281. Poetry and the Art of Speech: Lecture IV
06 Apr 1921, Dornach Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn Rudolf Steiner |
---|
Whoever aims at this kind of vocal production must, for instance, develop a distinct feeling for the connection between lyric and the constituents of speech – and this he will achieve through a living experience of the vowels. A feeling for the vowels, for the intimacy of the vowels, must be sought if the lyrical is to be embodied and brought to expression. |
Through vocalisation something capable of further development will be disclosed to him: he will discover how a vowel sounding earlier on still sounds in the later vowels – or a later vowel-sound modifies the earlier ones, etc. |
In the epic and particularly in the dramatic, more into imagery, into what has been given a definite form. The lyrical, as I said, inclines toward the vowel-sounds; but we must not forget that every consonant also has in it a vowel-element. In every consonant there lies a disposition toward a vowel and every vowel has a tendency toward a consonant. |
281. Poetry and the Art of Speech: Lecture IV
06 Apr 1921, Dornach Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn Rudolf Steiner |
---|
The art of recitation and declamation, of which we are going to say something this evening, is not at present accorded its full status as an art-form. In our approach to this art we often give too little consideration to exactly what is presented by the poet and to the medium in which the reciter or declaimer has to be artistically active. This moves us to consider the essentials of the art of recitation and declamation – when, as you have seen demonstrated many times, it presents itself as an accompanying art to eurythmy. We then become deeply aware that recitation and declamation must go beyond the prose content of a poem, which is actually the poem’s thought-component. For to stress the prose content turns the recitation and declamation of the poem into something inartistic. When in reciting, as happens at the present day, importance is attached to a prosaic stress on the meaning, this is an indication of our having abandoned the domain of the truly artistic. Let us be clear that a poet – if he is a true poet – will certainly have had in his imagination (in the full sense of the word) something which ultimately becomes apparent in the recitation and declamation. A poet who only had in his soul the thought-content, or the word-for-word content of feeling, and not the inwardly heard sound- and word-movement of the poem, would simply not be a poet at all. But it must also be made clear that what is put before the reciter is, in the end, only a kind of score or music-script – and that the art of recitation and declamation must go beyond the script in the same way as a pianist or other practising musician has to do. The re-creation is a new creating and the new creation is a re-creating. A musician who composes a piano work will, of course, also have in his imagination the whole pattern of sound: and whoever wishes to re-create his composition must make himself familiar above all with the instrument itself and with its characteristic sound-pattern and tone – of the piano in this instance. He must comprehend the art of handling both the instrument and its medium. And likewise the reciter must understand the art of handling speech. His instrument is bound up much more closely with his own being than are the external instruments of the musician, and in deploying his particular instrument he will also have to develop his own special characteristics. But he will have to start with the handling of speech, the material by means of which he can give expression to what reaches him from the poet only as a sort of score. As regards the handling of speech, it will be just as necessary to begin with the fundamentals as in the art of piano-playing, though the study must in many respects be pursued more intensively than in the case of learning the piano. We must also take into consideration that we are now living in a time when much of what has hitherto lived instinctively within the soul of man must be raised into consciousness. There is still today in wide circles, and not least among artists, a certain fear of this consciousness when it is brought to bear on artistic, creative work. They think that by introducing this sort of consciousness they will injure instinctive, imaginative creation and cripple it; many believe, too, that by becoming conscious of what really goes on in the soul in artistic creation they will lose that spontaneity essential to the creation of art. There is certainly some truth in all this. But, on the other hand, we must realise that what we are striving for in the sphere of anthroposophical perception is a matter of exceptional importance for our time and our civilisation. The slow struggle toward the experience of what in our spiritual stream is called Imagination weaves and lives in an element quite other than the intellectual, so that artistic feeling need in no way be lost when it is confronted with Imaginative experience. Indeed, if we are dealing with genuine Imaginations it cannot be lost. For what is disclosed in an Imagination with a view to knowledge is objectively (not subjectively but objectively) different from the Imagination manifested when the soul gives it an artistic form. If I may refer for a moment to something personal: I would like to say that to me it was always extremely distasteful if someone or other came along and tried to interpret my Mystery Plays in a symbolic way and imported into them all sorts of intellectual notions. For what lives in these Mystery Plays is experienced Imaginatively – down to every single sound. The picture stands there as a picture and has always stood there as a picture. It would never have occurred to me to begin with an intellectual idea and then fashion it into a picture. In that way I was able to discover by experience how, when one is attempting to impart artistic form, the Imaginative comes to be something objectively quite different to the form assumed by an Imagination that is directed toward cognition. Hence this prejudice, that spontaneity and instinctive imagining will be impaired if one raises artistic activity into consciousness, will have to be overcome. Our times require that this prejudice should be overcome. We may then perhaps be guided to the true foundations of declamation and recitation, as it is in this direction that they will have to be developed in the near future. We cannot put recitation and declamation into practice unless we fathom the fundamental differences presented in poetry by, on the one side, lyric; on the second side, epic; and on the third, the dramatic. [Note 10] Today we shall only be able to present something of the lyric and the dramatic. We shall then continue with something that might be called a ‘prose-poem’. There were reasons for this choice. The epic will be considered separately later on – indeed the epic can perhaps best illustrate the art of recitation when once we have advanced beyond the elementary stages of the art. In order to penetrate to a real declamatory and recitative art involving the lyric, dramatic and epic, the following must be observed. Whoever aims at this kind of vocal production must, for instance, develop a distinct feeling for the connection between lyric and the constituents of speech – and this he will achieve through a living experience of the vowels. A feeling for the vowels, for the intimacy of the vowels, must be sought if the lyrical is to be embodied and brought to expression. For it is in the vowel sounds that man’s essentially inward experience is expressed. In the single vowel-sounds – when penetrated by a sensitive understanding, a discerning sensibility – lies the whole spectrum of human inner experience. In vocalisation (the sounding of the vowels) lives everything which we might describe as coming from musical experience and which is projected into the lyric. Lyrical experience can definitely be traced back to musical experience. But in musical experience we find inwardness being unfolded in the movement of sound. In the lyric, we find inwardness absorbed into the very substance of the vowel itself. Yet whoever wishes to approach recitation from this point of view must avoid a certain error – and no greater error in the art of recitation is conceivable. For when we are learning how to handle the materials and elements of speech, we might be tempted to commence by introducing an element of feeling, to put subjective feeling into the vowel; and this is just what would actually make it prosaic. This is the opposite approach to that of recitation. Anyone who wishes to recite lyrical poetry must have a sensitivity to the vowel itself. He must begin by experiencing the vowel as such. Just as Goethe, for instance, recognises different shades of feeling in the various shades of colour, so we shall not only experience in the vowels different shades of feeling, but utterly different conditions of soul, different soul-contents. We shall feel every gradation, from sorrow and bitterness to joy and jubilation, in our sensing of the vowels and experience of what might be termed the vowel-scale. It will be readily admitted that much of what I am saying is often felt instinctively by the reciter when he comes to apply his art in individual poems. But he will be able to enhance his art significantly if he brings such a feeling to conscious awareness. Through vocalisation something capable of further development will be disclosed to him: he will discover how a vowel sounding earlier on still sounds in the later vowels – or a later vowel-sound modifies the earlier ones, etc. However, these things must not be practised in the mechanical and materialistic way often adopted nowadays, when various postures are assumed, along with artificial breath-control. Everything the body has to learn in this domain must derive purely from what is learnt in working with speech itself. Just as a painter can learn most when, instructed by an accomplished artist, he paints directly onto the canvas and only touches his work up here and there, – so too will the reciter best learn to recite by acquiring his grasp of speech from speech itself: from actual speaking, from handling the speech-movement. Afterwards, his attention can be drawn to any particular detail relating to external, bodily control. It is a curious tendency of our materialistic times first to move away from the poem and adjust the instrument of speech and only then return to artistic speaking. This aberration might almost be called nonsense; it certainly does not derive from true artistic feeling. Furthermore, if it is with the help of the vowel-sounds that we come to experience the lyric it is through the consonants that we shall begin to get a feeling for the epic. Truly to enter into the consonants is to experience over again, within ourselves, what is going on outside us. And if we feel in the consonantal element this peculiar imitation within us of the outside world, we shall be led artistically from these elementary constituents to an inner re-experiencing of what is also to be found in the images of a far-ranging epos. I can only touch upon this today; at another opportunity it can be referred to again. In this way it will be possible to develop what ought to lie at the foundation of recitation and declamation into a true art-form, down to its handling of the constituents of speech. And it will necessarily become clear to us, if we see the essential feature of this art in the way it handles actual speech, that the nuances of the art will show up in its response to the different languages – each language having its own special recitative or declamatory requirements. A language which is essentially mimetic, one which takes its departure from the intellect and classification and has developed language in the sphere of the intellect, a language which has abstracted itself from what can be experienced in the outer world, – such a language will have to tackle recitation and declamation quite differently to one in which the sounds (vowels and consonants) themselves express their relationship to inwardness or to externality. Now, in the first part of what Frau Dr. Steiner is going to declaim, you will hear to begin with something lyrical. From this you should actually be able to hear how lyrical poems come to expression with varying nuances, depending on the language in which they are presented. That will be the first part of our programme – a performance of essentially lyrical poems.
Three poems of Goethe’s youth. BEHERZIGUNG
Ist es besser, ruhig bleiben? Klammernd fest sich anzuhangen? Ist es besser, sich zu treiben? Soll er sich ein Häuschen bauen? Soll er unter Zelten leben? Soll er auf die Felsen trauen? Selbst die festen Felsen beben.
Eines schickt sich nicht für alle! Sehe jeder wie er’s treibe, Sehe jeder wo er bleibe, Und wer steht, dass er nicht falle! MEERES STILLE Tiefe Stille herrscht im Wasser, Ohne Regung ruht das Meer, Und bekümmert sieht der Schiffer Glatte Fläche rings umher. Keine Luft von keiner Seite! Todesstille fürchterlich! In der ungeheuern Weite Reget keine Welle sich. MIT EINEM GEMALTEN BAND Kleine Blumen, kleine Blätter Streuen mir mit leichter Hand Gute junge Frühlingsgötter Tändelnd auf ein luftig Band.
Zephyr, nimm’s auf deine Flügel, Schling’s um meiner Liebsten Kleid! Und so tritt sie vor den Spiegel All in ihrer Munterkeit.
Sieht mit Rosen sich umgeben, Selbst wie eine Rose jung: Einen Blick, geliebtes Leben! Und ich bin belohnt genung.
Fühle, was dies Herz empfindet, Reiche frei mir deine Hand, Und das Band, das uns verbindet, Sei kein schwaches Rosenband!
A little English lyric: SONG April, April, Laugh thy girlish laughter; Then, the moment after, Weep thy girlish tears! April, that mine ears Like a lover greetest, If I tell thee, sweetest, All my hopes and fears, April, April, Laugh thy golden laughter, But, the moment after, Weep thy golden tears! William Watson (1858-1935). THE BELLS OF ST. PETERSBURGH Those evening bells! those evening bells! How many a tale their music tells, Of youth, and home, and that sweet time, When last I heard their soothing chime!
Those joyous hours are past away! And many a heart, that then was gay, Within the tomb now darkly dwells, And hears no more those evening bells!
And so ’twill be when I am gone; That tuneful peal will still ring on, While other bards shall walk these dells, And sing your praise, sweet evening bells!
Thomas Moore (1799-1852).
An example of Russian lyric: NILE DELTA Lucid gold and emerald, and black earth’s thick fecundity: landscape aloof, your wealth witheld from ease, in mute profundity…
Bosom laden with your fruit, – how many slumberous shapes repose secure in you, most lowly root, or fertile corpses decompose?
Yet not for all slow dissipation: not those that yearly upward flame, like ghosts at magic conjuration, and vernal life from death proclaim;
not Isis, crowned with flowers supernal, lush companions of the spring – the Touch-me-not, the Maid eternal, the Rainbow’s incandescent ring! Vladimir Soloviov (1853-1900). Trans. Neil Thompson and A.J.W. [Note 11] [Of considerable interest too is the beautiful German translation used in the original programme: NILDELTA Goldenglänzendes, smaragdenes, Tief schwarzerdenes Gefild, Deines Kraftens reicher Segen Aus der Scholle quillt.
Dieser Schoss, der keimetragende, Tote bergend in den Ton, Er litt stumm, der allergebene, Die jahrtausend lange Fron.
Doch nicht alles so Empfangene Trugst empor du jedes Jahr. Das vom alten Tod Gezeichnete Sieht des Lenzes sich noch bar.
Isis nicht, die Kronen tragende, Wird dir bringen jenen Kranz, Doch die unberührte, ewige Magd im Regenbogenglanz. Trans. Marie Steiner.] WANDRERS STURMLIED Wen du nicht verlässest, Genius, Nicht der Regen, nicht der Sturm Haucht ihm Schauer übers Herz. Wen du nicht verlässest, Genius, Wird dem Regengewölk, Wird dem Schlossensturm Entgegen singen, Wie die Lerche, Du da droben.
Den du nicht verlässest, Genius, Wirst ihn heben übern Schlammpfad Mit den Feuerflügeln; Wandeln wird er Wie mit Blumenfüssen Über Deukalions Flutschlamm, Python tötend, leicht, gross, Pythius Apollo.
Den du nicht verlässest, Genius, Wirst die wollnen Flügel unterspreiten, Wenn er auf dem Felsen schläft, Wirst mit Hüterfittichen ihn decken In des Haines Mitternacht.
Wen du nicht verlässest, Genius, Wirst im Schneegestöber Wärmumhüllen; Nach der Wärme ziehn sich Musen, Nach der Wärme Charitinnen.
Umschwebet mich ihr Musen, Ihr Charitinnen: Das ist Wasser, das ist Erde, Und der Sohn des Wassers und der Erde, Über den ich wandle Göttergleich.
Ihr seid rein, wie das Herz der Wasser, Ihr seid rein, wie das Mark der Erde, Ihr umschwebt mich und ich schwebe Über Wasser, über Erde, Göttergleich.
Soll der zurückkehren, Der kleine, schwarze, feurige Bauer? Soll der zurückkehren, erwartend Nur deine Gaben, Vater Bromius, Und helleuchtend umwärmend Feuer? Der kehren mutig? Und ich, den ihr begleitet, Musen und Charitinnen alle, Den alles erwartet, was ihr, Musen und Charitinnen, Umkränzende Seligkeit Rings ums Leben verherrlicht habt, Soll mutlos kehren?
Vater Bromius! Du bist Genius, Jahrhunderts Genius, Bist, was innre Glut Pindarn war, Was der Welt Phöbus Apoll ist.
Weh! Weh! Innre Wärme, Seelenwärme, Mittelpunkt: Glüh’ entgegen Phöb’ Apollen; Kalt wird sonst Sein Fürstenblick Über dich vorübergleiten, Neidgetroffen Auf der Ceder Kraft verweilen, Die zu grünen Sein nicht harrt.
Warum nennt mein Lied dich zuletzt? Dich, von dem es begann, Dich, in dem es endet, Dich, aus dem es quillt, Jupiter Pluvius! Dich, dich strömt mein Lied, Und kastalischer Quell Rinnt ein Nebenbach, Rinnet Müssigen, Sterblich Glücklichen Abseits von dir, Der du mich fassend deckst, Jupiter Pluvius!
Nicht am Ulmenbaum Hast du ihn besucht, Mit dem Taubenpaar In dem zärtlichen Arm, Tändelnden ihn, blumenglücklichen Anakreon, Sturmatmende Gottheit!
Nicht im Pappelwald An des Sybaris Strand, An des Gebirges Sonnebeglänzter Stirn nicht Fasstest du ihn, Den bienensingenden, Honig-lallenden, Freundlich winkenden Theokrit.
Wenn die Räder rasselten, Rad an Rad rasch ums Ziel weg, Hoch flog Siegdurchglühter Jünglinge Peitschenknall, Und sich Staub wälzt’, Wie vom Gebirg herab Kieselwetter ins Tal,— Glühte deine Seel’ Gefahren, Pindar Mut.—Glühte?—
Armes Herz! Dort auf dem Hügel, Himmlische Macht! Nur so viel Glut, Dort meine Hütte, Dorthin zu waten! Johann Wolfgang von Goethe. [For such lyrical intensity and power in English this famous ode remains unsurpassed: ODE TO THE WEST WIND I O wild West Wind, thou breath of Autumn’s being, Thou, from whose unseen presence the leaves dead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,
Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes: O thou, Who chariotest to their dark wintry bed
The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow
Her clarion o’er the dreaming earth, and fill (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill:
Wild Spirit, which art moving everywhere; Destroyer and preserver; hear, oh, hear! II Thou on whose stream, ’mid the steep sky’s commotion, Loose clouds like earth’s decaying leaves are shed, Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,
Angels of rain and lightning: there are spread On the blue surface of thine aery surge, Like the bright hair uplifted from the head
Of some fierce Maenad, even from the dim verge Of the horizon to the zenith’s height, The locks of the approaching storm. Thou dirge
Of the dying year, to which this closing night Will be the dome of a vast sepulchre, Vaulted with all thy congregated might
Of vapours, from whose solid atmosphere Black rain, and fire, and hail will burst: oh, hear! III Thou who didst waken from his summer dreams The blue Mediterranean, where he lay, Lulled by the coil of his crystalline streams,
Beside a pumice isle in Baiae’s bay, And saw in sleep old palaces and towers Quivering within the wave’s intenser day,
All overgrown with azure moss and flowers So sweet, the sense faints picturing them! Thou For whose path the Atlantic’s level powers
Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, know
Thy voice, and suddenly grow gray with fear, And tremble and despoil themselves: oh, hear! IV If I were a dead leaf thou mightest bear; If I were a swift cloud to fly with thee; A wave to pant beneath thy power, and spare
The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable! If even I were as in my boyhood, and could be
The comrade of thy wanderings over Heaven, As then, when to outstrip thy skiey speed Scarce seemed a vision; I would ne’er have striven
As thus with thee in prayer in my sore need. Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud! I fall upon the thorns of life: I bleed!
A heavy weight of hours has chained and bowed One too like thee: tameless, and swift, and proud. V Make me thy lyre, even as the forest is: What if my leaves are falling like its own! The tumult of thy mighty harmonies
Will take from both a deep, autumnal tone, Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one!
Drive my dead thoughts over the universe Like withered leaves to quicken a new birth! And, by the incantation of this verse,
Scatter, as from an unextinguished hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawakened earth
The trumpet of a prophecy! O, Wind, If Winter comes, can Spring be far behind? Percy Bysshe Shelley (1792-1822).]
When studying poetry with a view to artistic declamation, it is of primary importance to lose nothing of what wells up in the words from the poet’s soul, or is contained in what is given to us by him. Recitation, as well as poetry itself, will only become artistic when everything that the soul expresses in the prose content is recast into form, into something formed. In the lyric it must go more into the musical. In the epic and particularly in the dramatic, more into imagery, into what has been given a definite form. The lyrical, as I said, inclines toward the vowel-sounds; but we must not forget that every consonant also has in it a vowel-element. In every consonant there lies a disposition toward a vowel and every vowel has a tendency toward a consonant. Consequently through art, just as in other spheres where something similar is effected, the opposition between subjective and objective will be completely overcome. The whole inner being of man will be able to live in the outer world and the outer world will be brought to expression in its full strength through the inner being of man. Speaking about the art of reciting in our course last autumn, I drew your attention to the universal, cosmic rhythm which is expressed in the rhythmic system of man. Furthermore, I showed how this comes to find expression in poetry – and thence, of course, in recitation as the manifestation of poetic art. We may say that an element with a more spiritual tendency (since the spirit manifests itself in everything physical) unfolds in the tempo of the human pulse-beat; while something more psychic, we may also say, something that takes its course in the soul, unfolds in the rhythm of breathing. A greater part of what is expressed in poetic form depends on the interplay between the rhythms of the pulse and breathing and the ratio of one to the other. And it is in the hexameter that the primary and most self-evident ratio between pulse-rhythm and breathing-rhythm is displayed. Fundamentally the hexameter involves two breaths, with four pulse-beats to each breath and this, of course, is the natural ratio between human breathing and the pulse. In this way, what wells up in poetry comes to actual corporeal utterance. And conversely, the poetic must come to expression through recitation and declamation out of the human being as a whole. It is as if the pulse-rhythm were playing upon the breathing-rhythm – rhythm on rhythm. And what lives in rhythm is expressed again in the musicality of speech, in lyrical poetry. All the prose content of a poem must be led back to this inner rhythmic treatment of metre and tempo. Everything that lies in the what of the content must also lie in the how of the performance, so that in discovering the one in the other there is really an experience of the whole. [Note 12] If, in poetry or reciting, we find ourselves having to exert our intellect to grasp the merely word-for-word content, then the artistic is at that point disrupted. This should really be ever-present in our mind when in any field of art we have to struggle through from inartistic content to genuine artistic form or to what has been permeated by the element of music. The latter is especially evident in reciting or declaiming a poem that is lyrical in origin. In the case of dramatic art, too, its own artistic forms must be represented when it is expressed in speech-formation. In fact we can say: Recitation as an independent art must take account of the way that it evolves the dramatic rather differently from how it is evolved in a fully staged production. Yet the essence of the stage-production must appear in the way the speech is handled – in the recitative-declamatory treatment of the drama. What do we actually have before us when we consider poetic drama? It is essentially something that only comes into existence through the characters on stage – or, if we do not see the drama with our eyes and hear it with our ears, through what our imagination has picked up from the poetic language and set in its totality before our souls. Everything must flow in moving form. But although the drama is only complete when presented on stage, we must realise all the same that everything standing before us, the persons on the stage, everything we hear, is fundamentally the expression of a soul-quality. The soul-quality which evolves as drama, in the separate characters and in their interaction – this is really the essential content of the drama. At this point it becomes necessary to take note of what actually goes on in the soul. What goes on there, especially in the re-creation of a drama, is something imaginative; and this is so even when it is only with the poetry that we are concerned. On the stage the presentation must be pictorial. But here, too, what is spoken is a pictorial representation of what lives in the poet’s soul. What is presented on the stage is effective, not through its reality, but through what derives from the ’fair seeming’: [Note 13] it is imaginative despite its reality. And when the dramatic forms come before our souls as images – that too is imaginative, albeit in a special sense. Imagination is not experienced in its true being, but as a projection into our souls in image-form. In the same way a shadow thrown onto the wall by a three-dimensional object is related to the object itself, though in no way containing what lives in the object; as a good two-dimensional portrayal contains everything its three-dimensional subject has: so what is represented in our imaginings contains the shadow thrown there by imagination. The stage presentation is fundamentally nothing but an external, corporeal representation of what lives in these images and for this reason we feel an aversion (if we have any healthy feeling for such things) whenever in the drama external reality is merely imitated naturalistically. Dramatic art can no more tolerate realistic imitation than can the other arts of speech – though these are less liable to such difficulties. And when, as in our times, the tendency toward realism has so often emerged in drama productions, and we have seen Schiller’s characters shown on stage with their hands in their pockets! When an attempt has been made to produce a realistic imitation of external, physical nature, this only shows that we have strayed from a genuinely aesthetic perception, and little by little in the general course of civilisation lost the truly artistic. It is possible to adopt a materialistic world-conception, and in a certain sense this is appropriate for the external organic world. In outer life it is possible to be realistic, but it is not so in art. For what we then produce is no longer in the domain of art at all – and this can be seen both in the drama itself and in the way speech is handled in these dramatic productions. It is really a matter of putting everything an artistic speech-formation can achieve into the treatment of the language. This comprises the most varied elements. I should only like to point out a few details – our limited time does not allow more. There may exist, for example, in what is presented through speech-formation, a sort of average tempo. We feel this and starting from this average tempo we can effect a transition to a quicker one, to a more rapid delivery of the words, or to a slower one. The first, the more rapid delivery, always expresses a kind of going-out of the human “I” – a going out from oneself and widely extending oneself. Naturally one can feel this in different ways: as a separation, for example, from some thing one longs to reach. A slowing-down of the words, notably in dramatic speech, will present a kind of being-within-oneself. Everything expressed in a self-collected contemplation, a resting within oneself, will be connected with a slowing-down of the tempo. Another formative principle lies in the raising or lowering of the pitch. The first is connected with the spiritualisation of an inner experience, with an ascending of the “I” above itself. Going out of oneself in wide extension is connected with the tempo: and ascending above oneself is associated with a rising in pitch. Everything in the content which strives toward spiritualisation (even if only a spiritualisation in which the human intellect is overpowered by the will, by ardour, by enthusiasm) will bring itself to formative expression in raising the pitch. And when a human being sinks below the level of his ordinary life, whether in sorrow or in inwardness, this will be connected with a fall in pitch. All this will find particular expression in dramatic art and everything dramatic speech-formation demands will have to flow into the element of form – so that everything must be grasped, not by the sheer power of intellect, but as an expression of this formative treatment of speech – and of course, if it is a matter of stage production, through the gestures. It will all flow into this special way of speaking, so that in the very speech we can feel what the content is. It will not be very easy to bring certain things in dramatic art to perfection, because (as Aristotle already knew) drama has to do with causal connections in life; and for this reason what may be called the dramatic score, in the sense we spoke of earlier as that which has to be realised, is very largely based on an implicit understanding and discernment. It must be transformed into something that can be attained through the speech-formation itself: through tempo, metre, rhythm, the rise and fall of the pitch, etc. It is from the speech-formation that the images which arise before the soul must flow. We must enter into such intimacies of human life if we wish to find the truly artistic. Dramatic art itself, because it is lifted out of physical experience through imagination (even if only a reflection, a shadowy image of true imagination) can only become effective if it shows itself in the style, in the handling of the speech. Hence in dramatic art, even down to the treatment of speech, it is for dramatic style that one will have to cultivate a special sense. Style, not realism, must be all-important. Hence we can say that what has been developed in the way of dramatic style in the French theatre and has been imitated in other languages, what culminated in the classical French presentation of tragedy can stand before us like a model from which to learn the formation of a dramatic style. From the style in which the French classics were, until quite recently, presented on the French stage (and after them the non-classical drama too), we shall be able to obtain a good idea of how a uniquely dramatic mode stands out against naturalistic speech, such as depends on intellectual understanding rather than the element of form. Two passages, taken from the German and the French, will exemplify what I have roughly tried to indicate as regards dramatic style and the dramatic treatment of speech. Recitation by Marie Steiner. From Schiller’s Wilhelm Tell, Act IV, Scene 5: TELL (enters with his crossbow): Durch diese hohle Gasse muss er kommen; Es führt kein andrer Weg nach Küssnacht – Hier Vollend’ ich’s. – Die Gelegenheit ist günstig. Dort der Holunderstrauch verbirgt mich ihm, Von dort herab kann ihn mein Pfeil erlangen; Des Weges Enge wehret den Verfolgern. Mach deine Rechnung mit dem Himmel, Vogt, Fort musst du, deine Uhr ist abgelaufen.
Ich lebte still und harmlos – Das Geschoss War auf des Waldes Tiere nur gerichtet, Meine Gedanken waren rein von Mord – Du hast aus meinem Frieden mich heraus Geschreckt, in gärend Drachengift hast du Die Milch der frommen Denkart mir verwandelt, Zum Ungeheuren hast du mich gewöhnt – Wer sich des Kindes Haupt zum Ziele setzte, Der kann auch treffen in das Herz des Feinds.
Die armen Kindlein, die unschuldigen, Das treue Weib muss ich vor deiner Wut Beschützen, Landvogt! – Da, als ich den Bogenstrang Anzog – als mir die Hand erzitterte – Als du mit grausam teufelischer Lust Mich zwangst, aufs Haupt des Kindes anzulegen – Als ich ohnmächtig flehend rang vor dir, Damals gelobt’ ich mir in meinem Innern Mit furchtbarm Eidschwur, den nur Gott gehört, Dass meines nächsten Schusses erstes Ziel Dein Herz sein sollte. – Was ich mir gelobt In jenes Augenblickes Höllenqualen, Ist eine heil’ge Schuld – ich will sie zahlen.
Du bist mein Herr und meines Kaisers Vogt; Doch nicht der Kaiser hätte sich erlaubt, Was du. – Er sandte dich in diese Lande, Um Hecht zu sprechen – strenges, denn er zürnet – Doch nicht um mit der mörderischen Lust Dich jedes Greuels straflos zu erfrechen; Es lebt ein Gott, zu strafen und zu rächen.
Komm du hervor, du Bringer bittrer Schmerzen, Mein teures Kleinod jetzt, mein höchster Schatz – Ein Ziel will ich dir geben, das bis jetzt Der frommen Bitte undurchdringlich war – Doch dir soll es nicht widerstehn. – Und du, Vertraute Bogensehne, die so oft Mir treu gedient hat in der Freude Spielen, Verlass mich nicht im fürchterlichen Ernst: Nur jetzt noch halte fest, du treuer Strang, Der mir so oft den herben Pfeil beflügelt – Entränn’ er jetzo kraftlos meinen Händen, Ich habe keinen zweiten zu versenden.
(Wanderers pass over the stage.)
Auf dieser Bank von Stein will ich mich setzen, Dem Wanderer zur kurzen Ruh bereitet – Denn hier ist keine Heimat. – Jeder treibt Sich an dem andern rasch und fremd vorüber Und fraget nicht nach seinem Schmerz. – Hier geht Der sorgenvolle Kaufmann und der leicht Geschürzte Pilger – der andächtige Mönch, Der düstre Räuber und der heitre Spielmann, Der Säumer mit dem schwerbeladnen Ross, Der ferne herkommt von der Menschen Ländern, Denn jede Strasse führt ans End’ der Welt. Sie alle ziehen ihres Weges fort An ihr Geschäft – und meines ist der Mord’. (Sits down)
– Sonst, wenn der Vater auszog, liebe Kinder, Da war ein Freuen, wenn er wiederkam; Denn niemals kehrt’ er heim, er bracht’ euch etwas, Warts eine schöne Alpenblume, war’s Ein seltner Vogel oder Ammonshorn, Wie es der Wandrer findet auf den Bergen – Jetzt geht er einem andern Weidwerk nach, Am wilden Weg sitzt er mit Mordgedanken; Des Feindes Leben ist’s, worauf er lauert. – Und doch an euch nur denkt er, liebe Kinder, Auch jetzt – euch zu verteidigen, eure holde Unschuld Zu schützen vor der Rache des Tyrannen, Will er zum Morde jetzt den Bogen spannen. (Stands up). Ich laure auf ein edles Wild. – Lässt sich’s Der Jäger nicht verdriessen, tagelang Umher zu streifen in des Winters Strenge, Von Fels zu Fels den Wagesprung zu tun, Hinan zu klimmen an den glatten Wänden, Wo er sich anleimt mit dem eignen Blut, – Um ein armselig Grattier zu erjagen. Hier gilt es einen köstlicheren Preis, Das Herz des Todfeinds, der mich will verderben. (Gay music in the distance coming nearer.)
Mein ganzes Lebelang hab’ ich den Bogen Gehandhabt, mich geübt nach Schützenregel; Ich habe oft geschossen in das Schwarze Und manchen schönen Preis mir heimgebracht Vom Freudenschiessen. – Aber heute will ich Den Meisterschuss tun und das beste mir Im ganzen Umkreis des Gebirgs gewinnen. Friedrich Schiller (1759-1805). [A speech from Dryden’s All for Love: or, The World Well Lost (his “imitation” of Shakespeare’s Antony and Cleopatra) may stand here as a sample of the Neoclassical drama in England. It comprises Act I, Scene i, 237ff: ANTONY (having thrown himself down) : Lye there, thou shadow of an Emperor; The place thou pressest on thy Mother-earth Is all thy Empire now: now it contains thee; Some few days hence, and then ’twill be too large, When thou’rt contracted in thy narrow Urn, Shrunk to a few cold Ashes; then Octavia, (For Cleopatra will not live to see it) Octavia then will have thee all her own, And bear thee in her Widow’d hand to Caesar; Caesar will weep, the Crocodile will weep, To see his Rival of the Universe Lie still and peaceful there. I’le think no more on’t. Give me some Musick; look that it be sad: I’le sooth my Melancholy till I swell, And burst my self with sighing—Soft Musick ‘Tis somewhat to my humor. Stay, I fancy I’m now turn’d wild, a Commoner of Nature; Of all forsaken, and forsaking all; Live in a shady Forest’s Sylvan Scene, Stretch’d at my length beneath some blasted Oke; I lean my head upon the Mossy Bark, And look just of a piece, as I grew from it: My uncomb’d Locks, matted like Misleto, Hang o’re my hoary Face; a mirm’ring Brook Runs at my foot… The Herd come jumping by me, And fearless, quench their thirst, while I look on, And take me for their fellow-Citizen, More of this Image, more; it lulls my thoughts. (Soft Musick again) John Dryden (1631-1700).] From Le Cid, Act III, Scene 4:
CHIMÈNE: Ah! Rodrigue, il est vrai, quoique ton ennemie, Je ne puis te blâmer d’avoir fui l’infamie; Et, de quelque façon qu’éclatent mes douleurs, Je ne t’accuse point, je pleure mes malheurs. Je sais ce que l’honneur, aprés un tel outrage, Demandait à 1’ardeur d’un généreux courage: Tu n’as fait le devoir que d’un homme de bien; Mais aussi, le faisant, tu m’as appris le mien. Ta funeste valeur m’instruit par ta victoire; Elle a vengé ton père et soutenu ta gloire: Même soin me regarde, et j’ai, pour m’affliger, Ma gloire à soutenir, et mon père à venger. Hélas! ton intérêt ici me désespère: Si quelque autre malheur m’avait ravi mon père, Mon âme aurait trouvé dans le bien de te voir L’unique allégement qu’elle eût pu recevoir; Et contre ma douleur j’aurais senti des charmes Quand une main si chére eût essuyé mes larmes. Mais il me faut te perdre après l’avoir perdu; Cet effort sur ma flamme a mon honneur est dû; Et cet affreux devoir, dont l’ordre m’assassine, Me force à travailler moi-même à ta ruine. Car enfin n’attends pas de mon affection De lâches sentiments pour ta punition. De quoi qu’en ta faveur notre amour m’entretienne, Ma générosité doit répondre à la tienne: Tu t’es, en m’offensant, montré digne de moi; Je me dois, par ta mort, montrer digne de toi.
RODRIGUE: Ne diffère donc plus ce que l’honneur t’ordonne: demande ma tête, et je te l’abandonne; Fais-en un sacrifice a ce noble intérêt; Le coup m’en sera doux, aussi bien que l’arrêt. Attendre après mon crime une lente justice, C’est reculer ta gloire autant que mon supplice. Je mourrai trop heureux, mourant d’un coup si beau.
CHIMÈNE: Va, je suis ta partie, et non pas ton bourreau. Si tu m’offres ta tête, est-ce à moi de la prendre? Je la dois attaquer, mais tu dois la défendre: C’est d’un autre que toi qu’il me faut l’obtenir Et je dois te poursuivre, et non pas te punir.
RODRIGUE: De quoi qu’en ma faveur notre amour t’entretienne. Ta générosité doit répondre à la mienne; Et, pour venger un père, emprunter d’autres bras Ma Chimène, crois-moi, c’est n’y répondre pas. Ma main seule du mien a su venger l’offense, Ta main seule du tien doit prendre la vengeance.
CHIMÈNE: Cruel! à quel propos sur ce point t’obstiner? Tu t’es vengé sans aide, et tu m’en veux donner! Je suivrai ton exemple, et j’ai trop de courage Pour souffrir qu’avec toi ma gloire se partage. Mon père et mon honneur ne veulent rien devoir Aux traits de ton amour ni de ton désespoir.
RODRIGUE: Rigoureux point d’honneur. Hélas! quoi que je fasse. Ne pourrai-je à la fin obtenir cette grâce? Au nom d’un père mort, ou de notre amitié Punis-moi par vengeance, ou du moins par pitié. Ton malheureux amant aura bien moins de peine A mourir par ta main qu’à vivre avec ta haine.
CHIMÈNE: Va, je ne te hais point.
RODRIGUE: Tu le dois.
CHIMÈNE: Je ne puis. Pierre Corneille (1606-1684). We shall continue now with something about the prose-poem. Here it is a matter of something in the artist’s soul which he experiences as poetry, but which cannot be expressed in any of the art-forms generally employed. Although put into prose, it is nonetheless a genuinely poetic art that is brought to expression in this form. But anything cast in the form of a prose-poem will need special treatment when it is expressed in speech-formation. It is almost universally – though quite erroneously – assumed that the recitation or declamation of prose-poems is something easy to accomplish. In reality, the recitative-declamatory speaking of prose-poetry is the most difficult, as it represents the most intimate form of the art. Everything that comes to light in lyric, dramatic or epic speech-formation, whether of a more delicate or more profound nature, must form a synthesis whenever a prose-poem is to be presented in oral production. In recitation of this kind everything that is to be found in verse, or any form of poetic art, will sound forth – but with a more delicate shading. In this way, merely touching upon what otherwise appears in the recitation and declamation with stronger emphasis, with more marked contours – by giving this only gentle emphasis – the recital will become essentially suffused with soul. Suffused with soul! The artistic recital of prose-poetry must become much more soul-filled: it must occasion our going beyond the conceptual understanding of the words toward something imaginative. The energetic impetus that underlies logical inference, for example, leads toward an image-forming experience; [Note 14] and at the same time there sounds through softly, as something musical, the octave. The image-forming treatment of speech in a prose-poem, when presented in recitation or declamation, is like a continually flowing stream with its even waves. And, as if from the depths, other waves arise, bringing variation into its even flow – this is the delicate musical element which should become perceptible in this kind of recitation. In speaking a prose-poem with poetic sensibility, the more intimate features of a language will come to light and the raising of what looks like a prose production into a poetical work, into the realm of art and poetry, is something of a triumph which man can give to his language. What we may call the soul of a language finds a very adequate embodiment there. We will now take an example – from The Apprentices of Sais by Novalis. In this novel, which remained unfinished, there is a wonderful little passage of prose in which all that I have tried to indicate about the recitation and declamation of prose-poems comes into prominence. The essential thing is that everything which otherwise comes to light in the reciting of poetry is transformed, through acquiring a more intimate character, into a particular mood or feeling. Everything, on the other hand, that serves to differentiate the mood will be taken up into the totality of the mood as a whole. Something like this can be attempted in an outstanding piece of prose like the fairy-tale in Novalis’ The Apprentices of Sais. In this wonderful fairy-tale, as in so much that has come to us from Novalis, is revealed the whole depth of his soul. The handsome youth Hyacinth loves the maiden Rosepetal. It is a love cherished in secret – only the flowers and the animals of the forest know of the love of the handsome youth for the maiden Rosepetal. And then there appears a man with a long beard, who makes a wondrous impression and tells marvellous stories, in which the handsome youth Hyacinth becomes completely immersed. He is seized with a great longing for the veiled Virgin, for the veiled image of Truth. His soul trembles with longing, which also enlarges his vision so that he becomes estranged from his immediate surroundings, and his heart yearns for the image of the veiled Virgin. He forsakes Rosepetal, who remains behind weeping. He wanders through all sorts of unknown regions, and comes to know many things on his way; and at last he arrives at the Temple of Isis. Everything seems familiar to him, and yet different from what he had experienced before – it seems so much more splendid. And behold! he ventures to lift the veil! and Rosepetal falls into his arms. It would be hard to represent with more intimate feeling the expansion of the soul out of her subjectivity into the wide universe; it would be hard to represent more intimately the longing of man for truth – hard to link more closely what man can experience when he rises to the highest spheres of truth with what he lives through in his most direct, intimate day-to-day experiences. All that is needed is sufficient intimacy of soul. What is expressed in this prose fairy-tale can only be brought to light by a soul such as that of Novalis, who really felt everyday life in such a way that it was for him a direct expression of the eternal. Novalis, after his first love had died, was able in inward truth of soul to live with her and to feel the direct presence of one who was in the other world as if she were in this world. Novalis’ soul was truly able to experience the super-sensible in the sensible and so raise what belongs to the sense-world to assume the character of the super-sensible. Everything flowed together in Novalis: striving after truth, striving after beauty and religious ardour. Only if we understand his comprehensiveness do we understand Novalis. Hence there could arise the remarkable feeling which resounds through The Apprentices of Sais, and wrests itself from Novalis’s soul: man has felt that in the image of Isis truth is veiled; “I am the past, the present and the future, no mortal as yet has lifted my veil” – that is the pronouncement of the veiled Isis and Novalis was sensible of it. Confronted with “No mortal as yet has lifted my veil”, Novalis responded with “Then we must become immortal”. Novalis never despaired of the soul’s ability to lift the veil of truth: but the soul must first become immediately aware of her own immortality. A man who experiences his immortality in himself may, in the sense of Novalis, lift the veil of truth. It is a powerful saying – “Then we must become immortal”. What lives in this feeling in a far-reaching way meets us again in an intimate mood when the handsome youth Hyacinth comes to the Temple of Isisafter long dream-wanderings through unknown regions, which are nonetheless familiar to him, though now appearing more splendid than he had once known. He comes to the Temple of Isis, lifts the veil and what he knows and loves – Rosepetal – comes to meet him. Yet, as we can envisage and feel intimately in this prose fairy-tale, she has become through this experience of eternity much more splendid than she once was. Truly it is a prose-poem conceived in a mood where the highest to which man can aspire takes the form of the most intimate – one of the fairest flowers of poetic prose, demonstrating that, in what is apparently prose, true poetry can be expressed. From Die Lehrlinge zu Sais: DAS MÄRCHEN VON HYAZINTH UND ROSENBLÜTE Vor langen Zeiten lebte weit gegen Abend ein blutjunger Mensch. Er war sehr gut, aber auch über die Massen wunderlich. Er grämte sich unaufhorlich um nichts und wieder nichts, ging immer still für sich hin, setzte sich einsam, wenn die andern spielten und fröhlich waren, und hing seltsamen Dingen nach. Höhlen und Wälder waren sein liebster Aufenthalt, und dann sprach er immerfort mit Tieren und Vögeln, mit Bäumen und Felsen, natürlich kein vernünftiges Wort, lauter närrisches Zeug zum Totlachen. Er blieb aber immer mürrisch und ernsthaft, ungeachtet sich das Eichhörnchen, die Meerkatze, der Papagei und der Gimpel alle Mühe gaben, ihn zu zerstreuen und ihn auf den richtigen Weg zu weisen. Die Gans erzählte Märchen, der Bach klimperte eine Ballade dazwischen, ein grosser dicker Stein machte lächerliche Bockssprünge, die Rose schlich sich freundlich hinter ihm herum, kroch durch seine Locken, und der Efeu streichelte ihm die sorgenvolle Stirn.—Allein der Missmut und Ernst waren hartnäckig. Seine Eltern waren sehr betrübt, sie wussten nicht, was sie anfangen sollten. Er war gesund und ass, nie hatten sie ihn beleidigt, er war auch bis vor wenig Jahren fröhlich und lustig gewesen, wie keiner; bei allen Spielen voran, von allen Mädchen gern gesehn. Er war recht bildschön, sah aus wie gemalt, tanzte wie ein Schatz. Unter den Mädchen war eine, ein köstliches, bildschönes Kind, sah aus wie Wachs, Haare wie goldne Seide, kirschrote Lippen, wie ein Püppchen gewachsen, brandrabenschwarze Augen. Wer sie sah, hätte mögen vergehn, so lieblich war sie. Damals war Rosenblüte, so hiess sie, dem bildschönen Hyazinth, so hiess er, von Herzen gut, und er hatte sie lieb zum Sterben. Die andern Kinder wussten’s nicht. Ein Veilchen hatte es ihnen zuerst gesagt, die Hauskätzchen hatten es wohl gemerkt, die Häuser ihrer Eltern lagen nahe beisammen. Wenn nun Hyazinth die Nacht an seinem Fenster stand und Rosenblüte an ihrem, und die Kätzchen auf den Mäusefang da vorbeiliefen, da sahen sie die beiden stehn und lachten und kicherten oft so laut, dass sie es hörten und böse wurden. Das Veilchen hatte es der Erdbeere im Vertrauen gesagt, die sagte es ihrer Freundin, der Stachelbeere, die liess nun das Sticheln nicht, wenn Hyazinth gegangen kam; so erfuhr’s denn bald der ganze Garten und der Wald, und wenn Hyazinth ausging, so rief’s von allen Seiten: Rosenblütchen ist mein Schätzchen! Nun ärgerte sich Hyazinth und musste doch auch wieder aus Herzensgrunde lachen, wenn das Eidechschen geschlüpft kam, sich auf einen warmen Stein setzte, mit dem Schwänzchen wedelte und sang:
Rosenblütchen, das gute Kind, Ist geworden auf einmal blind, Denkt, die Mutter sei Hyazinth, Fällt ihm um den Hals geschwind; Merkt sie aber das fremde Gesicht, Denkt nur an, da erschrickt sie nicht, Fährt, als merkte sie kein Wort, Immer nur mit Küssen fort.
Ach! wie bald war die Herrlichkeit vorbei. Es kam ein Mann aus fremden Landen gegangen, der war erstaunlich weit gereist, hatte einen langen Bart, tiefe Augen, entsetzliche Augenbrauen, ein wunderliches Kleid mit vielen Falten und seltsamen Figuren hineingewebt. Er setzte sich vor das Haus, das Hyazinths Eltern gehörte. Nun war Hyazinth sehr neugierig und setzte sich zu ihm und holte ihm Brot und Wein. Da tat er seinen weissen Bart voneinander und erzählte bis tief in die Nacht, und Hyazinth wich und wankte nicht und wurde auch nicht müde zuzuhören. So viel man nachher vernahm, so hat er viel von fremden Ländern, unbekannten Gegenden, von erstaunlich wunderbaren Sachen erzählt und ist drei Tage dageblieben und mit Hyazinth in tiefe Schachten hinuntergekrochen. Rosenblütchen hat genug den alten Hexenmeister verwünscht, denn Hyazinth ist ganz versessen auf seine Gespräche gewesen und hat sich um nichts bekümmert; kaum dass er ein wenig Speise zu sich genommen. Endlich hat jener sich fortgemacht, doch dem Hyazinth ein Büchelchen dagelassen, das kein Mensch lesen konnte. Dieser hat ihm noch Früchte, Brot und Wein mitgegeben und ihn weit weg begleitet. Und dann ist er tiefsinnig zurückgekommen und hat einen ganz neuen Lebenswandel begonnen. Rosenblütchen hat recht zum Erbarmen um ihn getan, denn von der Zeit an hat er sich wenig aus ihr gemacht und ist immer für sich geblieben. Nun begab sich’s, dass er einmal nach Hause kam und war wie neu geboren. Er fiel seinen Eltern um den Hals und weinte. ‘Ich muss fort in fremde Lande’, sagte er, ‘die alte wunderliche Frau im Walde hat mir erzählt, wie ich gesund werden müsste, das Buch hat sie ins Feuer geworfen und hat mich getrieben, zu euch zu gehn und euch um euren Segen zu bitten. Vielleicht komme ich bald, vielleicht nie wieder. Grüsst Rosenblütchen. Ich hätte sie gern gesprochen, ich weiss nicht, wie mir ist, es drängt mich fort; wenn ich an die alten Zeiten zurückdenken will, so kommen gleich mächtigere Gedanken dazwischen, die Ruhe ist fort, Herz und Liebe mit, ich muss sie suchen gehn. Ich wollt euch gern sagen, wohin, ich weiss selbst nicht, dahin wo die Mutter der Dinge wohnt, die verschleierte Jungfrau. Nach der ist mein Gemüt entzundet. Lebt wohl.’ Er riss sich los und ging fort. Seine Eltern wehklagten und vergossen Tränen, Rosenblütchen blieb in ihrer Kammer und weinte bitterlich. Hyazinth lief nun, was er konnte, durch Täler und Wildnisse, über Berge und Ströme, dem geheimnisvollen Lande zu. Er fragte überall nach der heiligen Göttin, Menschen und Tiere, Felsen und Bäume. Manche lachten, manche schwiegen, nirgends erhielt er Bescheid. Im Anfange kam er durch rauhes, wildes Land, Nebel und Wolken warfen sich ihm in den Weg, es stürmte immerfort; dann fand er unabsehliche Sandwüsten, glühenden Staub, und wie er wandelte, so veränderte sich auch sein Gemüt, die Zeit wurde ihm lang, und die innre Unruhe legte sich, er wurde sanfter und das gewaltige Treiben in ihm allgemach zu einem leisen, aber starken Zuge, in den sein ganzes Gemüt sich auflöste. Es lag wie viele Jahre hinter ihm. Nun wurde die Gegend auch wieder reicher und mannigfaltiger, die Luft lau und blau, der Weg ebener, grüne Büsche lockten ihn mit anmutigen Schatten, aber er verstand ihre Sprache nicht, sie schienen auch nicht zu sprechen, und doch erfüllten sie auch sein Herz mit grünen Farben und kühlem, stillem Wesen. Immer höher wuchs jene süsse Sehnsucht in ihm, und immer breiter und saftiger wurden die Blätter, immer lauter und lustiger die Vögel und Tiere, balsamischer die Früchte, dunkler der Himmel, wärmer die Luft, und heisser seine Liebe, die Zeit ging immer schneller, als sähe sie sich nahe am Ziele. Eines Tages begegnete er einem kristallnen Quell und einer Menge Blumen, die kamen in ein Tal herunter zwischen schwarzen himmelhohen Säulen. Sie grüssten ihn freundlich mit bekannten Worten. ‘Liebe Landsleute’, sagte er, ‘wo find’ ich wohl den geheiligten Wohnsitz der Isis? Hier herum muss er sein, und ihr seid vielleicht hier bekannter als ich.’ ‘Wir gehn auch nur hier durch’, antworteten die Blumen; ‘eine Geisterfamilie ist auf der Reise, und wir bereiten ihr Weg und Quartier, indes sind wir vor kurzem durch eine Gegend gekommen, da hörten wir ihren Namen nennen. Gehe nur aufwärts, wo wir herkommen, so wirst du schon mehr erfahren.’ Die Blumen und die Quelle lächelten, wie sie das sagten, boten ihm einen frischen Trunk und gingen weiter. Hyazinth folgte ihrem Rat, frug und frug und kam endlich zu jener längst gesuchten Wohnung, die unter Palmen und andern köstlichen Gewächsen versteckt lag. Sein Herz klopfte in unendlicher Sehnsucht, und die süsseste Bangigkeit durchdrang ihn in dieser Behausung der ewigen Jahreszeiten. Unter himmlischen Wohlgedüften entschlummerte er, weil ihn nur der Traum in das Allerheiligste führen durfte. Wunderlich führte ihn der Traum durch unendliche Gemächer voll seltsamer Sachen auf lauter reizenden Klängen und in abwechselnden Akkorden. Es dünkte ihm alles so bekannt und doch in niegesehener Herrlichkeit, da schwand auch der letzte irdische Anflug, wie in Luft verzehrt, und er stand vor der himmlischen Jungfrau. Da hob er den leichten, glänzenden Schleier, und Rosenblütchen sank in seine Arme. Eine ferne Musik umgab die Geheimnisse des liebenden Wiedersehns, die Ergiessungen der Sehnsucht, und schloss alles Fremde von diesem entzückenden Orte aus. Hyazinth lebte nachher noch lange mit Rosenblütchen unter seinen frohen Eltern und Gespielen, und unzählige Enkel dankten der alten wunderlichen Frau für ihren Rat und ihr Feuer; denn damals bekamen die Menschen so viel Kinder, als sie wollten.— Novalis (1772-1801). [The prose-poem is a relatively rare beast in English literature; but one of its descendants is the lyrical novel, as practised by (among others) Joyce. [Note 15] This is one of the formal poetic “epiphanies” from his A Portrait of the Artist as a Young Man, ch. 4:
Her image had passed into his soul for ever and no word had broken the holy silence of his ecstasy. Her eyes had called him and his soul had leaped at the call. To live, to err, to fall, to triumph, to recreate life out of life: A wild angel had appeared to him, the angel of mortal youth and beauty, an envoy from the fair courts of life, to throw open before him in an instant of ecstasy the gates of all the ways of error and glory. On and on and on and on. He halted suddenly and heard his heart in the silence. How far had he walked? What hour was it? There was no human figure near him nor any sound borne to him over the air. But the tide was near the turn and already the day was on the wane. He turned landward and ran towards the shore and, running up the sloping beach, reckless of the sharp shingle, found a sandy nook amid a ring of tufted sandknolls and lay down there that the peace and silence of the evening might still the riot of his blood. He felt above him the vast indifferent dome and the calm processes of the heavenly bodies; and the earth beneath him, the earth that had borne him, had taken him to her breast. He closed his eyes in the languor of sleep. His eyelids trembled as if they felt the vast cyclic movement of the earth and her watcher, trembled as if they felt the strange light of some new world. His soul was swooning into some new world, fantastic, dim, uncertain as under sea, traversed by cloudy shapes and beings. A world, a glimmer or a flower? Glimmering and trembling, trembling and unfolding, a breaking light, an opening flower, it spread in endless succession to itself, breaking in full crimson and unfolding and fading to palest rose, leaf by leaf and wave of light by wave of light, flooding all the heavens with its soft flushes, every flush deeper than the other. Evening had fallen when he woke and the sand and arid grasses of his bed glowed no longer. He rose slowly and, recalling the rapture of his sleep, sighed at its joy. He climbed to the crest of the sandhill and gazed about him. Evening had fallen. A rim of the young moon cleft the pale waste of skyline, the rim of a silver hoop embedded in grey sand; and the tide was flowing in fast to the land with a low whisper of her waves, islanding a few last figures in distant pools. James Joyce (1882-1941).] |
124. The Universal Human: The Lord of the Soul
12 Dec 1910, Munich Translated by Gilbert Church, Sabine H. Seiler Rudolf Steiner |
---|
The astral body really belonged to the ancient moon when the angels, the Angeloi, were at the human stage. The angels were human on the old moon; we are human beings on the earth. |
They were angels in human form.” Here we arrive at an important occult concept that is indispensable to the occult understanding of human evolution. |
This is found also in the Greek version of the Bible: “Behold, I send my messenger [i.e., Angeloi or angel].” Thus, a profound cosmic mystery connected with John the Baptist was prophesied by Isaiah. |
124. The Universal Human: The Lord of the Soul
12 Dec 1910, Munich Translated by Gilbert Church, Sabine H. Seiler Rudolf Steiner |
---|
Many of the lectures I have given over the years in anthroposophical groups to friends—some of whom are sitting here today—have dealt with the gospels of John, Luke, and Matthew.1 In those lectures, we have tried to recreate in our minds the great event in Palestine, the Mystery of Golgotha, from three different angles—in three different ways, so to speak. We hope these lectures could establish an ever-increasing appreciation of this unique event in our souls. I have already pointed out that we have four gospels because their authors were inspired occultists and each wanted to represent this great event from one perspective only, just as we take pictures or photograph external objects from only one point of view. When we then take the pictures from various angles and combine them, looking at all of them together, we can have the actual reality before our souls. Thus, each of the evangelists gives us the opportunity to consider the great event of Palestine from one particular standpoint. The Gospel of Saint John gives us an insight into these events from a perspective we may call a revelation of the highest human and occult aims, as well as of the highest world principle. In Saint Luke's Gospel, on the other hand, we are given an insight into the secrets surrounding the personality of Jesus of Nazareth—the Solomon and Nathan Jesuses—up to the moment when his inspiration through the Christ took place. As you know from my lecture cycle on the Gospel of Saint Matthew—if you missed the lectures you can read them later—this gospel shows how the physical body in which Christ was to be incarnated for three years was prepared in the Hebrew people. In a certain way, the Gospel of Saint Mark leads us to the highest summits of the spiritual-scientific, Christian world view. It gives us the opportunity to look into many things that are imparted to us through the gospels but are not touched upon in the same way by the other evangelists. Today, therefore, I have set myself the task to speak about this gospel. We must be aware that it is necessary to consider many things that the superficial world of our time does not really want to look at. If we want to understand Saint Mark's Gospel in all its depth, we must familiarize ourselves with the different way of expressing things that prevailed at the time when Christ Jesus walked the earth. Do not take it amiss, then, if in order to convey what I have to tell you, I paint it in strong colors. We express what we want to say in language, which is to bring out what lives in our souls. The expression of soul content in language differs from one epoch of human development to another. In the Hebraic epoch, the ancient Hebrew sacred language provided a wonderful way of expressing things. It was very different from our way of clothing the secrets of the soul into words. When a word was spoken in old Hebrew, it contained not merely an abstract idea, as it does today, but a whole world. The vowels were not written because the speaker expressed his innermost being through his way of vocalizing, whereas the consonants contained the description—the picture, so to speak—of what was outside. We can say that when the Hebrews wrote, for example, what corresponds to our B, they always felt something like a picture of outer conditions, something that formed a warm, hut-like enclosure. The letter B always evoked the image of something that can enclose a being like a house; the letter could not be pronounced without this image living in the speaker's soul. When A was vocalized, there was always something of strength and force, even of radiating power, living within it. That is how the soul lived on; the spiritual-psychological content flowed out with the words, soared into space, and touched other souls. Obviously, language was then a far more living affair and entered more fully into the secrets of existence than our contemporary language. That is the light in the picture I mentioned. The shadows are in our having become, to a great extent, philistines. Our language expresses only abstractions and generalities, and we no longer even notice this—so our language at bottom expresses only the philistine. It could not be otherwise in an age when people begin to write literature long before they have any spiritual content to express, when an infinite amount of printed material goes to the general public, when everyone thinks he must write something, and when everything can be a subject to write about. I have even seen authors turning up at the founding of our society out of curiosity, hoping to find material for a novel in it and looking for protagonists that can be dished up in the popular style. We must be aware, then, that our language has become abstract, empty, and philistine, in contrast to the way it was when people still thought of language as something holy, something that must be handled responsibly, and through which God would speak. That is why it is so infinitely difficult to squeeze the tremendous facts imparted to us by, and resounding in, the gospels into modern words. Why shouldn't people these days believe that everything can be expressed in contemporary language? They cannot understand that this language is empty of what even the Greeks expressed with one word. Furthermore, reading the Bible today, we find something that, compared to its original content, has been sifted once, twice, even thrice, but in such a way that not the best but only the worst remains. It is therefore rather cheap to refer to the modern wording of the Bible. We go most astray, however, when we turn to the Gospel of Mark as we have it in the Bible today. In the translation by Weizsäcker, which is generally considered excellent—and because it is considered so excellent nowadays, we can assume that it is not all that good—the first lines of the Gospel of St. Mark are rendered as follows: As it is written in the prophet Isaiah, behold, I send my messenger before thee, who shall prepare the way for thee; listen how it calls in the wilderness, prepare the way of the Lord, make straight his paths. Honest people must really admit that if Weizsäcker begins the Gospel of Saint Mark like this, they do not understand a single word of it; those who claim to understand this are fooling themselves. People who work honestly will not be able to understand the lines, “Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way; the voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight.” For they express either a triviality or something that cannot be understood. The concepts that make it possible to understand what Isaiah says here must first be acquired. For Isaiah pointed to the great, tremendous event that was to be the most significant event in human evolution. What was he really referring to? Based upon what we already know, we can say what Isaiah prophesied. We can say that in ancient times humanity had a kind of clairvoyance that allowed people to grow into the divine-spiritual world with their soul forces. But what really happened when people grew thus into the spiritual world? They ceased to make use of the I, insofar as they had developed it at that time. Instead, they used their astral body, with its forces of vision and seership—whereas the forces rooted in the I were gradually awakened in the process of perceiving the physical world. It is the I that uses the senses as instruments. When the ancients sought enlightenment about the world, they employed their astral bodies. They saw and perceived in their astral bodies. Further evolution consisted in the transition from the use of the astral body to the use of the I. In regard to the I, the Christ impulse was the most intense impulse. If Christ is taken into the I in the sense of St. Paul's words, “It is no longer I who live, but Christ who lives in me,” then the I will have the power to grow into the spiritual world through its own efforts. Formerly, only the astral body could do this. Thus, we can say of human evolution that human beings formerly used their astral body as an organ of perception, but gradually lost the ability to develop organs of perception in the astral body. As humanity approached the time of the Christ event, it entered an evolutionary stage in which people had to realize that their astral body was less and less able to see into the spiritual world. The astral body's connection to the spiritual world came to nothing, and the I was not yet forceful enough to get any enlightenment from the outer world. That was the time when Christ drew near. Now in the evolution of humanity, certain great steps forward are gradually prepared before they actually take place. This was the case with the Christ impulse, but there had to be a transition. The development I just described could not have gone so far that human beings would have seen their astral body gradually becoming dulled toward the spiritual world and would have felt an utter desolation and dreariness in themselves until the I would have been kindled later through the Christ impulse. Things were not to turn out that way. Rather, a few individuals developed so far that through a particular influence from the spiritual world they saw with the astral body something similar to what people were to see and know later through the I. In other words, the I was prepared in the astral body. Indeed, it is through the I and its development that human beings have become earthly beings. The astral body really belonged to the ancient moon when the angels, the Angeloi, were at the human stage. The angels were human on the old moon; we are human beings on the earth. On the old moon, human beings appropriately used their astral body, and everything else was just preparation for the evolution of the I. The beginning of our earth evolution was a repetition of our moon evolution on a higher level. After all, had we remained limited to the astral body, we could never have become fully human. Only angels on the moon could become human in the astral body. Therefore, just as Christ lived in earthly human beings in order to inspire the I in them, so for the preparation of the I there had to be prophets from the angels of the moon, the moon-humans, to inspire the astral body so that the I-hood of human beings could be prepared. A prophet could have characterized it in the following way. “There will come a time in human evolution when humanity will be ripe for the development of the I. Only the angels of the moon were raised to the highest in their astral bodies, but for human beings to be prepared for this I-hood, certain people on earth had to be so inspired through grace and under exceptional conditions that they could work as angels even though they were humans. They were angels in human form.” Here we arrive at an important occult concept that is indispensable to the occult understanding of human evolution. It is naturally easy to say that all is Maya, but that is an abstraction. We must really take it seriously and be able to say, “A human being stands before me, but he or she is Maya. Who knows, he or she may not really be human. Perhaps the humanness is only an outer veil employed by quite another being, not a human one, to bring about something that cannot yet be effected by humanity.” I have indicated something of this in my The Portal of Initiation.2 Such an event occurred when the individuality who lived in Elijah was reborn in John the Baptist. An angel entered his soul and used his body and soul to do what would have been impossible for a human being to accomplish. An angel lived in John who had to announce the true I that was to live in Jesus of Nazareth. It is extremely important to know that John the Baptist is only Maya and that an angelic messenger lived in him. This is found also in the Greek version of the Bible: “Behold, I send my messenger [i.e., Angeloi or angel].” Thus, a profound cosmic mystery connected with John the Baptist was prophesied by Isaiah. As we have seen, Isaiah characterized John as Maya or illusion, but in truth John encompassed the angel who had to announce what humanity really was to become through receiving the Christ impulse. Angels proclaim beforehand what humanity is to become later. So, this passage in the Bible should really read, “Behold, what gives I-hood to the world sends the angel before thee to whom I-hood will be given.” Now we go on to the third sentence. What does it mean? Here we must call to mind the whole historical world situation. What happened after the astral body gradually lost the ability to extend its forces like tentacles to look clairvoyantly into the spiritual world? Formerly, when the astral body became active, it could see into the spiritual world. This possibility gradually disappeared, and it became dark within human beings. While they could spread their astral body over all the beings of the spiritual world in former times, now they were alone in themselves. Their souls now lived in solitude. That also is in the Greek text. “Behold, what speaks in the solitude—or, if you like, wilderness—of the soul when the astral body could no longer extend out to the divine spiritual world. Listen to what calls in the wilderness and loneliness of the soul.” What is it that announces itself? Here, we must be clear about the meaning of one particular word when it is used in reference to spiritual or soul phenomena. This was true, above all, in Hebrew, but also in Greek. The word is Kyrios. To translate it as “the Lord,” as is usually done, produces absolute nonsense. What does this word mean? In ancient times everyone who spoke this word knew it meant something that was connected with the progress of the human soul. People knew that the word Kyrios referred to secrets of the soul. Looking at the astral body, we see that our soul has three distinct forces we call thinking, feeling, and willing. The soul thinks, feels, and wills. These are the three forces working in the soul. They are the serving forces in the soul. Formerly, they had been the lords of humanity, and human beings had been subject to them and had to wait for their thinking, feeling, or willing to be called into action. As human beings evolved, however, these soul forces became subject to the Kyrios, the Lord of the soul forces, the I. When the term Kyrios referred to the soul, nothing else was understood by it than the I. This I no longer believed that the divine spiritual thinks, feels, and wills in it, but “I think, I feel, I will.” The Lord makes himself felt in the forces of the soul. “Prepare yourselves, you human souls, to follow paths that lead you to let the strong I—Kyrios, the Lord—awaken in your souls. Listen to the call in the solitude of the soul. Prepare the force or direction of the Lord of the soul—the I. Make open his forces!” That is roughly how this passage should be translated. “Open up, so that the I can enter and does not become the slave of thinking, feeling, and willing. Open up its forces!” When you translate these words, “Behold, the I sends its angel before you that is to give you the possibility of understanding the calls in the solitude of the astral soul: Prepare the directions of the I, and open the forces for it,” you then have a meaning in these significant words of the prophet Isaiah and a reference to the greatest event in human evolution. You then understand that Isaiah speaks of John the Baptist, that he points out that our soul solitude longs for the approach of the Lord in the soul, the approach of the I. The words have force and weight only when we understand them this way. Why was John the Baptist able to be the bearer of the Angeloi? He could do this because he had had a certain initiation. Each initiation is specialized. Initiations are not just general, but specialized. Individuals who have a very special task need a particular kind of initiation. Now for everything that occurs in the spiritual world precautions have been taken so that the starry script in the heavens reveals spiritual facts. For example, people could have a sun-initiation and enter into the secrets of the spiritual world that is the realm of Ahura Mazdao, the world for which the sun is the external expression. There are, however, twelve different ways to be initiated into the secrets of the sun; each of these initiations was a “solar initiation,” yet different from the other eleven. Depending upon what a person has to accomplish for humanity, he or she receives an initiation that can be described as a solar initiation but, for example, one where the forces flow in as though the sun were standing in Cancer. This differs from the initiation where the forces flow in as though the sun were standing in Libra. This is how different specialized initiations were designated. Individuals who have as important a mission as John the Baptist must be initiated in a very special way. Only then will they have the necessary strength to accomplish their mission in the world even in a rather single-minded way if circumstances require that. So, in order for John the Baptist to become the bearer of the Angeloi, he had to undergo the sun-initiation that can be called the initiation in the sign of Aquarius. The sun in Aquarius is a symbol for the initiation John the Baptist received to become the bearer of the angel. He received the force of the sun as it streams down when its relation to the other stars is characterized with the words, “The sun stands in the constellation of Aquarius.” That was the symbol. John had undergone the Aquarius initiation. The constellation was given the name Aquarius because those who underwent this initiation had the power to do with human beings what John did as the Aquarian, the Baptist. Through immersion in water, he brought people to the point where their etheric bodies were freed sufficiently for them to gain the self-knowledge that allowed them to realize what was most important in their time. People were immersed and their etheric bodies were freed for a moment. Through baptism in the Jordan, people could feel the special importance of this epoch in the history of the world. Therefore, John underwent the baptism initiation. To express symbolically the flowing in of the rays from the constellation in which the sun stood, this sign was called Aquarius. In this way the name of the human capacity is carried over to the heavens. Today many learned ignoramuses try to interpret spiritual events by bringing the heavens down to earth. They say, “Now, that indicates a forward movement of the sun.” These learned people, who really do not know anything, interpret human events from the heavens. However, it was the other way around. What lives in humanity spiritually was transferred to the heavens; the heavens were used as a means of expression. Thus, John the Baptist could say, “I have baptized you with water,” which was the same as saying, “I baptize you with water: I am endowed with the initiation of Aquarius.” That is what John could have said to his closest disciples. With our senses we see the constellation of Virgo opposite Aquarius, and from there the sun moves to Libra. However, in terms of initiation, the sun proceeds in the opposite direction, not as it appears to our senses. Thus, we have to look at the sun's path from Aquarius to Pisces. John could say, “Something will come that will no longer work in the way that corresponds to the sun's influence in Aquarius; instead, it will work in a way corresponding to the sun's effect in Pisces. One will come who will bring a higher baptism.” When the spiritual sun rises higher, then the Aquarian baptism becomes a baptism with spiritual water. The sun ascends in the spiritual realm from Aquarius to Pisces, hence the well-known ancient fish symbol for the bearer of Christ. Through special spiritual influences, John had an Aquarian initiation. But the initiation that came about mysteriously through the Mysteries around Jesus, of which I have spoken several times, was a Pisces initiation. It resulted from the sun advancing to the next constellation, and Jesus of Nazareth was integrated into his time through being subjected first to a Pisces initiation. This is sufficiently indicated in the Gospel of Saint Mark, but such things can only be shown in images. Christ Jesus draws together all those who are fishing, so his first apostles are all fishermen. The advancing of the sun from Aquarius to Pisces is obvious when John tells us, “I have baptized you with water; but he will baptize you with the Holy Spirit.” When Christ walked along the Sea of Galilee—which means, when the sun was so far advanced that one could see its counterpart coming up from Pisces—the fishermen Simon, Simon's brother, James, and James's brother, were inspired. This can be understood only when we look more closely at the way people expressed things at that time. Our modern way of expressing ourselves is pedantic. If a person stands before us, we say there is a human being. If a second person stands before us, we again say there is a human being. A third, another, and so on, but we have merely Maya before us. If a being has two legs and a human countenance, then in our pedantic way of expressing ourselves we have only one term, “human being.” However, what is a human being to occultism? Nothing but Maya! He or she is about the same as a rainbow, which lasts only so long as the necessary relationships between rain and sunshine exist. When these relationships change, the rainbow disappears. It is the same with human beings. A human being is only the streaming together of forces of the macrocosm, forces we find in the heavens, here or there in the macrocosm. Where we usually assume a human being somewhere on earth, there is nothing for the occultist. In fact, forces stream down from above and up from below and intersect. Then, just as the peculiar relationship of rain and sunshine produces the rainbow, so forces streaming out of the macrocosm from above and below result in the phenomenon that looks like a human being. People are nothing as they stand before us. In truth, they are a phantom, Maya, an illusion. It is the cosmic forces, intersecting where our eyes think they see a human being, that are real. Try to take the statement seriously that a human being is nothing as he or she stands before us. A human being is but the shadow of many forces. The being who reveals himself in a person can easily be elsewhere than at that point where the individual in question is walking around on two legs. For example, consider three men, first, an ancient Persian whose work was plowing. He looked like an ordinary man but actually was one of the souls whose forces were nourished from this or that world, above or below. The second man was an ancient Persian official. He was formed by forces from another world that intersected in him. To know him, we must look at these forces. All of you sitting here are in your reality somewhere else, and only the forces of your real being radiate into this room. Our third example is a Persian of whom we have to say he was really a complete illusion, a phantom. What was there in reality? We must go all the way up to the sun to find the forces that nourished this phantom. There, among the mysteries of the sun, we find what can be called the Golden Star, Zarathustra. It radiates down, and here below stands a figure called Zarathustra. In truth, however, his being is not there at all. This is our third example. Now, it is important to realize that in ancient times people were aware of the meaning of such designations. Names were not given as they are today. People were named according to what lived in them rather than on the basis of their external, illusory appearance. We must be quite clear about this. We can say that at the time of Christ people would have easily understood what was meant when John the Baptist was referred to as the angel of God. Such a statement would have taken account of what really happened there; it would have focused on the main thing and disregarded secondary considerations. Let us assume people had spoken about Christ Jesus in the same way. How would they have had to speak of him if they had understood such things? They would not have dreamt of naming the physical body walking around among them Christ Jesus. Rather, the name was the sign that what was streaming down spiritually from the sun was received in a very special way at the point where this physical body was. As this body of Jesus wandered from one place to another, it made visible the sun force as it moves from place to place. This force could also move around alone, and at times it was said that Christ Jesus was in his “home,” that is, in his physical body, but what was in him moved on without his body. Particularly in Saint John's Gospel this expression is used in such a way that, at times, the writer speaks of this being moving purely spiritually exactly as though he were describing this sun force dwelling in a physical body. It is therefore important that the deeds of Christ Jesus are always seen in relation to the physical sun, which is the external expression of the spiritual world that is received at the point where Christ's physical body is walking around. When Christ Jesus heals, for instance, it is the sun force that heals. However, the sun must be at the right place in the heavens: “That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons.” It is important to indicate that this healing power can flow down only when the external sun has set but still works spiritually. And when Christ again needed a certain force for his work, he had to take it from the spiritual rather than from the physical, visible sun. “And in the morning, a great while before day, he rose and went out to a lonely place, and there he prayed.” Here, the path of the sun and the solar force is expressly indicated. It is this solar force that is at work here, and fundamentally Jesus is only the external sign, making the path of the sun forces visible to the physical eye. Whenever Christ is mentioned in Saint Mark's Gospel, the sun force is meant, which, in that epoch of human evolution, was especially active in Palestine. The sun force could be seen as Christ went from one place to another. We could just as well say that at that time, the spiritual force of the sun, as though focused in one point, went from one place to another. The body of Jesus was the external sign that made the movements of the sun force visible. The paths Jesus took in Palestine were those of the sun force come down to earth. If you trace his steps on a map, you have a diagram of a cosmic event: the influence of the sun force from the macrocosm on the land of Palestine. That macrocosmic aspect is what matters here. The writer of Saint Mark's Gospel points out this macrocosmic connection. He knew that the body serving as the vehicle of a principle such as that of Christ had to be overcome by its principle in a special way. Thus, this gospel points to the world whose existence behind the world of the senses Zarathustra had so powerfully announced; it points to that world as it works on our human world. Through Christ Jesus it was indicated how these forces now work on the earth. Therefore, a kind of repetition of the Zarathustra events had to occur in the body of the Nathan Jesus because it was in a certain way influenced by the individuality of Zarathustra. Let us recall the beautiful legend about Zarathustra. At his birth, Zarathustra accomplished his first miracle when he showed his famous smile. Later, Duransarun, the king of the district where Zarathustra was born, resolved to murder him because of what some retrograde Magi had told him about the child. However, when the king attempted to stab the child, his arm was paralyzed. That was a second miracle. Then, because the king could not stab him, Zarathustra was left among the wild beasts of the desert. Thus, in earliest childhood Zarathustra experienced what we see when we look out into the world through our impurities. Instead of noble group-soul and higher spiritual beings, we see emanations of our wild fantasy. That is what is meant when we are told that Zarathustra was left among the wild beasts, but remained unharmed. That is the third miracle. The fourth occurred also among the wild animals, and so on. It was always the good spirit of Ahura Mazdao who served Zarathustra and ministered to him. We find these miracles repeated in the Gospel of Saint Mark. “The Spirit immediately drove him out into the wilderness [Actually the word is solitude]. And he was in the wilderness forty days, tempted by Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered to him.” This shows us that the body was prepared that was to be the focal point to receive what transpired in the macrocosm. What had happened to Zarathustra had to be repeated, among other things, the time he spent among the wild beasts. This body took in what came from the macrocosm. Even the first lines of Saint Mark's Gospel take us into the greatest cosmic context. I wanted to show you that if we understand the words in the right sense—not in the sense of our modern philistine language but in that of the ancient languages where living worlds were behind each word—then the Gospel of Saint Mark comes alive again and receives new force. With our modern language, however, it takes many circumlocutions to find again what was simply present in the words in ancient languages. When we say that human beings live on the earth and develop their I, and that they formerly lived on the moon where the angels went through the human stage, we are expressing what lies behind the words, “Behold, I send my angel before human beings.” These words cannot be understood without prior knowledge of what spiritual science offers. People in our time should be honest and admit that the words at the beginning of Saint Mark's Gospel are incomprehensible. Instead, in petty pride they declare spiritual science a fantasy that reads all kinds of things into what they supposedly just know. However, they do not really know it. Today the principle of rewriting sacred documents for each epoch, as was done in ancient Persia, is no longer practiced. Thus, the divine spiritual word, as presented in the Zend-Avesta, was transformed again and again. The Persian bible was rewritten seven times and what exists today is the last form. Anthroposophy has to teach people how necessary it is to rewrite the books containing the holy secrets in each epoch. For especially if we want to preserve the grand old style, we should not try to stay as close as possible to the ancient wording. That can't be done; the old words are no longer understood. Instead, we must try to translate the ancient wording into the immediate understanding of our time. That is what we have tried to do this summer with the Book of Genesis. You saw that many of the words had to be changed. Perhaps today you have got an idea of how the words must also be changed in the Gospel of Saint Mark.
|
161. The Fourfold Nature of the “I”
09 Jan 1915, Dornach Rudolf Steiner |
---|
The angels and archangels also live in the will, but the deepest impulses of the will always come from the archai. |
The power of the archangels lives in man's feelings and the power of the angels in his thinking. We may say that the Archai, who give the will, the Archangeloi, who give the feelings, and the Angeloi, who give the thinking, live in us as unconscious self-awareness. |
But this I-3 is influenced by beings from the category of the angels and beings from the category of the archangels, for better or for worse, by nature, by Lucifer or by Ahriman. |
161. The Fourfold Nature of the “I”
09 Jan 1915, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Translated by Steiner Online Library We have already gained an insight into the complexity of the human being. This is not always borne in mind, because, out of a certain complacency in our quest for knowledge, we strive for simplicity, for a simplification of knowledge, for a certain schematism. Only a more exact study of the things we have observed over the years can show us the complexity of the totality of human nature. Take, for example, the fact that the human physical body arose in relation to its first predisposition in the distant past, during the ancient Saturn period. What arose at that time as the first predisposition of the human physical body, we still carry within us today, but in such a way that we have to recognize it from the transformed product that we have gradually become. After we have passed through the evolution of the sun, moon and earth as a physical human body, it is no longer possible for us to recognize with ordinary perception what came into being during the ancient Saturn time. For this human body has been transformed during the time of the sun, moon and earth. During the time of the sun it has undergone a transformation through the etheric body permeating it; during the time of the moon it has undergone a transformation through the astral body permeating it, and during the time of the earth it has undergone a transformation through the I permeating it. If we now consider only the physical human body, not yet the etheric body as such, not the astral body and not the I, but only the physical body, we must say that this physical body has undergone four main transformations. Once it was there as a physical body, and the higher limbs of human nature were not yet in it. Then it was transformed under the influence of the ether body, then under the influence of the astral body and finally under the influence of the ego. But all this is the physical body, it is a product of the transformation of the physical body. Let us make a note of this: first we have the first formation of the physical body during the old Saturn time. Then, under the influence of the solar time, we have what the etheric body makes of the physical body, that is, the original formation, and what the evolution of the sun makes of it. Then, under the influence of the moon-time, we have what the astral body makes of it, and during the earth-time, what the I makes of it. These are four forms of transformation of the physical body (see diagram on page 13). We have now considered what is brought about by the etheric and astral bodies and by the I in this physical body. But we have not considered the higher aspects of human nature in themselves, nor what changes have taken place over time in the etheric body, the astral body and the I. During the sun time, the etheric body is added; it undergoes its own development during the sun time and then undergoes changes during the moon time through the influence of the astral body and during the earth time through the influence of the I, so that this etheric body also has a threefold nature. Finally, during the moon time, the astral body is added; it develops for itself in its astrality during the moon time and during the earth time through the I. But now only during the earth time the I itself is added as a single one. We can now also look at the whole from a different point of view. When we consider the I, we actually have a fourfold I within us. We have within us that which the I makes out of the physical body. We then have that which the I makes out of the etheric body, then that which it makes out of the astral body and then the I itself in the I. But now let us pose a different question. When we see a person as they are on the physical plane – we know, when we count the sections of the diagram, that the person is a ten-fold being – so when they stand before us on the physical plane, what of their entire ten-fold being do we actually see? 1. Physical body 2. Etheric body 3. Astral body 4. I Now, basically, very little of all this is initially present in the physical plane; most of what I have written here about this tenfold nature remains hidden. What is present initially is this I here (diagram p. 19: I 1). What is this I? This I is what the physical body is, what the I has made out of the physical body. Please pay close attention to what I am going to say, because only then can you get a real idea of it. When you look at someone, the shape of their head, the physiognomy of their nose and mouth, when you see what they are like – even if you dissect them as an anatomist or physiologist – that is what the I has made out of their physical body. What existence in the moon, the sun or Saturn has made of the physical body escapes your gaze, and remains hidden from you. Only what the I makes of the physical body is there before your physical eyes. Only by paying attention can we form a clear concept of the matter. I will try to help you further with another consideration to explain the matter. If you have an animal in front of you, for example a dog, a wolf, a cat, then you have a form that is made by an astral body. When you look at a human being, you have a form that extends into the blood circulation, which is made by the I. When you look at an animal, on the other hand, you have a form that is made by the astral body. What remains hidden is the configuration of the physical body, which is made by the etheric, the astral and the physical body itself. What we experience externally is actually an embodiment of the ego. Let us bear this in mind. It is an embodiment of the ego, and when we speak precisely about the human being, we should say: the human being in his entire form, right down to the blood circulation, is an ego embodied on earth. So we perceive what the I does with the physical body. But what do we not yet perceive? What we do not yet perceive is precisely this I. If you call this I 1 and this I 4 (see the diagram on page 19), then I 1 is perceptible from the outside, I 4 is what you do not perceive from the outside, but only as a self-experience. When you experience yourself in your self-awareness, when you experience what you perceive, what you feel, what you think, in short, when you experience yourself as I, then you perceive this I as such: that is the I that philosophers speak of. I 4, then, you perceive as an inner experience. Now you would not be able to perceive it as an inner experience if only the ego were really there. I have already told you that we not only sleep at night but also during the day. We are not fully aware of all our inner experiences, and to the extent that we sleep during the day, the beings of the higher hierarchies also live in us during the day. In this I live, stretching out their impulses from the spiritual world, the Angeloi, the Archangeloi and the Archai. In that which sleeps most of all, in the decisive will, the power of the Archai lives first. The angels and archangels also live in the will, but the deepest impulses of the will always come from the archai. Only, as I have already explained to you, man knows very little about his will. The power of the archangels lives in man's feelings and the power of the angels in his thinking. We may say that the Archai, who give the will, the Archangeloi, who give the feelings, and the Angeloi, who give the thinking, live in us as unconscious self-awareness. And all this strives and weaves into the I and finally becomes what man calls his inner soul life. But actually only the I is known. 1 Just as behind what we see as the embodiment of the I lies what the astral body, the etheric body and the physical body itself have made out of the physical body, so behind what we experience inwardly lies what the angels, archangels and archai bring about. So that we can say: In essence, the human being knows very little about what he actually is. When one person meets another, they perceive the other person's I 1; when they look into themselves, they perceive their own I 4. So eight of the ten limbs remain hidden at first. But even if these limbs remain hidden from us, we can still say that their effects come to light in certain individual phenomena of human experience. What the I does with the etheric body remains hidden. How the I here, which I would like to call I 2, behaves in the etheric body remains hidden at first, but only seemingly so. We will see in a moment that something comes out. What the I 1 looks like is revealed to us when we meet a person, in their shape and form. Of course, the I 2, that is, what the I makes out of the etheric body, can only appear to a clairvoyant in the same way that the I 1 manifests itself in the physical form for external perception. The etheric body is not a body of form but of motion. You can sense, even without clairvoyance, how the I2 sets the etheric body in very specific rhythmic movements, just as the I1 gives the physical body its form. But these rhythmic movements, these inner movements of the etheric body, come to expression in the physical body by pressing through into it, or rather, they come to expression in the physical world. We try to express through eurythmy movements what the I can produce in the etheric body in terms of movements, I would say, to the extent that this can already happen in the present. If you could imagine a poem or piece of music eurythmized in such a way that you could abstract, disregard the physical body and only look at what the etheric body is doing, then you would have the I in the etheric body moving within. We try to defy Ahriman with this eurythmy; because Ahriman has come into the world, the human etheric body has become so hardened that it could not develop eurythmy as a natural gift. People would perform eurythmy if Ahriman had not hardened the human etheric body to such an extent that the eurythmic cannot be expressed; for this eurythmic must force its way through only one limb of the human physical body and is held captive by the other limbs of the physical body. The etheric body, which is actually caused to live in eurythmic movements through music, singing and also speaking, is held back by the heaviness of the physical body, that is, Ahriman, from actually carrying them out and can only express them through a single limb: it can only be deposited in the lungs and larynx by forcing the air through them. This is how speech and song come about. We can therefore say that the I, by wanting to thoroughly organize and thoroughly eurythmize the etheric body, must be content with one part of the human being in song and speech, instead of taking hold of the whole human being. When a person sings or speaks, a spectrum of the whole person always comes to light in the tone and in the vocalization. What one hears is the tone, the vowel. But for the clairvoyant consciousness, what comes to light is basically the whole person, the whole person in a certain form of movement. A, E, I, O, U, that is always a whole person, namely a spectrum, an ethereal ghost of the whole person. Only the etheric body is moved in a one-sided way, so that when you hear a person speak: A, E, I, O, U – it happens that you see five people in succession, only always in different forms of movement and in such a way that the whole person is not always seen fully and evenly, but sometimes more of the head, sometimes more of the hands, sometimes more of the legs. The other parts then, I would say, recede into darkness, into gloom.But now, in connection with that same I 2, of which I have just told you, there is an entity from the series of the angels that resounds in its effects in language and song. But this Angelos is precisely the one of whom I have spoken several times in these lectures. This is something that, of course, cannot come to consciousness at all, because not even what I have just told you about the activity of the I in the etheric body comes to consciousness when people sing or speak. A being from the hierarchy of the Angeloi pours into all of this. This is a servant of the folk spirit, and in this way the particular language coloring comes into the human being from the folk spirit. The fact that the folk spirit belongs to the hierarchy of the archangeloi is connected to the higher realms. It is a complicated path by which the folk-like, the national, enters the human being. But that is how it is integrated, in this way and at this point. Behind this Angelos stands the folk spirit, which is an entity from the series of archangeloi. We will now call this next ego, which again remains hidden, ego 3. Man does not experience this ego 3 directly either. For that which one experiences directly is ego 4. What one sees from the outside is ego 1. And when we perceive the effect of ego 2 from the outside, it is when a person sings or speaks. I3 lives in very subconscious regions; it lives in everything that man is capable of in the scope of his imaginative creativity. Everything that man can produce within himself in the way of imaginative pictures, pictures that are not copies of the physical external world, comes from I3, so that we can say: it lives as creative imagination in the broadest sense. What you find in my Philosophy of Freedom under the title Moral Imagination would also have to be described here. It appears as a moral imagination that creates moral principles. Everything creative, for good or ill, belongs to this part of the human being. I said, “for better or for worse,” because you might think that there are many people who show a striking lack of imagination. One can only say, “Oh, if only they had more real imagination!” Because a little cultivation of real imagination is a good remedy for certain harms of life. I would like to draw your attention to just one thing. There are people who seem to have no imagination at all in the areas where one often seeks imagination. Yes, when they sometimes take the opportunity to express themselves about imagination, they even show a pronounced hatred for all imaginative creations. But if you get at their souls, they show that they basically have a great deal of imagination: no sooner do they hear a word about their neighbor that is detrimental to him, than they invent whole stories and tell the most outrageous things about their neighbor. All lies are the product of the imagination, a transformation of the imagination into evil. And if you take this extension of the imagination into evil, you will realize that imagination is quite widespread in the human world. If you consider all the creations of fantasy that people bring about by saying this or that about their fellow human beings, or by otherwise passing this or that off as their own, you will find a considerable amount of fantasy even in those people who, in the ordinary, more noble sense, have little imagination. Human abilities sometimes go astray, and mendacity and slander are devious forms of fantasy. All in all, we can say that down there in the stream of human nature, there rests I3, because in everything that man can create out of himself, that wells up out of the depths of his soul life, in good and in evil, is that which comes from I3. But this I-3 is influenced by beings from the category of the angels and beings from the category of the archangels, for better or for worse, by nature, by Lucifer or by Ahriman. ![]() You get an image of human nature when you define it here. (See diagram: I 4, I 3, I 2, I 1.) When you define it here, you have the revelation of the human ego on the outside; when you define it here, you have the revelation of the human ego on the inside. Between the two, you have what I would call half-outside, the expression of the inside to the outside; that is I 2. I 3 is what is only half inside, namely coming from unknown depths into the inside. On the other hand, what lies upwards from this oblique line here is something of the hidden human nature that lies towards physical nature. What lies below this oblique line are the nearest spiritual hierarchies that are connected with the human being. Basically, when we speak of the human being on earth, we have in mind hardly anything other than what lies within this line. Above it, however, is everything that is present in man as a residuum, as a remnant from the old Saturn, Sun and Moon times. If you draw a line here ( )), you get everything that is hidden in the moon time in man. If you draw a line here (©), you get everything that is hidden in the sun time in man. If you draw a line here (h), you get everything that is hidden in the Saturn time in man. If you draw a line here (9), you get what will become apparent during the Jupiter period, when man will live among the Angeloi. If you draw a line here (9), you get what will become apparent during the Venus period, and here at the end you get what will become apparent during the Vulcan period. This scheme gives you a rough idea of the complexity of human nature. It is good not only to look at things as they present themselves in the course of our cycles, but also to relate the individual things to each other. Today I wanted to give you an example of how these things can be related to each other. There are various ways to find such a scheme. First, I will tell you how a clairvoyant arrives at such a scheme. The clairvoyant will say to himself: I meet a person; from this person, I first perceive his outer form with physical perception, everything that belongs to the outside. But now, with clairvoyance, I can deepen this form; in a sense, I get to the bottom of the outer form. If I then disregard the outer form, I perceive an ethereal being, and into this ethereal being play, song, and in general all sound expressions, play a part. This deepens the outer form for me. In the same way I can deepen my inner life. I can develop my self-awareness in the way one develops it in ordinary physical life. But then you can also deepen it. You can pour your inner life into the world, which otherwise only manifests itself as a fantasy. But then something real arises. Then imagination really arises, then fantasy ceases to be mere fantasy. The human being enters into a feeling that tells him: fantasy is no longer merely fantasy, but is immersed in something real. Something comes to meet you and you know that this is the inner and this is the outer (see drawing), and they come to meet each other. ![]() This is how the clairvoyant consciousness experiences it. Then it has to piece together what it can experience in the vision by placing itself in the time of the moon, the sun and Saturn. In this way, one can clairvoyantly and creatively experience the necessity of such a scheme within oneself. Those who have gone through the first stages of initiation can experience it that way. But even if you have not yet reached this stage, you can help yourself to a certain extent, so that you gradually come to experience inwardly what is approaching you from the outside. If you take everything that has been presented so far about spiritual science, you can put this scheme together yourself, as it is written here. You just have to make an effort not just to read in succession, but to try to connect the things that have been presented. You can form this scheme from the available cycle material. And that is very useful, because by processing the material offered in the cycles in this way, one progresses from an external assimilation to an internal processing. This internal processing has a high value for real progress. Today I have given you an example of how to build such a scheme from the cycles. I now hope that many of you will gradually build such schemes. Then, firstly, there will be less uninspired speculation about the content of the cycles, and that is very good; and secondly, through such compilations, real inner evolution will take place. Individuals will progress when such fruitful compilations are made. You cannot just make a few such combinations from the cycles. From what is now available as cycle material, if you make it fruitful, you can make not only hundreds, but many, many thousands, perhaps even more, of such combinations. So you see, you have enough to do if you apply what is given in the cycles in a correspondingly fruitful way. If you go from such a scheme to an expansion of the scheme, then you will go even further. If you separate what is actually on the physical earth plane, this fourfold formation of the ego, then you can say: everything here lies under the diagonal strip, and everything there lies above it. For these points, we just have to reverse the order. What has been written down here, you have to put up there. Then we have the six points at the top; so we have to make six points up there and write what are here six links on these six points. What is up here, we would have to write down below. We could make six points again and we could write the six points where the upper points are. ![]() But we do not need to do that, because the cosmos has already done that for us. That which is on the earth is there; and although that which lives in us from the Saturn, Sun and Moon periods is hidden for the time being, and that which will come as the Jupiter, Venus and Vulcan periods is also hidden, the traces of it are still 'present in the universe, in the Zodiac, in the zodiac. So this scheme can be expanded. Everything that is not human on earth can also be found if we ascend or descend. This is just a hint of how you can connect our elementary teachings with what is contained in the cycles about the spiritual hierarchies and their connection with the worlds. But you will also find much that can be applied to pedagogy, let us say. Even pedagogy will arise when we look at something like we have now discussed in the right way. Consider that we have come to the conclusion that language and singing are present in I 2. So that we can say: language and singing have been driven out of the whole of human nature by Ahriman. Once this is properly understood, something extraordinarily important for real life will arise. First of all, the principle will arise for singing pedagogy that one must evoke an awareness in the person learning to sing of the part played by the etheric body in the process: so to speak, of the continuous transmission of sounds to the etheric body. Only when this involvement of the etheric body in singing is really taken into account will the impulse for change occur, which, with regard to vocal pedagogy, must necessarily come from our principles. In practical terms, this will be reflected in the fact that singing teachers will increasingly encourage their students to connect the feeling in the physical organs less consciously, but to develop more consciousness in what, so to speak, is adjacent to these physical organs. The singer must have a feeling, not so much of the movement of the organs, but of what the air in and around them does in its movement. An emancipation of the conscious experience of the sound in the air from the experience of the sound in the organ is what will follow from the correct recognition of the spiritual-scientific principles in singing pedagogy. Likewise, with regard to speech technique, especially as regards recitation, it will become more and more apparent that here too it is a matter of becoming truly aware of the elementary interweaving while speaking artistically. In this way it is possible for the tone to become a truly artistic tone, for the speaker to gain a sense of awareness that, in speaking artistically, one is not merely living locked up in one's own skin; rather, I would put it this way: the person speaking artistically will feel the sound in the air, feel the tone in the air as a living being, and through this feeling of the tone as a living being, there will be something like an undertone, like an undertone in speaking. Feeling the sound in living speech: this in turn will enrich the pedagogy of recitation. It is precisely by responding to the intimacies of spiritual science that something meaningful for teaching and learning in life will arise. Much of what resonates when touching on such things as those touched on today is actually still quite unknown to humanity today. For example, it would be good to develop an awareness of how a certain new formulation of sounds has been attempted in individual areas of my Mystery Dramas. This can most easily be followed in the seventh picture of the first Mystery Drama. But there are also such passages in the other Mystery Dramas where this can be followed. A certain inner shaping of the sound – in addition to everything else that is in it – is the expression of a new element in poetic creation, of which there is hardly a trace anywhere today, but which will take the place of what rhyme, end rhyme or initial rhyme was in earlier times. A certain inward, I would say ethereal-poetic experience of the sound as opposed to the more external-physical experience of the sound, as it is in end rhyme or in initial rhyme. There is a need, even in our increasingly prosaic recitation, to strip away the old forms. Not many people today are willing to use the initial rhyme, the alliteration, as Jordan tried to do; and not many reciters today are willing to emphasize the final rhyme as it was originally emphasized. It is better to emphasize the sense. But that is prose; it is not poetic speech if one merely recites in a manner that is analogous to the sense. Poetic recitation would be recitation with an excellent emphasis on that which is not the prosaic element in the artistic form. But that will only be possible again when one, instead of living in the externals of sound configuration in rhyme or external rhythm, lives in that inner rhythm. In this way one will have to live into the sound in the way I have discussed in another area: as I have discussed it in recent lectures, where I spoke of living into the individual tone in musical composition in the future. All these examples show that it is not enough to learn the theories of spiritual science, but that it depends on an inner experience of what we take in and on a penetration of the whole soul with what spiritual science wants, as I have already said on another occasion. And it is precisely with this that we should begin our work. Insofar as something that is capable of providing inspiration can be presented externally, it should be presented in this building, in order to feel an effect in the whole soul and not just in the eye through the contemplation of forms and colors. But what has been suggested will only be fully realized when we feel impelled to shape our whole life in the same way — wherever this is possible today — as was attempted in this building. But then we must also try to make spiritual science truly alive, to really pour it into what we undertake and want to do. It is necessary to become aware that with the spiritual-scientific world view, something is to be given that produces a kind of new human being in that old human being who has come to us like an heirloom from earlier earth evolution. At the same time, with spiritual science, we absorb the prerequisites that serve to help give birth to what is to be born for the future of the earth. If one wants this, then one must indeed connect one's entire being deeply, deeply with spiritual science. We have already experienced beautiful examples of such penetration here and there. We have often spoken of an outstanding example. I would like to take this opportunity to mention a few words by our friend Christian Morgenstern, which represent such an example of how spiritual science can penetrate our hearts and souls as a soul experience. It is not by absorbing spiritual science in theory that it really penetrates us, but only when it is lived in every fiber of our being. And this is one example, one example among many, of how spiritual science has been so beautifully expressed in a poem like Christian Morgenstern's. This poem could seemingly have been written from a different worldview, but in reality it breathes the spirit of our spiritual science in every line, and not only in every line, but also in the vocalization - but vocalization here taken in a spiritual sense.
|
265. The History of the Esoteric School 1904–1914, Volume Two: Three Esoteric Lectures
N/A Rudolf Steiner |
---|
Nevertheless, it is an intense inner life. About the vowels: hierarchies are involved. I A O Seraphim, Cherubim and partly Thrones are involved. U Kyriotetes, Exusiai, Dynamis E _ Archai, Archangeloi, Angeloi. |
We use the word “I” only because the gods once spoke it for us - our angeloi - and now, imitating them, we speak it. But we must awaken in the I! Imagination for this: altar, above it the sun. |
265. The History of the Esoteric School 1904–1914, Volume Two: Three Esoteric Lectures
N/A Rudolf Steiner |
---|
Held in Dornach on 27 May 1923, 23 October 1923, 3 January 1924 for the “Wachsmuth-Lerchenfeld Group” 1 Text by Maria Röschl-Lehrs, “written down immediately afterwards from memory”. In the introduction, it was explained why such a group is possible again now. A clear consciousness is necessary. In the past, people approached the institutions of anthroposophy with too little awareness, too little spiritual awareness. If what had been given in those old esoteric contexts had been published, it would have given rise to many cults in the world. But because it was not published, hatred and betrayal of the cause arose. These people here have not been summoned by him, they have gathered together themselves. He has refused to continue forming such groups himself in the face of the spiritual world. Don't be proud! There are more people who would be suitable, including those who are further along! Here are only those who have found each other. Through meditation. It is not just a personal matter, but has world significance. The Cosmos is interested in whether we do it or not. Oh man...2 Legend [Temple Legend] new appendix two directions - in John the center. Recognizing what comes from the two directions. Fire, because both unite against the center. Hatred against the continuation of this center. Wake up! Wake up to these two directions, but also in general. Wake up through right meditation! Goethe was fully awake, Schiller only half awake, Herder and Lessing slept completely. In the face of the mystery of Golgotha, the words of an initiate were: Salem. Now the reversal: Melas... the circle is complete. Addendum: Before that, Mach ben ach - son of the earth of suffering, or the physical body has separated from the soul and spirit. Vocal exercise – pilgrimage to the self 3 Now only that of the two directions and the fire.4 The Temple LegendThe wording of the temple legend from the esoteric hour of May 27, 1923, was reconstructed afterwards by various participants from memory and from texts from the earlier Erkenntnis cultic work context. The designation “New version, given in spring 1923”, under which this wording was passed on, actually applies only to the last conclusion (in the notes of Maria Lehrs-Röschl designated as “New Appendix”). In the first part, the legend text corresponds word for word to that of Rudolf Steiner's 1906 transcript (p. 365). The subsequent description of the casting of the brazen sea and Hiram's death, on the other hand, shows some variants compared to the earlier descriptions. The description in the 1923 version, which begins after the sentence from Rudolf Steiner's transcript (p. 367): “Hiram is only in possession of a real-human ego,” reads as follows: From this point on, King Solomon is seized by violent jealousy against his master builder Hiram Abiff. The latter had three journeymen working on the temple construction who demanded the master's degree from him. However, they had shown their incompetence by cutting a mighty beam, which was irreplaceable for the construction of the temple, too short. Hiram had remedied the accident by stretching the beam to the correct length with his special powers. They are now Hiram Abiff's opponents because they had to be rejected by him when they demanded the master's degree and the master's word from him, for which they were not yet ready. The three treacherous companions have no difficulty in finding the ear of the king for the deed by which they want to corrupt Hiram Abiff. The completion of the temple construction was to be crowned by a work in which Hiram Abiff sought to reconcile the tension and enmity between the Cain and Abel sons. It was the brazen sea, whose casting was to be made from the seven basic metals (lead, tin, iron, gold, copper, mercury and silver) and water, the metal of the earth, in such a way that the finished casting would be completely transparent. The thing was finished except for one very last step, which was to be carried out in front of the assembled court, including the Queen of Sheba, and which was to transform the still cloudy substance into one that was completely clear. Now the three treacherous companions who had the task of adding the last ingredient mixed the water in the wrong proportion, and instead of becoming transparent, the casting sprayed in devastating flames. Hiram Abiff tried to calm the fire, but failed. The flames burst out on all sides. But Hiram Abiff heard a voice from the flames and from the glowing mass: Plunge into the sea of fire, you are invulnerable. He plunged into the flames and realized that his path led to the center of the earth. Halfway there he met Tubal Cain, his ancestor. He led him to the center of the earth, where the great ancestor Cain was in the state he was in before the sin of killing Abel. He gave him the golden triangle with the master word. Halfway up, Tubal Cain gave him a hammer and instructed him to touch the casting of the brazen sea with it. There Hiram Abiff receives from Cain the explanation that the vigorous development of human powers on earth ultimately leads to the height of initiation, and that the initiation attained in this way must take the place of the old vision in the course of the world, that the latter will disappear. With the hammer, Hiram returns to the earth's surface; he touches the brazen sea with it, the casting is successful, and he was able to make it completely transparent. Hiram wanted to see his work, the temple, for the last time and went there at night. There the false companions waylayed him. The first struck him on the left temple at one of the gates, so that the blood flowed down to the shoulder. Hiram Abiff turned to the second gate to leave the temple. There the second companion struck him on the right temple, so that the blood flowed down to the shoulder. He turned to the third gate. There the third journeyman struck him on the forehead, so that he collapsed. He still dragged himself out to a well, into which he sank the golden triangle. The three journeymen buried his body. Before his death, Hiram was still able to sink the golden triangle with the master word into a deep well. On his grave grew a cassia tree, an acacia. It was known to the initiated that a cassia tree grows out of the grave of an initiate. When his body was found, the new master word resounded: “Mach ben ach”.5 This means: The spiritual soul has separated from the physical body or: the otherness of the body.6 They then searched for the golden triangle and found it in the well. A cubic stone with the Ten Commandments was placed on the triangle and thus it was hidden and walled up in the temple. With this symbolism, that which in meditation elevated the inner essence of human development on earth to imagination was given. The brazen sea can be seen as a symbol of what man would have become if the three treacherous forces had not found a place in the soul. These three treacherous forces are: doubt, superstition, and the illusion of personal self. Hiram Abiff was reborn as Lazarus and was thus the one who was first initiated by Christ. With him began the (reconciliation of the differences) that stood between the Cain and Abel currents. According to another record, the “new appendix” reads as follows: Hiram Abiff was reborn as Lazarus and thus became the first to be initiated by Christ. With him began the current of the center, which stood between the Cain and Abel currents. Over time, the Cain current found its main representatives in the F. (Masonry current), while the Abel current found its expression in the priestly current of the (Catholic?) Church. Both currents of humanity remained strictly hostile to each other. Only once did they unite in harmony: in their hatred of the current of the center. The result of this harmonious union of two otherwise hostile directions was the destruction of the Johannesbau (Goetheanum). IIFirst, the Indian mantram was given for the first time, the translation for the first time. After this Indian mantram, the regular invocation was made: “Brothers of the...” True esotericism is initially incomprehensible. As an example, imagine a living person who expresses absolutely no spiritual life on the outside. His spiritual life is directed entirely inwards. Nevertheless, it is an intense inner life. About the vowels: hierarchies are involved. The whole together means the ancient-holy word of Jahve in place of the I-am. To create this word of Jahve out of the hierarchies means an act. The execution of this act on earth: the butterfly meditation: Catch the butterfly The visualization of this butterfly meditation has an ethereal effect. Only a simple interpretation. Searching in memory with the three and a half years following the butterfly meditation. Its ethereal effect is connected with the fact that it causes one to occupy oneself with one's own will, and in the retrospective examination of one's own will, one can find a point in one's life where this will has had a very specific impulse towards certain tasks. It is often the case that when searching for such moments of volition, the non-fulfillment of which has caused dissatisfaction, one comes to a point about three and a half years ago. (Prevention by external circumstances, for example, threefolding.) Once this point has been reached, the task is to cultivate the content of this longing, not to try to carry out the deed, but to cultivate the content as much as possible, in the highest way. Then, three and a half years after this point in time, there will be another opportunity for realization. And then the task will be to perform a selfless act that has nothing to do with the starting point of seven years ago. This can also be a very inconspicuous act outwardly. Description of the times, the situation. The present lectures and this hour are, in comparison to the prevailing fanaticism at the height of democracy outside, just the opposite; they signify the height of aristocracy and hierarchy. An enormous abyss that evolution must leap across in order to overcome these contradictions. Descriptions of this abyss, over which some courageously leap, others are dragged, others are torn. The whole thing is a heroic tragedy in the history of mankind. Falter-Meditation IIIBrothers of the... Indian Mantram Indication that the new society was founded without mentioning the esoteric reason. (He had previously said that the reasoning had esoteric reasons.) Esotericism does not tolerate playing around, everything so far has been playful [taken]. Now esotericism must be brought openly and seriously into life, from Dornach, as the center. But now we really must not play with esotericism anymore. For that, modesty is needed, above all modesty before the ego. Therefore, wake up! Become aware that we are asleep! With each waking we enter into a new sphere of the world, for we live completely surrounded by spheres of the world, only we sleep and know nothing of them. So far, everything in man only happens in dreams. The importance of the Falter meditation (he had said last time that everything he said about the effect of this meditation and its connection with the two times three and a half years only applies to people over 28). Reading it out loud – J A O U E. Something should be added to enhance the effect of this meditation by Falter: 4 stages of falling asleep: in thinking, feeling, willing, in the I Thinking: The head is like a fruit, the heart like a glowing chalice. We should experience our head as self-illuminating right down to our heart. We should experience our thinking as an etheric organ that feels its way towards everything it is meant to grasp. The difference between the occultist and the non-occultist is that the occultist is aware that this organ radiates out into the etheric. We should experience ourselves as a snail stretching out its feelers. Thinking must become a feeling process! Help for this: Awaken in thinking: you are in the spiritual light of the world. Experience yourself as radiant, feeling the radiance. Through such thinking, all of nature becomes radiant. Stone and plant shine forth in the earthly... as animal and human being... in the moral. Through the experience of thinking as touching, we develop something like a sense of touch: we see a dandelion blossom and experience it as sand; we see chicory and experience it as silk, a sunflower as a spiky animal... Feeling: This is still a deep dream. We should experience our heart as glowing, but in such a way that it absorbs light from our entire environment and reflects it back outwards like the moon. Through our awakening feeling, we must experience the world quite differently; the earth as a sentient being that laughs and cries. In the withering of autumn there is a kind of weeping in nature, but joy of the Ahrimanic beings in winter, joy of the luciferic beings in spring. Natural processes as deeds of spiritual beings! Trees - in winter they are only their physical body, the etheric is outside. One can come to see how the trees solve tasks in the etheric. When one awakens in thinking, one expands into infinity. When one awakens in feeling, one sets oneself in motion, one leaves oneself. Awaken in feeling: you are in the spiritual deeds of the world. Experience yourself, feeling the spiritual deeds. Wanting: In this respect, the human being of the present is still in a state of deep sleep. But in the realm of the will, the human being is completely on his own. He has his thinking only in this embodiment, taking nothing of it with him into the afterlife. The gods need our thinking, but they do not need our feeling and willing. A person may be ingenious, but only because the gods need it that way. Geniuses are the lamps that the gods need. Our thinking abilities return to the gods after death. Our will, on the other hand, goes with us through our embodiments; it is a result of our embodiments, we work on it through our earthly lives. In our cooperation in shaping the world, our will is what is essentially characteristic. The will is man's property, while man's thinking belongs to the gods. Envy of the gods! In our volition, we have a life of our own. But people are still asleep in their volition. They love their volition because they always believe that what they want is already the right thing. But with our volition, we are helping to shape the world. We wake up in our volition by becoming aware that we are not alone, but are responsible for the actions of others. For example, Kully: What he does, especially what upsets us the most, is our fault, we are actually participating; Goesch affair = Maya.7When we no longer feel ourselves as separate individual beings, but so connected in the general activity, then we awaken in the will, then we come to the living will, then we think the spiritual beings: Awaken in the will: you are in the spiritual beings of the world. The spiritual beings experience you thinking. Awakening in the I: We sleep in the I. We use the word “I” only because the gods once spoke it for us - our angeloi - and now, imitating them, we speak it. But we must awaken in the I! Imagination for this: altar, above it the sun. We approach the altar and experience ourselves entirely as shadows, entirely as insubstantial. So far we have said: I am. Now we consciously say: I am not. – Then a deity rises out of the sun above the altar and animates the shadow. We are like a bowl that receives the light of the deity rising out of the sun. – By grace we receive this deity, it gives itself to us. – Fichte experienced this, but only in a shadowy way. Therefore, what he says about it is completely abstract. In the I awaken: you are in your own spiritual being. Experience yourself as receiving from and giving to the gods.8 Then it was said:
|
162. Artistic and Existential Questions in the Light of Spiritual Science: Sixth Lecture
17 Jul 1915, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Man imagines: when he moves up into the higher worlds, then the angels, archangels, spirits of personality and so on are spread around him just as minerals, plants and animals are spread around him in the physical world. |
You then feel so at home in it that you know: you are now in a region where – I would say, excluding what people on the physical plane put into their words through their often quite convoluted concepts, thus excluding the world of concepts – the angels listen to how people speak. So you are in a world where you know: now the angels are listening to everything that people say. |
For us, the sound lies outside of our consciousness and is not an immediate experience; for the consciousness of the angels, however, the sound is an immediate experience. The angel experiences something very special in the power of the sound. |
162. Artistic and Existential Questions in the Light of Spiritual Science: Sixth Lecture
17 Jul 1915, Dornach Rudolf Steiner |
---|
When man in his spiritual development gradually approaches the perception of the higher worlds, then he must - as I have often mentioned before - form new ideas about his whole relationship to these higher worlds. We are accustomed to judging our whole relationship to the world in such a way as we find our relationship to the world here on the physical plane. Here on the physical plane we humans clearly feel that we stand in relation to the other creatures of the various realms of this world in such a way that we look down, as it were, on the beings of these other realms. We perceive them; we feel that we, as human beings, are the highest link in this physical world and perceive the other entities. We then form concepts and ideas, notions of these entities. I would like to say that we stand there, the world is outside of us; we perceive this world, we take in, as it were, what it gives us, and we then carry it with us in our soul through the world. The objects are outside, the beings are outside of us, and what they communicate to us through our perception of them, we then carry with us in our soul. If we wanted to speak from the point of view of the earth's other creatures, we would have to say: we can perceive the beings of the different realms, the plant, animal and mineral realms; we perceive them. Now it is so obvious for a person, who has become so accustomed to seeing his relationship to the world, to apply this directly when dealing with entities of the higher orders, of the higher hierarchies, for example. Man imagines: when he moves up into the higher worlds, then the angels, archangels, spirits of personality and so on are spread around him just as minerals, plants and animals are spread around him in the physical world. But that is not exactly how it is, I would say. We have to get used to imagining our relationship to the other, the spiritual world in a different way the moment we cross the threshold into the spiritual world. We must take completely seriously what has been said more than once: that the moment we take just one step into the spiritual world, that is, expand our ability to perceive, we grow together in a certain way with the beings around us, that we spread ourselves over them with our own being. And I have often used the trivial, not very beautiful, but apt expression: we creep into the beings, we grow together with them. Towards the beings of the physical plane we always feel as if we were outside them, and what we perceive of them goes into us. Towards the beings of the higher worlds we must feel that we go into them. And just as the beings of the mineral, plant and animal kingdoms allow themselves to be perceived by us, so we must allow ourselves to be perceived by the beings of the higher hierarchies; that is, we become objective objects of perception, beings of perception, for the beings of the higher hierarchies. I would like to say: just as the various animals are spread out for us out there in space so that we can look at them, we are looked at by the beings of the higher hierarchies. They look down on us. And that they look at us, we experience that; that is actually the perception of the higher beings. So one should always say - not: I perceive an angel - because that does not correspond exactly to the experience - but one should say: I feel, I perceive that I am perceived by an angel. This experience is what we must consider carefully when we speak of the worlds that lie beyond the threshold of the spiritual world. Everyday language often has apt expressions for this, expressions that, I would say, are right in the middle of everyday life. When folk language draws our attention to the fact that, whatever we do, we are being observed – either, as we say in our modern consciousness, by God Himself, or, as we would have said in the past, by a being from the next higher hierarchy – as expressed, for example, in the beautiful folk saying:
This is indeed an apt expression for the facts discovered by spiritual science. And so, if one were to search the vernacular, especially for older expressions, one could draw the irrefutable conclusion from the very existence of such expressions that in earlier times, from an naive from a naive, original elementary observation of what is really the case with regard to the observation of man by the beings of the higher worlds, than man knows of this fact today in our materialistic age. Now it seems obvious to ask how this is actually done when beings from the higher hierarchies observe us. It is quite interesting to reflect on this subject, even if it is perhaps a little out of the way. You will see tomorrow that we will ascend from this somewhat remote consideration to a very obvious subject, and so you will have to forgive me if today a somewhat remote consideration is adopted. In addition to what I have just said, I would like to recall something else that has been discussed many times before. We human beings have, as an important soul ability during our life between birth and death, the memory within us, and I have often pointed out what all depends on the memory. At the moment when the memory of our recollections is broken, our entire coherent self would be disturbed. The continuing thread of our self would break. Such people - I have often pointed this out - who experience this, end up in very unfortunate life situations. So it can happen that someone suddenly has the thread of their memory broken by some elemental influences. This can happen without the mind or judgment suffering in the slightest; they can be preserved entirely. And so it may happen that such a person, no longer knowing who he was yesterday, no longer has the context of his experiences of yesterday, the day before yesterday and so on, but mind, goes to Basel, gets another ticket there, gets on the train and – well, now it would be difficult, but things have happened before – suddenly rediscovers who he actually is in Bombay. In between, he had done everything necessary to accomplish the journey from one place to the next, even to the place of a distant part of the world, quite cleverly. It was not his reason or his judgment that was lacking, but only the context of his memory. Such cases of illness have occurred many, many times. I myself have experienced it with a man I knew, how his memory was wiped one day and he traveled far around the world, then found himself in a Central European city after registering there, still with his memory wiped, in an asylum for homeless people. It took three weeks before he came to again, after his memory had returned. This power of memory, this possibility of holding our experiences together, is one of the most important things we have on the physical plane. This power of memory is transformed at the moment when we either pass through the gate of initiation or when we pass through physical death. I will speak only of the latter case. When we pass through physical death, we no longer need the kind of memory we had in the physical world, because we see there what has remained of events, what has been written in the Akasha Chronicle of the world. We need only look at something in the past; we do not need to remember. But the power of remembrance is there; it is only transformed into another, more active power of the inner soul life. The power is there. It is very important that we have developed memory for our life on the physical plane in just the way we have it in the time between birth and death. It is of essential importance that our memory for the ordinary circumstances of life does not reach back into conditions that we have gone through between the last death and this time's birth. For only in this way can certain forces become condensed and, through this condensation, become the powers of memory, which function in just the same way as our memory between birth and death. It is a purely human characteristic that we have such a memory, which essentially extends to the life between birth and death. No other being in the world has such a memory, has precisely such a memory, which works in such a way that when this being proceeds to its embodiment or - as we would have to say with angels - to its etherization, the memory lights up and then remains until another state, which with us humans is death. Other entities of other world orders have these same powers, which in us lie in the memory, developed in a completely different way. Now it is extremely interesting to observe how, firstly, in relation to their ability to perceive, and secondly, in relation to their memory, we are very different from the entities of the next higher hierarchy, the entities of the hierarchy of the Angeloi. These angels perceive something different from what we humans accomplish, and certainly also from what underlies our deeds and actions on the physical plane; they look at us, they perceive us. We are objects of perception for them. But among other things, there is something particularly important that they perceive about us: that is the whole essence of our speech. Our speaking is, after all, something more or less unconscious compared to what we regard as the process of our thinking, as the process of our ideas. Thinking in us humans occurs to a certain high degree consciously; speaking is not conscious to the same degree. It requires only a very slight self-observation to realize that we do not speak consciously to the same extent as we think consciously. If one wanted to speak as consciously as one thinks consciously - believe it or not - one would stutter something quite proper in the world. It is only because we do not always have to think about how to form one letter or another that we speak as fluently as we do. If we had to think first – I am not even talking about thinking in the physical body, but only in the astral body – if we had to think about what we have to do in our astral body when we form a t or a d or an h, then we would truly not be able to have the fluent speech that we have. It is precisely because we use language as something habitual that our consciousness does not pour over our speech in the same way that it pours over our thinking, over which it extends at least to a certain degree. To a certain degree, because consciousness does not extend completely over our thinking either. Now, however, we actually represent something in the world precisely through our language. We humans just do not notice this. But just imagine you could withdraw to some cottage where you would have an apparatus through which you could perceive everything that is spoken by people on earth in one day; and to help you do that, let's assume the cottage would be set up so that you would not be disturbed by perceptions of anything else. So you would have some kind of apparatus that would only convey to you everything that is spoken on earth. So you would live entirely in what is spoken on earth. Compare this with your environment as a human being. There you have the beings of the mineral, plant and animal kingdoms: that is your real world. If you were to sit in your little house as I said, everything that is spoken there would be your world; that would be the kingdom that extends around you. It does not actually take much to feel at home in this realm through occult development, which is then, however, not a little house but a spiritual state of development. You then feel so at home in it that you know: you are now in a region where – I would say, excluding what people on the physical plane put into their words through their often quite convoluted concepts, thus excluding the world of concepts – the angels listen to how people speak. So you are in a world where you know: now the angels are listening to everything that people say. This is definitely a real experience; it is just not properly noticed by those who undergo occult development, because very soon, at first, the state occurs in which one is stunned by the confused chatter. This causes, I might say, a kind of paralysis; as a result it is not observed enough. But it depends on whether one strengthens oneself inwardly again accordingly, and then one becomes aware of something quite different. One does not hear all the chatter and perceives something quite different. One is then in the region in which speech lives as lawfully as, let us say, minerals live lawfully in their natural laws here on the physical plane. One no longer perceives the useless talk, but one perceives the laws according to which speech is spoken. Now, however, one has to overcome certain difficulties, because these perceptions break off every few moments, because one – and now I come to the other – would have to have the memory of the beings from the hierarchy of the angeloi if one wanted to perceive the lawfulness that reigns in the world, of which I have just spoken. If we were to descend into the world above which we stand and which we know as the mineral world, where we only have the law of order, if we were to enter it, we would at first be just as stunned in the mineral world as we are when we hear all the confused talking of mankind on earth. But we have already gone beyond this state of stupor through our human development; we only perceive the laws of the mineral world. We would also perceive the laws of speech, but the memory of the beings from the hierarchy of the Angeloi is needed for this. And so one can now experience in a very vivid way what the relationship is, I would say, between one layer of the world and another. That is actually the essential thing in perceiving higher worlds, that when one comes from one world layer into another world layer, one feels transported into completely different circumstances, into completely different inner laws. That is the essential thing, that when one passes from one world into another, one says to oneself: it is not just that one comes into different regions of one and the same world, but one comes into another world in such a way that one is transported to the region where the angels observe the laws of human language on earth. One enters a region where, I might say, quite different concepts of time prevail than in our physical world, a region in which a longer memory thread is therefore also necessary. And so it happens that I want to discover something from the other side of life, which became clear to some people from the physical side in the course of the 19th century, for example Jakob Grimm: namely, certain laws in the development of human language. In this way, one comes to extraordinarily interesting insights into the inner laws of the universe. You see, when one speaks as a human being, one does not pay attention to the unconscious character of speaking - to the inner power of a letter, of a sound. This inner power, the play of the inner forces of the letter, of the sound, takes place in the subconscious, and as a human being, with our consciousness, we are outside this region, in which what is subconscious for us is conscious when we speak. But for the region of the angels, it is conscious. Let us assume, for example, that we pronounce a word in which the sound \(s\), or the English \(th\), which is phonetically equivalent to our \(s\), plays an important role. When we pronounce such a word in which the \(s\) or a \(th\) plays an important role, we, with our human consciousness, do not think of the cosmic forces that lie in the \(s\) or \(th \) lies, but we think of the concept that expresses itself in this context, in which the sound is contained, because our consciousness is not in the region where the sound \(s\) develops an inner essence. For us, the sound lies outside of our consciousness and is not an immediate experience; for the consciousness of the angels, however, the sound is an immediate experience. The angel experiences something very special in the power of the sound. Now, we with our physical consciousness have before us such a word, which, I want to say, has as an important component this sound \(s\), \(ss\) or \(th\); the being from the hierarchy of the angeloi, by perceives this sound uttered by a human being, remembers with his higher memory earlier states of human speech, in far-off times, and he must bring together this sound, which is in this word, with the sound from which it has become. And there, with an \(s\) or \(th\), such a consciousness of this being from the hierarchy of the angels immediately remembers a \(t\); that is to say, there was once a time when the \(th\) or the \(s\) was a \(t\) and there was an even earlier time when the \(t\) was a \(d\). Now imagine such a memory. So I said: an angel hears a word in which there is an \(s\) or an \(th\); now he immediately remembers the form of the word that was there once, in which there was a \(t\) in the place where the \(s\) or \(th\) is now; and furthermore, he remembers that in even earlier times there was a \(d\) in the same place. This arises from a very definite fact, namely, that such transformations of sounds take place according to a very definite law, that the sound progresses, and in fact progresses in such a way that it first develops its power mainly out of the astral. Now it has the following tendency: when it has lived for some time in the word in such a way that it has developed out of the astral, that is to say, when man has mainly used or uses his astral to produce a sound, then in later times there are people who no longer strain the astral but mainly the etheric in the same place, so that the sound is deposited in the etheric. And when a time has passed in which the person has lived in the ethereal, he comes to place the sound more and more in the physical, to place it in the physical. This is very regular: if, for example, we look at any word that is spoken in such a way that a sound, a main sound in the word, is deposited in the etheric, then we can find in later times find – quite apart from the meaning, for the word itself can change its meaning – that in the same word the sound is later deposited in the physical, and still later again in the astral; still later it would be deposited again in the etheric. The sounds have a tendency to progress in the course of development. And just as we observe the progression of the plant world from the greening leaf in spring to the emergence of the flower, to the development of the fruit, and again to the decay, so the being from the hierarchy of the Angeloi observes the progression of the sounds in the kingdom that I have characterized as the kingdom of language. They are, I might say, variously stationed in speech, in the kingdom of speech. Before any sound that is once stationed in the astral, the being from the hierarchy of the angels finds after some time that this sound appears entirely in the etheric, and after some time again in the physical. When it observes a sound at any time in the physical, after some time it is in the astral. So that there is really a rhythmic movement to be observed in the development of sounds, if one considers the realm of language; a rhythmic movement goes around like this (see drawing). This is the underlying basis for the law of sound change, which some of you may well know, which Jacob Grimm characterized in the 19th century in his own way, from a more materialistic point of view. ![]() If we take this example – the transformation of the d into the t, then into the s, which has the same value as dastth – if we take this example, we see that the d is brought about by the fact that the whole human being, with all his four limbs, creates a center of gravity for himself, so to speak, in the astral: in this way he brings about the d. He brings about the t by creating a center of gravity for himself in the etheric. The s or th he produces by creating a center of gravity in the physical. You see the interesting basis for such a progression, such a transformation of a word through the ages. I would like to show this with an example that is close at hand. Take, for example, the word: \(ϑήρ\), dius, animal. That is the same word, only at different times. Here (Greek) we have the word with a \(th\) \((ϑήρ)\); that would be the same \((ϑ)\) as our \(s\), the same as the English \(th\). The development would take place in such a way that it tends to go over here (Gothic): the \(th\) would become a \(d\) and, as it develops further, the \(d\) would become a \(t\): it becomes more ethereal. Now we have here in fact \(ϑήρ\) (Greek); 'here we have “dius” (Gothic) and here we have “Tier” (German). So the word in Greek is \((ϑήρ)\), the word in Gothic is (dius), the word in German is (Tier). It is the same word, exactly the same word. In Greek, it was centered in the physical. It tended to pass over into the astral in the next language, in Gothic; it tended to pass over into the etheric, becoming the word for “animal” in German. ![]() Take another word, another example. Let us take Greek, which is equivalent to Latin here – let us take the word 'decem', for example. Here in Latin we have the word in the astral. If the word had the tendency to go over to the ethereal up to Gothic, the d would have to change into a t; and “taihun” it is also in Gothic. As it developed from Gothic into German, from the ethereal into the physical, the t would change into z, so it would be “zehn” in German. ![]() Another word, which is very interesting, by the way: take the Greek word “ϑάνατος”. Since it has the \(th\), it would emphasize the physical aspect. It would tend to move into the astral and would then have to have the tendency in Gothic to have an \(d\) because it is astral. It is also called “dauthus”. And now it should, by developing into German, tend towards the ethereal and have a \(t\). It has that too! It is called “Tod” (death). ![]() Let us now start from a word that is ethereal up here and has a τ in Greek: “\(τρεις\)” (treis). In Gothic it should have a th or an s. And it has that, because it is called “threis”. Here it is in the physical, now it goes into the astral, and there it should have a d in German. It has that too, it is called: “drei”. From this you can see that, if you disregard everything that lives in language, all the meanings that live in language, there is something else special in language: a triad that emerges, I would say, much like a melody stretched out in time, a triad that can be found. If you have the starting point somewhere, then the other sounds that stood in the same place in the word at a different time resound. Now I have chosen the simplest transformation here. But that is perfectly sufficient, because otherwise it would only become a little too complicated. Such laws of transformation underlie all language development; regulated down to the last detail, they underlie all language development; only that in the actual development, the most diverse developmental impulses cross each other. It is interesting to observe how progress in the development of language combines, in that certain languages progress faster or even make any progress at all, and certain languages do not make this progress. Take, for example, the Greek word «\(ϑάνατος\)» (thanatos), «death». The regular progression is from th to d to t. At the d stands the Gothic: «dauthus. The English «death» is at the d, it has remained in the Gothic and has not undergone the further progression. But in German the word is found with \(T\): “Tod”. And so it is in general; if we pay attention, we find everywhere that the English, in the development of certain letters, has retained the nature of the Gothic, only it has thrown off the inner vitality, the inner soul of the Gothic. This law has been so observed that it has remained everywhere at the level of the Gothic. So when we write our “Tod” (death), we have to find the backward step of the Gothic in English; we have to go back one step. In German, we have a \(T\) in the etheric here at “Tod” (death). For English, we have to go back to the astral, and there we have to have a \(d\). In English, we have a \(th\) at the end of the noun “death”. We have to go back to the physical. If we were to take the adjective “dead”, we would have a dam at the end. If we continue the \(d\), as is correct in German, we would write it correctly by continuing it one stage further around (see drawing): then we would have a \(t\) at the end here, instead of a \(d\). That is also how it is written, the adjective in German is 'tot', dead. There you see into a realm that is just as much spread around us as the three natural kingdoms: the mineral, the vegetable and the animal; that also has laws, also has laws of development, like the mineral, the plant and the animal kingdom; only that the time periods in which the rhythm is fulfilled – which is precisely expressed by a triangle – are just that: long. And in order to always hear the previous step resonate with the sound, the memory of a being from the hierarchy of the Angeloi is needed. But there is something else connected with this. When you consider this law, you will have to say to yourself: If we turn our gaze back to the ancient Greek and Latin language forms and look at them in relation to today's German, insofar as the words have approximately retained their meaning, we see everywhere that the Greek and Latin language forms are two steps behind today's German, and that the Gothic language form is one step behind. Much in the development of the world is based on the fact that what develops over time also develops in such a way that it remains in space alongside what develops in the various stages of time. Just as in the animal kingdom, the lower animals stand beside those that have developed to a higher level, so the older forms of language remain alongside the newer ones, or, one could also say, like a wild population that exists for a while alongside a more developed population. Thus, that which develops apart remains in the space alongside that which develops further. But then such a state of being combined with many other impulses, which have an effect on it. The impulse illustrated by this triangle applies in particular to the development of the sounds \(d\), \(t\), \(th\) (\(s\), \(ss\)). A similar triangle also applies to the sounds \(b\), \(p\), and \(g\), \(k\), \(ch\). On the other hand, a triangle that would have to be drawn much larger applies to \(l\) and \(r\), for example. And for the vowels, if you want to follow the course of their development, completely different figures apply. But laws apply to all of them. Let us assume, then, that what is temporal remains spatially juxtaposed; then it does not remain the case that in the newer simply the older lives on, because then we would still have the old Greco-Latin words alongside the newer ones that developed from them. For example, German developed in a straight line from Greek, at least in terms of most of its vocabulary. Did the Latin languages simply remain as they were? They did remain as they were, but not just as they were. They also underwent very extensive and significant changes: they rearranged the words, they did not leave the words as they were. While, for example, the word “\(ϑάνατος\)”, “death”, is simply the word that has developed further, this word is not as it was in Greek, it has not remained in Latin, but another word has because the original meaning that remained in the word “death” was not developed at all in the Latin languages; so that the word that one then has in the other language is not the same word at all. “Mort” is not the same word as ‘death’, but rather a very poor translation. But for what is actually contained in the word ‘death’, which has developed from ‘$advarog’, the Romance languages have no corresponding word at all. The word ‘death’ expresses something in which the corresponding ethereal really resonates. In the Romance languages, on the other hand, the same word has a completely different, non-ethereal resonance. It is very important to know that very significant transformations have taken place. From this you can see the ambiguity that lies in all lexicographic and grammatical translations, and the ambiguity that exists in the so-called exact understanding when translating from one language into another. The underlying developmental laws here are extraordinarily profound and are connected to a different layer of consciousness than the one in which we usually live with our thinking, feeling and willing. But we do live to varying degrees in a different layer of consciousness with our thinking, feeling and willing. For example, we live almost entirely outside the layer of speech with our thinking. Our thinking has very little to do with our speaking. However strange it may sound, it is usually the case that when we have thoughts and utter a word, it has little more to do with the thought than the letters we write on paper have to do with the thought itself. Likewise, the spoken word is not much more connected to our thinking than a sign is to the thought. The spoken word is much more closely connected with our feelings than with our thinking, and even more so with our intentions, because feeling belongs to a far more subconscious part of our soul than thinking, and intention belongs to an even more subconscious part of our soul life than feeling. When a person utters a word, it stands in relation to the thought, one might say, in such a way that it is not much more than a sign. It stands in a much more intimate relationship to feeling; it is much more closely connected with feeling; and it is especially connected with the will. If people today were to develop the relationship between thinking and speaking, then, as speakers of different languages, they would not be able to experience the collisions they do today, because the relationship between language and thinking does not have the same intimate character as it has with feeling and willing. This is because feeling and willing will only develop in the same way in the future in humans what thinking has already developed today. Wherever feeling and willing come into consideration, this close connection with speech also comes into consideration to a very great extent. We are now in the process of developing thinking to a certain extent as something objectively living for us through the evolution of the consciousness soul. And by the end of our time frame, people will have progressed to the point where they will no longer perceive the relationship between thinking and speaking as something particularly intimate. But it will take much longer before the relationship between speaking and feeling, and especially between speaking and willing, can be felt as something objective. For a much longer time people will persuade themselves that they have to identify themselves in their humanity with their language, with their speech character through their feeling and willing than through their thinking. ![]() If we really visualize how a word has its own inner life, a life so regulated by laws, as the word “\(ϑάνατος\)”, which becomes “death” and later “Tod”, if we imagine that it lives on like that, then you really have the possibility to form an idea of how an organism lives from Greek through Gothic up to German, an organism lives as we otherwise find an organism living from its childhood stage through a later youth stage to the stage of old age. When such an organism in language has passed through the three stages and returns, it does not continue in the same way, but the whole thing spiritualizes. Mind you, when d in t, t in th (s, ss) passes over, it does not return to its original stage, but now makes a lateral ascent. So you must not imagine the triangle in the plane (drawing). As it comes across, the d, t, th continues in this way and now advances in the spiral, thus always entering into other layers. So you must not imagine that a word that has advanced to th returns to d, but then the word dies and hands over its transformative powers to another realm. The word is born in the physical, in the etheric or in the astral, makes its circuit, dies and then reappears at a higher level as a different force, transformed. So that a word that we can trace from the Greek, from “\(ϑάνατος\)” to “death”, to the German “Tod”, now has the potential to die as a word. The word “Tod” will die. At the end of the period we call our fifth post-Atlantic cultural period, it will no longer be there, it will have died. But the power that formed it will pass over to the power of the human soul at a higher level and help people to understand the nature of death in the sense of our spiritual science. In order that the power to understand the nature of death in the sense of our spiritual science may arise in our soul, the word had to be born in Greek, then had to undergo development into a youth in Gothic, in English 'death', had to undergo development in German to the later age: 'Tod', and will come to the point where it will die. It will die and give up its strength to more spiritual powers of the soul. And so, just as we direct our gaze to the emergence of a lamb, or let us say, a cow, an ox or a bull, and see how they gradually develop, reach a climax and die again, so the angel looks at the emergence of a word, at the life of a word, at the dying of a word. That belongs to his world, to his observation, just as the observation of, say, the plant, mineral or animal kingdom belongs to our world. These are aspects through which I wanted to draw your attention to a life that is unconscious to us, only touches our consciousness, but which, at its higher levels, immediately develops a real life of its own, immediately becoming a being. A window or a door opens for us, as it were, to look in on how beings develop, elemental beings that are then reflected in our world in the form of our words. The angel turns his spiritual eye to ancient Greece, where he sees an elemental being being born out of the physical, he sees it etheralize, astralize, and he will see it die as our fifth post-Atlantean developmental period draws to a close. He sees this being in its development, and the fact that this being develops has an effect in the physical world. And this effect consists in the fact that the ancient Greeks said “\(ϑάνατος\)”, the Goths said “dauthus”, the English say “death”, and we in German say “Tod”. The transformation of this word is the imprint of an evolving being that progresses in its development in the physical world, etheric world, astral world. What we perceive in language is the reflection of the life of higher beings from a higher world, the reflection of their inner development in the world in which we find ourselves in the time between birth and death. This will be the starting point for our remarks tomorrow. |
124. Background to the Gospel of St. Mark: The Symbolic Language of the Macrocosm in the Gospel of St. Mark
06 Dec 1910, Berlin Translated by E. H. Goddard, Dorothy S. Osmond Rudolf Steiner |
---|
In certain abnormal conditions of soul the secrets of the spiritual world streamed into them and they were able to gaze into the realms of the Hierarchies. Vision of the Hierarchy of the Angels persisted the longest and was the most frequent. The Angels were known as Beings belonging to the rank immediately above man. |
Isaiah proclaimed that the time of the mystery of the ‘I’ was to come and that from the host of the Angels one would be deputed to announce this.—Only in this sense can we understand what is meant when it is said that the Angel, the Messenger, was ‘sent before’—that is to say, sent before man who was to become a self-conscious ‘I’. The one who had been ‘sent before’ was to come as a Being of the Hierarchy of Angels. No Angel had yet spoken to man as a self-conscious ‘I’. So this messenger of whom the prophet Isaiah speaks is to make men aware that they must prepare to make a place in their souls for the ‘I’, the fully independent ‘I’. |
124. Background to the Gospel of St. Mark: The Symbolic Language of the Macrocosm in the Gospel of St. Mark
06 Dec 1910, Berlin Translated by E. H. Goddard, Dorothy S. Osmond Rudolf Steiner |
---|
My book Christianity as Mystical Fact will have made it clear to all of you that if the Gospels are to be rightly understood, they must be regarded as treatises of Initiation. This means that in essence they are adaptations of rites and rituals of Initiation. Scripts of this nature indicated the path along which the candidate was led step by step to the higher worlds, how he must undergo certain experiences and awaken forces slumbering in his soul, how each higher stage was related to the one below, until at the stage of Initiation itself the spiritual world penetrated into his soul and revealed its mysteries. At this stage he gazed into the spiritual worlds and a vista of the Beings of the Hierarchies lay open before him. The content of these Initiation-scripts, then, was a description of the experiences which every candidate for Initiation had to undergo. In pre-Christian times many human beings were initiated in the different centres of the Mysteries. Generally speaking the process was the same, although there were variations in details. The candidates were led stage by stage to the point where they were able to gaze into the spiritual world and the Beings of the Hierarchies were before them as spiritual—not physical—realities. That is what happened in pre-Christian times. But what did Christianity, what did the Christ Impulse signify for those who had been initiated in the ancient Mysteries? It signified that a Being, known in the physical world as Jesus of Nazareth, had revealed the secrets of the spiritual world in a new way, not in the way that had been customary in the pre-Christian Mysteries. A man who had been initiated according to the ancient rites was able to speak to others about the secrets of the spiritual worlds. But the Christ Event meant that something had come to pass whereby without having traversed the usual paths, Jesus of Nazareth was able to speak of these secrets through what happened at the Baptism in Jordan, when the Christ Being entered into him. From the moment when in an event of supreme historical significance, Jesus of Nazareth was thus initiated, the Christ Spirit spoke to those around Him of the secrets of the spiritual worlds. Christ made manifest on the physical plane, for all the world to see, something that in former times could be attained only in the secrecy of the Mysteries by those who were to be initiated: they could then go forth and speak to their fellow-men of the secrets of the spiritual worlds. We can imagine ourselves looking into sanctuaries of the ancient Mysteries and seeing how the aspirants were initiated by the Hierophants and were then able to look into the spiritual worlds and go forth to teach of them. All the rites of Initiation took place in the deepest secrecy of the temples; and outside the Mysteries there was no possibility of speaking at first hand about the spiritual worlds. But now, what had been enacted time and time again in the secrecy of the Mysteries was brought into the open in Palestine, presented there as an historical event, as the story of Jesus of Nazareth, which culminated in an Initiation of supreme significance in world-history. This was the Mystery of Golgotha. The supreme Mystery enacted as an historic fact before the eyes of all the world—this is how we must picture the connection of the Mystery of Golgotha with the Mysteries of pre-Christian times. Now the directives for Initiation, although concerned in essentials with the same stages, differed in details among the peoples living in different parts of the Earth and these directives were adapted to the nature of the individuals living in different places at different times. Let us think of the soul of one of those generally called the Evangelists who participated in the writing of our Gospels. From their own occult training such men had some knowledge of the directives for Initiation among various peoples and in various Mysteries. They knew what experiences a man must undergo before he could proclaim the secrets of the spiritual worlds and of the Hierarchies. And now, through the events in Palestine and the Mystery of Golgotha, they had been made aware that what could previously be witnessed only by those who had attained Initiation in the Mysteries, had taken place openly on the stage of world-history and would enter more and more deeply into the hearts and souls of all men. The Evangelists were not biographers in our sense of the word. They did not include in their writings details of no significance to the world which it is quite unnecessary for anyone to know. They were not the kind of biographers who ferret out every detail of a man's private affairs. They described the life of Christ by saying that in Jesus of Nazareth, in whom the Christ was present, something happened which had been witnessed again and again in the Mysteries but never as an historic event, concentrated into a few years. It was now an historic reality, yet it was a repetition of the temple-rituals.—The life of Jesus could therefore have been described by specifying the stages passed through in other circumstances during the process of Initiation. The directives for Initiation in the ancient Mysteries are found again in the Gospels and indications are given there of the reason why what had formerly taken place in the deep secrecy of the temples had now been transferred to the great arena of world-history. And it is the writer of St. Mark's Gospel who, at the outset, states why he is in a position to write of an historic event which in fact fulfils a rule of Initiation though enacted on an infinitely greater scale. From the beginning he speaks of how humanity has developed in such a way that this great event might come to pass and Initiation might be transferred from the secrecy of the temple-sanctuaries to the arena of history. He proclaims that this is connected with an event foretold by the Hebrew prophets. For the Mystery of Golgotha had been foreseen and foretold by the true Initiates, among whom the Hebrew prophets may, in a certain sense, be included. If we try to penetrate into the soul of a man such as the prophet Isaiah, the meaning of the words at the beginning of St. Mark's Gospel is approximately this: that a time will come when the souls of men will not be as they are at present. This time is already now being prepared for.—This was Isaiah's view in his own day. What did he really mean? The deeply impressive words of this prophet with which St. Mark's Gospel begins, are, as you know, usually rendered: ‘Behold, I send my messenger before thy face which shall prepare thy way before thee. The voice of one crying in the wilderness. Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.'1 In these words the prophet Isaiah points to the greatest event in all world-history—the Mystery of Golgotha in Palestine. You know what trouble we have had when studying the other Gospels to make the most important passages to some extent intelligible in translation. What really matters is to render the turns of phrases in a way that will convey the profound meaning of the original language. The words should not merely lend themselves to theoretical interpretation but be able to arouse feelings similar to those aroused in men who understood the inherent character of the language in current use. Language at that time was not as abstract, dry and prosaic as it has now become. Its character as the means of verbal expression was such that in addition to the usual meaning of the words spoken the hearer was always aware of a richer significance and fullness of content and knew precisely what that content indicated. At that time a whole world of meaning was heard in the words. The ancient Hebrew language was particularly rich in this respect, even when the picture used was drawn from the realm of the senses. Phrases such as ‘prepare the way’ or ‘make his paths straight’ are pictures derived entirely from the sense-world—as if a way, or a path, were being prepared with spades and shovels. But it was a peculiar feature of Hebrew—a language of outstanding grandeur among the others—that behind these expressions which were applied to outer things, spiritual worlds could be apprehended with great exactness. Fanciful interpretations were unheard of and the procedure was unlike that adopted by our modern scholars when they read all sorts of implications into the works of poets. Arbitrary interpolations were quite impossible. This was partly because in the ancient Hebrew language the vowels were not marked in the script, and by varying them, world-secrets could be revealed in the sounds themselves. In those days men had a true feeling for all this. In Greek—the language of the Gospel texts—this was no longer the case to the same extent. All the same, far better renderings than those produced by most translators of the Gospels would have been possible, even without occult knowledge. What has happened is that for the most part one translator has just copied another without any searching philological study of the passages in the Greek texts. Later on I will give you definite examples of errors that have been made. I do not want to interrupt our study to-day and will try, not on a philological basis but with the help of knowledge derived from spiritual-scientific investigations, to clarify the most significant passage occurring at the beginning of the Gospel of St. Mark. The following is a prophecy of Isaiah, showing what the event of Palestine was to mean. The Greek text is as follows: ![]()
It is essential to realise from the beginning that the word Angelos (‘angel’ or ‘messenger’) was used in those ancient times only in the sense in which we use it when, in speaking of the Hierarchies, we are referring to the Beings of the hierarchical rank immediately above man. When the words τόѵ ἂγγελόѵ occur, we must realise that a Being of this rank is meant; otherwise the whole sense of the passage will be lost. Spiritual Science alone can provide the basis for understanding such a passage. But once understood it can be a foundation for what occultism has to say about the Christ-event. What is the fundamental significance of the Christ Impulse? We have expressed it as follows.—Through the Christ Impulse the human soul became conscious for the first time that an Ego, an ‘I’, was to find a place within it, a self-conscious ‘I’ through which in the further course of Earth-evolution there must be revealed all the secrets formerly revealed by the astral body through natural clairvoyance. In the epoch of post-Atlantean culture preceding our own, men were still endowed, to some extent, with faculties of clairvoyance which enabled them to see into the spiritual world. In certain abnormal conditions of soul the secrets of the spiritual world streamed into them and they were able to gaze into the realms of the Hierarchies. Vision of the Hierarchy of the Angels persisted the longest and was the most frequent. The Angels were known as Beings belonging to the rank immediately above man. In the times of ancient clairvoyance men were not aware that they themselves possessed a faculty capable of leading them into the spiritual worlds; they regarded this possibility as a grace vouchsafed to them from without, as the implanting of spiritual powers in their souls. Hence the Prophets could point to the future, saying: “The time will come when man will be conscious of his ‘I’ and know that it is by the self-conscious ‘I’ that the secrets of the spiritual worlds will be unveiled. Man will be able to say: I penetrate into the secrets of the spiritual world through the power of the ‘I’ within me.” But preparation was necessary before this stage could be reached. As the lowest rank of the Hierarchies, man had to be prepared by being sent an example of what he must become. The ‘Messenger’ or ‘Angel’ was to proclaim to man that he was to become an ‘I’ in the full sense of the word. And whereas the mission of earlier Angels had been to reveal the spiritual world, it was now the mission of a particular Angel to carry the revelations to a further stage, to make known to man that he was to enter into full possession of the Ego, the ‘I’. The earlier revelations were of a different character, not intended for a self-conscious ‘I’. Isaiah proclaimed that the time of the mystery of the ‘I’ was to come and that from the host of the Angels one would be deputed to announce this.—Only in this sense can we understand what is meant when it is said that the Angel, the Messenger, was ‘sent before’—that is to say, sent before man who was to become a self-conscious ‘I’. The one who had been ‘sent before’ was to come as a Being of the Hierarchy of Angels. No Angel had yet spoken to man as a self-conscious ‘I’. So this messenger of whom the prophet Isaiah speaks is to make men aware that they must prepare to make a place in their souls for the ‘I’, the fully independent ‘I’. This passage therefore draws attention to a great revolution in the development of the human soul: whereas hitherto men had always to go out of their bodies in order to reach the spiritual world, henceforward they would be able to remain within their own ‘I’ and draw forth from the ‘I’ itself the secrets of that world. Let us compare a soul of remote antiquity with a soul living near the time of Christ. When a man of very early pre-Christian centuries strove to rise into the higher worlds he could not retain even the degree of self-consciousness so far developed. He was obliged to discard all consciousness of self and be transported into the world of the Hierarchies, the world of pure spirituality. His consciousness was entirely suppressed.—Such were the conditions in the early pre-Christian era. What, then, was the situation of a man living in times when in order to enter the spiritual world it was no longer necessary for self-consciousness to be suppressed but when the stage had been reached for the development of the ‘I’? Even in the Atlantean epoch the ‘I’ was already present—in a certain sense; but complete assurance that the greatest secrets and mysteries could flow from the ‘I’ itself was brought by the Christ Impulse. That is why a man who had achieved the old type of Initiation felt that if he desired to penetrate into the spiritual world and receive its revelations, he must suppress a certain part of his soul and make other parts of it particularly active. The part of his inner being that was gradually to grow into the ‘I’ had to be suppressed, darkened, to become a desolate waste in the soul. On the other hand the astral body—the body which could make a certain degree of clairvoyance possible—must be fired into activity. And then the old clairvoyant visions lit up within it. I said that the ‘I’ was in a certain sense already present, but could not be used to investigate the secrets of the spiritual world. The ‘I’ had to be suppressed, the astral body fired into activity. But more and more it became impossible to quicken the impulses in the astral body. In olden times one of man's most elementary powers was that he was able to suppress the ‘I’ and kindle the astral body into activity; the secrets of the spiritual world then streamed into him. But progress in evolution was actually achieved just because the astral body became more and more incapable of receiving the secrets of the spiritual world. Man was obliged to admit to himself that his astral body was becoming more and more incapable of attaining what human beings had once been able to attain with the old faculty of clairvoyance, and the ‘I’ within him was not strong enough yet to achieve anything itself. It was the best clairvoyants who were the most strongly aware of something barren, something desolate in the soul. This was the ‘I’, to which no impulse had yet been given. They were aware, too, how impossible it was to reach the spiritual world through the ‘I’. This will give you an idea of the feelings and mood of a man living in the period just before the coming of Christ. Such a man was bound to say to himself that he could no longer unfold in his astral body the powers it once possessed: but as yet he had no alternative impulse, so that there was something barren in his soul, something that could not rise into the spiritual world. When the time for the Christ Impulse was drawing near, certain methods of training were adopted with the object of acquainting men with that province of the soul which could not yet be filled with the spirit. An individual who aspired to gain entry into the higher worlds was told that he could not rise into those worlds in his astral body, that he must withdraw into that province within him where he would feel as though he had no contact at all with the external world. This was the mood of soul in an aspirant for Initiation at the time of the Christ Impulse. He said to himself: I must abandon all hope of reaching the spiritual world through the powers of my astral body; the time for that is past and the ‘I’ is still not ready. But from something within me that is trying to emerge and to penetrate into the spiritual world, I can surmise—no more than surmise—that it is striving with might and main to receive the spiritual impulse. This experience, known in those days to every seeker for the light of the spirit, was called ‘the way into the solitude of the soul’, or also, ‘the way into the solitude’. The messenger who was to prepare for the Christ-event had therefore to describe the way into the solitude to those who wished to hear about the approaching Impulse. He had himself to know the depths of solitude, to preach from actual experience of the solitude of the soul. In your study of St. Mark's Gospel you will come to realise more and more clearly that certain lofty spiritual Beings through whom matters of vital importance in human evolution are to take place, look for their instruments in suitable beings of flesh and blood and then descend to live in the soul incarnated in such a body. The messenger of whom Isaiah spoke—who must not be thought of as a man in the ordinary sense—took possession of the soul of the reincarnated Elias—John the Baptist—lived in him and was destined to proclaim to men that the Christ Impulse was at hand. Where, then, did the voice of this messenger resound? It resounded in what I have just described to you as. ‘the solitude of the soul’. In St. Mark's Gospel we read: ‘Hear the cry in the solitude of the soul’. ὲν τῇ ὲpήμω (tē erēmō) must not be translated as if the image of a ‘wilderness’ were meant in an external sense. ὲν τῇ ὲpήμω really means: in the solitude. The imagery used helps us to glimpse the spiritual world. We shall have a truer understanding of this expression if we devote a little study to the meaning conveyed by another word, Kyrios, or Lord, as in the usual rendering of this passage. ‘Prepare ye the way of the Lord.’ The actual meaning is still discernible in the Greek but can be confirmed by comparison with ancient tradition. In the language of those early times the meaning of a word such as this was not as abstract and shallow as it is to-day. In the age of materialism men have become superficial in their attitude to language and no longer feel as they once did, that words are the bodies of soul-beings, soul-realities, that a whole world lives in the words. The most that can be done to-day is to try to revive something of this feeling, as I have attempted to do in the Mystery Play, The Portal of Initiation. What men felt when they uttered the word Kyrios in circumstances such as those indicated, was that it was an image, a picture, of happenings in the inner life of the soul. They felt the ‘I’ rising upwards from the depths towards the surface of the soul as the appearance of a Lord and Master, the Director and Ruler of the soul-forces. Nowadays we speak of thinking, feeling and willing as servants of the soul. But within the soul there is a Lord, a Kyrios: the ‘I’ or Ego. In olden times man could not say: ‘I think’. He said: ‘It thinks’—or, ‘it feels, it wills in me.’ At the time when the Lord of the soul-forces, the ‘I’, appeared as Ruler, the result of this crucial change in the evolution of humanity was that man now said: ‘I think, I feel, I will.’ Hitherto the soul had lived in a certain subconscious state, the captive as it were of its own forces. Now, the Lord of those forces, the ‘I’, was at hand. This passage in St. Mark's Gospel does not refer to any personality or being but to the emergence of the ‘I’ as the Lord in the whole structure of the soul. ‘The Lord within the soul is at hand.’ This was also made known in the temples where preparation was in train for what was now to take place in mankind. In a mood of holy awe and reverence it was affirmed: Hitherto the soul has had within it only the forces of thinking, feeling and willing—they are its servants: but now the Lord, the Kyrios, is drawing near.—This mighty process will continue to unfold until the end of the Earth-period and its power will constantly increase. The impulse is given by Christ and His life marks the supreme moment in earthly time. The hour on the cosmic clock indicates the point when the ‘I’ becomes more and more powerful as Lord of the soul-forces. The goal will be attained when the Earth dies in the Cosmos and man rises to higher stages of existence. Only if you are able to feel what this means can you have an idea of what was prophesied by Isaiah and repeated by John the Baptist. Both of them wished to call attention to the crucial event in the evolution of the human soul. But the word εὐθεἱαç (eutheiās) must not be translated ‘straight’, as is usual; the right rendering is ‘open’—that is to say, not only ‘straight’ but ‘open’, meaning that the paths along which the Kyrios comes to the human soul are clear. But man must himself do something to enable the Kyrios to take hold of the soul. The way must be made free, must be made open. In short, if the passage is to be translated at all intelligibly and at the same time kept fairly close to the conventional version, it would run somewhat as follows: ‘Mark well!’—‘behold’ is not really correct—‘I send my angel before the ‘I’ in you; he will prepare the way. Hear the cry in the solitude of the soul’—the cry for the Lord of the soul. (The word ‘soul’ is not actually used but was intuitively understood.) ‘Prepare the way of the Lord of the soul; labour to make the path open for him.’ These sentences give an approximate idea of what can be felt in the words of Isaiah. The Angel in the soul of John the Baptist used them once again. What made this possible? To answer this question we shall have to give some thought to the nature of John the Baptist's own Initiation and to its effect in his soul. You know from earlier lectures3 that a man can be initiated either by descending into the depths of his own soul or by being prepared in such a way that his soul passes out of the body and its forces pour into the Macrocosm. Among different peoples these two paths were adopted in very diverse forms. When a man wished to pour his soul into the Macrocosm, the twelve stages to be passed were symbolised, so to speak, by the twelve signs of the Zodiac. The souls flowed out in particular directions, to particular regions of the Macrocosm. Generally speaking, a very great deal was achieved, especially for the realisation of some particular purpose in world-evolution, when a soul had developed so far that it could receive all the forces originating from the cosmic secrets of a particular zodiacal constellation. The practice in all the ancient rites of Initiation was that a candidate should be initiated into the secrets of the Macrocosm in such a way that his soul flowed out in the direction, let us say, of Capricorn, or in the case of other candidates, in the directions of Cancer, Libra, Virgo, and so on. I have said repeatedly that there are twelve different possibilities of passing out into the Macrocosm, directions indicated symbolically by the twelve constellations of the Zodiac. If a candidate was unable at once to attain the highest Initiation, the Sun Initiation, but could achieve a partial Initiation only, his soul was directed to the secrets connected with one particular constellation. But his vision must become independent of everything material. This meant that either in the rites of the Mysteries or, as in the case of John the Baptist, by grace from above, the candidate's gaze was guided to a constellation when the Earth lay between him and the constellation—that is to say, by night. Physical eyes see the physical constellation only. But when vision can penetrate through the material Earth—which means that the constellation is masked by the material Earth—then what is seen is not the physical but the spiritual reality, that is to say, the secrets which the constellation expresses. The vision of John the Baptist was trained in such a way that at night he could look through the material Earth into the constellation of Aquarius. When the Angel took possession of his soul he had attained the Aquarius Initiation. Thus John the Baptist was able to place all his faculties and all he knew and felt at the disposal of the Angel, in order that through the Angel the secrets connected with the Aquarius Initiation might be proclaimed and the announcement made of the coming of the ‘I’, the χὐριοç, the Lord of the soul-forces. At the same time, however, the Baptist proclaimed that the time had come when this Aquarius Initiation must be replaced by another, which would make fully intelligible the approaching rulership of the ‘I’. Therefore he said to his intimate disciples: I am one who is able to place at the disposal of my Angel all the forces coming from the Aquarius Initiation: but after me must come one whose forces are derived from an even higher source. If you follow the course of the Sun in the daytime from the constellation of Aries, through Taurus, Gemini and so on, to Virgo, you must follow its progress at night from Libra on to Aquarius and Pisces. This is the direction of the spiritual Sun. John had attained the Aquarius Initiation and announced that He who was to come after him would possess the powers of the Pisces Initiation—the Initiation that followed his own and was regarded as the higher. Hence John the Baptist declared to his disciples: Through the Aquarius Initiation I can place at the disposal of my Angel only those powers which enable him to proclaim the coming of the χὐριοç the Lord; but there will come One who has the powers symbolised by the Pisces Initiation; and into him the Christ Himself will enter! With these words John the Baptist pointed to Jesus of Nazareth; and for this reason, tradition assigned to Christ Jesus the symbol of Pisces, the Fishes. Moreover because every outer event is a symbol for inner happenings, fishermen were assigned as helpers of the Pisces Initiate. All these happenings are external, historical events and at the same time profoundly symbolic of the spiritual secrets. John proclaimed: A higher form of Initiation will be vouchsafed to mankind! He himself could give only the Initiation that comes from Aquarius and he called himself an Aquarian, a Water-man. We must realise more and more clearly that astronomical and cosmic secrets are connected with the images used to express the secrets of Man. John said: ‘I have baptised you with water!’ Baptism with water lay within the power of those who had received from heaven the Initiation of Aquarius. The spiritual Sun progresses from Aquarius to Pisces (representing the progress from John the Baptist to Jesus of Nazareth) and when a being appeared in the world who had attained the Initiation of the Fishes and was therefore able to receive the spiritual impulse which must be the instrument of the Pisces Initiation—it was then possible for him to baptise, not only as John had baptised, with water, but in the higher sense described by John as ‘baptism with the Holy Ghost’. In this lecture I have put a twofold conception before you. First: the words at the beginning of St. Mark's Gospel indicate processes in the historical evolution of humanity and speak of a higher Power—an Angel who speaks through the body of John the Baptist. Second: the passages in question relate to happenings in the heavens—the progress of the spiritual Sun from the constellation of Aquarius to the constellation of Pisces. Every line of St. Mark's Gospel contains something that can be read rightly only if in following the words we always have in mind both a human and a cosmic-astronomical meaning, and when we realise that there lives in man something that in its true significance can be found only in the heavens. We must grasp the connection between the secrets of the Macrocosm and the secrets of human nature more exactly than is usual. At the end of this lecture I can do no more than hint at what lies behind this and I have only wished to give certain hints of these things. In studying St. Mark's Gospel we shall have to plumb depths of wisdom about which you will have to ponder for a very long time if hints are to lead to anything more. I will try to make clear to you in the following way how this Gospel should be read. A rainbow appears to a child as something real in the sky and until it is explained to him, he thinks that he can touch and take hold of it with his hands. Later on he learns that a rainbow appears only when there is a certain combination of rain and sunshine; when the conditions of rain and sunshine change, the rainbow disappears. The rainbow is therefore not a reality in itself but only a mirage, an illusion; a combination of rain and sunshine is the reality. Once we make a little progress on the path of occult knowledge we are likely to have an experience which will remind us of the sort of thing I have said about the rainbow, namely that ultimately there is in the external world no solid reality but only appearances which are sustained by factors outside themselves.—And do you know what this chimera is? It is man himself! Man himself is also such an appearance. If you take him as you see him with your physical senses as being reality, you are much mistaken. You are in fact surrendering to maya, to the great ‘non-being’. The word ‘maya’ is derived from mahat aya—mahat = great; ya = being; a = non, negation; hence maya = the great non-being. On the path of occult development a man reaches the point where he begins to think of himself as something like the rainbow. He is a chimera, like everything that comes before his physical senses. Even the Sun seen as a physical globe is a chimera. When physical science describes it as a globe of gas in cosmic space, that is good enough for practical purposes; but anyone who takes the globe of gas to be a reality is becoming a victim of maya, of illusion, of non-being. The truth is that the Sun is a meeting-place for Hierarchies of spiritual Beings, whose deeds come to expression in the warmth and light streaming from the Sun. The warmth and light themselves are an illusion; our other perceptions are also illusions. Normally we picture ourselves as having a heart in our breast; but that heart is nothing more than an appearance. What we see as a heart is rather like the rings we see around street lamps when we go out in the evening in an autumn mist; the rings are not really there but are the result of definite conditions. This is also true of the human heart. Imagine that this circle represents the vault of heaven and imagine various kinds of forces streaming in from different directions of the heavens and meeting at a particular point of intersection. In ultimate reality, where we think our heart is there is nothing but these heavenly forces that stream in and intersect. If you can somehow ‘think away’ everything except those instreaming forces, then the point of intersection actually is your heart. The same sort of thing is true of our other organs which are in reality only the outcome of intersecting cosmic forces. ![]() Look at it from another point of view. When you move from one place to another you probably think that it is some impulse inside yourself that makes you move. If you do, then you are falling a victim to what we have called maya. The real fact is that there are forces streaming in from the Macrocosm which intersect, and thus evoke an illusion about the direction in which you are walking and the forces which make you walk. Down on Earth all that you really experience is the intersection of cosmic forces. If we want to get at the truth we have to find out what is going on in the Macrocosm and what the upper and lower cosmic forces are doing. Those forces create the effect of making us think we have a heart or a liver and talk as if we were going from place to place. If we want to express all this in terms of actual reality we should have to describe the movements of cosmic forces. If we want to give an adequate description of the reality of the Baptism administered by John the Baptist, we should have to refer to what the cosmic forces—those symbolised in Aquarius—were requiring him to do. The ultimate decision had been taken in the great World Lodge and in consequence the necessary forces were sent into John. We must therefore read in the cosmic language accounts of what happened at a particular place on Earth. The writer of St. Mark's Gospel read in the heavens the processes corresponding to the events in Palestine. It is cosmic-astronomical events which he is describing, and so he says: Look at things in this way: here you have a wall on which you can see shadows playing, and if you want to know what ‘causes’ the shadows you must look upward to what is casting those shadows. I am giving you an account of what happened at the Jordan, but those happenings are really the means by which others are reflected on Earth. These things that I am describing come about through the interplay of macrocosmic forces active in the heavens. The writer of this Gospel is therefore describing cosmic forces, phenomena and happenings in the heavens. And what he describes is the expression, the projection, the shadow-image cast by the happenings in the Macrocosm upon the little area of Palestine on the Earth. Only if we are quite clear about this will any real understanding of the greatness and significance of the Gospel of St. Mark be possible. We had first to form an idea of its contents and to understand what is said at the beginning, namely this: The prophet Isaiah foretold that the Lord of the soul-forces will come to men and that the ‘messenger’ will live in John the Baptist; he will prepare men for the approach of the Lord of the soul-forces. This messenger had to take up his dwelling in the body of a man who had passed through the Aquarius Initiation. John could thus make possible on Earth the work of an individual such as Jesus of Nazareth; Jesus, on His side, had been prepared for the Pisces Initiation and through it was able to receive the Christ into himself. Events on the Earth are the reflections of cosmic happenings, related to cosmic evolution as the rainbow is related to rain and sunshine. We must study rain and sunshine if we are to describe the true nature of the rainbow. And if we want to understand what lived in the heart of John the Baptist or in the heart of Jesus of Nazareth who became the vehicle of the Christ, we must study cosmic happenings. For the whole Universe was speaking to men in what took place in Palestine and on Golgotha. The Gospel of St. Mark as it stands merely provides the letters for accounts of mighty cosmic happenings. Whoever thinks otherwise is like someone who sees one set of ink-marks here and another there but has no conception of what the word ‘Lord’ signifies. The truth is that what is recounted in this Gospel amounts only to the letters—and moreover even they are an outermost shell. We must rouse ourselves to understand to what the events in Palestine are pointing, as it were in a play of shadows. Try to grasp what is meant by saying that earthly events are shadows of macrocosmic events and you will then have taken the first step towards a gradual understanding of St. Mark's Gospel—one of the greatest sacred records in the world.
|
243. True and False Paths in Spiritual Investigation: Nature is the Great Illusion. ‘Know Thou Thyself’
11 Aug 1924, Torquay Translated by A. H. Parker Rudolf Steiner |
---|
From the life of flux and movement of Tiamat emerged demoniacal forms, equine shapes with human heads, leonine forms with the heads of angels. They arose out of the warp and woof of Tiamat and these demoniacal forms became hostile to man. Then there appeared in the world a powerful Being, Ea. Anyone today who has an ear for sounds can feel how the conjunction of these two vowels points to that powerful Being who, according to these old Mystery teachings, stood at man's side to help him when the demons of Tiamat grew strong. |
Sophia, Sophea, Sopheia, the all-pervading, omnipresent wisdom sent to mankind her son, then known as Marduk, later called Micha-el, the Micha-el who is invested with authority from the hierarchy of the Angels. He is the same Being as Marduk, the son of Ea, wisdom—Marduk-Micha-el. According to the Mystery teachings Marduk-Micha-el was great and powerful and all the demoniacal beings such as horses with human heads and leonine forms with angels' heads—all these surging, mobile, demoniacal forms, conjoined as the mighty Tiamat, were arrayed against him. |
243. True and False Paths in Spiritual Investigation: Nature is the Great Illusion. ‘Know Thou Thyself’
11 Aug 1924, Torquay Translated by A. H. Parker Rudolf Steiner |
---|
I have been asked to speak in these lectures about paths leading to a knowledge of the super-sensible world. This knowledge, and our knowledge of the phenomenal world, the fruit of years of patient and diligent study, to which we owe the magnificent achievements of modern times, are complementary. For reality can be apprehended only by the person who is able to reinforce the remarkable discoveries which the natural and historical sciences have added to our stock of knowledge in recent times with insight derived from the spiritual world. Wherever the external world confronts us we are in no doubt that it is both spiritual and physical; behind every physical phenomenon will be found in some form or other a spiritual agent which is the real protagonist. The spiritual cannot exist in a vacuum for the spiritual is operative at all times and actively permeates the physical at some undefined time or place. I propose to discuss in these lectures how the world in which man lives may be known in its totality, on the one hand through a consideration of his physical environment and, on the other hand, through the perception of the spiritual. In this way I hope to indicate the true and false methods of attaining such knowledge. Before touching upon the actual subject matter of these lectures tomorrow I should like to offer a brief introduction so that you may have some idea of what to expect from them and what purpose I have in view. They are concerned in the first place to bring home to us the question: why do we undertake spiritual investigation at all? Why, as thinking, feeling, practical persons, are we not prepared to accept the phenomenal world as it is and take an active part in it? Why do we strive at all to attain knowledge of a spiritual world? In this context I should like to refer to an ancient conception, an old saying that embraces a truth ever more widely accepted and which, inherited from the earliest days of human thinking and aspiration, is still found today when we inquire into the Ground of the world. Without in any way using these ancient, outmoded conceptions as a basis, I would like, none the less, to call attention to them whenever the occasion arises. From the East there echoes across thousands of years the saying: the world that we perceive with our senses is Maya, the Great Illusion. And if, as man has always felt during the course of his development, the world is Maya, then he must transcend the ‘Great Illusion’ to find ultimate truth. But why did man look upon this world of sense-impressions as Maya? Why, precisely in the earliest times when men were nearer to the spirit than they are today, did the Mystery Centres arise, Centres that were dedicated to the cultivation of science, religion, art and practical living, whose aim was to point the way to truth and reality, in contradistinction to that which, purely in the external world, was the Great Illusion, the source of man's knowledge and activity? How is one to account for those illustrious sages who trained their neophytes in the ancient, holy Mysteries and sought to lead them from illusion to truth? This question can only be answered if one reviews man more dispassionately, from a more detached angle. “Know thyself!”—such is another ancient saying that comes down to us from the past. From the fusion of these two sayings—‘the world is Maya,’ from the East, and ‘know thyself!’, from ancient Greece—there first arose the quest for spiritual knowledge amongst later humanity. But in the ancient Mysteries, too, the quest for truth and reality had its origin in this twofold perception that, in the final analysis, the world is illusion and that man must attain to self-knowledge. It is, however, only through life itself that man can come to terms with this question, not through thinking alone, but through the will, and through full participation in the reality immediately accessible to us as human beings. Neither in full consciousness, nor in clear understanding, but with deep emotion, every man the world over can say to himself: ‘Such as is the outer world that you see and hear, that you cannot be.’ This feeling goes deep. One must reflect upon the implication of these words: ‘Such as is the external world that you perceive with your five senses, that you cannot be.’ When we look at the plants we see the first green shoots emerge in springtime; they blossom in summer and towards autumn they ripen and bear fruit. We see them grow, fade and die: the duration of their life-cycle is a single year. We see, too, how many plants absorb from the soil certain substances which build up the main stem. On the way here yesterday evening by road we saw many extremely old plants which had absorbed quantities of these hardening substances in order that their life-cycle should not be limited to a single year, but should be extended over a longer period of time and thus would bear new growing-points on their stems. And it is given to man to observe how these plants grow, fade and die. And when he observes the animals, he realizes their impermanence; so too with the mineral kingdom. He observes the mineral deposits in the majestic mountain ranges. And armed with his scientific knowledge, he realizes that they too are impermanent. And finally he turns to some conception such as the Ptolemaic or Copernican system, for example, or some conception borrowed from the ancient or later Mysteries—and he concludes as follows: all that I see in the splendour of the stars, all that irradiates me from sun and moon with their wondrous and complex orbits—all this, too, is impermanent. But apart from impermanence, the kingdom of nature has other attributes. These are of such a kind that man, if he is to know himself, should not assume that he and all that is impermanent—the plants, minerals, sun, moon and stars—are similarly constituted. Man then comes to the conclusion: I bear within me some quality that is different from anything I see and hear around me. I must arrive at an understanding of my own being, for I cannot find it in anything that I see and hear. In all the ancient Mysteries men felt this urge to discover the reality of their inner being, whereas all the transient phenomena of space and time were felt to be an expression of the Great Illusion. And so, in order to arrive at an understanding of man's inner being, they looked beyond the findings of sense-perception. And here they experienced a spiritual world. How to find the right path to the spiritual world will be the subject of these lectures. You can readily imagine that man's first impulse will be to follow the same procedure he adopted in exploring the phenomenal world. He will simply transfer the method of sense-perception to his exploration of the spiritual world. If, however, investigation into the phenomenal world is usually fraught with illusion, then it is probable that the possibilities of illusion will be increased rather than diminished if the methods for investigating the phenomenal world are also applied to the spiritual world. And, in effect, this is what happens. In consequence we merely become the victims of an illusion all the more compelling. And again, if we harbour vague anticipations, nebulous enthusiasms, unaccountable presentiments from dark corners of the soul, dream-fantasies about the spiritual, it will remain forever unknown to us. We remain in the world of conjecture; we share a belief, but have no real knowledge. If we are content simply to adopt this course, the spiritual will become not better known to us, but progressively more unknown. Thus man may go doubly astray. On the one hand, he pursues the same line of enquiry in relation to the spiritual and phenomenal world. And the phenomenal world is found to be illusion. If he pursues the same approach to the spiritual world, as the ordinary spiritualists sometimes do, then he is subject to even greater illusions. On the other hand he can follow the other way of approach. In this case no attempt is made to investigate the spiritual world along clear-cut, intelligible lines, but through self-induced belief and nebulous enthusiasm. Consequently the spiritual world remains a closed book. No matter how urgently we pursue the path of vague conjecture and emotional enthusiasm we shall know progressively less about the spiritual world. In the first instance the illusion is magnified, in the second, our ignorance. As against these two false paths we must find the right path. We must bear in mind how impossibly difficult it is to substitute a knowledge of the true self for a knowledge of the Great Illusion in the sense I have indicated; and furthermore, if one intends to prepare oneself for a true, authentic approach to spiritual understanding, how impossible it is, in a state of illusion, to overcome all these nebulous feelings about the true self and come to a clear perception of reality. Let us look quite impartially at what is here involved. A materialist can never feel such deep admiration and respect for the recent scientific discoveries of Darwin, Huxley, Spencer and others as the man who has insight into the spiritual world. For these men, and many others since the time of Giordano Bruno, spared no effort in order to gain insight into what the ancient Mysteries considered to be the world of Maya. There is no need to accept the theories advanced by Darwin, Huxley, Spencer, Copernicus, Galileo and the rest. Let others theorize about the universe as they will; we have no intention of being drawn into their arguments. But we must recognize the tremendous impetus given by these men to the detailed, factual study of specific organs in man, animals and plants, or of some particular problem relating to the mineral kingdom. Just imagine how much we have learned in recent times about the functions of the glands, nerves, heart, brain, lungs, liver, etc. as a result of their stimulating researches. They deserve our greatest respect and admiration. But in real life this knowledge can take us only to a certain point. Let me give you three examples to illustrate my point. We can follow in great detail the first human egg-cell; how it gradually develops into a human embryo, how the various organs evolve step by step and how, from the tiny peripheral organs the complex heart and circulatory system are built up. All this can be demonstrated. We can follow the organic growth of the plant from root to blossom and seed and from this factual information we can construct a theory of the universe that embraces the Cosmos. Our astronomers and astro-physicists have already done this. They set up a theory of the Cosmos showing how the world emerges from a stellar-nebular system which assumed a progressively more definite form and was capable of spontaneous generation. But despite all this theorizing, we come ultimately face to face once again with the essential being of man, the problem of how to respond to the injunction, ‘Know thyself!’ If we know only the self that is limited to a knowledge of the minerals, plants, animals, human glandular and circulatory systems, we know only the world man enters at birth and leaves at death. But, in the final analysis, man feels that he is not limited to the temporal world. Therefore, in face of all that knowledge of the external world yields in such grandeur and perfection, he must answer from the depths of his being: all this you affirm only between birth and death. But do you know your essential self, your true essence? The moment that the knowledge of man and nature has moral and religious implications, the human being whose organs can only apprehend the world of the Great Illusion is reduced to silence. The injunction, “Know thyself, so that thou mayest know in thine innermost being whence thou comest and whither thou art going,” this problem of cognition, the moment religious issues are raised, cannot be answered at this limited level of understanding. On entering the Mystery Schools the neophyte was left in no doubt that however much he may have learned through sense-observation, this information could offer no answer to the great riddle of human nature when religious issues were involved. Furthermore, though we may have the most precise knowledge of the structure of the human head, of the characteristic movements of man's arms and hands, of his gait and stance, though we may respond never so sensitively to the forms of animals and plants in so far as we can know them through sense-observation, directly we try to give artistic expression to this information we are again faced with an unanswerable problem. For how have men hitherto expressed through art their knowledge of the world? They owed their inspiration to the Mystery teachings. Their knowledge of nature and its various aspects was related to the existing level of understanding, but at the same time it was enriched by spiritual insight. One need only look back to ancient Greece. Today a sculptor or painter works from the model—at least this was the practice until recently. He sets out to copy and imitate. The Greek artist did not work in this way, although he is alleged to have done so; rather did he sense the spiritual human form within himself In sculpture, if he wished to portray an arm in movement, he was aware that the external world was informed by a spiritual content, that every material object has been created out of the spirit and in his work he strove to recreate the spirit. Even as late as the Renaissance a painter did not use a model; it served only as a stimulus. He knew intuitively what activated hand or arm and expressed this information in his rendering of movement. Merely to portray the external and superficial aspects of the world of Maya, merely to copy the model, does not advance our understanding; we do not see thereby more deeply into man, but are concerned only with externals and so remain a spectator outside him. From the standpoint of art, if we fail to transcend the world of Maya we are faced with the formidable problem of human nature and no answer is vouchsafed us. And again, on entering the old Mysteries, it was made clear to the neophyte who was about to be initiated: if you remain within the world of Maya, you will be unable to penetrate the essential being of man or of any other kingdom of Nature. You cannot become an artist. In the sphere of art it was found necessary to remind the neophyte of the clear injunction, “Know thyself,” and then he began to feel the need for spiritual knowledge. But, you will object, there are thoroughly materialistic sculptors. After all they were no mere amateurs and knew what they were about. They too knew how to draw forth the secrets from their model and invest their figures and motifs with these secrets. That is indeed so, but whence did they derive their knowledge? People fail to realize that this ability did not come from the artists themselves. They owed it to earlier artists who in their turn had it from their predecessors. They worked from a tradition. But they were unwilling to admit this because they claimed they owed everything to themselves. They knew how the old masters worked and imitated them. But the earliest of the old masters learned their secret from the spiritual insights of the Mysteries. Raphae1 and Michelangelo learned it from those who still drew on the Mysteries. But true art must be created out of the spiritual. There is no other solution. As soon as we touch upon the problem of man, any perception of the Great Illusion has no answer to life's problems, to the problem of man's destiny. If we are to return to the fountain-head of art and artistic creativity we must recover insight into the spiritual world. Now a third example. The botanist or zoologist can gain wonderfully detailed knowledge of the form of every available plant. The bio-chemist can describe the processes that take place in plant life. He can also tell how foodstuffs are assimilated in the metabolic system, are absorbed by the blood vessels in the walls of the alimentary canal and are carried in the blood to the nervous system. A gifted anatomist, physiologist, botanist or geologist can cover a wide field of the world of Maya, but if he intends to use this knowledge for purposes of healing or medical treatment, if he wishes to press forward from the outer, or even the inner constitution of man to his essential being, he cannot do it. You will reply: but there are doctors in plenty who are materialists and have no interest in the spiritual world. They treat patients in accordance with the methods of natural science and yet they achieve results. That is so. But they are able to affect cures because they too have behind them a tradition based upon an old world-conception. Old remedies were derived from the Mysteries, but they all shared a remarkable characteristic. If you look at an old prescription, you will find that it is highly complicated. It makes considerable demands upon those who prepare it and who apply it to the particular purpose laid down by tradition. If you had gone to an old physician and had asked how such a prescription was made up he would never have replied: first I make chemical experiments and ascertain whether the materials behave in such and such a way; then I try it out on the patients and note the results. Such an idea would never have occurred to him. People have no idea of the circumstances prevalent in earlier epochs. He would have replied: I live in a laboratory (if I may call it that) that was equipped on the basis of the Mystery teaching and when I light upon a remedy I owe it to the Gods. He was quite clear on this point, that he was in close communication with the spiritual world through the whole atmosphere engendered in his laboratory. Spiritual beings were as unmistakably present to him as human beings are to us. He was aware that through the influence of spiritual beings he had attained a higher dimension of being and was able to achieve more than would otherwise have been possible. And he proceeded to make up his complicated prescriptions, not from natural knowledge, but as the Gods dictated. It was known within the Mysteries that, in order to understand man, one should not be identified with the world of Maya, but press on to the truth of the divine world. With all their knowledge of the external world men are further today from the truth of the divine world than were the ancients with their knowledge derived from the Mysteries. But the way back must be found again. From the third example it is evident that if we seek to heal, even though equipped with the widest possible knowledge of nature (that is, of the world of Maya), then we are faced again with the unsolved problems of human life and destiny. If we wish to understand man from the standpoint of Maya, the “Great Illusion,” from the standpoint of the “Know thyself” which is demanded for the purposes of healing, then we shall be unable to advance a single step further in our understanding. And so, in the light of these examples, we can say: he who wishes to bridge the gap between the world of Maya and the “Know thyself” will realize, the moment he approaches the human being with religious feeling, as a creative artist, as healer or doctor, that he stands before a void if his sole starting-point is the world of illusion. He is powerless unless he finds a form of knowledge that transcends the knowledge of external nature, which is knowledge of Maya, the Great Illusion. Let us now draw a comparison between the way in which men sought, out of the spirit of the Mysteries, to reach a comprehensive knowledge of the world and the way in which this is attempted today. We shall then be in a position to find our bearings in relation to the paths leading to this comprehensive knowledge A few thousand years ago the world and its divine Ground or essence were spoken of very differently from the way in which authorities speak to-day. Let us look back to that epoch a few thousand years ago, when a sublime and majestic knowledge flourished in the Mysteries of the Near East. We will attempt to look more closely into the nature of this knowledge by giving a brief description of its characteristics. In ancient Chaldea, the following was taught: man's soul forces reach their maximum potentiality when he directs the eye of the spirit to the wonderful contrast between the life of sleep (his consciousness is dimmed, he is oblivious of his environment) and his waking life (he is clear-sighted, he is aware of the world around). These alternating conditions of sleep and waking were experienced differently thousands of years ago. Sleep was less unconscious, waking life not so fully conscious. In sleep man was aware of powerful, ever changing images, of the flux and movement of the life of worlds. He was in touch with the divine Ground, the essence, of the universe. The dimming of consciousness during sleep is a consequence of human evolution. A few thousand years ago waking life was not so clear and lucid as today. Objects had no clearly defined contours, they were blurred. They radiated spiritual qualities in various forms. There was not the same abrupt transition from sleep to waking life. The men of that epoch were still able to distinguish these two states, and the environment of their waking life was called ‘Apsu.’ This life of flux and movement experienced in sleep, this realm that blurred the clear distinction between the minerals, plants and animals of waking life, was called ‘Tiamat.’ Now the teaching in the Chaldean Mystery Schools was that when man, in a state of sleep, shared the flux and movement of Tiamat, he was closer to truth and reality than when he lived his conscious life amongst minerals, plants and animals. Tiamat was nearer to the Ground of the world, more closely related to the world of man than Apsu. Apsu was more remote. Tiamat represented something that lay nearer to man. But in the course of time Tiamat underwent changes and this was brought to the notice of the neophytes in the Mystery Schools. From the life of flux and movement of Tiamat emerged demoniacal forms, equine shapes with human heads, leonine forms with the heads of angels. They arose out of the warp and woof of Tiamat and these demoniacal forms became hostile to man. Then there appeared in the world a powerful Being, Ea. Anyone today who has an ear for sounds can feel how the conjunction of these two vowels points to that powerful Being who, according to these old Mystery teachings, stood at man's side to help him when the demons of Tiamat grew strong. Ea or Ia, became later—if one anticipates the particle ‘Soph’—Soph-Ea, Sophia. Ea implies approximately abstract wisdom, wisdom that permeates all things. Soph is a particle that suggests (approximately) a state of being. Sophia, Sophea, Sopheia, the all-pervading, omnipresent wisdom sent to mankind her son, then known as Marduk, later called Micha-el, the Micha-el who is invested with authority from the hierarchy of the Angels. He is the same Being as Marduk, the son of Ea, wisdom—Marduk-Micha-el. According to the Mystery teachings Marduk-Micha-el was great and powerful and all the demoniacal beings such as horses with human heads and leonine forms with angels' heads—all these surging, mobile, demoniacal forms, conjoined as the mighty Tiamat, were arrayed against him. Marduk-Micha-el was powerful enough to command the storm wind that sweeps through the world. All that Tiamat embodied was seen as a living reality, and rightly so, for that is how they experienced it. All these demons together were envisaged as the adversary, a powerful dragon which embodied all the demoniacal powers born out of Tiamat, the night. And this dragon-being, breathing fire and fury, advanced upon Marduk. Micha-el first smote him with various weapons and then drove the whole force of his storm-wind into the dragon's entrails so that Tiamat burst asunder and was scattered abroad. [>The “Poem of Creation” says: “The North Wind bore (it) to places undisclosed.”] And so Marduk-Micha-el was able to create out of him the Heavens above and the Earth beneath. Thus arose the Above and the Below. Such was the teaching of the Mysteries. The eldest son of Ea, wisdom, has vanquished Tiamat and has fashioned from one part of him the Heavens above and from the other the Earth below. And if, O man, you lift your eyes to the stars, you will see one part of that which Marduk-Micha-el formed in the Heavens out of the fearful abyss of Tiamat for the benefit of mankind. And if you look below, where the plants grow out of the mineralized Earth, where minerals begin to take form, you will find the other part which the son of Ea, wisdom, has recreated for the benefit of mankind. Thus the ancient Chaldeans looked back to the formative period of the world, to the forming from the formless; they saw into the workshop of creation and perceived a living reality. These demon forms of the night, all these nocturnal monsters, the weaving, surging beings of Tiamat had been transformed by Marduk-Micha-el into the stars above and the Earth beneath. All the demons transformed by Marduk-Micha-el into shining stars, all that grows out of the Earth, the transformed skin and tissue of Tiamat—this is the form in which the men of ancient times pictured whatsoever came to them through the old attributes of the soul. That information they accounted as knowledge. Then the priests of the Mysteries anticipated the future by studying the psychic powers of their pupils. And when the neophytes had developed adequate strength of soul they were in a position to understand the first elementary lessons that children are taught in school today—that the Earth revolves round the Sun and that worlds are formed from nebulae. This knowledge was a well-guarded secret in those days. The teaching given openly was concerned, on the other hand, with the deeds of Marduk-Micha-el which I have just described to you. In our schools and universities today—and they lay no claim to secrecy—and even in our primary schools the Copernican system and astro-physics are taught, subjects which, in ancient times, only the sages dared undertake or were permitted to undertake and then only after long preparation. What every schoolboy knows could, in those days, be learned only by Initiates. Today all this is part of the school curriculum. There was an epoch dating further back still than the epoch of the old Chaldean Mysteries, when people spoke only of such things as I have described—of Ea, of Marduk-Micha-el, of Apsu and Tiamat. They abhorred everything taught by these ‘eccentric’ Mystery teachers about the movements of the stars or of the sun; they wished to study, not the invisible, but solely the visible and tangible, though in the personified or symbolic forms revealed through old clairvoyance. They rejected the knowledge which the old Initiate-teachers and their pupils had acquired. Then came the time when the primeval wisdom was gradually diffused from the East, and both forms of knowledge were treasured. Men set great store on the manifestations of the Beings of the spiritual worlds, the deeds of Marduk-Micha-el, for example; and equally they treasured what could be illustrated diagrammatically—the sun in the centre and the planetary bodies revolving round it in cycles and epicycles. Then, in the course of time, insight into the spiritual worlds, the worlds of demons and gods, was lost and intellectual knowledge was fostered, the knowledge which we prize so highly today and which reached its zenith in the early years of our epoch. We are now living in an epoch that ignores the spiritual, even as the phenomenal world was ignored by those to whom the spiritual was self-evident. We have to anticipate the time when we shall again be in a position to accept side by side with the teachings of astronomers, astrophysicists, zoologists and botanists a knowledge of spiritual realities derived from spiritual insights. This epoch is now imminent and we must be ready to meet it if we are to accomplish our task and rediscover amongst other things the religious source of art and the art of healing. Just as in ancient times the spiritual dwelt amongst men whilst the material world was contemned, to be followed by an epoch when material knowledge was fostered and the spiritual suppressed, so now the time must come when we must transform our vast, comprehensive knowledge of the external world, so deserving of admiration, into a renewed knowledge of the Mystery teachings. Since the material science of today has torn down the edifice of the old spirituality, so that nothing survives of the ancient structure save, at most, those fragments that we unearth, we must once again recover the spiritual; but there must be a full and clear understanding of everything we bring to light when we delve into the history of past epochs. We must find our way back to the spiritual through a new creative art imbued with religious feeling, through a new art of healing and through a new knowledge of the spirit that permeates the being of man. These are three examples which I have given you today in the hope that we may strive to renew the Mysteries which shall give us an understanding of the Ground and principle of the world in its entirety and an understanding of man who shall work as a fully integrated person rather than as a narrow materialist to promote the welfare and enlightenment of his fellow men. |
222. The Driving Force of Spiritual Powers in World History: Lecture I
11 Mar 1923, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond, Johanna Collis Rudolf Steiner |
---|
The words spoken during the daytime echo in a remarkable way: the vowel-sounds are inwardly deepened, the consonants achieve the objectivity of mobile forms. This is an actual experience. |
In his ego and his astral body the human being develops in such a way that from about the fourteenth year onwards, between going to sleep and waking, he has to cultivate intercourse—if I may so express it—with Angeloi and Archangeloi; during this intercourse it behoves him to establish understanding with these Beings. |
Language as it exists today among all civilized peoples, fetters the soul during sleep to the purely physical murmurings of the mineral world, to the rustlings of the purely physical content of the plant world, and no longer enables the clear speech of the Angeloi and the resounding trumpet-tones of the world of the Archangeloi, with their deep significance, to be audible to the soul. |
222. The Driving Force of Spiritual Powers in World History: Lecture I
11 Mar 1923, Dornach Translated by Dorothy S. Osmond, Johanna Collis Rudolf Steiner |
---|
From our studies here you know that since the 15th century mankind has been living in the Age of Consciousness1 when it is essential for any individual who wishes to keep pace with evolution to be enlightened about certain facts. Otherwise he cannot possibly find his bearings amid the conditions of social life today. His intercourse with other people and the different relationships developing in life, especially between human beings of different ages, the old with the young and the young with the old, bring him experiences that remain incomprehensible if he cannot grasp what spiritual-scientific knowledge contributes to every aspect of man's existence on this Earth. We will study in greater detail a fact already well known to us, namely, that the four members of man's being discernible in the ordinary way—physical body, etheric body, astral body and ego—are directly connected with each other during the hours of waking life only. The physical body is closely linked with the etheric body on the one side and, on the other, the astral body and ego are separated during sleep from the former two members. When we are looking at a human being he stands there before us in his physical body which has received its stamp from the etheric body. It is certainly correct to say this, for everything whereby one human being is revealed to another is due, not to the physical body alone but to the activity of the etheric body or body of formative forces within the physical body. It is therefore the living content of the physical and etheric bodies that reveals one human being to another on Earth. But what is determined in the depths of the ego, and is astir in the astral body, eludes outer observation and even for the individual himself passes into obscurity between the moments of going to sleep and waking. This division of his being which happens to man at least once a day in the ordinary course is of fundamental significance for his whole life. Our senses and intelligence make it evident that from birth to death his physical body and etheric body undergo evolution. From what comes to expression in the child, to begin with in his instinctive, imitative life and later in the life unfolding under the authority of his elders—from all this the human being evolves to a stage of greater self-dependence. Thus the different stages of growth, stages in the outer formation of the physical body, in what comes to expression in speaking, in thinking, in whatever is revealed through the physical body—although in reality it is all an expression of the life of soul—in all this a process of evolution is in evidence from birth to death. The other evolutionary process—that of the ego and astral body between birth and death—does not become manifest in the same way. When a human being descends into life on Earth, many of the forces that were active in him in the spiritual world are still at work within him. During the stage of early growth, during the very obvious process of the child's bodily development, forces which in their full strength and true character work in pre-earthly life on the soul, through the soul and in the spirit of the human being, are still active. They are present in a weakening phase during childhood but they operate in the process of growth, in everything that develops gradually as a bodily expression of the soul. And deeply hidden in the bodily nature there are also corporeal expressions of the soul, for example the elaboration of the brain into the perfected organ of thinking, the elaboration of the vascular system underlying feeling, and so forth. But these echoes of the forces of the pre-earthly life become progressively weaker and eventually reach their lowest ebb, the point at which, in respect of these pre-earthly forces, the human being comes to a standstill for the rest of his life. True, this lowest point is not reached until the 'twenties of earthly life; but then it is unmistakable. The soul is then affected more strongly by the forces stemming from the developed physical body; the individual is no longer subject to such an extent to the echoings of the pre-earthly life but is now more under the influence of the capacities acquired by the physical body and of what in turn works back upon the soul from the physical body. But if we were to observe with equal clarity the evolution of the ego and astral body we should reach definite conclusions about this process, just as in the case of the evolution of the physical and the etheric bodies from birth to death. We should say: In childhood the human being has an astral body and an ego in which changes are obvious during the years of his earthly life. We must of course also consider the changes that take place in the spirit and soul of the human being which emerge from the physical and etheric bodies during sleep. If as well as observation of a human being during his waking hours the ego and astral body could be observed from the moment of going to sleep to the moment of waking, two biographies of the individual would be available, both of equal importance in the life as a totality. Indeed the evolution taking place during the life of sleep is actually more important than that connected with the waking life for certain forces in the human being, but observation of the ego and the astral body is beyond the power of ordinary perception. We will now consider a particularly important factor in the evolution of the ego and the astral body. This factor is due to the rôle played in human life by speaking, by speech in general—not this or that particular language. The whole man in waking life participates in the act of speaking. The physical body participates in the vibration of the vocal chords, in the activity of the whole speech-apparatus; the etheric body also participates in the process, so too do the astral body and the ego. But by comparison the physical body and the ego do not participate to anything like the same extent in speech activity as a whole. The members essentially involved are the etheric and astral bodies. The statement that the etheric body is more deeply involved than the physical body in the act of speaking may cause surprise. But after all, man's ordinary senses cannot perceive what goes on in the etheric body, nor does modern science tell him anything. Hence in the ordinary way he perceives only what the physical body is doing in acts of speaking, whereas the far more varied, far more strongly formative activity of the etheric body in acts of speaking—activity which then continues in the astral body—eludes sense-perception as usually understood. But if the rôle of speech is to be understood, the paramount importance of what takes place here in the etheric body and in the astral body must be realized. Now consider this: because in speaking the main part is played by the etheric and astral bodies, speech has two sides. To begin with, the etheric body in conjunction with the physical body bring about outwardly perceptible, audible speech. But when we speak, something always streams back into our soul. We feel and live with it inwardly. In order to become aware of the content of our soul, however, the person to whom we are speaking is dependent upon the physical sounds. We, as the speaker, are inwardly united in our astral body with what we impart to our speech. But because in sleep the astral body is drawn out of our physical and etheric bodies, we carry something from our speech over with us into sleep, something of vital importance. It is an actual fact that the element of soul we instil into our words from morning to evening continues to vibrate and pulsate from the moment of going to sleep until the moment of waking. We are unconscious of it but let me assure you that everything spoken during the day echoes on—admittedly in reverse order—during sleep. Not that the words actually sound again as they sound through our mouth during the day; it is rather the undulation of feeling in the words that resounds, the will-impulses that have flowed into them, the gaiety or sadness, the joy or pain expressed and revealed in the flow of the speech. But these echoes during sleep are not vague or indefinite; what the soul experiences echoes in the very sequences of the sounds in that unconscious state through which a man passes in the ordinary way between going to sleep and waking. Until the seventh year of life whatever echoes in the child's soul during sleep is to a very great extent dependent upon his human environment. The life of feeling, willing and thinking brought to expression in words by the father, mother and other people in the environment and heard by the child—all this echoes in his soul from the time he goes to sleep until he wakes; his soul is given up to what has been laid into the words by the hearts and souls of those around him. During sleep the thoughts and will-impulses which the child experiences through the speech of older people are, however, connected much more intimately with the actual sounds. In short, the child's whole being is given over to what he experiences from his environment. This state of things is already less pronounced in the second period of life, from the seventh to the fourteenth year, although it is still undeniably present. At puberty, however, at about the fourteenth year, something very definite begins: what echoes from speech into the sleeping soul tries by its very nature to establish relationship with the spiritual world. It is a very remarkable process. Until the seventh year of life, during sleep too, the child will still be in full accord with whatever he has heard from those around him; to a certain extent this is also the case from his seventh to his fourteenth year, only during that period he is in closer contact with the actual soul-life of those in his environment, whereas until his seventh year he is concerned more with the external aspect of life. But after the fourteenth year, after the onset of puberty, it begins to be necessary for the soul during sleep to bring the echoes of speech into relation with Beings of the spiritual world. This is a remarkable fact. In everyday life man is not conscious of it but in sleep it becomes necessary for the life of soul to let what is spoken on Earth echo in such a way that the Archangeloi in their world may take pleasure in these echoes of speech. It may be said with truth that it is necessary for the human being to establish relations with the Archangeloi through the components of speech which remain with him during sleep as echoes of earthly speech. The words spoken during the daytime echo in a remarkable way: the vowel-sounds are inwardly deepened, the consonants achieve the objectivity of mobile forms. This is an actual experience. And souls during sleep would feel unhappy if these echoes did not harmonize with the sounds ringing out from the other side, from the speech of the Archangeloi. There can indeed be harmony between the echoes of speech resounding in man's sleep and the speech of the Archangeloi resounding out of the astral world from every direction of the universe. In his ego and his astral body the human being develops in such a way that from about the fourteenth year onwards, between going to sleep and waking, he has to cultivate intercourse—if I may so express it—with Angeloi and Archangeloi; during this intercourse it behoves him to establish understanding with these Beings. This is a deep secret of human life. Now a characteristic of our epoch is that it produces more and more individuals who achieve no such understanding in the sleeping state, who take with them into sleep something from speech which actually hinders their souls from understanding the speech of the Archangeloi, and the Archangeloi find no pleasure in the echoes of speech during the sleeping life of these individuals. The epoch has begun—one is obliged to use earthly terms in speaking of these things which it is naturally difficult to express in ordinary language—when the Beings of the spiritual world can no longer come to any real understanding with sleeping human souls, when misunderstandings keep occurring between what the Beings of the spiritual Hierarchies say and what echoes in the souls of men during the hours of sleep. Discrepancies, disharmonies creep in. This is the aspect which in our epoch presents itself from the other side of life. A tormenting condition of misunderstanding, of a complete lack of understanding between human souls and spiritual Beings has insinuated itself into the state of sleep. And the question as to the reason for this condition must weigh heavily upon those who have knowledge today of a fact of spiritual life such as this. Now the words which we draw from the range of our native language may, while we are learning them in childhood, develop in such a way that they apply to the physical world alone. This has been increasingly the case in the age of materialism. Words are available but these words only express something that is physical. Just consider how things were in earlier times: a human being became so intimate with the language that there were many words which, through their content, transported him into spiritual worlds. It must certainly be admitted that true idealism has become feeble in our time, particularly in those who absorb modern intellectualistic culture. It makes a great difference whether ideals are or are not embodied in the language used. Today we find that individuals who are supposed to be students certainly have a feeling for words which refer to external, solidly material things but that when it is a matter of rising to the level of pure thoughts reflecting the spiritual, they immediately stop thinking and the threads of their thought are broken. It is precisely in those who are considered well-educated according to modern standards that this most often happens when they are called upon to assimilate the idealistic concepts of pure thinking. The words seem to be no more than semblance. It is indeed a fact that in our days children grow up with a language whose words have no wings to carry them away from earthly conditions. In the first phase of life, until the seventh year, the child is still able, during sleep, to experience the spiritual through the echoes of the speech emanating from his human environment. If materialism causes this environment to repudiate the spiritual, it is repudiating itself for it consists of both soul and Spirit. But during the first phase of life the human being is still able during sleep to experience the spiritual. This continues during the second phase of life, from the seventh to the fourteenth year. But if eventually there is no longer any idealistic, spiritual significance in the words used around the young human being—as may well happen in this materialistic age when religious ideas too have lost their strong spiritual influence upon the souls of men—then, after the fourteenth year, with the onset of puberty the young person enters a phase of the life of soul which chains him during sleep to the physical. The soul is not released from the physical during sleep. The echoes of the words coerce the soul and confine it to the physical. The resonance of the mineral world vibrates from all directions into what the human being experiences between going to sleep and waking; so too does resonance of the physical content of the plant world. This brings discord into the echoes of speech; the soul cannot then elaborate what the genius of speech otherwise imparts to the language and which can bring about understanding between the human soul and the Beings of the higher Hierarchies. And then a peculiar condition sets in. The soul experiences something but cannot express it, because it is not experienced consciously. What the soul experiences may be characterized approximately in the following way.—After the age of puberty, when the human being passes in sleep into the spiritual world, the world of the Archangeloi opens out before him; he senses it but no threads of thought pass from that world into his soul, or from his soul into that world. And on waking he comes back into the physical body having suffered this tragic deprivation. Since the last third of the 19th century this state of things has been present for a large part of humanity. And in the unconscious, behind that of which man is conscious, there lies in many souls today something that causes them to say unconsciously to themselves on waking: We have been born into a world which does not allow us to enter rightly during sleep into spiritual existence.—Souls who experience this condition may well say: As children we have been received into a human world which has denied us spiritual reality in the words that are used. All this is astir in the feelings with which in many ways nowadays, youth faces the old. This is the spiritual aspect of the feelings manifesting through the Youth Movement. What is the attitude of the young human being to the old today? He cannot express it because as a result of what he inherits in the course of his education, his consciousness is repressed rather than set free by those who are old. He cannot express it, but he feels it. In the dim obscurity of his life of soul he feels: As a child I have to accommodate myself to what has been handed over to me by older generations. I have to be educated by these older generations, yet they make it impossible for me to come to an understanding with the spiritual world when this is necessary. To the same extent as materialism increases in every sphere of life—in the spheres of knowledge, of art and of religion—to that extent the young will be unable to understand the old, because they confront the old with the feeling that the latter have denied them idealism in speech and the intimation in words that points to a spiritual life. The materialism of civilization is the cause of the cleavage between the young and the old. And the real source of the lack of understanding lies in the fact that the corruption of speech by materialism brings about an unhealthy condition of the soul-life of young people during sleep. Certain phenomena of modern culture can never be understood today if the spiritual side of life is ignored, for we are living in the epoch of consciousness and must therefore be alive to the spirit that moulds the human being and promotes his development. Understanding between youth and age will not be possible until the words in our languages again acquire the wings they have lost, the wings which raise the words out of the sphere of crass materiality into the world of conscious ideals. In the year 1859 the people of Middle Europe were commemorating the centenary of Schiller's birth. In a certain sense, however, it was the very year of the death of true idealism. And what the young today see in Schiller they often disdain because what is taught them is not the true Schiller but only a superficial hotch-potch of words; it does not present what actually lived in Schiller, because the words no longer have the wings which in his days lifted men into the realm of ideals. And when Schiller is introduced to youth today with words that bear the current prosaic, philistine meanings, this is far more likely to become a burden in the soul than a liberating force. What the soul needs cannot be restored to it in any external way nor by the nebulous, so-called idealisms which are only shams, cropping up here and there out of current materialism—maybe with good intentions but springing fundamentally from false thinking. The soul can be given what it needs only if, through genuine spiritual knowledge, vitality is restored to language and it is able once again to lead to the genius of speech. Language as it is today does not really amount to more than a medium of understanding on the physical plane. As regards declamation and recitation we have even come to the point where the actual prose-content is considered all-important. We find that speech is being divested of everything that promotes descriptive power, rhythm, measure, melody, dramatic effect—that is to say, everything that leads it back into the realm of the soul, where the Imaginative element lifts it into the spiritual world. And so we find that in language a further concession has been made to materialism. Language as it exists today among all civilized peoples, fetters the soul during sleep to the purely physical murmurings of the mineral world, to the rustlings of the purely physical content of the plant world, and no longer enables the clear speech of the Angeloi and the resounding trumpet-tones of the world of the Archangeloi, with their deep significance, to be audible to the soul. From the age of puberty onwards the human being today ought to bring with him into sleep something from speech that has prepared his brain during waking hours in such a way that in his everyday life he understands the ideal content of what is expressed by the words. He ought to be able to bring with him—for the speech of the Archangeloi can be heard by his soul during the hours of sleep—something that enables his circulating blood to experience, to some degree at least, the spiritual depths of cosmic happenings. And if today he cannot acquire spiritual knowledge, if our school-education is not spiritually deepened, he brings with him instead the rumbling sounds of the physical mineral world; he also brings with him in his blood the rustling, thudding sounds of the physical part of the plant world. As a result, for the purposes of conventional speech he is dependent upon this mineralized brain, made disharmonious by sleep, and upon the blood-system with the sounds of hissing and rustling surging through it, and thus he is confined through speech to life in the earthly sphere alone, whereas in other circumstances the words could have borne him above merely earthly experience to experience in a higher realm. How could individuals who have received the materialistic education of today still affirm from the depths of their souls: ‘Thought is my boundless realm and my winged instrument is the word?’2 For men of culture today thought is by no means a ‘boundless realm’ but a strictly circumscribed realm, embracing only the material objects to be seen in the environment. And the word is no ‘winged instrument’ but an instrument by means of which we stammer from mouth to ear utterances of a vague soul-life, but in such a way that there is little super-sensible significance in what is said. And whereas through a spiritual world-conception speech could be an ocean into which a man's inner being sinks and which could then lift his soul to greater and greater heights, it becomes instead the means of chaining him to the Earth, chaining him to rigidly limited conditions of earthly existence. Today this state of things takes effect in the destiny of the whole human race. We see how modern civilization is based upon the differences among men all over the Earth as expressed in their languages. Attempts are made to create new cultural divisions according to language. But because of what language has become it is evident at once that these cultural divisions and ideal are concerned with purely material life, that they form as it were the covering spread in the guise of civilization over the peoples of the Earth, in order to shut them off from the spiritual world. Everywhere today we see this wall of materialism being built around man's life of soul, and it is this that inculcates the materialism of mental attitudes, of thinking and of feeling, into external life as well. It is this that gradually causes man to forget that within the human race conditions are determined from the super-sensible spheres, but when humanity is divided into nations, races and so forth, men are more and more strongly imbued with a blind belief that they must persist in a purely materialistic existence. And so we see entering into earthly life in the form of civilization and culture, the element of materialism which has laid hold of the spheres of knowledge, of art, of religion. In the national groups that have come into being on the Earth we can recognize how the forces from the cosmic expanse which once worked creatively and formatively in life on Earth, no longer do so; the forces now in Operation issue from the depths of the Earth itself. We see man, as a member of a nation or people too, uniting more and more closely with the purely material side of earthly existence. If people could resolve to pay attention to what in many ways sounds paradoxical in our times, namely that the human ego and astral body also have a biography, the individual phases of which become manifest from the time of going to sleep until the time of waking, just as the external physical life in its evolution from birth to death becomes manifest during waking hours, they would perceive the source of a great deal in our modern civilization that must not be allowed to continue ! But if we stop short at the findings of purely external sense-observation, we shall fail to perceive the most important, indeed the all-important things that must be done in order to change the present decline into an ascent leading into the future. If this view of life is to have practical effects, a spiritual knowledge of man's existence is essential, and for this the world-view of Spiritual Science is necessary. This world-view must therefore permeate the whole of education, in such a way that instead of acquiring a store of words from which all wings have been removed, the child absorbs and is guided by the spirit and receives, together with the words, the power that raises him into the spiritual worlds in which man's being is rooted. In physical life we can deny the spirit. With the spiritual part of our being which must lay aside the physical and etheric bodies during sleep, we cannot deny the spirit. And if from the physical side of existence we repudiate the spirit, then we wake up each morning as grown men who no longer understand life; and this lack of understanding is imparted to all our thinking, feeling and willing. The coming generation is growing up in such a way that its members inevitably feel that the heritage transmitted by their forefathers is deserving of reproach because this heritage thrusts them into an abyss where they cannot be materialistic but where they needs must be spiritual when living in the ego and astral body. The older languages of mankind were so constituted that their inner content could be taken into the spiritual world and lead to understanding with the spiritual Beings with whom man needs must associate when he is free of the body. The evolution of language to its present condition has reached a point where, when man should rightly associate with spiritual Beings, he inevitably remains spiritually deaf and dumb and is able to absorb only that which drags him down, namely, the physical element of the mineral and plant kingdoms. And so in order to understand life today—if I may use trivial words—we must look behind the scenes of this life. But that is possible only through genuine Spiritual Science.
|
210. Old and New Methods of Initiation: Lecture XIV
01 Feb 1922, Wroclaw Translated by Johanna Collis Rudolf Steiner |
---|
No free decision is required to recognize or deny thunder and lightning, or the combination of oxygen or hydrogen in some laboratory process. But human beings are free to recognize that angeloi and archangeloi exist. Or they can deny their existence. But those who truly possess an impulse for freedom come through this very impulse for freedom to the recognition of the spiritual in thinking. |
Just as the language of sounds develops out of the way the physical organism is arranged, so it is with the visible language that is eurythmy. Just as—sound for sound—all vowels, all consonants struggle to be born out of the experience of the human organism, so in eurythmy is sound for sound gathered together, resulting in genuine language. |
210. Old and New Methods of Initiation: Lecture XIV
01 Feb 1922, Wroclaw Translated by Johanna Collis Rudolf Steiner |
---|
Many reasons have led us to consider how the age of intellectualism—which we have often also called the age of the fifth post-Atlantean culture—begins in the transition from the thirteenth to the fourteenth and fifteenth centuries. In this age, human beings come to regard the intellect as the dominant factor in all their endeavours. We have often spoken of the way in which this intellectualism has come to develop in the various realms of inner life. Everything that is characteristic for human evolution has its more inward aspect through which it live:, more expressly in people's feelings, in their views, in their dominant will impulses, and so on. At the same time it also has an outward aspect which manifests in the conditions and circumstances which arise historically in human evolution. In this connection it has to be said that the most significant expression of the intellectualistic age so far has been the French Revolution, that great world-wide movement of the end of the eighteenth century. For long ages before it took place, much in the life of mankind pointed to ways of striving for the very kind of social community which then came to be expressed so tumultuously in this French Revolution. And since then much has remained of the French Revolution, flickering into life here or there in one form or another in the external social conditions of mankind. Only consider that the French Revolution, in the way it manifested at the end of the eighteenth century, could not have been possible previously. For prior to those days human beings did not seek full satisfaction on this earth with regard to everything they were striving for. You must understand that before the time of the French Revolution there was never a period in the history of mankind when people expected everything human beings can strive for, in thought, feeling and will, to find an external expression in earthly life. In the times which preceded the French Revolution, people knew that the earth can never provide for every single requirement of man's spirit, soul and body. Human beings always felt that they had links with the spiritual world and they expected this spiritual world to satisfy whatever requirements cannot be satisfied by the earthly world. However, long before the French Revolution expressed itself in such a tumultuous fashion there were endeavours in many realms of the civilized world to introduce a social order which would allow as many human needs as possible to be satisfied here on earth. The fundamental character of the French Revolution itself was the endeavour to found a social environment which would be an expression here on earth of human thinking, feeling and willing. This is essentially what intellectualism seeks, too. The realm of intellectualism is earthly existence. Intellectualism wants to satisfy everything that is present in the sense-perceptible physical world. So it wants to organize the social situation here on earth to be an expression of the intellectual element. The endeavour to create in social conditions something which man can strive for here on earth, even goes to the extent of the worship of the goddess of reason—which means, of course, the goddess of the intellect. So we can say: In very ancient times human beings ordered their lives according to the impulses which came to them from initiates and mystery pupils; through them they took into their social order the divine spiritual world itself. Then social conditions moved on to those of, let us say, Egypt, when the social order took in what the kings learnt from the priests about the will of human evolution as it was expressed, for instance, in the stars. Later still, in older Roman times, the times of the Roman kings, the endeavour was made to bring about social conditions based on research into the spiritual world. The meeting of Numa Pompilius with the nymph Egeria is an expression of this.1 More and more out of this interweaving of the spiritual with the earthly, social realm came the requirement: Everything on earth is to be arranged in such a way as to be a direct expression of the intellect. To express this in a diagram you would have to draw a downward curve. The French Revolution comes at the lowest point (see sketch), and from here onwards things had to start moving upwards once more. This upward movement was indeed immediately attempted as a reaction to the French Revolution. Read Schiller's Letters on the Aesthetic Education of Man (Aesthetical Essays). There we can see quite clearly, for instance, how he was stimulated by what was expressed in the French Revolution in an external way to seek a new connection to the spiritual world within man's inner being. For Schiller the question arose: If it is impossible to create a perfect social order here on earth, how can human beings achieve satisfaction with regard to their thinking, feeling and will? How can they achieve freedom here on this earth? ![]() And Schiller answered this question by saying: If human beings live logically, in accordance with the dictates of reason, they are servants of the dictates of reason and not free beings. If they follow their physical urges and instincts alone, then in turn they are following the dictates of nature and are unfree. He then came to say: The human being is actually only free when he is working artistically or when he is enjoying something artistic. The achievement of freedom in the world can only come about when the human being works artistically or enjoys art. Artistic activity balances what is otherwise either a dictate of reason or a dictate of nature, as Schiller puts it. Living in the artistic realm, the human being feels the compulsion of thoughts less with regard to an artistic object than he does in the case of logical research. Similarly, what comes to him from the object of art through his senses is not a sensual urge. The sensual urge is ennobled by the spiritual seeing of something artistic. So inasmuch as a human being is capable of working artistically he is also capable of unfolding freedom within earthly existence. Schiller seeks to answer the question: How can man as a social being achieve freedom? And the conclusion he reaches is that the human being can only achieve freedom if he is a being who is receptive to art. He cannot achieve freedom by being devoted to the dictates of reason or the dictates of nature. At the time when Schiller was writing his Letters on the Aesthetic Education of Man (Aesthetical Essays) this came to expression in a wonderful way in the interaction between Goethe and Schiller. This is shown in the way Schiller perceived how Goethe was rewriting his Wilhelm Meister at that time. Schiller was full of enthusiasm for this way of writing and for this depiction of inner freedom, because Goethe as an artist was a creative spirit—not in his intellect but in the freedom of his thoughts—yet one who, on the other hand, still remained within a sensual experience of art. Schiller sensed this. He felt that Goethe in his artistic activity was as free as is a child at play. We see how Schiller is enthused by a free human artistic activity which is reminiscent of a child at play. His enthusiasm led him to say in one of his letters to Goethe: The artist is the true human being; in comparison even the best philosopher is a mere caricature.2 But his enthusiasm also led him to say: The human being is only truly human when he is at play, and he only plays when he is truly human.3 Frivolous or merely entertaining play is not meant, but artistic activity and artistic enjoyment. The human being dwells within artistic experience, which means that the human being becomes truly free: This is what Schiller is saying. At the point where the line starts to curve upwards from what had been—with regard to a social order—the goal of the French Revolution, towards something for which human beings have to wrestle inwardly and which cannot be given to them by institutions of the state; at this point, what price was the human being willing to pay for this social freedom? He was prepared to pay the price that it could not be given to him through logical thinking and that it could not be given to him through ordinary physical life, but that he could receive it only in the exclusive activity of artistic experience. These feelings were indeed engraved within the best spirits of that age, in Schiller in a theoretical form, and in Goethe too, who actually practised this life in freedom. Let us look at the characters Goethe created out of life itself in order to reveal genuine humanity, the true human being. Look at Wilhelm Meister. Wilhelm Meister is a personality through whom Goethe wanted to depict the true human being. Yet seen from an overall view of life he is actually a layabout. He is not a person who is seriously searching for a world view which includes the human soul. Neither is he someone who can manage to hold down a job in external life. He loiters his way through life. This is because the ideal of freedom striven for in the work of Goethe and Schiller could only be achieved by people who had removed themselves from a thoughtful and hard-working way of life. It is almost as if Schiller and Goethe had wanted to point to the illusion of the French Revolution, to the illusory belief that something external, like the state, might make human beings free. They wanted to point out that human beings can only wrestle for this freedom within themselves. Herein lies the great contrast between Central Europe and Latin western Europe. Latin western Europe believed in an absolute sense in the power of the state, and it still believes in it today. In Central Europe, on the other hand, came the reaction that the human ideal can only be found within. But the price for this would have to be the inability to stand squarely in life. Someone like Wilhelm Meister had to disentangle himself from life. So we see that at the first attempt it proved impossible to find full humanity within a true human being. Naturally, if everybody is to become an artist so that, as Schiller put it, society can become entirely aesthetic, this may be all very well, but such an aesthetic society would not be very good at coping with life. I cannot imagine, for instance—let me be really down to earth for a moment—how in such an aesthetic society the sewers will be kept clear. Neither can I imagine how in this aesthetic society certain things will be achieved which ought to be achieved in accordance with strictly logical concepts. The ideal of freedom shone before mankind, but human beings were unable to strive for this ideal of freedom when they stood fully within life. It became necessary to search once more for an impetus upwards to the super-sensible world, but now this had to be done consciously, just as in former times there had been an atavistic downward impetus. A new upward impetus into the spiritual world had to be sought. It was necessary to hold on to the ideal of freedom but, at the same time, the upward impetus had to be sought. First it had to be made possible to secure freedom for human activity, for active involvement in life. It seemed to me that the only possible way was that described in my Philosophy of Freedom.4 If human beings can achieve the impetus to rise up to an inner constitution of soul which enables them to find moral impulses in pure thoughts, in the way I have just described, then they will be free beings even though they remain squarely within full, everyday life. This is why I had to introduce into my Philosophy of Freedom the concept of moral tact, which is otherwise not found in moralizing sermons, the concept of acting as a matter of course out of moral tact, by means of which moral impulses can flow over into habitual deeds. Consider the role played by tact, by moral good taste, in my Philosophy of Freedom. There you see that in an aesthetic society true human freedom is only applied to the feelings, whereas it actually ought to be brought also into the will, that is, into every aspect of the human being. A human being who has achieved a soul constitution in which pure thoughts can live in his will as moral impulses, can enter fully into life, however burdensome it may be, and he will be able to stand in this life as a free being in so far as this life calls for actions, deeds. Furthermore, with regard to the dictates of reasoning, that is, the grasping of the world in thoughts, a way also had to be sought of finding what it is that guarantees freedom for the human being, independence from external compulsions. This could only come about through anthroposophical spiritual science. Learning to find their way into what can be experienced in spirit with regard to cosmic mysteries and cosmic secrets, human beings live in thoughts with their humanness into a closeness with the inner spirit of the world. Through freedom they achieve knowledge of the spirit. What is going on here is best demonstrated by the way in which people, with regard to this, are still strenuously resisting becoming free. This is a point of view from which opposition to Anthroposophy can very well be understood. Human beings do not want freedom in the spiritual realm. They want to be compelled, led, guided by something. And since every individual is free either to recognize or deny the spirit, most deny it and choose instead something which they are not free either to recognize or deny. No free decision is required to recognize or deny thunder and lightning, or the combination of oxygen or hydrogen in some laboratory process. But human beings are free to recognize that angeloi and archangeloi exist. Or they can deny their existence. But those who truly possess an impulse for freedom come through this very impulse for freedom to the recognition of the spiritual in thinking. In Schiller's Letters on the Aesthetic Education of Man (Aesthetical Essays), in the whole of Goethe's creative work, the achievement of human freedom through inner effort and struggle was first attempted. But this can only be achieved if we recognize that to our freedom in the realm of artistic experience must be added a free experience in the realm of thinking and a free experience in the realm of the will. These are things which must be properly developed. Schiller simply took what the age of the intellect had to offer. In Schiller's time art still arose out of this intellectualism. Within this, Schiller still discovered human freedom. But what intellectualism has to offer in the realm of thinking is something unfree, something which is subject to the dictates of logic. And Schiller failed to recognize the possibility that freedom might also hold sway here, just as little as it might hold sway in deeds, in ordinary, hard life. What we have had to achieve through the introduction of anthroposophical spiritual science is the recognition that freedom can also be recognized in the realm of thinking and in the realm of the will. Schiller and Goethe recognized freedom solely in the realm of feeling. But the path to a full recognition of human freedom can only be trodden if human beings are able to achieve an inner vision of the connection between the spiritual realm they can experience in their soul, and the realm of nature. So long as two abstract concepts, nature and spirit, are seen by human beings as being mutually exclusive, it will not be possible for them to progress to a proper conception of the freedom I have been describing. But even those who do not work their way towards life in the spiritual world, by means of meditation, concentration exercises and so on, can certainly experience something, if they are willing to recognize, simply with their healthy commonsense, what has been found through Imagination, Inspiration and Intuition. Simply by reading in books or hearing in lectures what is brought to the fore in the world through Imagination—and provided they remain alert—people will soon need to approach these revelations from the spiritual world in a way that differs from their approach, say, to a book on physics or chemistry, or on botany or zoology, even though this different approach can just as much take a course which follows ordinary healthy common sense. Without developing any great inner activity it is possible to absorb everything written today in a book about botany or zoology. But it is not possible to absorb what I have described, for instance, in my book Occult Science, without inner energy and activity such as that needed also for ordinary healthy common sense. Everything in this book can be understood, and those who maintain that it is incomprehensible are simply unwilling to think actively; they want to absorb it as passively as they absorb a film in the cinema. In the cinema there is certainly no need to think very much, and it is in this manner that people today want to absorb everything. What they find in the laboratory can also be absorbed in this way. But what is said in my book Occult Science cannot by absorbed in this way. Occasionally some professorial souls do attempt to absorb it in this way. In consequence, they then make the suggestion that those who perceive such things ought to be examined in psychological laboratories, as they are called today. This suggestion is just as clever as requiring someone who solves mathematical problems to be examined in order to ascertain whether he is capable of solving mathematical problems. To such a person it is said: If you want to find out whether these mathematical problems have been solved correctly, you will have to learn how to solve them, and then you will be able to check. Only if he were stupid would he retort: No, I don't want to learn how to check on the solutions; I shall go to a psychological laboratory in order to find out whether they are correct! These are the kinds of demands made today by some professorial souls, and their words are taken up by all sorts of ‘generals’5 and repeated parrot-fashion with evil intent. Such demands are foolish and stupid, but this does not prevent them from being made with the greatest aplomb. But those who enter with inner activity into what comes from Imagination will certainly find that something bears fruit in their soul. It is not insignificant for the soul when an effort is made to understand something that has been discovered through Imagination. For instance, it is extremely difficult today to make medicines effective for the treatment of illnesses. But someone who has made the effort to understand something given through Imagination will have reactivated his vital forces to such an extent that medicines will once more be effective for him—provided they are the right ones—because his organism will no longer reject them. It is stupidly suggested nowadays that anthroposophical medicines are supposed to heal people spiritually through hypnosis and the power of suggestion. You can read this in all manner of magazines which refer to remarks I have made on my lecture tours in recent months. But this is, in the first instance, not the point. The point is that today's medical knowledge needs to be advanced positively through spiritual knowledge. Of course it is not possible to heal somebody by inoculating him with an idea. Yet spiritual life, taken quite concretely, does have significance for the effectiveness of medicines. If a person endeavours to understand something given through Imagination, he makes his organism more receptive to medicines—provided they are the ones needed for his illness—than is the organism of a person who remains in the thought structure of today's external intellectualism, that is, of today's materialism. Mankind needs to take in what can be given by Imagination, if only for the reason that the human physical body will otherwise succumb more and more to a condition in which it cannot be healed if it falls ill. Healing always requires assistance from the element of spirit and soul. All the processes of nature find expression not only in what takes place on the sense-perceptible plane. These processes on the physical plane are everywhere steeped in the element of spirit and soul. To make a sense-perceptible substance effective in the human organism you need the element of soul and spirit. The whole process of human evolution requires that the soul make-up of human beings should once more be filled with what can be grasped by soul and spirit. It is true to say that amongst human beings there is certainly much longing for soul and spirit. But for the most part this longing remains within the unconscious or the subconscious realm. Meanwhile, what remains within human consciousness is no more than a mere remnant of intellectualism, and this rejects—indeed resists—anything spiritual. The manner in which spiritual things are resisted is sometimes quite grotesque. Before a performance of eurythmy I usually explain that eurythmy is based on an actual, visible language. Just as the language of sounds develops out of the way the physical organism is arranged, so it is with the visible language that is eurythmy. Just as—sound for sound—all vowels, all consonants struggle to be born out of the experience of the human organism, so in eurythmy is sound for sound gathered together, resulting in genuine language. You would think that on being introduced to eurythmy people might endeavour to find their way into the fundamental impulse which tells us that eurythmy is a language, is speech. Of course it is perhaps not immediately obvious as to what is meant. But with serious intent it is not too difficult to find one's way quite quickly into what is meant. The other day someone read something really funny in a review of a eurythmy performance. The critic pointed out that the impossible nature of this eurythmy performance was revealed in the fact that the performers first gave a rendering of some earnest, serious items, and that they followed these with some humorous pieces. The extraordinary thing, said this witty critic, was that the humorous items were depicted with the same gestures as the serious ones. That is the extent to which he understood the matter. He thought that humorous things ought to be shown with sound gestures that are different from those used to depict serious matters. Now if you take seriously the fact that eurythmy is a visible language, then what this critic says would amount to saying that any language ought to have one set of sounds for serious things and another for humorous things! In other words, somebody reciting something in German or French would use sounds such as I or U, or whatever, but that on coming to a humorous item they would use other sounds. I don't know how many people noticed what utter nonsense this critic was writing in one of Germany's foremost newspapers; but this is what he was saying in reality. This shows that in such heads every capacity for thinking clearly has ceased; they are entirely unable to think any more. This is the final consequence of intellectualism, which is gaining ground today in all realms of life. People begin by allowing their thoughts to become the dead inner content of their soul. How rigid, how dead are most thoughts which are produced these days; how little inner mobility they have, how much are they parroted from models created earlier on! There are extraordinarily few original thoughts in our present age. But something that has died—and thoughts today are mostly thoughts that have died—does not remain constantly in the same state. Look at a corpse after three days, after five years or after forty years. It goes on dying, it goes on decomposing. If somebody states that a eurythmy performance is impossible because it uses the same gestures for humorous and for serious items, this is a thought that is decomposing. And if this is not noticed it is simply because people are incapable of schooling their common sense by means of inspired truths such as those arising out of Anthroposophy. If people school their common sense by means of inspired truths, even if they do not undertake any spiritual development, then they acquire a delicate sense for the living truth, and for what is healthy and unhealthy in human thinking and in human endeavour. And then—if you will pardon my saying so—statements such as the one I have just quoted begin to stink. People acquire the capacity to smell the stench of such decomposing thoughts. This capacity, this sense of smell, is for the most part lacking amongst our contemporaries. Most of them do not notice these things, they read them without taking them in. It is certainly necessary to look very thoroughly into what mankind needs. For human beings definitely need that freedom of thinking in their soul constitution which can only become possible if they raise themselves to a position in which they can take in spiritual truths. Without this we come to that decline of culture which is clearly to be seen all around us today. Healthy judgment, the right immediate impression—these are things which mankind has for the most part already lost. They must not be allowed to get lost, but only if human beings can press through to an acceptance of spiritual things will they not be lost. We must pay attention to the fact that human beings can find in Anthroposophy a meaningful content for their lives if they turn with their healthy common sense to what can be won through Imagination, Inspiration and Intuition. By opening themselves to what can be discovered, for example, through Imagination, they can recapture that inner vitality which will make them receptive to medicines. Or, it may be that they will also become free personalities who are not prone to succumb to all sorts of public suggestions. By entering in a living way into the truths revealed by Inspiration, they can gain a sure sense for what is true or false. And they can become skilful in putting this sure sense into practice in the social sphere. For instance, how few people today are able to listen properly! They are incapable of listening, for they react immediately with their own opinion. This capacity to listen to other human beings can be developed most beautifully by entering in a living way into the truths given by Inspiration. And by entering in a living way into the truths given by Intuition, human beings can develop to a high degree something else which they need in their lives: a certain capacity to let go of their own selves, a kind of selflessness. Entering in a living way into the truths given by Imagination, Inspiration and Intuition, this gives human beings a meaningful content for their lives. Of course, it is easier to say that people can gain a content for their lives out of what Ralph Waldo Trine6 promises. It is easier to say they need only read the content of something in order to gain a content for their lives, whereas it is more difficult to obtain a content for life in an anthroposophical way. For along this path you have to work; you have to work in order to enter in a living way into what research reveals through Imagination, Inspiration and Intuition. But then it becomes a content for life which unites intensely with the personality and with the whole human being. This secure life content is what is given by what wishes to enter the world as Anthroposophy.
|
149. Christ and the Spiritual World: The Search for the Holy Grail: Lecture VI
02 Jan 1914, Leipzig Translated by Charles Davy, Dorothy S. Osmond Rudolf Steiner |
---|
When all that has come over into Earth evolution from the Saturn, Sun and Moon periods is grasped in its natural aspect, then we find it symbolised in the old Hebrew tradition through Eve. Eve—the vowels are never clearly pronounced—Eve! Add to it the sign for the divine Being of Hebrew antiquity who is the Ruler of Earth-history, and we have a form which is quite as valid as any other—Jehve-Jahve, the ruler of the Earth who has his symbol in the moon. |
The Parsifal saga reminds us of this in a beautiful way when it says: “A host of Angels brought to Titurel the Holy Grail, the true Mystery of the Christ Jesus, of the connection between the Lord of the Earth and the Virgin Mother; and a host of Angels awaits it again in the realm of the higher Hierarchies.” |
149. Christ and the Spiritual World: The Search for the Holy Grail: Lecture VI
02 Jan 1914, Leipzig Translated by Charles Davy, Dorothy S. Osmond Rudolf Steiner |
---|
In the preceding lecture I tried to present what I had to tell you about the Mystery of the Grail and its connections in such a way as to let you see how these things reveal themselves gradually to the seeker's soul. I have not withheld the various difficulties that must be gone through before that which may be called the result of research is given to the soul from out of the spiritual world. Of course I know very well that if modern psychology, which remains so superficial, gets hold of such descriptions, it will bring forward all possible—or rather the most impossible—objections. And I am well aware of all the doubts that can be raised, the curious assertions about all sorts of laws and associations of ideas and subconscious images. In spite of all this—and precisely in full consciousness of it—I have for once given you this unvarnished account, because for you, as anthroposophists, it should be important to be clear that the results to which one has to come in spiritual research are to be reached only after overcoming all the things which, as I told you yesterday, stand in the way. And the final result of spiritual research is not the outcome of ideas that have been put together, as might be supposed. For these ideas are like messengers leading to the final result and have nothing to do with the result itself. I wanted to make these preliminary remarks because the latest publications show what happens again and again when these expositions are printed as lecture-courses. They are given to people outside our Movement, who then make the most senseless remarks about them and of course take pleasure in quoting from them out of context and so on. And let me also say—without the least wish to appear presumptuous—that because of our Movement a time has come when someone or other may think it profitable to attack us. And we can be sure that for such a purpose any means would serve. I have said that the stellar script is to be found in the heavens, but it is not in any sense the Grail and it does not yield us the Grail. I have expressly emphasised—and I beg you to take this emphasis very seriously—that the name of the Grail is to be found through the stellar script, not the Grail itself. I have pointed to the fact that in the gold-gleaming sickle of the moon—as any close observer can see—the dark part of the moon emerges and is as though marked off from the bright sickle; and there, in occult writing, is to be found the name of Parsifal. Now before we go further and try to interpret this sign in the heavens, I must draw your attention to an important law, an important fact. The gold-gleaming sickle becomes apparent because the physical rays of the sun fall on the moon. The illuminated part of the moon shines out as the gold-gleaming vessel. Within it rests the dark Host: physically, this is the dark part not reached by the sun's rays; spiritually, there is something else. When the rays of the sun fall on part of the moon and are reflected in gleaming light, something does nevertheless pass through the physical matter. This something is the spiritual element that lives in the sun's rays. The spiritual power of the sun is not held back and reflected, as the sun's physical power is; it goes through; and because it is resisted by the power of the moon, what we see at rest in the golden vessel is actually the spiritual power of the sun. So we can say: In the dark part of the moon we are looking at the spiritual power of the sun. In the gold-gleaming part, the vessel, we see reflected the physical power of the sun. The Spirit of the sun rests in the vessel of the sun's physical power. So in truth the Spirit of the sun rests in the vessel of the moon. And if we now recollect all that we have ever said about this Sun-spirit in relation to the Christ, then in what the moon does physically an important symbol will be manifest. Because the moon reflects the sun's rays and in this way brings into being the gold-gleaming vessel, it appears to us as the bearer of the Sun-spirit, for the Sun-spirit appears within the moon's vessel in the form of the wafer-like disc. And let us remember that in the Parsifal saga it is emphasised that on every Good Friday, and thus during the Easter festival, the Host descends from Heaven into the Grail and is renewed; it sinks into the Grail like a rejuvenating nourishment—at the Easter festival, when Parsifal is again directed towards the Grail by the hermit; at the Easter festival, whose significance for the Grail has also been brought nearer to mankind again through Wagner's Parsifal. Now let us recall how in accordance with an old tradition—one of those traditions of which I spoke yesterday as having arisen from the working of the Christ Impulse in the depths of the soul—the date of the Easter festival was established. Which is the day appointed for the Easter festival? The day when the vernal sun, which means the sun that is gathering strength—our symbol for the Christ—reaches the first Sunday after the full moon. How does the vernal full moon stand in the heavens at the Easter festival—how must it stand? It must begin, at least a little, to become a sickle. Something must be visible of the dark part; something of the Sun-spirit, Who has gained his vernal strength, must be within it. This means that, according to an ancient tradition, the picture of the Holy Grail must appear in the heavens at the Easter festival. It must be so. At the Easter festival, therefore, everyone can see this picture of the Holy Grail. According to a very ancient tradition, the date of the Easter festival is regulated with this in view. Now let us try again to get our bearings with regard to developments that have taken their course below the surface of soul-life. Yesterday we said that the force which emerged in the Sibyls had to be moderated; it had to be permeated by the Christ Impulse; and in this moderated form it had to reappear, so that it might become the bearer of spiritual culture in later times. Now let us ask: Was Parsifal—as Chrestien de Troyes calls him—able to perceive in himself something of the Christ Impulse at work in the depths of his soul? If we look back once more at the primal character of the ancient Hebrew Geology, one thing strikes us again and again. We shall grasp the spirit of this ancient Hebrew Geology only if we realise that the whole of Hebrew antiquity tried with all its might to hold fast to the geological character of its revelations. I have shown how these revelations must be looked for, and can everywhere be traced, in the activities and spiritual mobility of the Earth. The Hebrew endeavour was to keep at bay the elemental activities that derive from the stars and served to stimulate spiritually the power of the Sibyls. The influence of the stars was justified in the Astrology of the third post-Atlantean epoch, for humanity then retained so much of the old ancestral spirituality that when men devoted their souls to the elements, they absorbed a good influence from the stars. During the fourth post-Atlantean epoch, the power of the stars receded in face of the elements which surround the Earth in the atmosphere and everywhere else. The influx of the elements was felt in such a way that anyone who understood the spirit of the age, especially as the fourth epoch advanced further and further, was constrained to say to himself: “Let us guard ourselves against the influence that plays into the elements from the stars: it produces something like the unlawful Sibylline forces.” Through the Christ Impulse having poured itself out into the Earth's aura, the Sibylline forces were to be harmonised and rendered capable of again yielding lawful revelations. Never willingly did the true initiate of Hebrew antiquity look to the stars when he wished for a revelation of the spirit. He had vowed himself to the Jahve-god who belongs to the evolution of the Earth and (as I have shown in Occult Science) had become a moon god only in order to help the Earth forward. In the moon festivals of the Jews it was made clear that the ‘Lord of the Earth’ shines down symbolically in his reflection from the moon. “But go no further”—that was the warning given by old Hebrew tradition to the pupil—“Go no further! Be content with what Jahve reveals in his moon symbol—go no further! The time has not yet come for drawing out of the elements anything more than is expressed in the moon symbol. Anything more would belong to the unlawful Sibylline forces.” When all that has come over into Earth evolution from the Saturn, Sun and Moon periods is grasped in its natural aspect, then we find it symbolised in the old Hebrew tradition through Eve. Eve—the vowels are never clearly pronounced—Eve! Add to it the sign for the divine Being of Hebrew antiquity who is the Ruler of Earth-history, and we have a form which is quite as valid as any other—Jehve-Jahve, the ruler of the Earth who has his symbol in the moon. If we bring this into conjunction with what has come over from the Moon period and with its outcome for Earth evolution, we have the Ruler of the Earth united with the Earth Mother, whose powers are a result of the Moon period ... Jahve! Hence out of Hebrew antiquity there emerges this mysterious connection of the Moon forces, which have left their remains in the moon known to astronomy and their human forces in the female element in human life. The connection of the Ruler of the Earth with the Moon Mother is given to us in the name Jahve. Now I should like to bring before you two facts which will perhaps indicate how, under the influence of the Christ Impulse, the Sibylline forces have been transformed in the subconscious depths of soul-life. I want to touch on a manifestation to which I called attention three years ago—three years almost to the day—the transformation of a Sibyl under the influence of the Christ Impulse. In the lectures printed under the title of Occult History: Personalities and Events in the Light of Spiritual Science,1 I referred to the appearance of the Maid of Orleans. I pointed out how events of the greatest importance for the destiny of Europe in the subsequent era flowed from what the Maid of Orleans accomplished under the influence of her inspirations, fully permeated by the Christ Impulse, beginning in the autumn of 1428. From external history one can indeed learn that the destiny of Europe would have been very different if the Maid of Orleans had not appeared when she did, and only an entirely obsessed materialist, such as Anatole France, can deny that something mysterious came into history at that time. I will not repeat here what can be read in history books; anyone who has listened to these lectures can see that something like a modern Sibyl emerged in the Maid of Orleans. It was the time—the fifteenth century—when the fifth post-Atlantean epoch begins; a time when the Christ Impulse had to emerge more and more from the subconscious depths of the soul. We can see in what a gentle, tender form, imbued with the noblest qualities of the human soul, the Sibylline power of the Maid of Orleans is revealed. I would like to take this opportunity of reading to you a letter written by a man who lived through these events, for it shows what an impression the Sibylline power of the Maid of Orleans made on those who had a heart and feeling for it. He was a man in the entourage of the King whom the Maid of Orleans liberated. After describing her achievements, he writes:
So wrote a Percival to the Duke of Milan about the Maid. Anyone reading it will feel how we have here a description of a Christ-filled Sibyl. That is one thing: the other to which I wish to call your attention is also a fact from the new times that the fifth post-Atlantean epoch brought in. It is something written by a man who, one might say, was justified in feeling himself permeated with the spirit of this new epoch—so much so that what he experienced unconsciously might be expressed as follows: ‘Yes, a time is coming when the old Astrology will live again in a new form, a Christ-filled form, and then, if one can practise it properly, so that it will be permeated with the Christ Impulse, one may venture to look up to the stars and question them about their spiritual script.’ Here was a man—as you will shortly see—who felt deeply that the Earth is not as modern materialistic geology portrays it, purely physical and mineral, but a living being, endowed not merely with a body, as the modern materialist wants us to believe, but also with a soul. He knew this in such a way that he could feel something like the following (although he could not have expressed it in these words, since the Spiritual Science of today was not then available): ‘The Christ Impulse has been received by the Earth-soul into its aura, and so a man whose soul feels imbued with the Earth's aura, and with the Christ Impulse, may again look up to what is written in the stars.’ And in fact this was done; men did look up to the stars. Although this approach brought with it a great deal of superstition, especially among the old astronomers who appeared at that time, yet we find a certain man, deeply bound up with the spiritual life of the new epoch, writing in this way:
Thus wrote a man in 1607; a man in whom lived and pulsed, as the new age came in, the Christ-filled Astrology which draws after it, merely as its shadow, astrological superstition. Thus wrote a man out of the most devout mood of soul; a man who knew that people had formerly made use—at first rightly and afterwards wrongly—of the forces that spring from the elemental world, the Sibylline forces we should now call them. For it cannot be denied, he wrote, that such spirits—he means spirits which maintain communication between the stars and the earth—establish themselves in the elements which surround the earth as its atmosphere. He continues:
The author of these words gives a gentle indication of how the spiritual revelations come to be permeated by Christ, for he writes in a frame of mind that can truly be called Christ-filled. In 1607 he spoke thus of the changes that had come about in the spiritual world. Who is this man? Is he someone who has no right to speak, someone we can leave unheard? No, for without him we should have no modern Astronomy or Physics: he is Johannes Kepler. And one would like to advise those who call themselves materialists or monists and look to Kepler as their idol—one would like to advise them to consider carefully, just for once, this passage in Kepler's writings. The greatest astronomical laws, the three Kepler laws, which dominate present-day Astronomy, are his. Yet you have heard how he speaks of the new influence which gradually enters into Earth evolution with the fifth post-Atlantean epoch. We must all again get accustomed by degrees—having thoroughly absorbed the new influence—to recognise something of the spiritual activities connected with the stars. What sort of time was it, then, when Parsifal entered the Grail Castle, still ignorant, not ready to ask questions—according to the later tradition taken up by Wolfram von Eschenbach? What sort of time was it when Parsifal entered the Castle, where Amfortas lay wounded and on Parsifal's arrival suffered unceasing pain from his wound? What was this time? The saga itself tells us—it was a Saturn time.2 Saturn and the Sun stood together in Cancer, approaching culmination. So we see how in the most intimate effects a connection between the Earth and the Stars is established. It was a Saturn time! And if we now ask how Parsifal gradually gains knowledge, what do we find? Who is he, this Parsifal? He is ignorant of certain things; he is held to be ignorant—but of what? Now we have heard that the Christ Impulse flows on as though through subterranean channels in the depths of the soul. Up above, the theological controversies go on, and from them traditional Christianity takes shape. Let us follow the personality of Parsifal, as the saga portrays him. He knows nothing about the surface course of events; he is kept in ignorance precisely of all that. He is protected from it. What he learns to know comes from sources active in the depths of the soul, as we heard yesterday. At first, riding away in ignorance from the Grail Castle, he learns it from the woman who mourns the dead bridegroom in her lap; then from the hermit, who is brought into connection with mystic powers; and from the power of the Grail, for it is on a Good Friday that he comes to the hermit; already the power of the Grail is working in him unconsciously. Thus he is one of those who know nothing of what has been going on externally; one of those who are led into relation with the influences flowing from unconscious sources to meet the new age. He is a man whose heart and soul were to receive in innocence, undisturbed by the effects of the external world on human life, the secret of the Grail. He is to receive the secret with the highest, purest, noblest forces of the soul. He has to meet someone who has not developed the soul-forces which could completely experience the Grail: he has to meet Amfortas. We know that Amfortas had indeed been marked out as the Guardian of the Grail, but he succumbed to the lower forces in human nature. And how he had succumbed is connected with the Guardianship of the Grail: he had killed his adversary out of lust and jealousy. These things are obvious, but as they are repeatedly misunderstood it must be said that Anthroposophy does not teach asceticism. Something much deeper lies behind. As late as the third post-Atlantean epoch there were natural elemental forces which were taken into consideration not so much for the way in which they were expressed in daily life as for the connection they revealed with the spiritual world. The elemental forces that pulsed in the human blood and nervous system were raised into a relationship with the Mysteries. It was not a question of subjecting the senses to ascetic discipline, but of becoming aware of the Holy Mysteries. In the third post-Atlantean epoch one could still come to the Mysteries with the same forces which otherwise dominate men on Earth. But the time was at hand when the Holy Mysteries were to be revealed only to the pure and blameless forces of the soul; when men would find the possibility of rising above the bonds which tie them to an earthly calling. Anthroposophy does not seek to estrange anyone from the Earth; but it was then a question of raising oneself above those earthly ties and from the influence of the old Astrology. A man had to raise himself if he was to find the old Mysteries in the new way—with the powers of the innocent soul which had freed itself from everything earthly. Over against the contrast set up by Hebrew antiquity, another contrast had to be created. Hebrew antiquity had rigorously insisted: “Nothing of the Sibylline forces, which were justified at one time in Astrology—nothing of them! Let us cleave to our earth-god, Jahve!” From this came a denial of all revelations from above and an acceptance of revelations from below; a fear of all that reveals itself from the heavens. This outlook had to prevail on Earth for a season; a certain opposition to anything that came from above had to establish itself. And in such forces as those of the Sibyls people saw the unlawful Luciferic forces coming from above. But presently, after the Christ had descended into the body of Jesus of Nazareth, that which came from above was imbued with the Christ Impulse; men could venture again to look up to the heavens. And something else had come about through the union of the Ruler of Earth with the Moon-Mother. For the Christ, Who had poured Himself out into the Earth's aura, had become the Lord of the Earth. Worldly concerns, such as were pursued at the court of King Arthur,3 could be approached with earthly forces, but it was not permitted to approach the concerns of the Holy Grail in this way, as Amfortas had found. Anyone who attempted it was bound to suffer pain. And since the working of the stars had been permeated by the Christ, a man had to be found who had remained untouched by the controversies in the external world, and through his karma stood at a point where his soul could be approached by Christ; a man, too, who was related to the forces indicated by the symbol of the Saturn time, with Saturn and the Sun standing together in the sign of Cancer. So it was that Parsifal, in whom the Christ Impulse was still working unconsciously, in the depths of his soul, comes with the power of Saturn; and the wound burns as it had never burnt before. Thus we see how the new age declares itself; how the soul of Parsifal is related to the new, subconscious, historical impulse permeated by the Christ aura, the Christ Impulse, although he knows nothing of it. But the forces which had guided human history from below the surface were gradually to emerge; and Parsifal, accordingly, had to come by degrees to understand something that will never be understood unless it is approached with the pure and blameless forces of the soul, and not with traditional knowledge and scholarship. Then we can see—for this has by now come to the surface and is almost as familiar as the name of the Holy Grail itself—how it represents the renewing in a different form of what ancient Hebraism had fought in its day. Let us set before us the Virgin Mother with the Christ upon her knees and let us then express it thus: He who can feel the holiness of this picture will feel the same for the Holy Grail. Above all other lights, all other gods, shines the Holy Vessel—the Moon-Mother now touched by Christ, the new Eve, the bearer of the Sun-spirit, Christ. Think of the “what”, but still more of the “how”! And let us look into the soul of Parsifal: how, riding out from the Grail Castle, he encounters the sight of the bride and bridegroom, which brings him into connection with subconscious Christ forces. Let us look how the hermit at Eastertide, when the picture of the Grail is written in the heavens, in the stellar script, gives instruction to Parsifal's pure soul. Let us follow him as he rides on—as I emphasised yesterday—by day and night, looking at Nature by day and with the symbol of the Holy Grail often before him at night; how he rides on, having before him the gold-gleaming sickle of the moon, with the Host, the Christ Spirit, the Sun-spirit, within it. Let us see how on his way he is made ready to understand the secret of the Holy Grail by the concordance between the picture of the Virgin Mother with her bridegroom Son and the sign of the heavenly script. Let us see how the permeation of the Earth's destiny with the Christ Impulse works together in his soul with the stellar script which has to be made new; let us see how all that is permeated with Christ is related to the forces of the stars. ... Since Parsifal had to enter the, Grail Castle at a Saturn time, it was inevitable that the wounds of the man, Amfortas, who had failed to abide rightly by the Grail should burn more fiercely. Think of the “what”, but still more of the “how”! For it is not a question of characterising such things with the words I have been using, or with any words. There is no way of approach to the Grail through words of any kind, or through philosophical speculations. The only way is by changing all these words into feeling, by becoming able to feel in the Grail the sum of all that is holy, by feeling the confluence of that which came over from the Moon period, appearing first in the Earth Mother, Eve, and then newly in the Virgin Mother; of the Jahve-god who became Ruler of the Earth, and of the coming of the Christ Being, Who poured Himself into the Earth's aura and became the new Lord of the Earth; by feeling the confluence of that which works down from the stars, and is symbolised in the stellar script, with human evolution on Earth. If one takes all this into account and feels it as the consonance of human history with the stellar script, then one also grasps the secret that was to be expressed in the words entrusted to Parsifal in the saga: that whenever a King of the Grail, a truly appointed Guardian of the Grail, dies, the name of his accredited successor appears on the Holy Grail. “There it is to be read”—which means that it will be necessary to learn to read the stellar script again in a new form. Let us try to make ourselves worthy to do this; let us try to read the stellar script in the form now given to us. For in fact it is nothing else than a reading of the script when we try to trace out human evolution through the Saturn, Sun and Moon periods, right up to the Vulcan period. But we must recognise in what connection we wish to decipher the stellar script today. Let us make ourselves worthy of it! For not in vain are we told that the Grail was at first carried away from its own place and for a season was not externally perceptible. Let us regard what we are permitted to study in our Anthroposophy as a renewed seeking for the Grail, and let us try to learn to understand the significance of that which formerly spoke as though out of the subconscious depths of the soul and rose gradually into the consciousness of men. Let us try to transform that by degrees into a new and more conscious language! Let us try to explore a wisdom which will disclose to us the connection between the earthly and the heavenly, not relying on old traditions, but in accordance with the way in which it can be revealed today. And then let us be filled with a feeling of how it was that Parsifal came to the secret of the Grail. Afterwards the secret was kept hidden again, because men had first to seek for the connection of the Earth with cosmic powers in the most external field, the field of the most external science. Let us also understand how it was that a spirit such as Kepler's could in the meantime come to grasp what he set out in his mathematical-mechanical laws of the heavens; but what he added to this, being truly penetrated with the Christ Impulse, had to sink back into the subconscious depths of the soul. When we express what we know how to say today about our Earth-evolution and its connection with the Cosmos, we are speaking in Kepler's sense. Thus we have heard him say:
We see today how this picture of the Zodiac has been imprinted in the soul of the Earth, the aura of the Earth, and let us work gradually towards the other part of Kepler's world-picture—the part which had to remain in the subconscious depths of the soul but shows clearly that what we can give today as a cosmology is a fulfilment of it. Just as our Anthroposophy—or what Anthroposophy should mean to us—must be deeply grounded in the evolution of humanity, so is it inwardly connected with the admonition which resounds to us from the Holy Grail. And if we look at Europe, the Western land of ancient times, and see what memories of the Atlantean epoch lived on into post-Atlantean times; if we see how in the Greek world a last faint echo, sounded, showing how the Nathan Jesus had once been permeated by the Christ in the higher worlds, the Jesus who then descended and accomplished the Mystery of Golgotha—then, if we follow that out, we may ask: Whence did the Christ come? How did He come when He came from on high to be the Lord of the Earth? He passed from the West to the East, and from the East He returned to the West. His external physical covering came down from the realm of the higher Hierarchies. The Beings of those Hierarchies brought it down; it belonged to them. The Parsifal saga reminds us of this in a beautiful way when it says: “A host of Angels brought to Titurel the Holy Grail, the true Mystery of the Christ Jesus, of the connection between the Lord of the Earth and the Virgin Mother; and a host of Angels awaits it again in the realm of the higher Hierarchies.” Let us seek it there; and then we shall gradually come to understand what our anthroposophical world-conception is seeking; we shall gradually press on further and further towards a feeling, a perception, of the celestial aspect of the Holy Grail and thence to its human aspect, to the Mother with the Jesus, the Christ. Thus we have tried to point the way a little into the realm of human history, in so far as human history is sustained by spiritual powers. And if you have perceived something of what I wished to arouse through my words, not only in your thoughts but in your feeling, the aim of this cycle of lectures will have been achieved. I could quite as well have called it “Concerning the Search for the Holy Grail”. It can be left to each individual to judge whether the religious faiths scattered over the Earth will one day find themselves in agreement with what is here meant by the harmony of all religions. And he can decide also whether what should be understood by the unity of religions is not more closely related to the secret of the Holy Grail, as we have tried to describe it, than is a great deal of talking about the unity of religions, which may in fact be about something quite different Anyone who wishes to hold fast to a narrow creed will certainly not be immediately convinced by what has been said. This is because he pays heed to the superficial course of events, and so to the external aspect of the real deeds of Christ, which are themselves of a spiritual nature. How a man was led by his karma to the spiritual deeds of Christ; how Parsifal was driven along this path, wherein is prefigured the unity of religions on Earth—that is what we have wished to bring before our souls. And we should keep in mind that continuation of the Parsifal saga which says that when the Grail became invisible in Europe, it was carried to the realm of Prester John, who had his kingdom on the far side of the lands reached by the Crusaders. In the time of the Crusades the kingdom of Prester John, the successor of Parsifal, was still honoured, and from the way in which a search was made for it we must say: If all this were expressed in terms of strict earthly geography, it would show that the place of Prester John is not to be found on Earth.4 Was that meant to be a hint, in the European saga that continued the Parsifal saga, that since then, without our being conscious of it, the Christ has been working in the hidden depths of the East; that the religious controversies which take their course on the conscious level in the East could be assuaged by the out-flowings and revelations of the true Christ Impulse, as was meant to happen, in accordance with the Parsifal revelation, in the West? Was the sunlight of the Grail called upon to shine above all other gods on Earth, as is symbolically indicated by the fact that when the maiden carried in the gold-gleaming vessel, with the secret of the Grail within it, the radiance of the Grail outshone the other lights? Ought we to expect—quite contrary to current beliefs—that the Christ power, still working unconsciously, will appear in a changed form and as Ex oriente lux, in the old phrase, will meet with that which has appeared as light in the West? Should one light be able to unite with the other light? But for that it will be necessary for us to be prepared—we who are placed by karma in the geographical and cultural environment over which passed the path of the Christ, when in higher realms He had permeated Jesus of Nazareth in order to journey to the East. Let us look up and feel that the Christ passed through our heights before He was revealed on Earth! Let us make ourselves capable of so understanding Him that we shall not misunderstand what He will perhaps be able to say to us one day, when the time has come for His impulses to flow through other earthly creeds!
|