262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 109a. Letter from Marie von Sivers to Anna Wager Gunnarsson
09 Dec 1912, Norrköping |
---|
Besants, is constantly growing, - the infamy of the actions of the accomplices she has brought in here, - the tangibility of her intention to destroy our work here, without shying away from any means, the grotesque in the illogicality and contradictions in which she blindly runs, had something overwhelming about it. Miss Scholl and I have undertaken the work of collecting and organizing the evidence. Unfortunately, Dr. St. had to expend a great deal of energy to provide the response that was demanded of him. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 109a. Letter from Marie von Sivers to Anna Wager Gunnarsson
09 Dec 1912, Norrköping |
---|
109aMarie von Sivers to Anna Wager Gunnarsson.24 Norrköping Monday, December 9, 1912 9/XII 1912 Dear Mrs. Gunnarsson, I would have liked to have written to you much earlier, but since your letter required some attention, I had to put it aside for the time being, and unfortunately it remained there for too long. One always hopes for better times, hopes that one will have a few undisturbed moments at one's disposal; but they don't come, especially when one returns to Berlin for the winter work after an absence of many months. [...] Answer to the questions of the letter. Last night the rules and admission requests of the Anthrop. Soc. were written down. 25 and are to go to press tomorrow – today they were just waiting for the seal. It is all short and concise – we will continue the old work in the same way even after we have been “cancelled”. Which will probably happen at the convention in Adyar. From December 28 to January 2, Dr. St. will hold a course in Cologne on “The Bhagavad Ghita and the Epistle of St. Paul” for members of the Anthropos. Ges. — That Dr. St. would no longer be General Secretary and similar things are fantasies that are linked to his last serious words in Munich. These have been interpreted in various ways. We have difficult times behind us. The realization that the hypnosis and intoxication in which the followers of Mrs. Besants, is constantly growing, - the infamy of the actions of the accomplices she has brought in here, - the tangibility of her intention to destroy our work here, without shying away from any means, the grotesque in the illogicality and contradictions in which she blindly runs, had something overwhelming about it. Miss Scholl and I have undertaken the work of collecting and organizing the evidence. Unfortunately, Dr. St. had to expend a great deal of energy to provide the response that was demanded of him. There is nothing he finds more dreadful than dealing with such nonsense. But Mrs. Besant did not allow him to spare her by remaining silent, and now we will speak with the necessary emphasis. We had an extraordinary board meeting on Sunday and, based on all the available material, we could not come to any other conclusion than that we would have to declare the president incapable of fulfilling her post and demand her resignation. We will report this in a long telegram 26 to the General Council and the Convention, addressed to all board members. Mr. Örtengren 27 will be accepted if he wishes [into the F.M.]. Mr. Danielson 28 E.S. would probably have to do so first. You can also sell the Christmas lectures to members. Just don't reveal them to the public. I'll close for now so that the letter doesn't get left lying around. Kind regards to you and Mr. Danielson. Yours sincerely, M. Sivers
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 112. Letter to Rudolf Steiner in Vienna
19 Jan 1913, Vienna |
---|
Besant came up with an accusation that contains nothing more or less than that Dr. Steiner was under the influence of the Jesuits 3 stand. I now hope that this official document will actually arrive on the next ship, so that we do not need to hold the 11th Theosophical General Assembly and can limit ourselves to the Anthroposophical one. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 112. Letter to Rudolf Steiner in Vienna
19 Jan 1913, Vienna |
---|
112To Rudolf Steiner in Vienna 19/I 1913 Dear E. This morning Miss Vreede came 1 with a letter from her brother, who attended the Adyar Convention, the 2 It contained the news that we had been 'cancelled', and Miss Vreede thought that the official announcement would probably only be coming a week later, on the next ship. She dictated the passage from the letter to me as follows: "One of the most important things to come out of the Annual General Meeting that has just ended is the decision to ‘cancel’ the German section and hand over the charter to Dr. Hübbe-Schleiden. Except that this decision was taken by the General Council, two or three days later Mrs. Besant came up with an accusation that contains nothing more or less than that Dr. Steiner was under the influence of the Jesuits 3 stand. I now hope that this official document will actually arrive on the next ship, so that we do not need to hold the 11th Theosophical General Assembly and can limit ourselves to the Anthroposophical one. In any case, since one cannot know whether they will not first let us quarrel, I would still like to mention one thing that we discussed yesterday with Miss Scholl, namely to send a circular to the executive council explaining once more to the Sternbündlers, especially to their representative Dr. Hübbe-Schleiden that they are not allowed to enter the General Assembly.4 What do you think about that? The address of the Graz lodge is “Albergasse 12, ground floor”. (The first letter A is very illegible, it could also be U.) Miss Milek lives in the Goldene Birne. The hall in Klagenfurt is not named to me. Much love. Just don't get any thinner. Marie The Viennese will probably ask for the course again at Easter. It would be worth considering whether Holland would not be important after the “cancellation”, since so many there aspire to us. Mrs. Vreede 5 asks so urgently and says that Easter is the only possible time because people are free then. Furthermore, would it perhaps be important to restore order in Stuttgart after all?
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 115a. Letter from Marie von Sivers to Mieta Waller
02 Feb 1914, |
---|
I spend the other hours of inspiration in the model itself; it's like being in a cellar. Dr. Hamerling is hard at work under one of the domes. Waves of life condensed into wax pass from one mold to the other; under the other dome I sit quite uncomfortably with Hamerling's hymns and inspire until I become stiff. Today I freed myself from some of that and wrote a few letters. Yesterday we sat under the domes until midnight. Otherwise we have terribly boring bureau meetings every evening; today was no exception. |
It may be mentioned that after the exertions of the day, it was not always easy to cover the long distances to the east of Berlin by underground or tram at night and in the dark, and finally to trudge in the snow in remote, dark streets. But the daily example of Dr. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 115a. Letter from Marie von Sivers to Mieta Waller
02 Feb 1914, |
---|
115aMarie von Sivers to Mieta Waller in Berlin 2/II Dear Mouse, Your eurythmy picture is very beautiful, it captures the rhythm of the subject perfectly, and we could vividly imagine ourselves in your dance movements. I would be delighted if I could find time to be taught by you. Now I have to be an inspiratrice, as Dr. Steiner calls it, that is, a silent figure beside him when he is creating. I can't take my writing with me to all these remote places – I didn't have time to do any editing this time, so I have to be content with the role of the silent inspiratrice. It was nice to sit alone for a few hours, but mostly it is a buzzing in the workshop that makes your head buzz, and a steam heating glow that is quite unbearable. I spend the other hours of inspiration in the model itself; it's like being in a cellar. Dr. Hamerling is hard at work under one of the domes. Waves of life condensed into wax pass from one mold to the other; under the other dome I sit quite uncomfortably with Hamerling's hymns and inspire until I become stiff. Today I freed myself from some of that and wrote a few letters. Yesterday we sat under the domes until midnight. Otherwise we have terribly boring bureau meetings every evening; today was no exception. Outside, there is wonderful sunshine and dazzling white snow all day long. I think the weather is lovely; Dr. insists that the climate here is very exhausting and makes working difficult. That may be. You just want to be lazy and process the air; the ascent is always difficult here, but very pretty in the snow. You just need the right footwear. Tell1 Olga v. Sivers, sister of Marie v. Sivers. that she absolutely must bring us valenki the next time she comes from St. Petersburg; these are the best for wading in the snow, keeping your feet dry and preventing slipping. I will get two pairs, one high to wear directly on my stockings, and another to wear on my boots. We will be very happy with these when we go hiking. Dr. must also have some. I will be very happy when you go to Hanover; I cannot do my work here and need a few days to myself. Dr. will arrive on Friday morning. 3/II I have just asked him to look in the timetable. We travel together to Kassel, where we arrive at 9:37 a.m. (Friday). The doctor continues his journey at 9:46 and arrives in Hannover at 12:23. There are two morning trains leaving Berlin for you, one at 7:44 a.m. arriving in Hannover at 11:25 a.m.; the other at 7:53 a.m. arriving in Hannover at 12:17 p.m. So if you are late with one, you can still make the other. It is better for you to go to bed early and get up early than to spend a night alone in a hotel. You may have corresponded with Miss Müller 2, as you intended, about the hotel, but now Dr. would have to be sent by telegram to get the name of the hotel, or you would have to be at the train station in Hannover to intercept him, otherwise he would probably go to his old hotel, which I only believe is called Reichspost, but I don't know for sure. In the art room 3 On Sunday, I thought of the poems by Morgenstern that were recited in Leipzig 4 to speak. Here I don't have the possibility to speak anything aloud and therefore can't take anything new. I am still waiting for a message about the hotel; perhaps Frl. Müller can order lunch in advance. After lunch, you must ensure that Dr. Steiner has absolute peace and quiet until his public lecture. Much love and best regards to everyone, Marie.
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 116. Fourth Will of Rudolf Steiner
22 Aug 1914, Dornach |
---|
The following three testamentary provisions were written at the new place of residence in Dornach, shortly before the first trip to Germany after the outbreak of the World War. Testament: By this, the undersigned, in the event of his death, appoints Miss Marie von Sivers, Berlin W Motzstraße 17, (currently residing in Dornach, Canton Solothurn, Switzerland) as his literary executor, which means that the ownership rights of all his printed, hectographed, otherwise duplicated, or in manuscript, shall pass to Fräulein von Sivers. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 116. Fourth Will of Rudolf Steiner
22 Aug 1914, Dornach |
---|
116Fourth will, dated August 22, 1914. The following three testamentary provisions were written at the new place of residence in Dornach, shortly before the first trip to Germany after the outbreak of the World War. Testament: By this, the undersigned, in the event of his death, appoints Miss Marie von Sivers, Berlin W Motzstraße 17, (currently residing in Dornach, Canton Solothurn, Switzerland) as his literary executor, which means that the ownership rights of all his printed, hectographed, otherwise duplicated, or in manuscript, shall pass to Fräulein von Sivers. The latter shall have the right to arrange for new editions, to publish what has not yet been published at her discretion, and to receive the resulting royalties. The capital written on the joint account of Dr. Rudolf Steiner and Fräulein Marie von Sivers (Disconto Gesellschaft, Berlin Potsdamerstraße 99, Deutsche Bank, Berlin Martin-Luther-Straße, Deutsche Bank Munich) will become the property of Fräulein Marie von Sivers, Berlin W Motzstraße 17, after my death, Marie von Sivers, Berlin W Motzstraße 17, but in such a way that my mother, sister and brother, who live in Horn in Lower Austria, either receive 110 marks per month until my mother's death, or that a sum be transferred to them that secures this monthly rate for them as interest. After my mother's death, my sister is to receive 60 marks per month, or a lump sum that will guarantee her this monthly rate as interest. Since my brother is not of sound mind, he is to be placed in an appropriate institution after my mother's death, and the costs are to be paid from my estate as described above. The capital sum, which is in my own name at the Deutsche Bank, Berlin Martin-Luther-Straße, goes to my mother, sister and brother in equal shares. Written as a will Dornach in the Canton of Solothurn (Switzerland), August 22, 1914 Dr. Rudolf Steiner Permanent address: Berlin, Motzstraße 17 Currently residing at: Dornach (Canton Solothurn, Switzerland), Villa Hansi. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 118. Last will and testament of Marie von Sivers (template)
22 Aug 1914, Dornach |
---|
Show German 118 Last will and testament of Marie von Sivers (template) Handwritten will of Rudolf Steiner Last will and testament I, the undersigned, hereby make provision for the event of my death, that my capital holdings in my name at Disconto-Gesellschaft, Berlin Potsdamerstraße 99, with all rights, shall pass into the ownership of Dr. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 118. Last will and testament of Marie von Sivers (template)
22 Aug 1914, Dornach |
---|
118Last will and testament of Marie von Sivers (template) Last will and testament I, the undersigned, hereby make provision for the event of my death, that my capital holdings in my name at Disconto-Gesellschaft, Berlin Potsdamerstraße 99, with all rights, shall pass into the ownership of Dr. Rudolf Steiner, Berlin W Motzstraße 17. He is to be regarded as my universal heir. Only if Dr. Rudolf Steiner is prevented from taking possession due to his own death, I decree that my legal heirs pay out two-thirds of the capital assets described above, with a settlement of 11,000 marks, to Miss Johanna Mücke, Miss Berta Lehmann and Miss Helene Lehmann, all three residing at Berlin W Motzstraße 17; the same shall receive one-third each of the designated sum. The following are to receive from the settled 11,000 marks: Miss Elisabeth Keller, Berlin W Motzstraße 17, five thousand marks; Miss Antonie Knispel, Berlin, Postdamerstr. 61, five thousand marks; Miss Antonie Sladeczek, Berlin W Motzstraße 17, one thousand marks. The Theosophical-Philosophical Publishing House registered in my name passes after my death with all rights to Dr. Rudolf Steiner, Berlin W Motzstraße 17; only if he should not be able to take it over due to his own death, it passes into the possession of Miss Johanna Mücke, Berlin W Motzstraße 17. This written as a last will and testament, Marie v. Sivers Dornach, Canton Solothurn, August 22, 1914 |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 145. Letter to Rudolf Steiner
18 Mar 1915, Berlin |
---|
Hearing in Charlottenburg on March 18, 1915 Before the undersigned notary, resident at Lutherstraße 13, Charlottenburg, in the district of the Royal Court of Appeal in Berlin, Justizrat Leopold Bischofswerder, and the two witnesses called for this act, namely: a) the porter Emil Müller from Charlottenburg, Lutherstraße 13, b) the porter's wife Anna Müller, née Tonsor, from the same address, who, like the notary, were present throughout the entire proceedings, appear today, known to the notary: 1. |
Gustav Steiner of the same place, who are named above under 2.), together receive a legacy in cash equal to one sixth of our joint assets. However, the publishing house is not included in the assets, so that only one sixth of the assets minus the publishing house is taken into account. |
Addendum to the above will: Proceeding at Charlottenburg on June 12, 1915 Before the undersigned notary, resident at Lutherstraße 13, Charlottenburg, in the district of the Royal Chamber Court of Berlin, Justizrat Leopold Bischofswerder, and the two witnesses called for this act, namely: a) the porter Emil Müller from Charlottenburg, Lutherstraße 13, b) the porter's wife Anna Müller, née Tonsor, of the same address, who, like the notary, were present throughout the entire proceedings, appear today, known to the notary: 1. the writer Dr. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 145. Letter to Rudolf Steiner
18 Mar 1915, Berlin |
---|
145Fifth will, dated March 18, 1915 This last and therefore valid reciprocal will was drawn up Hearing in Charlottenburg on March 18, 1915 Before the undersigned notary, resident at Lutherstraße 13, Charlottenburg, in the district of the Royal Court of Appeal in Berlin, Justizrat Leopold Bischofswerder, and the two witnesses called for this act, namely: a) the porter Emil Müller from Charlottenburg, Lutherstraße 13, b) the porter's wife Anna Müller, née Tonsor, from the same address, who, like the notary, were present throughout the entire proceedings, appear today, known to the notary: 1. Dr. Rudolf Steiner, a writer, of Charlottenburg, Motzstraße 17, 2. his wife Marie Steiner, née v. Sivers, of the same address. The appearing parties state that they wish to draw up a joint will. After discussing the details in more detail, both Mr. and Mrs. Steiner declare the following orally to the notary as their joint last will: 1.) We appoint each other as our heirs. 2.) I, Dr. Rudolf Steiner, request that my wife, should she outlive me, support my mother Franziska Steiner of Horn in Lower Austria, my sister Leopoldine Steiner and my brother Gustav Steiner there, in the same way that I have supported my aforementioned relatives to date. I am not imposing any obligation on her in this regard, but I expect this of my wife. 3.) In the event that we should die at the same time, we determine the following: A. We appoint our employee, Miss Marie Elisabeth Waller of Charlottenburg, Motzstraße 17, as our joint heir in the event of our simultaneous death. The following legacies are imposed on our named heir: a. The Philosophical-Anthroposophical Publishing House, with all rights but also with the obligation to continue it in the spirit of the testators, goes to our employee Miss Johanna Mücke of Charlottenburg, Motzstraße 17. Miss Johanna Mücke becomes the owner of the publishing house and thereafter receives all income from it. b. Mrs. Franziska Steiner zu Horn in Lower Austria, Miss Leopoldine Steiner of the same place and Mr. Gustav Steiner of the same place, who are named above under 2.), together receive a legacy in cash equal to one sixth of our joint assets. However, the publishing house is not included in the assets, so that only one sixth of the assets minus the publishing house is taken into account. If one of the three named legatees should cease to exist, they shall be substituted by their heirs. c. The sister of the testator, Miss Olga von Sivers of St. Petersburg, shall also receive a monetary legacy equal to one sixth of the joint assets of the two testators. The calculation is made in the same way as in the case of b. If the legatee does not survive, her legal heirs will be substituted. d. Miss Johanna Mücke of Charlottenburg, Motzstraße 17, will receive a cash legacy of five thousand marks in addition to the publishing house. e. Our employees, Miss Berta Lehmann and Miss Helene Lehmann of Charlottenburg, Motzstraße 17, each receive a cash legacy of fifteen thousand marks. f. Our employee Miss Elisabeth Keller of Charlottenburg, Motzstraße 17, shall receive eight thousand marks, our employee Miss Anna Knispel shall receive five thousand marks (Anna Knispel also lives at Charlottenburg, Motzstraße 17); our employee Ms. Klara Walther, also residing at Charlottenburg, Motzstraße 17, receives a legacy of fifteen thousand marks, and Ms. Antonie Sladeczek, also residing at Charlottenburg, Motzstraße 17, receives a legacy of two thousand marks. g. Our heir Marie Elisabeth Waller shall also support the anthroposophical movement we have founded from our assets at her discretion. However, this shall not be a legal obligation. h. We appoint the writer and factory owner Dr. Karl Unger of Stuttgart as the executor of our wills. He is to make decisions only regarding the publication of our handwritten, not yet printed estate and is otherwise to be an advisor to Miss Marie Elisabeth Waller in literary matters. He shall not make any provisions regarding new editions of works that have already been printed. He is not required to manage the estate. 4.) After the death of both testators, the sister of the testator, Miss Olga von Sivers, shall in any case receive the cash legacy in accordance with the provisions of 3.) c. In addition, Mrs. Franziska Steiner, Miss Leopoldine Steiner and Mr. Gustav Steiner shall receive the legacy in accordance with the provisions of 3.) b in each case after the death of both testators. The remaining provisions of 3.) shall only apply in the event of the simultaneous death of both testators. If one spouse survives the other, he or she is an unrestricted heir and can freely dispose of the entire estate; the only two bequests that are are made in favor of the mutual relatives, he cannot revoke them; or rather, as a subsequent correction is noted, he cannot revoke the bequests that are intended for the benefit of the relatives of the other party in this clause 4). He may revoke the bequest intended for the benefit of his own relatives in this clause 4). 5.) In the event that the surviving spouse dies without having made a disposition of property upon death, all provisions of 3.) shall apply. If he makes a disposition of property upon death, the provisions of 3.) shall apply to the extent that they are not excluded by his disposition of property upon death. We have no further instructions to give. We have no children. The minutes were then read out, approved by both testators and signed by them in their own hand as follows. Signed Dr. Rudolf Steiner, Marie Steiner née v. Sivers Addendum to the above will: Proceeding at Charlottenburg on June 12, 1915 Before the undersigned notary, resident at Lutherstraße 13, Charlottenburg, in the district of the Royal Chamber Court of Berlin, Justizrat Leopold Bischofswerder, and the two witnesses called for this act, namely: a) the porter Emil Müller from Charlottenburg, Lutherstraße 13, b) the porter's wife Anna Müller, née Tonsor, of the same address, who, like the notary, were present throughout the entire proceedings, appear today, known to the notary: 1. the writer Dr. Rudolf Steiner of Charlottenburg, Motzstraße 17, 2. his wife Marie Steiner, née von Sivers, of the same address. The parties state that they wish to draw up a joint codicil. After discussing the details in more detail, both Mr. and Mrs. Steiner declare the following orally as their joint last will to the notary: We hereby make the following addition to our notarial will of March 18, 1915: If for any reason our designated heir, Miss Marie Elisabeth Waller of Charlottenburg, Motzstraße 17, should not become our heir, we substitute in her place senior inspector Kurt Walther of Charlottenburg, Motzstraße 17, and his wife Clara Walther, née Selling, of the same address, in equal shares. The Walthers are substituted for each other as heirs. Apart from these substitutions, nothing is changed in the earlier will. If the substitution does not occur, Miss Waller is our heir in accordance with the will of March 18, 1915, not the Walthers. Thereupon the protocol was read out, approved by the testators and signed by them in their own hand as follows. signed Dr. Rudolf Steiner signed Marie Steiner née v. Sivers |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 145a. Fifth Will of Rudolf Steiner
Berlin |
---|
Show German 145a Handwritten notes by Rudolf Steiner for the discussion at the notary's for the creation of the above will. We, the undersigned, appoint the following as our heirs: 1. each other 2. All of our jointly owned correspondence, as well as all other written documents and letters written by us or written by others and addressed to us or handed over to us, become the property of the other spouse after the death of one of the spouses. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 145a. Fifth Will of Rudolf Steiner
Berlin |
---|
145aHandwritten notes by Rudolf Steiner for the discussion We, the undersigned, appoint the following as our heirs: 1. each other 2. All of our jointly owned correspondence, as well as all other written documents and letters written by us or written by others and addressed to us or handed over to us, become the property of the other spouse after the death of one of the spouses. Each of the two has sole and discretionary authority to decide what is to be done with the property in question. In particular, after the death of her husband, Mrs. Marie Steiner is to be regarded as the sole owner and administrator of his literary estate; she is entitled to decide on new editions of his works, as well as on all manuscripts, transcriptions of speeches and lectures that originated with him. She may publish these at her own discretion and will be the owner of the corresponding royalties. The Philosophical-Anthroposophical Publishing House registered in the name of Mrs. Marie Steiner shall pass to her husband as sole owner upon the death of Mrs. Marie Steiner. All proceeds from the books and other printed works of Dr. Rudolf Steiner, as well as all other assets, pass to the other spouse upon the death of the first spouse; however, upon the death of Dr. Rudolf Steiner's wife shall support his relatives (his mother and two siblings) in Horn, Lower Austria, from the income accruing to her in such a way that the amount of support is in the same proportion to the subsequent income as the support Dr. Rudolf Steiner already provides for his relatives. In particular, appropriate provision is to be made for the sister and incapacitated brother of Dr. Rudolf Steiner after the death of Dr. Rudolf Steiner's mother and until their death. The determination of the amount of this allowance is at the discretion of Mrs. Marie Steiner alone. She alone also has to determine the manner in which the allowance is to be provided. She also has the right at any time to convert the ongoing allowance so that she pays a one-time or multiple lump sum, the interest yield of which is equivalent to the above ongoing allowance. Should both spouses die at the same time, the following is stipulated for this eventuality: a.) The above-named philosophical-anthroposophical publishing house, with all rights but also the obligation to continue it in the spirit of the testators, shall pass to Miss Johanna Mücke. She shall also receive all income from the publishing house. b.) A sum of money from our assets will be transferred to the above-named relatives of Dr. Rudolf Steiner, which will be equivalent to the interest earned by the above-mentioned assets. However, this sum should not be less than one-sixth of the assets. In the event of the death of one or all of Dr. Rudolf Steiner's relatives, this inheritance will pass to their heirs. c.) One sixth of our estate shall pass into the ownership of Dr. Rudolf Steiner's sister, Mrs. Marie Steiner, Olga von Sivers, or, in the event of her death, to her heirs. d.) In the event of our simultaneous death, the remainder of our estate shall pass into the possession of Miss Mieta Waller, who is obliged to make appropriate donations from it to the anthroposophical movement we have founded, to Miss Johanna Mücke, Miss Berta Lehmann, Miss Helene Lehmann, Miss Elisabeth Keller and Miss Antonie Sladeczek and to other personalities working for our services whom she deems to be in need. One twentieth of the assets is to be paid out to Mrs. Clara Walter. e.) We appoint Dr. Carl Unger as the executor of the will, who also has power of disposal over the literary estate of Dr. Rudolf Steiner in the event of our simultaneous death. Miss Johanna [...] has requested that new editions of the books and printed works of Dr. Rudolf Steiner [...]. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 147. Letter to Marie von Siverson a eurythmy tour
07 Mar 1921, Stuttgart |
---|
They were able to achieve that a counter-meeting planned by the Dreigliederungsbund for the next day was banned by the relevant authorities in the “interest of public peace, security and order”. The Dreigliederungsbund, under the leadership of Ernst Uehli, had no choice but to publish an “answer to the protest meeting” in the Dreigliederungszeitung of March 8 (2nd year, no. 36). |
The accusation was so serious that the Frankfurter Zeitung had to give the Federation for Threefolding the opportunity for a counterstatement on March 12, 1921 (65th year, no. 188). On the basis of this statement, which appeared under the title “Threefold Social Order and Upper Silesia”, the charge of treason could not be sustained, and the Frankfurter Zeitung had to withdraw it on March 15. (65th year, no. 196). |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 147. Letter to Marie von Siverson a eurythmy tour
07 Mar 1921, Stuttgart |
---|
147To Marie Steiner on a eurythmy tour Stuttgart, 7 March 1921 My dear Mouse! Before I leave Stuttgart,1 I am sending this greeting quickly. Saturday morning we arrived; now Monday evening I want to leave. Wagner 2 is coming with me. I will spend the night in Freiburg and will be in Dornach tomorrow. There was plenty to do in the short time available. And Ith 3 has already arrived here. The most wretched smear campaign, originating in Göttingen and published in the Frankfurter Zeitung, 4 You have no doubt heard that the article, which of course will appear everywhere again, has brought. It is quite dreadful. I would be very grateful if I could at least arrive in Stuttgart again on the evening of the 15th 5 could; but it will just be the 8th until I am in Dornach, and then every day will be added up. At noon today, a meeting was held here with Marx regarding the takeover of Waldorf-Astoria.6 I have negotiated with this Marx a Marxism that is not exactly unmarxist either. Incidentally, I can recommend Marx to you. Otherwise, everything went well here, even if not exactly smoothly. Just the people in the building, Reebsteins and Olga 7 They are very nice and are visibly looking forward to seeing you. Unfortunately I was in such a rush that I couldn't see del Monte. Hopefully everything will go well. Now the car is waiting and I am still waiting for Molt,8 who will bring me news of a fisherman who also has something to do with Waldorf-Astoria. With my warmest regards, Rudolf
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 148. Letter to Marie von Sivers in Berlin
24 Sep 1921, Dornach |
---|
But with that, the entire Maier family leaves the Guldesmühle – a process that is already underway. Provisional management until a definitive order is established is provided by Haußer 16 in Guldesmühle. |
The whole situation prompted Rudolf Steiner to undertake an analysis of the situation in November 1921 in the form of a strictly confidential memorandum (in future in GA 256), in which he called for Futurum to reconsider its tasks. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 148. Letter to Marie von Sivers in Berlin
24 Sep 1921, Dornach |
---|
148To Marie Steiner in Berlin Dornach, 24 Sept. 1921 My dear Mouse! I would like to share with you the facts that took place after my arrival in Stuttgart so that you do not hear any inaccuracies about them before coming to Stuttgart.9 Emil Leinhas has been appointed general director of the Kommenden Tages. 10 The matter was, of course, not easy until it was so far that I Thursday the 22nd before. 11 o'clock Leinhas personally in Champignystr. 17 11 could inaugurate his office. Benkendörffer,12 The matter has become very difficult for him and he has returned to del Monte, which now belongs to Kom, Tag as a subsidiary. There he will officiate as a member of the supervisory board (and delegate of the board of directors) of Kom. Tages.13 The external modalities are such that del Monte has declared: he absolutely needs Benkendörffer in his company for the prosperous further development of the business. And so it was possible on Wednesday evening to organize this very profound question. Then further, which also affects the continuation of eurythmy in Stuttgart. Alfred Maier was asked by the management of the Guldesmühle 14 resign. I was able to withdraw after hearing Count Keyserlingk,15 who had come to Stuttgart during my presence to present his expert opinion, could not have come to this decision otherwise. But with that, the entire Maier family leaves the Guldesmühle – a process that is already underway. Provisional management until a definitive order is established is provided by Haußer 16 in Guldesmühle. It was impossible to take the eurythmy to be established in Guldesmühle into account when sorting out this matter. The matter must not be allowed to founder economically there. That would have happened if the Maier family had been left there. So the Maiers, and with them Lory Smits-Maier, were also 17 in the future, probably live in Stuttgart Werfmershalde. And I ask you to take this into account when making your eurythmy arrangements. I think Maier's side reckoned that a radical break with Guldesmühle would be avoided because of the eurythmy equipment there. Given the circumstances, that was out of the question. Since Alfred Maier has adopted a strangely conciliatory position when he saw the seriousness of the situation, it is to be expected that you will not meet anger in Lory Smits – one cannot say anything definite, of course – but rather a willingness to cooperate if you, at your own discretion and discretion, want to use her for this or that in eurythmy. Alfred Maier wrote that only now does he realize how impossible he was as the director of the Guldesmühle. So he has actually admitted that we were right. Only time will tell what this means. I did not read Alfred Maier's letter in Stuttgart myself, but only learned about it from Molt on the way here on Thursday. So it will also be possible to use Lory in Stuttgart for eurythmy if you want. I have discussed with Molt and Mrs. Reebstein that you arrive in Stuttgart at half past seven on Saturday morning, and then continue by car to the Feldberg at your discretion. Molt will take care of everything at the station and will then accompany you to Dornach himself. So I can assume that everything will go well. Here I have the future tense worries on my mind. I can only hope that Leinhas' leadership in Stuttgart will do everything well. It is not easy. Molt came with me here; but he returned to Stuttgart yesterday, Friday, after all sorts of future tense negotiations. Kindest regards to Mrs. Röchling, Waller, Mücke, etc. and, above all, heartfelt greetings to you from Rudolf Steiner [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW]
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 156. Letter to Marie von Siverson a eurythmy tour
25 Nov 1922, Stuttgart |
---|
Moltke, Erinnerungen, Briefe, Dokumente 1877-1916“, Stuttgart 1922. Three years earlier (1919), under the title ‘Die ’Schuld' am Kriege” (The 'Guilt' of the War), reflections and memories of the Chief of Staff H. v. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 156. Letter to Marie von Siverson a eurythmy tour
25 Nov 1922, Stuttgart |
---|
156To Marie Steiner on a eurythmy trip Stuttgart, 25 Nov. 1922 My dear Mouse! I hope the journey continues to go well and that you arrive safely in Berlin. I had a fright as soon as I arrived here: I had your suitcase key. Now I have given it to Clara 18 But you will have had the suitcase opened long ago, of course. I am busy here from morning till night. And now, as I write this, Husemann 19 who was the actual initiator of the boycott of Kolisko's brochure 20. I had to tell him over the telephone, since he wanted to speak to me personally that same day: the Medical Council has been more outspoken in its opposition than anyone in the Society: they have given the order to prevent the lecture during the Medical Week 21 There is also a brochure that I think should be hidden so that no one can see it: I will refrain from asking you for any information about it. At the teachers' conference yesterday, it was not possible to resolve the timetable issue because the preliminary meetings held without me were ineffectual. In addition, the Moltke book 22 these days with Mrs. v. Moltke 23 on the first morning and afternoon of my stay here. Now, as I write this, Rittelmeyer is waiting downstairs; and I had to spend all mornings in school. 24 Well, it is really quite difficult here. But forgive me for writing all this. But it is so clear to me at this moment that it just flowed from my pen. I now intend to come to Berlin for the last of your performances and to give a branch lecture the following day.25 I hope that this will be possible, although I will find much misery in Dornach. So hopefully everything will be fine there; I will telegraph in good time whether I will definitely come. Warmest regards, Rudolf. Greetings to Waller.
|