased memory that is not just more memory but represents an overall Imagination of a previous earth life. This is the first stage where one feels that he is this higher human being who carries within himself this time-body; this is not just something that the space-body has conjured out of itself, but something that has worked itself into this space-body ever since we have been on earth as human beings. For we recognize that the powers that lie in this space-body are of the same nature as the power of growth, the same kind that, in addition—for instance, when we were children—has wonderfully modeled our first—I want to say—unplastic, amorphous brain to the wonderful form that this brain gradually becomes, and so on. And in settling into this time-body of the human being, into this first stage of the supernatural experiences of the human being, what must be rejected are all of the narrow-minded notions of the ego that one has, such as that the I is resting inside of the human skin. Now one feels as though he belongs together with the entire cosmos. Now one feels that he really is in his etheric body, in his time-body as a member of the entire cosmos, and he has a concept that is very real: if I cut off a finger of my body then it is no longer a finger; the finger has meaning only in the context of the organism. So by focusing on this time-body, you have a clear awareness: as a human being within this higher being you have the sense of being a member of the entire etheric cosmos, you belong to the etheric cosmos. It is really correct that the I now recognizes itself in its significance as an earthly human being; knows that it is actually owing to the physical space-body that the human being has the I-sensations as earthly man. However, this is only the first stage of a super-sensible knowledge that can be acquired in order to feel the eternity of the human soul. The following higher stage actually leads, in truth, to a second awakening. For in the first stage we have reached nothing other than the self-knowledge of the earthly human being. The higher level will now be achieved with the same power with which one has initially, through active thinking, concentrated fully on concepts, and, with the same intensity of soul life, now carries away in turn such concepts from consciousness; only one has to come back to them time and again. In the handling of all of these processes there is nothing suggestive; it proceeds as something with the fullest deliberation, like the course of mathematical procedures. But still, the one who finds himself surrendering such concepts, such thoughts in a strong manner, the one who moves as in the described example into the center of his consciousness, this is the one who at first is wholly devoted to these concepts. And it is more difficult to get rid of these than the passively acquired ideas of ordinary consciousness. Therefore, in order to forget or carry away something from your consciousness, a stronger force must be applied than would otherwise be applied. But this is good, because through the fact that you apply this stronger force you can reach yet another higher state of consciousness. You need only think honestly about what occurs in human consciousness when the familiar, passively acquired conceptions stop. Think first of all about stopping these visual concepts and you know that the person will fall asleep—such attempts have indeed also been made in psychological laboratories. This is exactly what now occurs in the human being when he, as a spiritual investigator, has first concentrated all of the powers of his soul on certain conceptions and then clears them away again. There then occurs in him a state which I call the deepest silence of the human soul, empty consciousness. And within this deepest silence of the human soul something very significant is actually said. Thus, the concepts that were first brought into consciousness with all of your strength are again released, and then you have an empty consciousness. This is simply so. You can wait in mere wakefulness for that which the inner life of the soul then reveals, but in that which I can only describe as the deep silence of the soul, something else enters in. If we can agree on this soul experience, allow me to make the following comparison. Think to yourself: at first we are in one of the big, modern cities, where, if we go out onto the street, such real noise and tumult reign that we cannot understand our own words. Then, removed from the city, five minutes away, it is always silent, and another five minutes away it is even more silent, and more silent. Let us imagine then that we come to the deep, silent solitude of the forest. We can say: all around is silence. With the environment itself in silence our soul comes to silence.—But you see, we have not yet attained that silence which I now speak of as the deep silence of the soul. When one speaks of the silence of the forest over the din of the city, it is said that sounds very gradually cease. At the state of zero—having arrived at the zero state over the loud din—we call this, then, rest. But there is something that goes beyond the zero! Distract yourself, once, with one who has a fortune; he gives continuously of this wealth until he has little, yes, until he has less than nothing. Nowadays we see that one does not particularly stop when he has nothing, but goes further. How does he do this? He goes below the zero, goes—as the mathematician says—into the negative, into debts that are made against the assets, into that which is negative in respect to zero, which is less than zero. Regarding the silence, think of this: we can go from the loud roar to the rest—zero—yet we can go still further, so that we enter into the regions of silence where the silence is stronger than the mere zero-silence. And the life of the soul enters into such regions, where there is a greater peace within than the mere zero-silence. If this occurs as I have indicated, the complex concepts of the consciousness are first powerfully extinguished; then the soul moves into the growing emptiness toward the inner experiences. There then emerges from the deep silence of the soul, contrary to the opposite sensual world, the objective spiritual world. Thus the spiritual researcher has arrived at the level I have described, and from the deep silence of the soul he meets the spiritual world, and he is gradually within the spiritual world, just as the human being through his eyes, through his ears, is in the physical-sensory world. And in the deep silence of the soul the objective spiritual world is revealed. And then one can go further in the exercises. Just as one can get rid of a concept, so can one get rid of this entire picture of life that he had at the first stage of his super-sensible cognition, as I have described it, and that was experienced as real self-knowledge. This he can now clear away with all of his strength, clear away this time-person just as when, in the moment of realization when he had come to the time-person, he had already rid himself of the space-person with his strong I-feeling. Now the time-person can be removed. And out of the silence of the soul one is inflamed when one compares his own self-knowledge, the real self-knowledge, to the waking consciousness that has come in the deep silence of the soul. There is now revealed nothing spiritual, but through the outer work of his time-person he enters into the same world where he was before he descended to take on the physical body that had been prepared by his parents and forefathers. And from the deep silence of the soul there is revealed, in addition to the simultaneous spiritual world events, one's own spiritual and soul being, what he was before he descended to this earthly existence. Now he looks into the life that he went through with others before an earthly garment, if I may call it so, was accepted, purely spiritual-soul beings. The existence of the human being prior to birth or prior to conception actually occurs before the soul seeks to connect with others. It is this that is the point of view represented here. One does not begin to speculate on any viewpoints so as to determine whether or not the soul is immortal. Nothing can be expected from this, because that would be as though one had pulled oneself out of the dreams, out of the dream that had won enlightenment. One must awaken in order to educate himself about the dream. Now one can awaken in the deep silence of the soul to a higher stage and clarify what life on earth is. It is formed from that existence that he had gone through before the step through birth—or rather through conception—and the descent to this earthly existence. Spiritual science in the sense meant here wants to show the methods by which the vision of the eternal can be acquired by the human soul. This however is the second stage of spiritual knowledge by which we can climb to the secrets of the world, and which can also give us, in addition, the secrets of our own being. A third stage is scaled through the fact that something is now a power of knowledge, although it is not a power of knowledge in ordinary consciousness, nor is the power of memory an actual power. We remember what we have experienced. Just as little is another power of the soul a power of cognition. And when I say it is to be a power of cognition, then any scientist who sits here—I can understand quite well, because you have first to think as a scientist about these things, I know very well, and no one should actually speak with full responsibility about the exact spiritual knowledge asserted here who is not fully familiar with the usual scientific methods. So if scientists do not receive from the above the silent "goose bumps," they will at least receive a little if I now also claim that a force which otherwise plays a huge role in ordinary life—but should not be scientifically availed upon in ordinary life—that this will be now be taken as a power of knowledge for the soul to complete: the power of love. Yes, certainly love plays a huge role in existence, but it is said that she is blind. It may not be taken as some sort of complete power of knowledge. But if one has driven the power of knowledge so far that we have come to the deep silence of the soul, then there occurs above all within this deep silence of the soul what one might call a distinct impression: When you want to see you have first to deprive your sight of the outer sense world. You must pull it out of your physical body, pull it out even from the time-body. And then it fades so to speak, that coarser part that is bound to the physical body; the I-feeling very strongly goes yet further, as I have described earlier, where you feel that the time-body is already one with the entire cosmic existence. But if—through the exercises that are described in detail in the books mentioned—you become acquainted with this deprivation, in which there occurs, in a very real sense, deprivation of the physical, deprivation of the time-body—if you look to existence as it was before you descended into physical existence on earth then you will experience something like a deep pain of the soul. And the true higher knowedge is actually born out of this pain. Do not believe, if you are honest, that you can describe higher knowledge as being born out of desire! It is born out of pain. And you must gradually acquire the endurance to win against this pain. If one acquires the endurance to win against the pain, then he will learn as a spiritual researcher to turn back repeatedly to physical-sensory existence in a slightly different way. Because he will understand, yes, that he will have what I have described as a higher knowledge—that may be acquired in the characterized example—for only a very short time. It is not about getting caught in a higher world if you are a spiritual researcher, for when you have stepped through the higher world you must return ever and again to the ordinary physical-sensory world. However, one returns from the moments of higher intuition in which one has first learned, in deepest pain, to do without this physical-sensory world. Then you get a very different stance with respect to this physical-sensory world, since you actually get to know what may be called the feeling of being a victim. One really has this feeling, that remains within, of being a victim, and with full awareness—not only out of instinct but with full awareness—he surrenders himself to other beings or even to other natural processes. While the instinct of love so acts that the sensation of love is felt to a certain extent in the physical body, then the love can be so developed that it runs in bodily-free activity if it is carried up and formed as a sacrifice to the other, in the spiritual world and also in the physical-sensory world. Then this love itself gradually becomes the power of knowledge. And then you get to know just what you can really only know when love becomes the power of knowledge. You see, through love we come into a relationship with another being who may at first be foreign to us, and we feel ourselves standing next to the other being if we carry across our own existence into that existence. We need the certainty of the sense of our building a bridge to the unknown being through love. If love—at a higher level, I would like to say—so awakens as I have just indicated, then we obtain our ego again, like a foreign being that—yes—we have lost along the way, as I have described. But how do we obtain our ego? As the one whom we were in former earth lives, who is as strange to us in this earth life as a different personality, taken to a higher scale by the spiritualized, refined level of love. Our ego is not given back earlier to us, not until we can grasp it in love as entirely foreign. We have not desired to see this ego as it has lived in former lives on earth, and then passed through the time that lies between death and a new birth. However, we discover our ego where we are able to perceive ourselves out of the deep silence of the soul, before we descended to earth life, and look back to the previous earth life as it was before this purely spiritual-soul life. But, I want to say—we must first have developed an entirely selfless higher love as a power of knowledge; this then gives us an unsought insight into a former life on earth. Then we know that we had to go through these former lives on earth. And we have so risen that we can see the ego, how it was and how it had a body other than the body that we have now, that has carried us since birth to this point of time in earthly life. Then we have arrived at this moment, to be able to really comprehend ourselves as entirely free of the body—that is, recognizing the moment to live through that we then live through as real when we pass through death. For we have placed the physical body into reality. In the stage of knowledge that is gained in love, we remove the physical body of knowledge and we experience ourselves in the same elements where we will be with our eternal inner being when we pass through the gate of death into the spiritual world, from which we have descended into physical existence on earth. And so we experience immortality when we—forgive me when I use the term—first recognize the experience of unbornness. But the eternity of the human soul consists of these two: from unbornness, for which we do not even have a word in our contemporary educated language, and from immortality. Only when one comprehends these two as two sides of the eternity of the human soul can one really approach understanding. In the intellectual conceptions of today, people unfortunately treat these things with a certain egoism. They say to themselves—without having to voice this—more unconsciously they say to themselves: Well, that which has preceded our life on earth does not interest us, for we are here. It interests us that we are here. But we are interested in what happens after death because we do not yet know this. This is egotism, but the results are not knowledge. Knowledge results only from unegotistical essence. Therefore, no one can gain a real knowledge of the immortality of the soul who does not have the will to achieve knowledge of the soul's unbornness. Because the eternity of the human soul is composed of the soul's unbornness and the soul's immortality. This also results in the outlook of repeated earth lives, as indicated at the third level of knowledge after full awakening out into the spiritual world; the memory not only extends into premortal existence, it also extends into the stages of existence in the previously-lived earth life. Thus we know that there really is before us a second awakening of the soul. Out of the dreams we switch our will on in the body. As a result we live in the world of space while the images otherwise proceed, and we accept these passing dream images as realities; we recognize the awakened nature of the image. But by what means are the images images? By the fact that they stand as images. As we awaken, we switch on our bodily functions. I want to say, we see red as red, the same whether we are awake or asleep; we hear tones the same way, whether we are dreaming or awake. But while we are awake, having turned our will on to bodily functions, we go over to some extent to the realities—in crossing over the hard things we are not speaking now of philosophical speculations, but are entirely within the popular consciousness. Thus to a certain extent when we are awake we do not retain the picture in sensory perceptions, but cross broadly over the hard things. We are switched on to the same element that presents to us the things of the world, in the sense of physical existence. Now we have gradually switched into a new world as a spiritual researcher. Why have we done this? When you compare the thinking, the feeling, and the will of the human being as they exist in the soul and also in the waking state, they are actually a dream. We actually only wake up with sensory thoughts and ideas together in the outer world, and these are combined as sensory perceptions. As soon as we look within ourselves with ordinary consciousness, we are dreaming. Even our thoughts, when we turn inward, are more or less dream perceptions. This remains so dreamlike, even the will is asleep. For when we have decided upon any action we know how this action that we initially had as an idea continues down into our limbs as an idea, so that we begin to move the limbs. Only through spiritual science can one see what is going on in the muscles, what is going on in the entire organism; usually that which is a voluntary action remains inhibited during sleep. First we have only the idea. Then it all goes down into an unconscious state. Then the idea of the action occurs again. And what the soul by itself can only dream about even in the waking state, we gradually switch on through reinforced thinking, through the deep silence of the soul, through the power of knowledge awakened by love in the spiritual existence of the human being, as we switch on the ordinary awakening of the will in bodily existence. Thus we learn to judge the eternal in the human being from the point of view of the ordinary physical-sensory life that we absolve between birth and death, as we judge the content of the dream from the point of view of physical-sensory life. We advocate recognizing the eternal in this way! Again and again I have to say on such an occasion: of course the objection is given that these things only apply to those who want to be a spiritual researcher, who look into these worlds.—No, ladies and gentlemen, the spiritual researcher actually has these things for himself as a human being only slightly, when he brought them down with the usual introduction into ordinary language, into ordinary life. And this can happen as well for everyone who hears these things from the spiritual researcher. Just as one has grown accustomed to accept the things that the botanist or the astronomer has explored with his difficult methods, so one will gradually have to get used to the things that the spiritual researcher has explored after he gives an account of his method, as I have described today—to accept, to accept more readily, for there is the same relationship between ordinary common sense and these truths as there is between the right aesthetic taste and a beautiful picture. You have to be a painter to paint a beautiful picture, but you do not have to be a painter to judge the beauty of its image! One needs only to have healthy taste. One must be a spiritual researcher in order to know the things as they have been portrayed. But just as little as one needs to be a painter in order to judge the beauty of a picture, just as little does one need to be a spiritual researcher in order with complete common sense to be in agreement with what the spiritual researcher says. Apart from this, for people today at a certain level it is possible that each one can be a spiritual researcher. The one who delves into the books I have mentioned, who does the corresponding exercises, can today—no matter in what profession, in what life situation—get as far at the least as to control in a completely satisfactory manner that of which I have spoken this evening, and many other things. What is this knowledge that leads into the eternal soul? It is a realization that is not only grasped in the head of the human being, it affects the entire person. For that which is the world of color, the eye will grasp. For that which is the world of tone, the ear will grasp. For that which is the law of nature, the human mind will grasp. For that, however, which is the spiritual world—as I have indicated here today—that will be grasped by the entire human being. Hence, allow me in conclusion to say something personal by way of illustration, although this is not meant to be personal, but is meant rather to be entirely objective. If you really want to capture that which is disclosed by the spiritual world, you need presence of mind, because it slips so to speak, turns away quickly; it is fleeting. That which is to a certain extent advanced through an improvement in the power of memory imprints itself only with difficulty upon the ordinary memory. One must use all of his strength to bring down what he beholds in the spiritual world, to bring this down to ordinary language, to ordinary memory-thought. I would not be able to lecture about these things if I did not try by all means to bring down what arises in me of what can be beheld in the spiritual world, especially to really bring these thought-words down into physically audible regions. One cannot comprehend with the mere head, because the entire human being must to a certain extent become a sense organ, but a spiritually developed sense organ. Therefore I attempt every time—it is my custom, another has another one—I attempt every time if something is given to me from the spiritual world, not merely to think it through as I receive it from the spiritual world, but to write it down as well, or to record it with some characteristic stroke, so that the arms and hands are involved as well as the soul organs. So something else other than the mere head, which remains only in abstract ideas, must be involved in these findings: the entire person. I have in this way entire truckloads of fully-written notebooks that I never again look at, which are only there in order to be descriptions, in order to provide preliminary work in the physical world for that which is from the spiritual world, so that the spiritually beheld world can then really be clothed in words; whereby the thoughts of which memories are usually formed or that usually apply in life can actually be penetrated—Thus one obtains a science that relates to the whole person. I will have to show you tomorrow how this science provides us with the opportunity not only to understand the cultural development of humanity, but it might also socially promote namely a foundation, a true, real foundation for a true, real education, for a true, genuine pedagogy, for Waldorf education. These things, how the development of the humanity and the education of humanity in light of this spiritual-scientific world view is excluded, this I will have to describe tomorrow. Today I wanted only to evoke the idea of how this spiritual-scientific point of view, through knowledge, is based to a certain extent on a second awakening, the soul of the human being in its eternity again returning to the full life. Yes, we have to experience this out of our awareness of time, that scholarship has just spoken of a doctrine of the soul without soul, in a certain sense.—I will have to touch upon this question tomorrow—even of religion without God. Spiritual science as it is meant here wants in turn to enter into the fullest intensity of the soul of the human being, into the eternity of the soul; it wants religious consciousness, the godly-religious content to enter again into the development of humanity and the education of humanity, precisely so that man can come through awareness to his full dignity. And he, conscious of his dignity which results from his knowledge of the connection of his soul with the eternal, with the ur-eternal powers of the world, realizes that this is part of his true nature, as the physical body, as something that stands in everyday life, is connected with him, is part of his life. This is that which people themselves have followed as knowledge, and already many, many of them crave the equivalent, if it is not fully conscious to them. That which today torments people, what they feel as the uneasiness of life that makes them basically nervous about what drives them so that they feel undermined in their whole existence, this is the burning question of the eternal forces underlying the temporal forces that we need to develop in normal and in social life. This spiritual science is here so that people who want to have knowledge of these eternal forces—that spiritual science here intends—can find methods to lead others to this realization, so that others can also engage in this knowledge in social life; that they and their fellow man not only see something as it were that is borne by the stream of life on earth, to be born with birth and die with death, but that they learn rather of something that will go through all eternity, guided by the stars and the aims of people through the cosmic goal so that this cosmic goal gives the correct meaning to all earthly goals. Anthroposophy wants to speak to people of this cosmic sense, the sense of the goals of earth. This is what it would awaken in souls again as feeling and sensation in the relationship of the human soul with all of the forces of eternal life, for people of the present and of the future. And this, ladies and gentlemen—if you are going on honest advice you will have to admit—is what one needs as a human being at the present time. And what one will need more and more as a human being of the future. |