Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 1 through 10 of 79

1 2 3 4 5 6 7 8 ˃
300a. Faculty Meetings with Rudolf Steiner I: Twenth-Fourth Meeting 26 May 1921, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
Steiner: How do you attempt to teach them a pictorial idea? A report about teaching geography is given. Dr. Steiner: The children remember the pyramids and the obelisks.
Now I would like to ask you if we should prepare the reports as we did last year. Doing the reports that way is good, just as we did last year. A teacher: We kept them positive.
You should express deficiencies positively, but be careful about how you say it. Then we agree that we will do the reports as we did last year. Give as true a picture as possible. At the bottom of each report, write a verse for each child that expresses the child’s individuality, that can act as a leitmotif for the future.
304. Waldorf Education and Anthroposophy I: The Fundamentals of Waldorf Education 11 Nov 1921, Aarau
Translated by René M. Querido

Rudolf Steiner
In the Waldorf school, instead of such stereotyped phrases or numerical marks, we write reports in which teachers express in their own style how each pupil has fared during the year. Our reports do not contain abstract remarks that must seem like mere empty phrases to the child.
Furthermore, we end our reports with a little verse, specially composed for each child, epitomizing the year’s progress. Naturally, writing this kind of report demands a great deal of time.
So far, I have not come across a single student who did not show genuine interest in his or her report, even if it contained some real home truths. Especially the aptly chosen verse at the end is something that can become of real educational value to the child.
311. The Kingdom of Childhood: Lecture Seven 19 Aug 1924, Torquay
Translated by Helen Fox

Rudolf Steiner
At the Waldorf School we do not give reports like this, but every teacher knows every child and describes him in the report; he describes in his own words what the child's capacities are and what progress he has made. And then every year each child receives in his report a motto or verse for his own life, which can be a word of guidance for him in the year to come. The report is like this: first there is the child's name and then his verse, and then the teacher without any stereotyped letters or numbers, simply characterises what the child is like, and what progress he has made in the different subjects. The report is thus a description. The children always love their reports, and their parents also get a true picture of what the child is like at school.
199. Spiritual Science as a Foundation for Social Forms: Lecture I 06 Aug 1920, Dornach
Translated by Maria St. Goar

Rudolf Steiner
A complete innovation took place. It concerned the report cards. The report card system is truly one of the most miserable aspects of our schools. In a superficial, groping manner, teachers must grade their students from 1, 2, 3, 4 to 5 and so on,T1 a procedure that stifles the very nature of schools in a most appalling way. Our report cards are based on actual educational psychology, on an absolutely practical application of human psychology.
Already in the course of the first school year, the teachers had so intimately sought to deepen their understanding of every child's soul that they were able to write into the report card an accompanying verse suited to each recipient's individual character. These report cards are an innovation.
The Christmas Conference : Notes on the Verses
Translated by Johanna Collis, Michael Wilson

Previous editions [in German] contained variations in some of the verses, especially in the rendering of 25 December. This is explained as follows: Rudolf Steiner gave the verses in two versions, both of which are recorded in his own handwriting (see Facsimiles 1 and 4 in the Supplement).
The second version was made for the printed record in the report ‘Die Bildung der Allgemeinen Anthroposophischen Gesellschaft durch die Weihnachts-tagung 1923’ (The Formation of the General Anthroposophical Society through the Christmas Conference of 1923) in the first number of Was in der Anthroposophischen Gesellschaft vorgeht.
In the present [German] edition the verses, including that of 25 December, are given as they were spoken and recorded in the shorthand report.
260. The Christmas Conference : The Laying the Foundation Stone for the Anthroposophical Society 25 Dec 1923, Dornach
Translated by Johanna Collis, Michael Wilson

Rudolf Steiner
Today when I look back specifically to what it was possible to bring from the spiritual worlds while the terrible storms of war were surging across the earth, I find it all expressed as though in a paradigm in the trio of verses your ears have just heard.B For decades it has been possible to perceive this threefoldness of man which enables him in the wholeness of his being of spirit, soul and body to revive for himself once more in a new form the call ‘Know thyself’.
In the 1985 German edition, from which this translation is made, the verses spoken here and in the subsequent sessions are given as shown in the shorthand report. See the Note on the Verses.
260. The Christmas Conference : On the Right Entry into the Spiritual World. The Responsibility Incumbant on Us 01 Jan 1924, Dornach
Translated by Johanna Collis, Michael Wilson

Rudolf Steiner
A. According to the shorthand report, the final words of the verse were not spoken on this occasion.B.
303. Soul Economy: Body, Soul and Spirit in Waldorf Education: The Waldorf School 30 Dec 1921, Dornach
Translated by Roland Everett

Rudolf Steiner
So we decided to find other ways of writing our school reports. When our students leave for holidays at the end of the school year, they do receive reports.
These reports, which are received with deep inner satisfaction, end with a verse, composed especially for each child. This verse is a kind of guiding motive for the coming years. I believe our kind of reports have already proved themselves and will retain their value in the future, even though in some parts of Germany they have already been referred to as “ersatz” reports.
305. Spiritual Ground of Education: Boys and Girls at the Waldorf School 24 Aug 1922, Oxford
Translated by Daphne Harwood

Rudolf Steiner
And we have found at the Waldorf School that one can put quite severe censure into this mirror-like report and children accept it contentedly. Now we also write something else in the report. We combine the past with the future.
And in the light of this knowledge, for every single child in the Waldorf School we make a little verse, or saying. This we inscribe in his report. It is meant as a guiding line for the whole of the next year at school.
Thus the report is not merely an intellectual expression of what the child has done, but it is a power in itself and continues to work until the child receives a new report.
300a. Faculty Meetings with Rudolf Steiner I: Twelfth Meeting 14 Jun 1920, Stuttgart
Translated by Ruth Pusch, Gertrude Teutsch

Rudolf Steiner
A teacher reports about the independent religious instruction in the beginning and intermediate classes. They discussed verses from the mystery plays and “Cherubinischen Wandersmann” (Cherubic wanderer).
You may need to speak about all subjects, but perhaps not. I would print the report form so that it has only the heading, “Independent Waldorf School, Yearly Report for …” and then leave room for you to write.
If the children are not returning, then we don’t need to do anything, but if they are, the parents should sign it. We made it through without any midyear reports. Do the parents want a midyear report? Yes, the children will simply report and bring their report cards.

Results 1 through 10 of 79

1 2 3 4 5 6 7 8 ˃