262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 60. Letter to Marie von Sivers in Berlin
06 Nov 1907, Vienna |
---|
In September 1904, a branch was formed in Dresden under the leadership of Hermann Ahner, who always remained small, was always uncomprehending towards Rudolf Steiner, and did not join the Anthroposophical Society in 1913. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 60. Letter to Marie von Sivers in Berlin
06 Nov 1907, Vienna |
---|
60To Marie von Sivers in Berlin Vienna, November 6, 1907 My darling! There are many foolish Theosophists; but the most foolish of them all seem to be the heads of the Vienna Lodge 32. One can only hope that something will gradually emerge from the existing situation, as in other cities. For the time being, it is only clear that a Fräulein v. Tachauer 33 promises more. She is educated, ambitious in a certain way – only afflicted with the general Austrian inner fickleness. I have connected her with the Munich ladies, and so perhaps there is a possibility that she will absorb something. Yesterday after the internal evening, one had to be together with the heads for a while. It was a “beautiful” thing to see how, with the dullness, especially there, the arrogance grows - bleak. The state of affairs here will probably sufficiently illustrate the fact that the “members” of the lodge for the most part do not even consider it necessary to attend the public lectures because they “already know it all.” So they say. Yesterday at the “internal” meeting, I already said a few words about it, and tomorrow I will have to come back to it again. For the otherwise existing smugness of knowledge becomes a real scandal with all these “old” Theosophists. Prague 34 is really much better. And the current stay there seems to be very successful in a certain respect. Vienna is a city that is backward in every respect; and Theosophy seems to be the essence of backwardness here. I will now be in Graz on the 8th and 9th, and in Klagenfurt on the 10th and 11th. At least I have now organized my affairs telegraphically. It will perhaps not be good to go to Dresden now. But I still want to see. December would be better for me. I would like to be in Berlin on Tuesday after all. Because it seems necessary to me for reasons that I will tell you later, that I have an appointment with Moltke 35 And it would be a shame if an “elemental event” were to occur right now. But for the time being we will say nothing about any of this. Besides, this time it will really be necessary to have a day off from lectures, especially in front of dull listeners. That alone is exhausting. You cannot imagine how everything rebounds when you speak to such minds, as is often the case. And then to Vienna 37 - still Dresden. But as I said, I still want to see. Please send from me as a gift to Mrs. Pauline Specht 38 in Vienna IX Berggasse 21: The “Pillars and Seals”, then “Education of the Child”, “Blood is a Special Juice” and “Our Father”. But Bösé should not send cash again. This should be sent free of charge. Give my warmest regards from your Rdlf. Graz I will live: Grand Hotel Elefant Klagenfurt: Hotel Moser.
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 62. Letter to Marie von Sivers in Berlin
06 Dec 1907, Munich |
---|
Then comes a wistful note, and further: “And when I wonder why you - who are otherwise kindness itself towards those who lack understanding - are now treating me so harshly in the same way, I tell myself that you will certainly have your reasons for doing so. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 62. Letter to Marie von Sivers in Berlin
06 Dec 1907, Munich |
---|
62To Marie von Sivers in Berlin My darling! Warmest greetings to you both. In Nuremberg and here everything went well. The two lectures “Disease Delusion” and “Health Fever” 40 seem to have a certain clarifying effect on the theosophical field. - And we will need clarification. This is shown by the case of Wolfram, which is truly symptomatic. Wolfram finds it regrettable that now, in addition to Vollrath, Zawadzki 41 a journal (together with a certain Fiedler). And then she came up with a “brilliant” idea: “Lucifer” should appear regularly, and to that end she suggested that I cede me the editorship and publication of “Lucifer.” This should be done “quite quickly.” Now there was something again where one had to be “rude, rude, rude”. I did so telegraphically, because she demanded a telegraphic answer. The telegram was correspondingly so. And now I have received her letter in reply: “You reject my suggestion in a way that could not be more brusque. What I suggested is nonsense.” Then comes a wistful note, and further: “And when I wonder why you - who are otherwise kindness itself towards those who lack understanding - are now treating me so harshly in the same way, I tell myself that you will certainly have your reasons for doing so. And because I realize that, I have never doubted for a moment that you mean well by me as an educator – – –”. Darling, rudeness itself is good when it is used for the sake of the other. The lesson has helped for the time being. But of course the Leipzig nonsense doesn't end there. And in many respects it would be better if we didn't have to consume this “Leipzig lingo” at all. The color of the people from Leipzig — even the tungsten — sticks to people for a long time even after they come to us. And better off are the Leipzig societies, 42 than we are with members who have the idiotic methods of the Leipzig practice. That Unger 43 in Berlin, is dear to me. The following occurred in F.M.: Miss 44 and Countess Fugger.45 Tomorrow morning I am traveling to Stuttgart. Once again, my warmest regards, Rdlf. Munich, December 6, 1907
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 64a. Letter from Rudolf Steiner to Edouard Schuré
26 Mar 1908, Berlin |
---|
Much of all this must, of course, remain superficially in the form of hints at the ceremony under the present circumstances. But these beginnings will lead to further ones. It is an important thing that you, dearest friend, took part in these beginnings. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 64a. Letter from Rudolf Steiner to Edouard Schuré
26 Mar 1908, Berlin |
---|
64aRudolf Steiner to Edouard Schuré Berlin, March 26, 1908 Dearest Friend! On March 16, I sent the contract signed by me to Perrin 5. It was really only certain technical difficulties that delayed the matter. During the last few weeks, I have only been in Berlin for a few days. But first of all, I had to come to terms with my own situation regarding the publishing business with my German publisher. The book was first published by another publisher and was subsequently sold to the present one. But now everything is clear. At the time, I personally reserved all translation rights to this book. Therefore, I alone have the right to transfer the translation rights, and legally, the signature of my German publisher is not necessary. However, as a precaution, I did show the translation to the current publisher, and he took note of the advertisement. So, as you can see, dear friend, it was just a few purely legal formalities with the German publisher that have been holding me up. Now everything is settled. It is highly satisfying to me that this book of yours is being published in French. And it is fair to say that this book has a most fortunate karma in that it is being presented to the French reading public by the author of “The Great Initiates”. How wonderful it was to have you with us in Basel. It was also wonderful to be there with you in terms of our esotericism and F.M.6. Much of all this must, of course, remain superficially in the form of hints at the ceremony under the present circumstances. But these beginnings will lead to further ones. It is an important thing that you, dearest friend, took part in these beginnings. And from the bottom of my heart, I not only said what I said in Basel, that through your participation the matter is promoted in the most glorious sense, but I knew myself, in saying this, in full agreement with the guiding spiritual powers of the R+. The esoteric exercises we discussed in Barr will remain yours for some time. They contain much that should arise through meditation. After some time, we will discuss further ones. In two hours we leave for Scandinavia. Lectures are planned in Lund, Stockholm, Upsala, Gothenburg, Christiania, Malmö and Copenhagen. Tonight I spoke here about “Sun, Moon and Stars” and on April 9th there will be another lecture here in Berlin about “The Beginning and End of the Earth”. For today, just warmest regards to Madame Schuré from me and Miss v. Sivers; also to yourself from the latter and your faithful Dr. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW]
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 65. Letter to Marie von Sivers in Berlin
07 Feb 1909, Stuttgart |
---|
The crises in Basel are unpleasant, since things went so well there theosophically. Actually, underlying feelings play a greater role than the facts that have occurred. In Mulhouse, Ostermann turned up for a day. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 65. Letter to Marie von Sivers in Berlin
07 Feb 1909, Stuttgart |
---|
65To Marie von Sivers in Berlin Stuttgart, February 7, 1909 M. l. M. I can only send you a few words from here. There really was quite a lot to do. And actually, there is little time everywhere. But so far, as far as the theosophical content of the trip is concerned, everything has gone well. But we will probably have to save almost everything about that for the oral report. In Strasbourg, Oehler 7 is very eager. And it wasn't his fault that the lecture hall was so poorly heated that Maud 8 caught a cold so badly (on top of everything else) that she had to stay in bed. Now Scholl has brought her here. The two of them have become so ill from some food that was served to them yesterday that Maud is back in bed here as well. It is a shame for Scholl that she has to be a nurse like this. After Strasbourg, Freiburg. Not particularly well attended; but this time with a lot of participation. Then Mulhouse. Good. One is still missing for the lodge.9 I will bring applications for admission. The members of the local French lodge 10 were, by the way, completely there. In Basel, I found Bredow's letter about the theater rent. We can discuss the matter as soon as I return. But it looks as though the artists' theater won't work out, and it would be good if K. [Kalckreuth] looked for another theater. Your Berlin local question 11 We can only decide after I arrive. The crises in Basel are unpleasant, since things went so well there theosophically. Actually, underlying feelings play a greater role than the facts that have occurred. In Mulhouse, Ostermann turned up for a day. He told me that he would never be unfaithful. In Bern, we had the Grand Council Hall again. This time it was very well attended. There were French people there, but no interpreters. So this time I had to see how far I could get with my French. Necessity is the mother of invention in such matters. But it is quicker with an interpreter. In Bern, Miss Bright was 12 Actually, she does not know much about all the events in England; and she is optimistic. Her real puzzle is Miss Ward, whose influence on her is a recurring theme, no matter what is said in conversation. She attended the public lecture in Bern, an E.S. and a lodge lecture. And Bern was probably good for her being there. Yesterday at noon she was invited with Mrs. Haefliger 13 invited, which I thought was necessary if I accepted the lunch invitation. She said she would have been very happy with anything. The Lodge lecture is coming up soon. Bern-Stuttgart is a horrendous journey. In the evening I had to travel from Bern to Zurich at 8:37 p.m.; then there was a sleeping car to Stuttgart, where we arrived at 5:50 a.m. E.S. was at 11 a.m. Yesterday was very busy. In Basel and Bern there were Swiss from all sides. Sincerely, Rudolf I am very happy about your feelings towards the great subject of the Apocalypse; it is like an echo of my own when I have to speak about these powerful things. The way you feel about it only shows that you are doing the right thing.
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 66. Letter to Marie von Sivers in Berlin
24 Feb 1909, Eisenach |
---|
Warmest greetings from the city of Wartburg, which is buried under deep snow. So far, all has gone well theosophically. In Leipzig, it was just as usual. Z. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 66. Letter to Marie von Sivers in Berlin
24 Feb 1909, Eisenach |
---|
66To Marie von Sivers in Berlin M. l. M. Warmest greetings from the city of Wartburg, which is buried under deep snow. So far, all has gone well theosophically. In Leipzig, it was just as usual. Z. [Zawadzki] has declared his resignation to the lodge. I will tell you the rest in person. Erfurt is still in its early days theosophically. In Weimar it was Shrove Tuesday. The small hall was full, but the people who used to have a certain interest were all busy celebrating Carnival. And my godson 14 – now I had a right to imagine a 12-year-old boy – came up to me as a – girl. In Weimar, carnival now transforms boys into girls, and girls into boys. The boy's father had told the story two years ago of how the boy didn't want to put on a high school student's cap like the others: “Am I a herd animal?” So the school teachers had not been able to bend this “individuality”. But the group soul of human folly was able to do so; the “stubborn head” ran with the herd, transformed into a girl in the crazy procession that wound through the “classical” streets of Weimar. And when Henning had heard my lecture “Man and Woman” 15 He also confessed that 'my two youngest' were running around in their etheric bodies on the train this evening. Is not Weimar then really grandiose “ahead”? The spirit of “Carnival” illustrated on all streets that the supernatural in the female is male and in the male is female. And so my lecture was a strange commentary on the events on the street. - I enclose another symptom of the times on a newspaper page. Please keep it until I return. Dr. Cl. L.16 has not yet come to his senses either; his wife 17 nor does she ever cease to say: Don't you see how Cl. becomes more perfect every day? Forgive me for only writing about these minor eccentricities today, but it is freezing cold here at the “Fürstenhof”, which is such a beautiful hotel in summer, and I want to get to Kassel as quickly as possible. Once again, warmest greetings and just the news that Tschirschky is here. Your Rdlf [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Rudolf Steiner with a child of the Reitan family, with Marta Steinsvik next to him; behind them: Livy Reitan, Clara Selling, Marie von Sivers
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67. Letter to Marie von Sivers in Berlin
28 Nov 1909, Bern |
---|
In Stuttgart, however, there is a place where the few leading people can respond to everything absolutely well; but in return, they feel again how difficult it is to get the right meaning to run through the veins of others. But they understand well, both Arenson and Unger, how necessary it is to cultivate the rudiments in the branches. So that one does not then have to talk about CHR, for example, to people who know nothing about the limbs of the human organization. |
By then, they have long forgotten that I spoke clearly in the first council, and that if they understand it the way it was in the above case, the only thing left to say is, “Well!” In Stuttgart, things went well; however, it is clearly noticeable that precisely in places where, as there, good work is being done, it is not right to come so rarely, especially for public lectures. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67. Letter to Marie von Sivers in Berlin
28 Nov 1909, Bern |
---|
67To Marie von Sivers in Berlin M. 1. M. Thank you very much for your kind words. If only it were possible to ease your burden a little! But how could one take away the possibility of this at this stage of our work? It is indeed very difficult to know that you are so overburdened. But it is not true that you write of me as being tired. What weighs on my mind is that the meaning of the matter at hand changes so easily when it passes through the ears and comprehension of other people. In Stuttgart, however, there is a place where the few leading people can respond to everything absolutely well; but in return, they feel again how difficult it is to get the right meaning to run through the veins of others. But they understand well, both Arenson and Unger, how necessary it is to cultivate the rudiments in the branches. So that one does not then have to talk about CHR, for example, to people who know nothing about the limbs of the human organization. In Bremen, on the other hand, Mrs. Wandrey 18 On her program: the Ten Commandments as a preparation for Christianity, or even Christianity in the present day. This is for people to whom I had to speak about the elements of karma in order not to tell them something bleak and worthless. So in the branches to people to whom karma must first be spoken, the most difficult things are spoken of by lecturers who look like a five-year-old boy at a cannon. Of course, you will say, it is up to me to tell these people. But assuming that this is the only way to do it, then nothing else can be done at the same time but to close the gate to all our esotericism. For I must not realize the inner contradiction of training people like children and at the same time giving them that which is to be given in the esoteric sense in our present time. How I am to speak to people, that I do. Before I wanted her to lecture in lodges, I sent Mrs. Wandrey to Dr. Unger to learn the form of thinking. She came back saying that everything Dr. Unger said felt like climbing a climbing pole of concepts to get to where she would be from the outset. If people only want what they think is right, then they are willing to hear from me that they are right. By then, they have long forgotten that I spoke clearly in the first council, and that if they understand it the way it was in the above case, the only thing left to say is, “Well!” In Stuttgart, things went well; however, it is clearly noticeable that precisely in places where, as there, good work is being done, it is not right to come so rarely, especially for public lectures. The time from February to November was too long for Stuttgart. One could already see this in the increase of interest from the first to the second lecture, from Monday to Tuesday. Besides, it hardly makes sense to give many lectures in places where the Theosophists themselves - I mean the active ones - have such a poor impact. One must not forget that a lecture does not mean anything to people, especially if it is good. The journey from Stuttgart to Bern took from 8 o'clock in the morning until 6:15 in the evening. The trains are snowed in, miss the connections, etc. Bern is beautiful in the snow. Last night in the box was good. All my love, Ralf. Don't take the lines too badly; it has to be done somehow!
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67a. Letter from Marie von Sivers to Sophie Stinde
|
---|
Lehmann 20 and Mücke 21 have carefully calculated and counted and find that with careful and good work, it does not go under two marks per lecture. Of course, the stenographer's fee is included; they estimate that the cost would be just about right if 500 copies were produced and purchased. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67a. Letter from Marie von Sivers to Sophie Stinde
|
---|
67aMarie von Sivers to Sophie Stinde, Dear Sophie, I would have liked to send you a cycle to study in the library, but we are just at the beginning of our work. It is a tremendous task, requiring machines, premises, cabinets, tables, shelves... a large workforce... a whole capital investment. Of course, printing would be easier and cheaper,19 But it is not possible. If Dr. Steiner were to read through all of this, we would never receive anything... and only in this form is it possible to publish lectures that he has not reviewed. That is quite clear. We cannot use bulk discounts for this material either; it has to be a limited number. Lehmann 20 and Mücke 21 have carefully calculated and counted and find that with careful and good work, it does not go under two marks per lecture. Of course, the stenographer's fee is included; they estimate that the cost would be just about right if 500 copies were produced and purchased. The following are now employed: Lehmann, Stößinger 22 and Annenkoff.23 Stößinger and Annenkoff are still learning the material naturally and Annenkoff is not getting a fee, but leaves after three months. I am sending you the first lecture of the Munich cycle; that is all that is ready. Lehmann only started in mid-November. Until then she had to help me. Now Waller 24 for the study of the lodge. And he asked Klenk,26 who has moved to Munich, to give them to you. But now Bauer has also...27 seems to have asked him to do so. Why not ask him? He received my instruction to give them only to you or to Bauer. If Bauer takes it, please ask Klenk for his Apocalypse. — Arenson has also received the Kassel lectures. But I have asked him to correct them and then send them to me on the typewriter, because I cannot possibly finish reading through all the lectures. In any case, write to me and let me know if you receive anything, because otherwise I will hire someone here to copy the Gospel of Luke for you for the time being. I don't want anyone else to receive anything in Munich before you. Klenk is giving me his shorthand notes, so I gave him the Kasseler, but with the request that he pass them on to you. The Munich lectures will be available by subscription, not as a single lecture; the same goes for the other series. Thank you very much for inviting me to visit you. I would be happy to do so, and there are important matters to discuss with [Julius v.] Rainer, who is coming to Munich. Vienna is to receive a cycle from March 20 (Palm Sunday) to April 2. I thought: March 20-31 - Course / 1st public lecture / 2nd - question and answer session / 3rd - public When discussing the program, if the Dr. doesn't have the leaflet at hand, you might mention this arrangement. Non-members who are interested in Theosophy should also be allowed to attend. This should provide a good impetus for the work in Austria, and whatever is done wrong can be put right. You will certainly be interested in this as well. All class and lodge leaders among us can learn something from it again. Since Rainer has nothing to discuss with me, perhaps you could invite him to dinner so that he can discuss a few things with you and the doctor. I would not have found it unimportant to come myself, but I cannot possibly leave the mass work here unattended. Much love to you both Marie
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67b. Letter from Marie von Sivers to Sophie Stinde
27 Dec 1909, |
---|
But above all, it is important that you do not break down under the work, and therefore you must speak out without reservation. Perhaps everything can be done in Bern. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67b. Letter from Marie von Sivers to Sophie Stinde
27 Dec 1909, |
---|
67bMarie von Sivers to Sophie Stinde, 27/XII 1909 Dear Sophie, [...] All but the August course have been scheduled already. Yesterday I asked the doctor to make up his mind, because there are so many requests. He said he would like to combine this course with theater again. Yes, now I said, “the Munich ladies will still be suffering from the hardships of last year,” and where it should be, whether in Karlsruhe, Stuttgart or Frankfurt. If, for example, Iphigenia in Tauris were to be performed, it could be done anywhere. Then the doctor said that he would have liked to put on the Fairytale by Goethe and a repetition of the Mysteries of Eleusis. The Fairytale will, of course, require so many decorations and costumes that it would be difficult to finish them in another place – and the technical assistants from Munich, who are already known, are also valuable. Aeschylus, on the other hand, or Iphigenia in Athens would have required less external work and could perhaps have been performed elsewhere. But Aeschylus is premature and Iphigenia not mysterious enough. Now you must all consider carefully and not sacrifice yourselves if you do not have the strength. But if you think that it would be good for objective reasons and also in view of the new difficulties you are having, then perhaps one of our assistants, of whom we now have several due to the duplication, could be put in the downstairs apartment until we arrive, so that she can take care of all the ticket writing and sending of programs, e.g. Jaatinen or Knispel.28 Knispel would certainly be very reliable and, since you close the lodge in summer, could be sent to Munich with her typewriter, sleep in Miss Selling's room and do the postal work, but type for me in her free time. Incidentally, Knispel is not yet employed by me, I am just thinking that it might become necessary. We would probably be able to come to Munich around or before mid-July, and we would have to start the show a week or two earlier than last year, since the event begins in Bern on September 1st. It could also be that this will further increase our members' enthusiasm for art and they will dare to collect for a theater; Miss Minzloff's million proves to be an absolute chimera after all, and perhaps your Munich conditions will only be preserved in this way. But above all, it is important that you do not break down under the work, and therefore you must speak out without reservation. Perhaps everything can be done in Bern. Wishing you a pleasant rest in heartfelt love, Marie.
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 70. Letter to Marie von Sivers in Berlin
13 Feb 1910, Frankfurt |
---|
However, I have not yet been able to talk to her a second time; but however she understood or misunderstood my words during our conversation on Thursday, they should have been a strong reason for her to behave quite differently towards you this time. So now what is not under the power of her consciousness is so strong that she will hardly improve for the time being. When I see these incidents of misuse within our movement over and over again, then I am also increasingly inclined to tighten the limits for inclusion in IT and FM. |
I said that your living separately was not an option. If the space was only enough under this condition, we would just have to do without her apartment. She liked the idea of the folding screen; it hadn't occurred to her before, but now she just wants to see if it can be done. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 70. Letter to Marie von Sivers in Berlin
13 Feb 1910, Frankfurt |
---|
70To Marie von Sivers in Berlin Frankfurt, February 13, 1910 M.l.M. Everything arrived in good order. And here, too, the address “Russischer Hof” is correct. Oh, I completely understand that you are upset after the miserable state of A. weighed on you again. If she had wanted to work on herself, to do something to herself through her awareness, then she would have had to behave quite differently when she met you, after I told her what I thought was necessary. However, I have not yet been able to talk to her a second time; but however she understood or misunderstood my words during our conversation on Thursday, they should have been a strong reason for her to behave quite differently towards you this time. So now what is not under the power of her consciousness is so strong that she will hardly improve for the time being. When I see these incidents of misuse within our movement over and over again, then I am also increasingly inclined to tighten the limits for inclusion in IT and FM. But the thing is that then you really have to make the “tight” very, very tight. But as it is, the present unnaturalness in the movement sends us all sorts of things. The thing itself is quite innocent, and also what people experience within the thing is innocent of such misadventures. The real reason always lies outside of the matter at hand. If you draw the boundaries too narrowly, then people who should have the matter but who would stumble after a certain time, even if they did not come in, cannot come in either. They would actually do so under otherwise similar circumstances even earlier than with Theosophy and esotericism. This makes things difficult for us. In Dresden, Mrs. Reif 5 (without Beatrix). So it is really the case that an agreement between Rainer 6 and Reif, but also between the former and the other Viennese members. Rainer did not take care of the arrangement of lectures and courses. But he should have done that, because I told him explicitly in Munich at the time: So Mr. von Rainer, you are of the opinion that Lang must be broken with? 7 He said, “I think that goes without saying.” I said, “Then we need someone we can count on not just for this, but for all time. Can I count on you completely?” He said yes, of course. So I really had to think that he would take care of it. I really didn't make any arrangements in Munich that would have affected Mausen's arrangements in any way. I just wanted to have Rainer's word, so to speak, that he would take care of us in Austria in the future. Regarding the apartment at 8 it would have been good if Ms could have talked to Reif. She wanted to do something quite gruesome. Ms should have a room next to her (Reif's) apartment, with a corridor and dining room, etc. forming Reif's apartment. Now I don't know whether I was completely correct in saying to Reif that she should perhaps vacate her apartment for the time being, but to do it in such a way that a bedroom for you would be set up next to the dining room with a folding screen in the dining room. That would leave us with little space; but if it wasn't too little, we would have a small but contiguous apartment. I said that your living separately was not an option. If the space was only enough under this condition, we would just have to do without her apartment. She liked the idea of the folding screen; it hadn't occurred to her before, but now she just wants to see if it can be done. In any case, I told her she would have to write to you about it. Forgive me if you don't like my “Spanish wall idea”; but Reif is so helpless and clumsy. Sincerely, Rudolf
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 73. Third Will of Rudolf Steiner
04 Jun 1910, Berlin |
---|
Show German 73 Third will, dated July 4, 1910. Will. I, the undersigned, declare that after my death the following shall be deemed to be my will. 1. Upon my death, all of my correspondence, as well as all other written documents and letters written by me or written by others and addressed to me or handed over to me, become the property of Miss Marie von Sivers z. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 73. Third Will of Rudolf Steiner
04 Jun 1910, Berlin |
---|
73Third will, dated July 4, 1910. Will. I, the undersigned, declare that after my death the following shall be deemed to be my will. 1. Upon my death, all of my correspondence, as well as all other written documents and letters written by me or written by others and addressed to me or handed over to me, become the property of Miss Marie von Sivers z. Z. residing at Berlin W Motzstraße 17. She alone shall decide at her discretion and in accordance with my intentions known to her, what is to be done with the characterized. The same applies to all documents in my possession. 2. After my death, Miss Marie von Sivers is to be considered the sole administrator of my literary estate; she is entitled to decide on new editions of my works, as well as on what of my manuscripts, speeches, etc. may be published. 3. My books and other possessions in the form of bank deposits or cash, as well as the proceeds of my works managed by Ms. von Sivers, are to be used by Ms. von Sivers at her discretion for my relatives (mother and two siblings) living in Horn in Lower Austria. In contrast, my wife, who is separated from me, is only entitled to the statutory compulsory portion; this applies to everything that is considered my property. Miss von Sivers is to remain in possession of my books and is only to give the corresponding value to my named relatives, as well as the compulsory portion to my wife. Ä Dr. Rudolf Steiner Additional note from 1915: This will no longer exists, as it has been replaced by our joint will, which was drawn up by the notary Dr. Bischofswerder, a lawyer from Charlottenburg, Lutherstr. 13, and is deposited at the district court. |