260. The Christmas Conference : On the Right Entry into the Spiritual World. The Responsibility Incumbant on Us
01 Jan 1924, Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
260. The Christmas Conference : On the Right Entry into the Spiritual World. The Responsibility Incumbant on Us
01 Jan 1924, Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
My dear friends! We are gathered together for the last time in this Conference from which much that is strong and important is to go forth for the Anthroposophical Movement. So now let me shape this final lecture in a way that connects it inwardly, in its impulse, with the various prospects thrown open to us by this series of lectures as a whole,79 but also in a way that will allow us to gain a sense for the future, especially the future of anthroposophical endeavour. When we look out into the world today we see something that has already been there for many years: a tremendous amount of destructiveness. There are forces at work that give us an inkling of the abysses into which western civilization is still to plunge. Looking at those individuals who externally are the cultural leaders in the various fields of life, we notice how they are enmeshed in a terrible cosmic sleep. They think, and until recently most people thought, that until the nineteenth century mankind was childlike and primitive in its insights and views, and that now that modern science has entered into all the various fields truth has at last arrived, truth that must be upheld forever. People who think like this are, without knowing it, living in a state of tremendous arrogance. On the other hand, here and there amongst mankind today there are some inklings that things are perhaps not as the majority would like to imagine. Some time ago I was able to give a number of lectures in Germany organized by the Wolff agency.80 The audiences were exceptionally large, so that people here and there began to notice that Anthroposophy was something for which people were looking. All kinds of foolish voices were raised in antagonism, among them one which was not much more intelligent than any of the others but which nevertheless expressed a kind of presentiment. It consisted of a note in a newspaper referring to one of the lectures in Berlin. This notice in the newspaper said: Listening to stuff like this you get the impression—I am quoting the article approximately—that something is happening not only on the earth but also in the whole of the cosmos that is calling mankind to a form of spirituality that is different from what has existed so far; even the forces of the cosmos, not merely earthly impulses, are demanding something of mankind; a kind of revolution in the cosmos which must lead man to strive for a new spirituality. So there was this voice, which was in its way quite remarkable. For it is true: The proper impulse for what must now go forth from Dornach must, as I have emphasized from various angles over the last few days, be an impulse arising not on the earth but in the spiritual world. Here we want to develop the strength to follow the impulses coming from the spiritual world. In the evening lectures during this Christmas Conference I have spoken about manifold impulses present in historical development so that your hearts might be opened to take in spiritual impulses which still have to stream into the earthly world and are not taken from the earthly world itself. Everything that has hitherto borne the earthly world in the right way has had its source in the spiritual world. And if we are to achieve something fruitful for the earthly world, we must turn to the spiritual world for the appropriate impulses. My dear friends, this encourages me to point out that the impulses we are to bear away with us from this Conference must be linked to a great sense of responsibility. Let us spend a few minutes on the great responsibility that is now incumbent on us as a result of this Conference. In recent decades it has been possible for someone with a sense for the spiritual world to wander, in spiritual observation, past many personalities, gaining bitter sensations with regard to the future destiny of mankind on earth. It has been possible to wander past one's fellow human beings in the manner available to spiritual insight, observing how they lay aside their physical and etheric bodies in sleep and live in the spiritual world with their ego and astral body. Wandering among the destinies of those egos and astral bodies while human beings slept has, in recent decades, given rise to experiences which can point to a heavy responsibility incumbent on the one who can know such things. These souls, having left behind their physical and etheric bodies between going to sleep and waking up, were often to be seen approaching the Guardian of the Threshold. The Guardian of the Threshold has entered the awareness of human beings in many and various ways during the course of human evolution. Many a legend and many a saga—for this is the form in which the most important things are preserved, rather than that of historical records—many a legend and many a saga tells of the approach by one personality or another to the Guardian of the Threshold in order to receive instruction on how to enter the spiritual world and then return once more to the physical world. Entering rightly into the spiritual world must bring with it the possibility of returning to the physical world at any moment with the full ability to stand on both feet as a practical and thoughtful human being, not as a dreamer, not as a dreamy mystic. Throughout all the thousands of years during which human beings have striven to enter the spiritual world, this has been the fundamental stipulation of the Guardian of the Threshold. But especially in the final third of the nineteenth century hardly any human beings were to be seen approaching the Guardian of the Threshold in a state of wakefulness. And even more so in our own time, when mankind as a whole has the historical task of passing by the Guardian of the Threshold in one way or another, do you find, when wandering in the spiritual world, that souls are asleep when they approach the Guardian of the Threshold as egos and astral bodies. This most significant picture meets us today: There stands the Guardian of the Threshold surrounded by groups of sleeping human souls who do not have the strength to approach him in a waking state but who approach him instead while they are asleep. Witnessing this scene, you become aware of a thought which is bound up particularly with what I would like to call the germination of a necessary great responsibility. The souls who thus approach the Guardian of the Threshold in a state of sleep demand entry into the spiritual world. They demand to be allowed to wander across the threshold in a state of sleep; their consciousness is that of a sleeping human being—which so far as the waking state is concerned remains unconscious or subconscious. And countless times the voice of the grave Guardian of the Threshold is heard: For your own good, you may not cross the threshold; you may not gain entrance to the spiritual world. Go back! For if the Guardian of the Threshold were to allow them to enter without more ado, they could come over into the spiritual world with all the concepts passed on to them by today's schools, today's education, today's civilization; with all those concepts and ideas with which human beings have to grow up nowadays from their sixth year onwards right, you could say, until the end of their earthly lives. These concepts and ideas have a particular characteristic: If you enter into the spritual world with them, with the way you have become with them through present-day civilization and schooling, you become paralysed in your soul. And on returning to the physical world you would be void of thoughts and ideas. If the Guardian of the Threshold did not gravely reject these souls, if he were not to reject many, many of today's human souls but were to let them step over into the spiritual world, then, waking up on their return, waking up at the decisive moment on their return, they would have the feeling: I cannot think; my thoughts do not grasp my brain; I have to live in the world without thoughts. For the world of abstract ideas which human beings today attach to everything is such that one can indeed go into the spiritual world with them but one cannot bring them out again. And when you watch this scene, which is experienced today by more souls than you would ordinarily imagine, you say to yourself: If only these souls could be successfully protected from experiencing also in death what they are now experiencing in sleep. For if the inner condition experienced before the Guardian of the Threshold were to endure for a sufficiently long period of time, if human civilization were to remain for a long time under the influence of what can be taken in in schools by way of what is traditionally passed down by civilization, then sleep would become ordinary life. Human souls would pass through the portal of death into the spiritual world and then be incapable of bringing any strength of ideas with them into their new life on earth. For though you can enter the spiritual world with today's thoughts, you then cannot leave it with them. You can only leave it in a state of soul paralysis. You see, present-day civilization can be founded on the kind of cultural life that has been nurtured for so long. But life cannot be founded on it. It would be possible for this civilization to endure for a while. During their waking hours, the souls would have no inkling of the Guardian of the Threshold; then while they slept they would be turned away by him so that they should not become paralysed; and the final consequence would be that a human race would be born in the future without any understanding, without any possibility of applying ideas to life when they were born in this future time, so that the faculty of thinking and living in ideas would have disappeared from the earth. A sick human race, living only in instincts, would have to populate the earth. Terrible feelings and emotions alone, without orientation through the force of ideas, would come to dominate human evolution. Indeed, the soul failing to gain entry into the spiritual world, and being turned away by the Guardian of the Threshold in the way I have just described, is not the only sad sight to meet the one who has spiritual vision. If such a one were to take with him a human being from eastern civilization on his journeyings to where the sleeping souls can be observed approaching the Guardian of the Threshold, then such an eastern human being would be heard to utter spirit words of terrible reproach towards the whole of western civilization: See, if this goes on, then the earth will have fallen into barbarism by the time those living today return for a new incarnation; people will live by instincts alone, without ideas; this is what you have brought about by falling away from the ancient spirituality of the orient. Thus a glimpse like this into the spiritual world bears witness to a strong sense of responsibility for the task of man. And here in Dornach there must be a place where it is possible to speak, to those who wish to listen, about every important direct experience of the spiritual world. Here there must be a place where the strength is found to point to those little traces of the spirit not only in the cleverly put together dialectical and empirical scientific manner of the present time. If Dornach is to fulfil its task, then it must be a place where human beings can hear openly about what is going on historically in the spiritual world and about the spiritual impulses which then enter into the world of nature and govern it. Human beings must be able to hear in Dornach about genuine experiences, genuine forces and genuine beings of the spiritual world. This is where the School of true Spiritual Science must be. And we must henceforth not shy away from the demands of modern scientific thought which causes human beings to approach the earnest Guardian of the Threshold in a state of sleep in the way I have described. In Dornach it must be possible to win the strength, spiritually, to look the spiritual world in the eye, to learn about the spiritual world. Therefore we shall not let loose a tirade of dialectics on the inadequacy of present-day scientific theory. Instead I had to draw your attention to the position in which this scientific theory, and its consequences in ordinary schools, places the human being with regard to the Guardian of the Threshold. If we can face up to this in our soul in all earnestness during this Conference, then this Christmas Conference will send a strong impulse into our souls which can carry them away to do strong work of the kind needed by mankind today, so that in their next incarnation human beings will be able to encounter the Guardian of the Threshold properly, or rather so that civilization as a whole will measure up to the Guardian of the Threshold. Compare today's civilization with that of former times. In all former civilizations there were ideas, concepts, which were turned first of all towards the super-sensible world, towards the gods, towards the world which engendered, which created, which brought forth. Then with those concepts, which belonged above all to the gods, it was possible to look down onto the earthly world in order to understand it with concepts and ideas which were worthy of the gods. And if souls then approached the Guardian of the Threshold with these ideas which had been formed in a manner that was worthy of the gods and that had a value for the gods, then the Guardian said: You may pass, for you are bringing with you into the super-sensible world something that is directed towards this super-sensible world even during the time of your life on earth in a physical body; therefore when you return to the physical, sense-perceptible world sufficient strength will remain to prevent you from becoming paralysed through having seen the super-sensible world. Nowadays human beings elaborate concepts and ideas which, in accordance with the genius of the times, they want to apply solely to the physical, sense-perceptible world. These concepts and ideas deal above all with anything that can be weighed and measured, but they are not at all concerned with the gods. They are not worthy of the gods and they are of no value to the gods. That is why the souls who have fallen entirely under the spell of the materialism of these ideas which are unworthy of the gods and valueless for the gods are met, when they cross the threshold in sleep, by the thundering voice of the Guardian of the Threshold: Do not step across the threshold! You have misused your ideas for the sense-perceptible world; therefore you must remain with them in the sense-perceptible world; if you do not want to become paralysed in your soul, you cannot enter with them into the world of the gods. Such things have to be said, not because it is necessary to brood upon them but so that heart and mind and soul may become filled to the brim with them. Then we may come into the mood that will be the right mood to bear away from this solemn Christmas Conference of the Anthroposophical Society. The most important thing of all is the mood of soul we bear away with us, a mood of soul for the spiritual world that gives us the certainty: In Dornach a central point for spiritual knowledge will be created. That is why it was so good to hear Dr Zeylmans speak this morning about a field which is to be cultivated here in Dornach, the field of medicine, and to hear him say that it is no longer possible to build bridges from ordinary science to what is to be founded here in Dornach. If we have the ambition to make what grows in the soil of our own medical research into something that can stand the scrutiny of present-day clinical requirements, then we shall never achieve any definite goal in the things that really make up our task, for then other people will simply say: Well, yes, here is a new method; we too have initiated new methods once in a while. The important thing is that a branch of practical life, such as medicine, should be taken up into anthroposophical life. I think I understood rightly this morning that this is what Dr Zeylmans longs for. Did he not say in connection with this goal that someone who today becomes a doctor longs for impulses from a new corner of the universe. Let me tell you that in the field of medicine the work here in Dornach is to be carried on just as has that in a number of other fields of anthroposophical work which have remained within the bosom of Anthroposophy. With Dr Wegman as my helper, work is already in train on a system of medicine based entirely on Anthroposophy, a system which is needed by mankind and which will be presented to mankind quite soon. Equally it is my purpose to bring about the closest ties between the Goetheanum and the Clinic in Arlesheim which is working so beneficially. In the very near future such ties are to be brought about so that all that is flourishing there may be truly oriented towards Anthroposophy, which is indeed the intention of Dr Wegman. In what he said, Dr Zeylmans was indicating with reference to one particular field what the Vorstand in Dornach will make its task in all the fields of anthroposophical work. Thus in future the situation will be clear. No one will say: Let us first show people eurythmy; if they hear nothing about Anthroposophy, then they will like eurythmy; and then, having taken a liking to eurythmy, if they hear that Anthroposophy stands as the foundation for eurythmy, they will take a liking to Anthroposophy as well. No one will say: First we must show people how the medicines work in practice so that they see that they are proper medicines, and will buy them; then, if they later hear that Anthroposophy is behind the medicines, they will also approach Anthroposophy. We must have the courage to regard such a method as dishonest. Not until we have the courage to regard such a method as dishonest, not until we inwardly detest such a method will Anthroposophy find its way through the world. So in future here in Dornach we shall fight for the truth, not fanatically but simply in an honest, straightforward love of the truth. Perhaps this will enable us to make good some of what has so sinfully been made bad in recent years. With thoughts which are not easy but which are grave we must depart from this Conference that has led to the founding of the General Anthroposophical Society. But I do not think that it will be necessary for anybody to go away with pessimism from what has taken place here this Christmas. Every day we have had to walk past the sad ruins of the Goetheanum. But as we have walked up this hill, past these ruins, I think that in every soul there has also been the content of what has been discussed here and what has quite evidently been understood by our friends in their hearts. From all this the thought has emerged: It will be possible for spiritual flames of fire to arise, as a true spiritual life for the blessing of mankind in the future, from the Goetheanum which is being built anew. They shall arise out of our hard work and out of our devotion. The more we go from here with the courage to carry on the affairs of Anthroposophy, the better have we heard the breath of the spirit wafting filled with hope through our gathering. For the scene which I have described to you and which can be seen so frequently, that scene of present-day human beings, the products of a decadent civilization and education, approaching the Guardian of the Threshold in a state of sleep, is actually not one which is found amongst the circle of sensitive anthroposophists. Here on the whole the circumstance is such that only a warning, one particular exhortation, resounds: In hearing the voice from the land of the spirit you must develop the strong courage to bear witness to this voice, for you have begun to awaken; courage will keep you awake; lack of courage alone could lead you to fall asleep. The exhortation to be awake through courage is the other variation, the variation for anthroposophists in the life of present-day civilization. Those who are not anthroposophists hear: You must remain outside the land of the spirit, you have misused ideas for merely earthly objects, you have not gathered ideas which have value for the gods and which are worthy of the gods; you would be paralysed on your return to the physical, sense-perceptible world. But those souls who are the souls of anthroposophists hear: Your remaining test is to be that of your courage to bear witness to that voice which you are capable of hearing because of the inclination of your soul, because of the inclination of your heart. My dear friends, yesterday was the anniversary of the day on which we saw the tongues of flame devouring our old Goetheanum. Today we may hope—since a year ago we did not allow even the flames to distract us from continuing with our work—today we may hope that when the physical Goetheanum stands here once more we shall have worked in such a way that the physical Goetheanum is only the external symbol for our spiritual Goetheanum which we want to take with us as an idea as we now go out into the world. We have here laid the Foundation Stone. On this Foundation Stone shall be erected the building whose individual stones will be the work achieved in all our groups by the individuals outside in the wide world. Let us now look in spirit at this work and become conscious of the responsibility about which I have spoken today, of our responsibility towards the human being who stands before the Guardian of the Threshold and has to be refused entry into the spiritual world. Certainly it should never occur to us to feel anything but the deepest pain and the deepest sorrow about what happened to us a year ago. But let us not forget that everything in the world that has any stature has been born out of pain. So let us transform our pain so that out of it may arise a strong and shining Anthroposophical Society by dint, my dear friends, of your work. For this purpose we have immersed ourselves in those words with which I began, in those words with which I wish to close this Christmas Conference, this Christmas Conference which is to be for us a festival of consecration not merely for the beginning of a new year but for the beginning of a new turning point of time to which we want to devote ourselves in enthusiastic cultivation of the life of spirit:
And so, my dear friends,B bear out with you into the world your warm hearts in whose soil you have laid the Foundation Stone for the Anthroposophical Society, bear out with you your warm hearts in order to do work in the world that is strong in healing. Help will come to you because your heads will be enlightened by what you all now want to be able to direct in conscious willing. Let us today make this resolve with all our strength. And we shall see that if we show ourselves to be worthy, then a good star will shine over that which is willed from here. My dear friends, follow this good star. We shall see whither the gods shall lead us through the light of this star.
|
260. The Christmas Conference : Conclusion by Marie Steiner
Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
260. The Christmas Conference : Conclusion by Marie Steiner
Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
by Marie Steiner to |
260. The Christmas Conference : Three English Versions of the Verses
26 Dec 1923, Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
260. The Christmas Conference : Three English Versions of the Verses
26 Dec 1923, Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
|
260. The Christmas Conference : Foundation Stone Meditation (German)
26 Dec 1923, Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
260. The Christmas Conference : Foundation Stone Meditation (German)
26 Dec 1923, Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
(Note: Facsimiles of both Rudolf Steiner's handwritten versions, this one, which he prepared for the printer, and the earlier one which he had with him when he spoke each day during the Conference, will be found in the Plates.)
|
260. The Christmas Conference : On Behalf of the Members
20 Jun 1924, Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
260. The Christmas Conference : On Behalf of the Members
20 Jun 1924, Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
My dear friends! HERR WERBECK: Dear and greatly respected Dr Steiner! Dear friends! There is no other way for this Conference, so immensely meaningful for our Society and our Movement, to end except in an outpouring of deeply moved gratitude to the one whose work of love on the earth has brought us all together here. But my dear friends, what can words express! Was not perhaps all that a word can do shown at the beginning of this Conference by our respected friend Albert Steffen when, indicating that gratitude cannot be expressed in words, he said: Our gratitude is inexpressible. And yet on the wings of these words he did express everything our human hearts can give. Dear friends! Words, addresses, resolutions and all the rest are, measured against our Conference, nothing but outdated, cheap requisites of the cultural life that is collapsing all around us. And no one knows the background to these cheap requisites better than the one who has spoken to us this evening, moving us in the depths of our being. What is or rather can become honest gratitude, this virtue of great profundity, we shall still have to practise with the help of the one who spoke to us today. He alone has shown us through his spiritual work what gratitude really is. If we understand him aright, then we know that for us anthroposophists the hour has come when we must set the deed of gratitude in the place of the word of gratitude. We must requite his great, his immeasurably great deed of love with whatever deed of gratitude our puny strength can muster. For to him who spoke to us this evening we owe nothing less than our own spiritual felicity. And we know that the worth it bears will be eternal. It pertains not only to the few years we may still have to breathe on this physical earth; the felicity he has bestowed on us will stretch ahead to our future incarnations too. We know that this has been a turning point for our further destiny. What we are permitted to experience through his deed of love is incalculably significant. But we know that the felicity brought by this love cannot be measured with the yard-stick known to us from times preceding Anthroposophy, for it will be paired with severe pain, with fateful destinies. But we also know that it is nevertheless a felicity that will lead us to salvation. And when our knowledge is truly tempered with feeling, then we know that words of gratitude are meaningless in face of this fact and that our only answer to what we have received from here can be in deeds of gratitude. And we know, however weak our forces, that our deeds of gratitude can flow into his great deeds. And therefore we also know that they can flow into the plan for salvation that is given to mankind today. For just as the great deeds are devoted to human beings, so may also the small deeds be devoted to human beings. Over this mighty life's work stands the heading: Let everything be for the good of human beings. O my dear friends, we know that something superhuman, something divine is working in him! But when we answer with deeds directed towards human beings we know that our deeds of gratitude will be felt at a human level. Yesterday he expressed it with the mighty fire of his great heart: Faithfulness and yet more faithfulness. This is something human directed towards something human. And so my dear friends, please stand once more and let us say in our heart as we depart from this holy place: You great and pure brother of mankind, out of our forces that are so very weak we want to thank you; we want to thank you through our deeds, through overcoming what has to be overcome in the service of your holy mission for mankind. We beg you: Be with us with the heavenly strength of your fatherly blessing! DR STEINER: My dear friends! I could not have said many of the things I have had to say during this Conference in the form in which I said them, and similarly I could not accept the kind words of our dear friend Werbeck, if I were to relate all this to a single weak individual. For actually in our circles these things should not be related to a mere individual. Yet, my dear friends, I know that I have been permitted to say what has here been said, for it was said in full responsibility looking up to the Spirit who is there and who should be and will be the Spirit of the Goetheanum. In that Spirit's name I have permitted myself over the last few days to say a great many things which ought not to have been put so forcefully had they not been expressed while looking up to the Spirit of the Goetheanum, to the good Spirit of the Goetheanum. So allow me, please, to accept these thanks in the name of the Spirit of the Goetheanum for whom we want to work and strive and labour in the world. All that remains is to ask that the practising doctors come to the Glass House tomorrow morning not at half past eight but at ten o'clock. I also have a message to read to you: ‘Out of our strong sharing in the experience of the Christmas Foundation Conference in Dornach we greet the President of the Anthroposophical Society. We thank him and his colleagues in the Vorstand for taking on the leadership and we also thank him for the Statutes. From the members of the Anthroposophical Society in Cologne who are meeting together at the close of the year.’ This is all I have to say. Tomorrow evening at 7 o'clock there will be a eurythmy performance for those friends who are still here. |
260. The Christmas Conference : Rudolf Steiner's Words of Welcome at a Social Gathering
01 Jan 1924, Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
260. The Christmas Conference : Rudolf Steiner's Words of Welcome at a Social Gathering
01 Jan 1924, Dornach Translated by Johanna Collis, Michael Wilson Rudolf Steiner |
---|
1 January, 4.30 p.m.These words of welcome were taken down in shorthand by Helene Finckh. The gaps at the beginning arose because, as the greeting had not been announced, it took her by surprise. ... on the occasion of this painful anniversary ... at such a crowded gathering I imagine that out of this grave mood the minds and souls of our anthroposophical friends must find one another in personal conversation. We need it, my dear friends. There will always be a need in our Society for human being truly to find human being, for heart to find heart, and for soul to find soul. But we need it particularly here where we have to gather in this makeshift room while directly next door stand the remains which so painfully remind us of what we endeavoured to have as an external sign for our sacred cause. It seems to me that each one of us must feel the urge this afternoon to find an opportunity in many directions to speak his or her mind about the pain and the sorrow, but also, in contrast, to fire the development and unfolding of the hope, courage and strength that we shall need for the future. Though spoken out of heartfelt sorrow, may these words, my dear friends, serve as a starting, point for many and varied fruitful exchanges amongst us as anthroposophical friends this afternoon. May it be so! |
260. The Statutes of the Anthroposophical Society
24 Dec 1923, Dornach Translator Unknown Rudolf Steiner |
---|
260. The Statutes of the Anthroposophical Society
24 Dec 1923, Dornach Translator Unknown Rudolf Steiner |
---|
|
273. The Problem of Faust: The Problem of Faust
30 Sep 1916, Dornach Translated by George Adams Rudolf Steiner |
---|
273. The Problem of Faust: The Problem of Faust
30 Sep 1916, Dornach Translated by George Adams Rudolf Steiner |
---|
My dear friends, Today I should like to link on what I am about to say to the laboratory scene in Goethe's Faust just represented, and to connect it in such a way that it may form a unity, as well as a starting point for more thorough deliberations tomorrow. We have seen that the transition from the fourteenth and fifteenth centuries to the sixteenth and seventeenth forms a remarkably significant and suggestive incision into the whole course of human evolution—a transition from the Greco-Latin age to our fifth post-Atlantean epoch in which we are now living, out of which flow the impulses for all our knowledge and all our action, and which will last until the third millennium. Now, from all that you know of Goethe's Faust, and of the connection between this Faust and the figure of Faust originating in the legend of the sixteenth century, you will see that not only this sixteenth century Faust but also what Goethe has made of him is most closely connected with all the transitional impulses introduced by the new age, both from a spiritual and from an external, material point of view. Now for Goethe the problem of the rise of this new age and the further working of its impulses was something very powerful, and during the sixty years in which he was creating his “Faust” he was wholly inspired by the question: What are the most important tasks and the most important trends of thought of the new man? Goethe could actually look back into the previous age, the age that came to an end with the fourteenth, fifteenth centuries, of which now so little is known even to science. As I have often said, what history tells of man's mood of soul, of his capacities and needs in former centuries, is indeed nothing but colourless theory. In the souls of men in the earlier centuries, even as in the centuries immediately preceding the age of Faust, things looked completely different from how they appear to the soul modern man, to human souls in the present epoch. And in his Faust Goethe has created a figure, a personality, who looks back in the right way on man's mood of soul in former centuries, in centuries long past, while at the same time he looks forward to the tasks of the present and those of the future. But although at first Faust looks back to an era preceding his own, he can actually only see the ruins of a culture, a spiritual culture that has come to an end. He can look back only on ruins. To begin with we must always keep in mind the Faust of the sixteenth century, the historical Faust who actually lived and then passed into folklore. This Faust still lived in the old sciences that he had made his own, lived in magic, in alchemy, and mysticism, all of which was the wisdom of former centuries, and also the wisdom in particular of pre-Christian times. In the age, however, in which lived the historic Faust of the sixteenth century, this wisdom was definitely on the decline. What was accepted as alchemy, as magic, as mysticism, by those among whom Faust lived, was already in a state of confusion. It all originated in tradition, the legacy of older ages, but it was no longer possible to find one's bearings in it. The wisdom contained there was no longer recognisable. There were,all kinds of sound formulas here from past ages, and much real insight, but these could hardly be understood. Thus the historical Faust was placed into an age of decaying spiritual life. And Goethe constantly mingled the experiences of the historical Faust with those of the Faust he was creating, the Faust of the eighteenth century, of the nineteenth and indeed of many centuries to come. Hence we see Goethe's Faust looking back to the ancient magic, to an older type of wisdom, mysticism, that did not deal with chemistry in the modern, materialistic way, hoping to make contact with a spiritual world through its dealings with nature but no longer having the knowledge enabling it to do so in the way that was right for an earlier age. The art of healing, as it was looked upon in centuries long past, was by no means so foolish as modern science sometimes makes it out to be, but the real wisdom contained in it has been lost. It was already to a great part lost in Faust's time and Goethe knew this well. He knew it not only with his intellect but with his heart, with those soul forces that have specially to do with the well-being, the soundness, of man. He wanted to find an answer to the questions, the problems, arising from it; he wanted to know how a man, continually advancing, could arrive at a different kind of wisdom with regard to the spiritual world, a wisdom adapted to the new age, as the ancients had been able to attain their kind of wisdom which in the natural course of human affairs had now to die out. For this reason he makes his Faust a magician. Faust has given himself up to magic like the Faust of the sixteenth century. But he is still unsatisfied for the simple reason that the real wisdom of the old magic had already faded away. It was from this wisdom that the old art of healing sprang; all dispensing, the whole science of medicine, was connected with the ancient chemistry, with alchemy. Now in touching on such a question we come at the same time to one of the deepest secrets of humanity—these secrets going to show that no one can heal diseases without also being able to produce them. The ways leading to the healing of disease are the same as those leading to its production. We shall shortly hear how completely in the ancient wisdom the principle prevailed that he who healed diseases was likewise able to produce them. Thus, in olden days, the art of healing was associated in men's s minds with a profoundly moral conception of the world. And we shall also shortly see how little what is called the new freedom in human evolution would have been able to develop in those days. Actually this freedom was not taken hold of until this fifth epoch of ours, the epoch following the Greco-Roman. We shall see what it would have been like if the ancient wisdom had persisted. But in every sphere this wisdom had to disappear so that man might make, as it were, a fresh start, striving towards freedom in both knowledge and action. This he could not have done under the influence of the old wisdom. In such times of transition as those in which Faust lived the old is passing away, the new has not yet come. Then arise such moods as may be seen in Faust in the scene preceding the one produced today. Here we see clearly that Faust both is and feels himself to be a product of the new age, in which the ancient wisdom still existed though it was no longer fully understood. We see how Faust accompanied by his famulus, Wagner, goes out from his cell into the green world where, to begin with, he watches the country people celebrating the Easter Festival out-of-doors in the meadows, until he himself is affected by the Easter mood. We see at once, however, that he refuses the people's homage. An old peasant comes forward to express this homage, for the folk think that Faust, as son of a former adept in the art of healing, must be distinguished in the same way, and be able to bring them health and blessing:
Thus speaks the old peasant, remembering Faust's connection with the ancient art of healing, not only the healing of physical diseases in the people but also the healing of their moral evil. Faust knows that he no longer lives in an age when the ancient wisdom could be really helpful to humanity, for it is already in decline. Humility begins to glimmer in his soul, and at the same time despondency over the falsity he is opposing. He says:
After the manner of those days Goethe had thoroughly studied how the “red lion” (mercury-oxide, sulphurated mercury) used to be dealt with, how the different chemicals had been combined, what the results of these processes were, and how medicines had been manufactured from them. But all that no longer represented the ancient wisdom. Goethe also knew their mode of expression; what was to be shown was put into pictures; the fusion of substances was represented as a marriage. Hence he says:
This was a technical expression; just as modern chemistry has its technical terms so in those days, when certain substances had reached a definite condition and colour, the result was called the young Queen. “Here was the medicine, but the patients died”; they died in the days of Faust as they still die today in spite of many medicines.
This is Faust's sell-knowledge. This is how ho sees himself, he of whom you know that he has studied the ancient magic wisdom in order to penetrate into the secrets of nature. And through all that he has become spiritualised. Faust cannot remain satisfied like Wagner his famulus. Wagner contents himself with the new wisdom, relying on manuscripts, on the written word. This Wagner is a man who makes far fewer claims on wisdom and on life. And while Faust tries to dream himself into nature in order to reach her spirit, Wagner thinks only of the spirit that comes to him from theories, from parchments, from books, and calls the mood that has come over Faust a passing whimsy:
He never wants to fly out on the wings of a bird to gain knowledge of the world!
A thorough bookworm, a theory-monger! And so the two stand there after the country folk have gone—Faust, who wishes to penetrate to the sources of life, to unite his own being with the hidden forces of nature in order to experience them, and the other, who sees nothing but the external, material life, and just what is recorded in books by material means. It does not need much reflection to see what has taken place in Faust's inner being as the result of all the experiences which, as described by Goethe, he has passed through up to this moment. When we consider all that we meet with in Faust, we can be sure of this, however, that his inner being has been completely revolutionised, a real soul-development has taken place in him and he has acquired a certain spiritual vision. Otherwise he would not have been able to call up the Earth-spirit who storms hither and thither in the tumult of action. Faust has made his own a certain capacity not only to look at the external phenomena of the outside world, but to see the spirit living and weaving in all things. Then from the distance a poodle comes leaping towards Faust and Wagner. The way the two see the poodle—an ordinary poodle—the way Faust sees and the way Wagner sees it, absolutely characterises the two men, After Faust has dreamed himself into the living and weaving of the spirit in nature, he notices the poodle:
Not only does Faust see the poodle but something stirs within him; he sees something that belongs to the poodle appearing as if spiritual. This Faust sees. It goes without saying that Wagner cannot de so; what Faust sees cannot be seen by the external eye.
In this simple phenomenon Faust sees also something spiritual.Let us keep this firmly in mind. Inwardly struck by a certain spiritual connection between himself and the poodle, he now goes into his Laboratory. Naturally the poodle is there dramatically represented by Goethe as a poodle, and so it must be; but fundamentally we are concerned with what is being inwardly experienced by Faust. And in Goethe's every word he shows us in a most masterly fashion how in this scene Faust is passing through an inner experience. He and Wagner have stayed out of doors till late in the evening, till outwardly the light has gone, the dusk has fallen. And into the twilight Faust has projected the picture of what he spiritually wishes to see. He now returns home to his cell and is alone. When alone, such a man as Faust, having been through all this, is in a position to experience self-knowledge, that is, the life of the spirit in his own ego. He speaks as though his inmost soul were stirred, but stirred in a spiritual way:
The poodle growls. But let us be quite clear that those are spiritual experiences; even the growling of the poodle is a spiritual experience, although dramatically it is represented as external. Faust has associated himself with decadent magic; he has associated himself with Mephistopheles, and Mephistopheles is not a spirit who can lead him to progressive spiritual forces. Mephistopheles is the spirit whom Faust has to overcome, and he is associated with him just in order that he may overcome him, having been given him not for instruction but as a test. That is to say, we now see Faust standing between the divine, spiritual world that bears forward the evolution of the universe, on the one hand, and on the other the forces stirring in his soul which drag him down into the life of the ordinary instincts, and these divert a man from spiritual endeavor. Directly anything holy stirs in his soul, it is ridiculed, the opposing impulses ridicule it. This is wonderfully presented now in the form of external events—Faust striving with all his knowledge towards the divine spiritual, and his instincts growling, as the materialist's mind growls, at spiritual endeavor. When Faust says: “Be quiet poodle,” he is really saying this to himself. And now Faust speaks—or rather, Goethe makes Faust speak—in a wonderful way. It is only when we study it word by word that we realise how wonderfully Goethe knows the inner life of man in spiritual evolution:
This is self-knowledge; seeking the spirit within itself.
A significant line, for whoever goes through the spiritual development Faust passes through during his life, knows that reason is not merely something dead within man, not only the reasoning of the head, but he realises how reason can become living—the weaving of an inner spirit that actually speaks. That is no mere poetical image:
Reason again begins to speak of the past, of what is left alive out of the past. “Hope, blooms again that seemed dead,” that means that we find our will transformed, so that we know that we shall pass through the gates of death as spiritually living beings. Future and past are dove-tailed together in a wonderful way. Goethe now makes Faust say that through self-knowledge he can find the inner life of the spirit.
And now Faust seeks to come nearer that towards which he is being pressed—nearer life's fountain-head. To begin with he seeks the path of religious exaltation; he picks up the New Testament. And the way in which he does so is a wonderful example of the wisdom in Goethe's drama. He picks out what contains the deepest wisdom of the new age—the John Gospel. He wants to translate this into his beloved German; and it is significant that Goethe should have chosen this particular moment. Those who know the workings of the deeply cosmic and spiritual beings realise that when wisdom is being put from one language into another, all the spirits of confusion make their appearance, all the bewildering spirits intervene. It is especially in the frontier regions of life that the powers opposed to human evolution and human well-being find expression. Goethe purposely chooses translation, to set the spirit of perversity, the spirit of lying (still inside the poodle) over against the spirits of truth. If we look closely at the feelings and emotions to which such a scene may give rise, the wonderful spiritual depths concealed in it become evident. All the temptations I have characterised as coming from what is inherent in the poodle, the temptation to distort truth by untruth, these go on working, and now they influence an action of Faust's which gives ample opportunity for such distortion, Yet, how little it has been noticed that this is what Goethe meant is still today made evident by the various interpreters of “Faust”; for what do these interpreters actually say about this scene? Well, you can read it; they say: “Goethe is indeed a man of external life, for whom the Word is not enough; he has to improve upon John's Gospel; he has to find a better translation—not: In the beginning was the Word, the Logos, but: In the beginning was the deed. That is what Faust after long hesitation decides on. This is a piece of Goethe's deep wisdom!” But this wisdom is not Faust wisdom, it is pure Wagner wisdom, genuine Wagner wisdom! Just like that wisdom quoted over and over again when, later, Faust speaks such beautiful words to Gretchen about the religious life:
And so on. What Faust says to Gretchen then is quoted repeatedly and represented as deep wisdom by the learned gentlemen who quote it:
These words of Faust's are often represented as deep wisdom! Now if Goethe had meant it to be accepted as such deep wisdom, he would not have put the speech into the mouth of Faust when he was trying to instruct the sixteen-year-old Gretchen. It is Gretchen-wisdom! We must take things seriously. The pundits are under a misapprehension and have mistaken this Gretchen-wisdom for deep philosophy. Faust's suggestion for the translation of the Bible is also taken for especially profound wisdom, whereas Goethe simply means to represent how men bandy about truth and error when they undertake much a task. Goethe has represented the two souls of Faust very profoundly indeed, here in this scene of the translation of the Bible. “It is written: In the beginning was the Word.” We know that this is the Greek Logos. That actually stands in the John Gospel. In opposition to it there rises up in Faust what is symbolised by the poodle and it is this that prevents him from reaching the inner meaning of the Gospel. Why does the writer of the John Gospel choose precisely the Word, the Logos? It is because he wishes to emphasise that the most important thing in the evolution of man on earth, what really makes him externally man in this Earth-evolution, has not evolved gradually but was there in the primal beginning. What is it that distinguishes man from all other beings? The fact that he can speak, whereas no other being, animal, vegetable or mineral, can do so. The materialist thinks that the Word, Speech, the Logos, through which thought vibrates, was required by man only after he had passed through animal evolution. The Gospel of John takes the matter more deeply and says: No, in the primal beginning was the Word. That is to say, man's evolution was planned from the beginning; he is not in the materialistic Darwinian sense, simply the highest peak of the animal world; in the very first design of Earth-evolution, in its primal origin, in the beginning, was the Word. And man can develop on Earth a ego, to which animals do not attain, only by reason of the Word being interwoven with human evolution. The Word stands for the Ego in man. But against this truth the spirit of falsehood which has entered Faust rebels; he must go deeper to understand the profound wisdom of John's words,
But actually it is the poodle, the dog in him and what dwells in the dog, that is holding him up. He can get no higher; on the contrary he sinks much lower.
Seeing Mephistopheles coming to him he thinks that he is being “enlightened by the Spirit,” whereas in reality he is beclouded by the Spirit of darkness, and sinking lower. “ ’Tis written: In the beginning was the Thought.” What is not higher than the Word. Sense, as we can easily prove, plays its part in the life of animals also, but the animal does not attain to the human Word. Man is capable of sense, thinking, because he has an astral body. Faust descends from the Ego to the astral body more deeply into himself.
He thinks he is rising higher but he is sinking lower.
No, he is descending lower still, from the astral body to the dense, more material etheric body; and he writes:
(Force is what dwells in the etheric body.)
(The spirit dwelling in the poodle. )
And now he has arrived at complete materialism; now he has reached the physical body through which the external deed is performed.
Thus you have Faust living and weaving in self-knowledge. He translates the Bible wrongly because the several members of man's being of which we have so often spoken—the ego, the astral body, the etheric body, and the physical body are working together in him, through Mephistopheles' spirit, in a chaotic way. And now we see how these impulses prevail, for the external barking of the dog is what stirs him up against the truth. In all his knowledge he cannot yet recognise the wisdom of Christianity. This is shown the way he connects Word, Thought, Force, Deed. But the impulse, the urge, towards Christianity is already alive in him, and by making use of the living force of what dwells there as the Christ, he overcomes the opposing spirit. He first tries to do this with what he has received from ancient magic. But the spirit does not yield, does not show himself in his true form. He then calls up the four elements and their spirits—the salamanders, sylphs, undines and gnomes, but nothing of all this affects the spirit in the poodle. But when he calls upon the figure of Christ, “the shamefully Immolated, by Whom all heaven is permeated” then the poodle has to show its true shape. All this is fundamentally self-knowledge, a self-knowledge that Goethe makes quite clear. And what appears now? A travelling scholar! Faust is genuinely practising self-knowledge, he stands actually facing himself. Now for the first time the wild impulses in poodle-form, which have been resisting the truth, are working, and now he sees himself with a clearness that is still not clear! The travelling student stands before him but this is only Faust's other self, for he has not become much more than a travelling student with all a student's errors. Only now that he has learnt through his bond with the spiritual world to recognise the impulses more accurately,the travelling scholar—his own ego as up to now, he has developed it—confronts him as something more definite and solid. Faust has learnt like a scholar; he has given himself up to magic and through magic scholastic wisdom has been bedevilled. What has developed out of the old, good Faust, the old travelling student, is merely the result of his having added ancient magic to his learning. The travelling scholar is still present in him and meets him under a changed form; it is only his other self. This travelling student is himself. The struggle to be free of all that confronts him as his other self, is shown in the ensuing scene. Indeed, in the different characters whom Faust meets, Goethe is always trying to show Faust's other ego, so that he may come to know himself better and better. Many of the audience may remember how in earlier lectures I explained that even Wagner was to be found in Faust himself, that Wagner was just another ego of Faust's. Mephistopheles, also, is only another ego. It is all self-knowledge; self-knowledge is practised for knowledge of the universe. But, for Faust, none of this is yet clear spiritual knowledge; it is all wrapt in a vague, dull spirit seership, impaired by the old, atavistic clairvoyance. There is nothing clear about it. It is not knowledge full of light, but the knowledge of dreams. This is represented by the dream-spirits fluttering around Faust—really the group-souls of all the beings that accompany Mephistopheles—and represented also by his final waking. Then Goethe says, or makes Faust say, clearly and unmistakably:
Goethe employs the method of directing attention over and over again to the truth. That he is representing a spiritual experience in Faust, is clearly enough expressed in the above four lines. This scene shows us too how Goethe was striving for knowledge of the transition from the old era to the new in which he himself lived, that is, from the fourth post-Atlantean epoch to the fifth. The boundary line is in the fourteenth, fifteenth, sixteenth centuries. As I have said before, whoever thinks as men think today can hardly picture—unless he makes a special study of it—the soul-development of past centuries. In the days of Faust only the ruins of it remained. How often we experience today that men are not trying to come to the new spiritual research for which we are striving; they are trying to renew the old wisdom. Many indeed think that by renewing what was possessed by the people of old they will be able to find a deeper, magical and mystical wisdom about nature. There are two errors closely connected with all human spiritual striving. The first is that men buy ancient books and studying them come to prize them more highly than the newer science. They generally prize them more highly simply because they do not understand them, the language in which they are written being actually no longer comprehensible. Thus, the content of old books that has become double-Dutch being often put forward when spiritual research is under discussion is the one mischievous thing. The other is that whenever possible old names are given to new endeavours in order to justify them. Look at many of the societies calling themselves occult, or secret, or something of the kind; their whole endeavour is to give themselves an early origin, to talk as much as possible about a legendary past, and they delight in the use of old names. That is the second mischievous error. We do not have to do all this if we really see into the needs and impulses of our own age and of the inevitable future. If we pick up any book where traditions still existed, we can see from the way they were presented that, through the legacy of the past, the memory of an ancient wisdom formerly possessed by man, was still there, this wisdom had fallen into decay. Its modes of expression, however, continued for a considerable time. I have at my disposal a book printed in the year 1740, that is, in the eighteenth century, from which I should like to read you a short passage, and we may be sure that many seeking spiritual knowledge today, coming upon such a passage will say: What depths of wisdom we have here! Indeed, there are many who believe they understand a quotation of this kind. Let me read you the one I am referring to:
This is the way chemical processes were described in olden days, the way to which Faust alludes when he talks of how Red Lion is married to the Lily in the glass. We should not make fun of such things for the simple reason that the way we speak of chemistry today will sound to those who come later just as this sounds to us. But we must be quite clear that this particular passage belongs to a late period of decline. Allusion is made to a “Grey Wolf.” Now this “Grey Wolf” stands for a certain metal found everywhere in the mountains, that is then subjected to a certain process. “King” is a name given to a condition of substances; and the whole paragraph describes a chemical process. The grey metal was collected and treated in a certain way; then this was called the “Greedy Grey Wolf”, and the other the “Golden King”, after the gold had gone through a process. Then an alliance was made and this is described: “And when he had devoured the King. ...” It comes about, therefore, that the Greedy Grey Wolf, the grey metal found in the mountains, is amalgamated with the Golden King, a certain condition of gold after it has been treated chemically. He represents it as follows:
—thus the Wolf who has eaten up the Golden King is thrown into the fire.
The gold once more makes its appearance.
In this way then he makes something. To explain what he makes, we should have to describe these processes in greater detail, especially how the Golden King is made; but that is not told us here. Today these processes are no longer used. But for what does the man hope? He hopes for what is not entirely without reason for he has already made something. For what purpose exactly has he made it? The man who had this printed will certainly not have done anything more than copy it from some old book. But for what purpose was it done at the time when such things were understood? That you may gather from the following:
Thus he praises what he has been the cause of producing. He has invented a kind of medicine.
(This describes the properties of what he has in the retort.)
This, you see, indicates that we are concerned with a medicine, but it is also sufficiently indicated that this also has to do with man's moral character. For naturally if a healthy man takes it in the right quantity then what is here described will make its appearance. This is what he means, and this is how it was with the men of olden days who understood something of these matters.
Thus, by means of the art he describes here, he strives to discover a tincture that can arouse an actual stirring of life in man.
I have read this aloud chiefly to show how in these ruins of an ancient wisdom one may find the remains of what was striven for olden times. By external means taken from nature men strove to stimulate the body, that is, to acquire certain faculties, not only through inner moral endeavour, but through the medium of nature herself, applied by man. Keep this in mind for a moment, for from it we shall be led to something of importance which distinguishes our epoch from earlier epochs. Today it is quite the thing to make fan of the ancient superstitions, for then one is accepted in the world as a clever man, whereas this does not happen should one see any sense in the old knowledge. And all this is lost, and had to be lost, for reasons affecting mankind; for spirit-freedom could never have been attained through what was thus striven for in ancient days. Now you know that in books of an even earlier date than this antiquated volume—that indeed belongs to a very late period of decline—you find Sun and Gold indicated by the same sign ⊙; and Moon and Silver by the sign ☾. To the modern man the application of the one sign used for Sun and Gold, and the other used for Moon and Silver, two faculties of the soul he necessarily has himself, is naturally sheer nonsense. And it is sheer nonsense as we find it in the literature that often calls itself “esoteric”. For the most part the writers of such books have no means of knowing why in the olden days Sun and Gold, Moon and Silver, were characterized by the same signs. Let us start from Moon and Silver with the sign ☾. Now if we go further back in time, say a few thousand years before the Mystery of Golgotha, before the Christian reckoning of time, men did not only possess the faculties later in ruins; at the time when such things came into existence they possessed still higher faculties. When a man of the Egypto-Chaldean culture said ‘Silver’ he did not mean only what we mean when we say ‘Silver’. In the language of that time, the word signifying a ‘Silver’ was quite differently applied. Such a man had the spiritual faculties, and he meant a certain kind of force-activity found, not only in a piece of silver that actually spread over the whole earth. What he wished to say was: We live in Gold, we live in Copper, we live in Silver. He meant certain kinds of living forces were there, and these flowed towards him especially strongly from the Moon. This he felt that something sensitive and delicate that was in its coarsest, most material form in the piece of silver. He really found these forces flowing from the Moon, but also spread out over the whole earth, materialized in a particular way in the piece of silver. Now, the enlightened man of today says: Yes, of course, the Moon shines with a silvery light so they believe that it consisted of silver. It was not so, however, but rather men had an aerosol experience, lost today, in connection with the Moon, in connection with something dwelling as a force in the whole terrestrial globe, and materialized in the piece of silver. Thus, the force lying in the silver has to be spread out over the whole earth. Naturally when this is said today it is regarded as absolute nonsense, yet, even from the point of view of modern Science it is not so. It is not nonsense at all, quite the contrary. For I will tell you something that science knows today although it is not often mentioned it. Modern Science knows that rather more than four lbs of silver, finally distributed, is contained in a cubic body the length of an English knot that you may imagine out of the ocean. So that, in all the seas surrounding the earth, there are two million tons of finally distributed silver. This is simply a scientific truth that can be proved today. The oceans of the world contain two million tons of finely distributed silver—distributed in an extreme homeopathic degree, one might say. Silver is actually spread over the whole earth. Today this must be substantiated—if one does so in the way of ordinary Science, by taking water from the sea and testing it by the most exact methods of investigation; then, with the means of modern Science itself it is found that there are two million tons of silver contained in the oceans. It is not that these tons of silver have been somehow dissolved in the ocean, or anything of that kind; they belong to it, belong to its nature and being. And this was known to the ancient wisdom through those delicate, sensitive forces originating in the old clairvoyance, at that time still in existence. The old wisdom also knew that the earth should not be looked upon merely in the way of modern Geology, but that in this earth, most finally dissolved, we have silver. I could go further; I could show how gold is also dissolved, how, besides being materially deposited here and there, all these metals finely dissolved are really present. Ancient wisdom, therefore, was under no misapprehension when it spoke of silver; it is contained in the sphere of the earth. It was known, however, as a force, a certain kind of force. The silver sphere contains certain forces, the gold sphere other forces, and so on. More still was known of the silver that was dispersed throughout the earth-sphere; it was known that in the silver lies the force controlling the ebb and flow of the tides, for a certain force animating the whole body of the earth lies within this silver and is relatively identical with it. Without it there would be no tides; this movement, peculiar to the earth, was originally set in motion by the silver-content. It has no connection with the Moon, but the Moon is connected with the same force, and hence ebb and flow appear in certain relation with the movements of the Moon, because both they and the tides are dependent on the same system of forces. And these lie in the silver-content of the universe. Even without clairvoyant knowledge we are able to see into such things, and to prove with a certainty unattainable in any other sphere of knowledge, unless it be Mathematics, that there used to be an old science knowing these things and knowing them well. With this knowledge and what it could do the ancient wisdom was connected, the wisdom that actually controlled nature has to be regained only through spiritual research, as it is today and as it goes on into the future. We live in the age in which an ancient kind of wisdom has been lost and a new kind only beginning to appear. What arose out of this ancient wisdom? Those consequences I have already indicated. If we knew the secrets of the universe we could make man himself more efficient. Think of it! By external means we could make man more efficient. It was possible simply by concocting certain substances and taking them in appropriate quantities, to acquire faculties which today we rightly assume to be innate in a man, such as genius, talent, and so forth. What Darwinism fantastically dreamed was not there at the beginning of earth-evolution, but the capacity to control nature existed, and from that to give man himself moral and spiritual faculties. You will now see that, for this reason, man had to keep the handling of nature within limits; hence the secrecy of the ancient Mysteries. The knowledge connected with these Mysteries, the secrets of nature, did not consist merely of concepts, ideas and feelings, nor merely of dogmatic imaginations. Whoever wished to acquire it had first to show himself wholly fitted to receive it; he had to be free from any wish to employ the knowledge selfishly, he was to use both knowledge and the ability derived from it solely in the service of the social order. This was the reason why the knowledge was kept so secret in the Egyptian Mysteries. In preparation for such knowledge, the one to whom it was to be imparted gave a guarantee that he would continue to live exactly as he had lived before, not taking to himself the smallest advantage but devoting the efficiency he would acquire, by his mastery over nature, exclusively to the service of the social order. On this assumption initiation was granted to individuals who then guided the ancient culture, of which the wonderful works are still to be seen, though, because men do not know their source, they are not understood. But in this way men would never have become free. They would, through their nature-influences, have been made into a kind of automata. An epoch had to supervene in which man would work through inner moral forces alone. Thus, nature becomes veiled for him because in the new age, his impulses, his instincts, having become free, he has desecrated her. It is at most since the fourteenth, fifteenth, centuries that his impulses have been thus freed. Hence the ancient wisdom is growing dim; there is nothing left but the book-wisdom and that is not understood. For no one who really understood such things as the passage I have just read you would refrain from using them for his own advantage. That, however, would call forth the worst instincts in human society, worse instincts than those produced by the tentative progress of what today is said to be scientific, where, without insight into the matter, it is in a laboratory, without being able to see deeply into things, they obtain some result or other, perhaps that one substance affects another in a certain way—well, just what goes on today in chemistry. They go on trying this and find that but it is spiritual science that will have to find a way back into the secrets of nature. At the same time it must found a social order quite different from that of today, for men to be able, without being led away into a struggle with the most unruly instincts, to realize what nature conceals and her inmost depths. There is meaning and there is wisdom in human evolution; I have tried to show you this in a whole series of lectures. What happens in history happens—although often by means of most destructive forces—in such a way that meaning runs right through historical evolution. It is often not the meaning man imagines and he has to suffer much on the paths history takes to its ends. Everything that happens in the course of time is sure to make the pendulum sometimes swing towards evil, sometimes towards the lesser evil; but by this swinging a certain condition of balance is reached. So then, up to the fourteenth, fifteenth centuries, a certain number of the forces of nature were known at least to a few; but this knowledge is now lost because the men of the newer age have not been attuned to it. You see how beautifully it is pictured in the symbol standing for the forces of nature in the Egyptian legend of Isis. This image of Isis—what a deep impression it makes upon us when we picture it standing there in stone, but covered from head to foot with a veil, also of stone—the veiled Isis of Sais. It bears the inscription: “I am the Past, the Present in the Future; my veil no mortal man has yet lifted”. That has given rise to an unusually clever explanation—and a very clever people have accepted this clever explanation. We are told that the image of Isis is the symbol of a wisdom that can never be attained by man. Behind this veil is a being must remain eternally hidden, for the veil can never be lifted. Yet the inscription is “I am the Past, the Present and the Future; my veil no mortal man has yet lifted”. All the clever people then say: no one can fathom this being—are speaking about as logically as anyone who was to say: “I am John Miller you shall never know my name”. To say this is on a par with what you thus always hear said about the figure of Isis. To interpret the inscription: “I am the Past, the Present in the Future; my veil no mortal man has yet lifted” in this way, is as complete nonsense as to say: “I am John Miller, you will never know my name”. For what Isis is, stands written—Past, Present and Future; Time in its flight. Something quite different, therefore, from the clever explanation referred to is expressed in the words: “By veil no mortal man has yet lifted”. It means that this wisdom must be approached as those women are approached who have taken the veil, the vow of chastity; it must be approached with the same reverence, with a feeling that excludes all egoistic impulses. This is what is meant. It is like a veiled nun, this wisdom of ancient days. This is the feeling behind what is said about the veil. Thus we see that in the days when the primal wisdom was a living thing, then either approached it in the proper way or had no access to it at all. But in the newer age men had to be left to themselves. They could no longer have this wisdom of old days, nor the forms of that wisdom. The knowledge of certain forces of nature was lost, those forces only to be known if experienced within—if they were at the same time lived inwardly. And at the time when materialism was at its height in the nineteenth century, at the beginning of the century, a force of nature appeared, the characteristic of which is recently expressed as follows: We have this nature-force but no one can understand it; it is even a secret for science.—You know how the force of electricity came to be used by man, and that electric power is such that no one can experience it inwardly through his normal forces; it remains an external force. And to a greater degree than one thinks that all the greatness of the nineteenth century arise through electricity. It would be quite easy to show how infinitely much in our present civilization depends upon electric power, and how much more, how very much more, will depend upon it in the future—even if it is employed in the present way without any inward knowledge. For in the evolution of human culture electric force has been put—as something by which man will be matured morally—in the place of the old, known force. Today in making use of electricity there is no thought of anything moral. There is wisdom in the progressive historical evolution of humanity. Man will mature by being able for a time to develop in his lower ego-bearer, in his uncontrolled egoism, what is deeply harmful—and in all conscience there is sufficient of this, as our own times clearly show. This would be quite out of the question should men have retained the ancient forces. It is electricity as a force in civilization which makes this possible. It is to a certain extent true of steam-power but to a lesser degree. Now this is how the matter stands as I have explained to you. The first seventh part of our culture-period, that will last on into the third millennium, has passed; the peak of materialism has been reached. The social framework in which we live, that has brought about such lamentable occurrences in our days, is such that man cannot be subjected to it for another half-century without a fundamental change taking place in soul. For those having spiritual insight into world-evolution, this electoral age is, at the same time, the challenge to seek greater spiritual depth, a genuine spiritual deepening. For, to that force which remains outwardly unknown to sense-observation, there must be added in the soul the spiritual force line as deeply hidden as the electrical forces that also have to be awakened. Think how mysterious electrical power is! It was first drawn out of its secret hiding places by Galvani and Volta. And what dwells in the human soul, what is explored by Spiritual Science, that, too, lies hidden. The two like poles must meet each other. And as surely as the electric force is drawn out as the force hidden in nature, so surely will the force hidden in the soul,the force that belongs to it and is sought by Spiritual Science, also be drawn forth. This will be so, although today there are still many who look upon the endeavors of Spiritual Science as—well, almost as they might have looked upon the experiments of Galvani and Volta in the days they prepared their frogs and observed in the twitching of a leg that some force was at work. Did Science know that in the frog's leg lay the whole of Voltaic electricity, of Galvanism, all that is known today of electricity? Think back to the time when Galvani, it his primitive laboratory, was hanging his frog's leg to the window-latch; think of the moment when it began to twitch, and for the first time he was sure of this! It is true that it is not a question here of electricity itself being stimulated, but of contact electricity. When Galvani established this for the first time, could he suppose that the force that moved the frog's leg would someday be used by railways as a means of transport all over the world, or that with its aid thought would someday encircle the globe? It is not so very long since Galvani noticed this force in his frog's leg. If anyone had been expected such results to flow from this knowledge, he would certainly have been considered a fool. Thus, in our day, a man who presents the first beginnings of a spiritual science is considered a fool. A time will arrive when all that comes forth from Spiritual Science will be as important to the world, the moral world of soul and spirit, as a result of Galvani's experiment with the frog's leg for material civilization. It is thus that progress is made in human evolution. It is only when we are aware of the things that we develop the will to collaborate in what can only be a beginning. If that other force, the force of electricity, which has been drawn out of its hiding place, has direct significance only for external, material culture, and only an indirect significance for the world of morality, what comes out of Spiritual Science will be of utmost importance in terms of its social significance. For the future, social institutions will be regulated by what Spiritual Science can give to humanity. Moreover, the whole of external, material culture will be indirectly stimulated by this Spiritual Science as well. I can only point to this today in closing. Today we have seen Faust standing, as I said today, half in the old world and half in the new. Tomorrow we will expand this picure of Faust into one that will be a sort of worldview. |
273. The Problem of Faust: The Romantic Walpurgis-Night
10 Dec 1916, Dornach Translated by George Adams Rudolf Steiner |
---|
273. The Problem of Faust: The Romantic Walpurgis-Night
10 Dec 1916, Dornach Translated by George Adams Rudolf Steiner |
---|
I should like, my dear friends, to make a few remarks about the Walpurgis-night performed yesterday, which we shall be playing again tomorrow, because it seems to me important to have a correct idea of how this Walpurgis-night fits in with the whole development of the Faust poem. It is indeed remarkable that, having brought such calamity upon Gretchen—her mother killing herself with a sleeping-draught, her brother coming into his end through the fault of Faust and Gretchen—Faust should then flee, leaving Gretchen completely in the lurch, and knowing nothing himself of what is happening. An incident of this kind has naturally made no small impression on those who have studied the Faust poem with most sympathy. I will read you what was said on the subject by Schröer who certainly studied Faust with great warmth of heart. (You will find a note on Schröer in my recent publication Riddles of Man.) He says concerning the “Walpurgis-Night”:
Thus, even a man having a real love for Faust cannot explain to his own satisfaction how it comes about that, two days after the calamity, Faust is to be seen full of vigour walking with Mephistopheles on the Brocken. Now I should like your here to set against against this, something purely external—that the Walpurgis-night belongs to the most mature part of Goethe's Faust. It was written in 1800–1. As a quite young man Goethe began to write his Faust, so for that we may go back to the beginning of the seventies of the eighteenth century—1772, 1773, 1774; it was then he began to write the first scenes. In 1800 or so he was all that older and had passed the great experiences, recorded, for instance, in the story of the Green Snake and the Beautiful Lily written before the Walpurgis-night that he now adds to his Faust. The Walpurgis-night Dream was actually written a year earlier than the Walpurgis-night itself. We may therefore suppose that Goethe took it very seriously the fitting of the Walpurgis-night mysteries into Faust. But the difficulty of understanding it can never be overcome unless we bear in mind that Goethe's meaning was really of a spiritual nature. I have a pretty considerable knowledge of the commentaries on Faust written up to the year 1900, but not so much of those that were later; but up to 1900 I know them almost all, though since that I have not gone so deeply into what has been written on the subject. This I do know, however, that no one has taken it from a spiritual point of view. It may be objected, no doubt, that is asking too much of us to suppose that, two days after such a great misfortune, Faust should have gone off on a ramble in this carefree way. But Goethe was really not the commonplace, imperturbable Monist he is often pictured; he was a man, as the details of this Walpurgis-night themselves show, deeply initiated into certain spiritual connections. Anyone familiar with these connections, can see that there is nothing dilettante about the Walpurgis-night; everything in it shows deep knowledge. To speak rather trivially, you can see that there is something behind it, that it is not an ordinary poem but written out of understanding for what is spiritual. Anyone with the certain knowledge, can easily judge by details whether realities are spoken of, whether a poet's description is the result of spiritual understanding, or whether he is just thinking out something about spiritual worlds and their connections—for instance, the world of witches. O ne must cultivate a little observation in such matters. I will tell you a simple story—I could tell you hundred of the same time—to illustrate how it can be seen from details whether, in what one is dealing with, there is anything behind. It goes without saying that sometimes one may be mistaken; it depends on the way the matter is presented. I was once in a gathering of theologians, historians, poets, and so on. In this assembly the following story was told. (This was all long ago, nearly thirty years, in the eighties of the nineteenth century). Once in a church in Paris a Canon was preaching in a very fanatical way against superstition. He would only concede what the Church conceded. Above all he wished to prevent people from believing things that were objectionable to him in particular. Now this Canon in his fanatical sermon tried to convince his hearers that Freemasonry was a very evil thing. (Catholic clergy, you know, very often preach about Freemasonry and its potential dangers). He now only wished to maintain that it is a very reprehensible doctrine, and that those connected with that are thoroughly bad men. He would not allow that there was anything spiritual in many of such brotherhoods. Now, a man is listening to this who had been taken there by a friend, and it seemed to him very strange that the Canon of a great community should be speaking thus to a large congregation, for he himself believed that spiritual forces do work through such societies. The two friends waited for the preacher after the sermon and discussed the matter with him. He, however, fanatically persisted in his opinion that all this had nothing to do with what is spiritual, that Freemasons were just evil men with a very evil doctrine. Then one of the two, who knew something about the matter said: I suggest, Your Reverence, that you should come with me at a fixed time next Sunday. I will put you in the private seat in a certain lodge, from which you can watch what is going on unseen. The preacher said: very well. But may I take sacred relics with me?—he was beginning, you see, to be frightened! So he took the relics with him and was led to the place where he could sit in concealment. At a given signal he beheld a very strange-looking individual with a pale face moving towards the presidential chair, and he moved without putting one foot before the other, but making himself glide forward.—this was all described very exactly and the man continued: now he set his relics to work, pronounced the blessing, and so on, so that there immediately arose a great disturbance in the assembly, and the whole meeting was broken up. Afterwards, a very progressive priest, a theologian, who was present, declared that he simply did not believe in the thing, and another priest alleged that he had heard in Rome that ten priests there had taken an oath vouching for the Canon's veracity. But the first priest replied: I would rather believe that ten priests had taken a false oath than that the impossible is possible. Then I said: the way in which it was told is enough for me. For the way was the important thing with regard to the gliding. You meet with this gliding in the Walpurgis-night also; Gretchen, when she again appears, also glides along. Thus with Goethe even such a detail is relevant. And every detail is presented in this way, nothing is irrelevant from a spiritual point of view. What is it then we are dealing with? We are dealing with something which shows that, for Goethe, the question was not whether it would be natural for Faust, two days after the catastrophe, to be going for a pleasant country ramble on the Brocken. No, what we are dealing with is a spiritual experience coming to Faust during Walpurgis-night, an experience he could not avoid which came to him as the definite result of the shattering events through which he had passed. We must realize, therefore, that his soul has been snatched out of his body, and has found Mephistopheles in the spiritual world. And it is in the spiritual world that they wandered together to the Brocken, that is to say, they meet with those who are also out of their bodies when they go to the Brocken; for naturally the physical body of those who make this journey remains in bed. In the days when such things were intensively practiced, those who wished to make this journey to the Brocken (the time for it is the night of April 30) rub themselves with a certain ointment whereby—as otherwise in sleep—the complete separation of the astral body and ego is brought about. In this way the Brocken journey is carried out in spirit. It is an experience of a very low type, but still experience that can be carried out. No one need think, however, that he can obtain information about the mixing of the magic ointment any more easily than he can obtain it about the way in which van Helmont, by rubbing certain chemicals into parts of the body, has contrived consciously to leave it. This leaving of the body has happened to van Helmont. But this kind of thing is not recommended to those who, like Franz in Hermann Barr's Ascension,1 find it too tedious to do the exercises and to carry out the affair in the correct way. But I know well that many would consider themselves lucky were methods of this kind to be divulged to them! Well then, my dear friends, Faust, that is, Faust's soul, and Mephistopheles, on the night of April 30, actually find themselves together with a company witches also outside their bodies. This is a genuine spiritual occurrence, represented by Goethe out of his deep knowledge. Goethe is not merely showing how one may have a subjective vision; to him it is clear that when a man leaves his body he will meet with other souls who have left theirs. Mephistopheles indicates this conclusively when he says:
They have actually entered another realm, they have entered the soul-world and there meet with other souls. And we naturally find them within this world as they have to be in accordance with the after effects of their physical life. Faust has to go back into his physical body. So long as the conditions are there are for man to go back into his physical body, that is, while he is not physically dead, so long does he bear about with him, on going out with his astral body, certain inclinations and affinities belonging to his physical existence. Hence, what Faust says is quite comprehensible, that is, how he is enjoying the Spring air of the April night just passing into May; naturally he is perfectly conscious of it since he is not entirely separated from his body, but only temporarily outside it. When a man is outside his physical body, as Faust was here, he can perceive all that is fluid and all that is of an airy nature in the world, though not what is solid. Of solid things he can only perceive the fluid in them. Man is more than 90% fluid, a column of fluid, and has in him quite a small percentage of what is solid. Thus you need not imagine that when outside he is unable to see another man; he can only see, however, what is fluid in him. He can perceive nature too, for nature is saturated with fluid. All that is here pictured that shows deep knowledge. Faust can perceive in this way. But Mephistopheles, that is Ahriman, as an Ahrimanic being has no understanding of the present earth; he belongs relate to what has lagged behind, and hence he feels no particular pleasure in the Spring. You remember how I explained to you in one of my last lectures that in winter a man can remember what is connected with the Moon. But what is connected with the present moon, now that it is Earth-Moon, does not particularly appeal to him. What has to do with the Moon, that unites itself with the former Moon-element, when fiery, illuminating forces issued from the Earth—that is man's element; the Will-o'-the-wisps not the moonlight. This reference to the Will-o'-the-wisps, issuing from the moon element still in the Earth, it is in accordance with the exact truth. I draw your attention in passing to the fact that the first part of the manuscript of the Walpurgis-night is not clear owing to some negligence; in these editions there is everywhere something almost impossible. It did not occur to me until we were rehearsing that corrections would be needed even in the Walpurgis-night. In the first place, in these copies, the alternated song between Faust, Mephistopheles and the Will-o'-the-wisps, the alternate singing and the alternate dancing, are not assigned to the several characters. Now the learned people have made various distributions that, however, do not fit the case. I have allotted it all in such a way that what we so often find given to Faust belongs to Mephistopheles:
Even in Schröer's version I find this given to Faust, but it really belongs to Mephistopheles—as it was spoken, you will remember yesterday. What comes next belongs to the Will-o'-the-wisps:
Then it is Faust's turn where reference is made to these things reminding him of the shattering experience he has passed through:
Then, strangely enough even Schröer assigns what comes next Mephistopheles: it belongs, of course, to the Will-o'-the-wisp:
Schröer gives these lines to Mephistopheles, that is obviously wrong. That last lines should go to Faust:
I will here point out that there are still mistakes in what follows. Thus after Faust has spoken the words:
You will find a long speech given to Mephistopheles. But it does not belong to him (though assigned to him in all editions). Only the first three lines are his:
The lines following are Faust's:
Not until the final line does Mephistopheles speak again:
This had to be corrected, for things must stand in their right form. Then I have taken upon myself to insert just one line. For there are some things, especially where witches are concerned, that really cannot be put on the stage, and so have thought fit to introduce a line that does not actually belong. Now I must admit that it has distressed me a good deal to see how corrupt the rendering is in all the editions and how it has occurred to no one to apportion the passages correctly. It must be kept clearly in mind that Goethe wrote Faust bit by bit, and that much in it naturally needs correction, (he himself called it the confused manuscript). But the correction must be done with knowledge. It is not Goethe, of course, who is to be corrected, but the mistakes made publication. From what has been said it will be clear that Mephistopheles makes use of the Will-o'-the-wisp's as a guide, and that they go into a world that is seen to be fluctuating, in movement, as it would be perceived were everything solid away. Now enter into all that that is said there. How much real knowledge is shown in the way all that is solid is made to disappear! How all this is in tune with what is said by the Will-o'-the-wisps, Mephistopheles and Faust, as being represented by Goethe as out of the body. Mephistopheles indeed has no physical body, he only assumes one; Faust for the moment is not in his physical body; Will-o'-the-wisps are elemental beings who naturally, since it is solid, cannot take on the physical body. All this that proceeds in the alternated song shows that he wishes to lead us into the essential being of the supersensible, not into something merely visionary but into the very essence of the spiritual world. But mow our attention is drawn to how, when we are thus in the spiritual, everything looks different; for in all probability any ordinary onlooker would not see Mammon all aglow in the mountain, nor the glow within it. It is hardly necessary to explain that all here described shows that the soul pictured is outside the body. It is a real relation then between spiritual beings that we are shown, and Goethe lets us see what unites him with knowledge of the spiritual world. That Goethe could placed Mephistopheles so relevantly into his poem at all, proves that he has knowledge of these matters and that he knew perfectly well that Mephistopheles is a being who has lagged behind. Hence he actually introduces other retarded beings of that ilk. Notice this—a voice comes:
A voice from below answers (and this means a voice proceeding from a being with sub-human instincts):
Now notice that later the answers given by a voice above.
And then we hear the voice of one who has clambered for three hundred years. That means that Goethe calls up spirits who are three hundred years behind. The origin of Faust lies three hundred years back; the Faust legend arose in the sixteenth century. The spirits left behind from that time appear, mingling now with those who come to the Brocken as witches in the present—for these things must be taken literally. Thus Goethe says: Oh, there are many such souls with us still, souls akin to the witch souls, for they are three hundred years behind. Since everything in the Walpurgis-night is under the guidance of Mephistopheles, it would be possible for young Mephistopheles beings to appear among the witch-souls. And then comes a present-day half witch, for the voice that earlier cried:
is not that of a half-witch but of a being who is really three hundred years old. The witches are not as old as that although they go to the Brocken.—The half-witch comes slowly trotting up the mountain. Here then we meet something genuinely spiritual, something that has overcome time, that has remained behind in time. Many of the words are positively wonderful. Thus, one voice, the voice of the one who has been clambering for three hundred years, says:
In these words Goethe very beautifully expresses how the witch-souls and the souls belonging to the dead who, in like manner, have remained so very much behind, are akin. These souls remaining behind would fain be with their fellows—very interesting! Then we see how all the time Mephistopheles tries to keep Faust to the commonplace, the trivial; he tries to keep him among the witches' souls. But Faust wants to learn the deeper secrets of existence, and therefore wants more, wants to go farther; he wishes to get to what is really evil, to the sources of evil:
For this deeper element Faust is seeking in Evil, Mephistopheles has no understanding; he does not want to take even Faust there because there things will naturally become rather—painful. It is all very well to be taken to the witches as a soul; but when a man like Faust, having been received into this company, goes still farther towards evil, he may discover things highly dangerous to many. For, in Evil, is revealed the source of much that exists on earth. That is why it was better for many people that the witches should be burnt. For although no one need practise witchcraft, yet by reason of the existence of witches and their being used to a certain extent for their mediumistic qualities, by certain people wishing to fathom various secrets, if their mediumistic powers went far enough the source of much that is in the world could be brought to light. Things were not allowed to go to these lengths, hence the witches were burnt. It was definitely to the interest of those who burned witches, that nothing could be divulged of what comes to light when those experienced in such matters probe deeper into witch secrets. Such things can only be hinted at. The origin of all sorts of things would have been discovered—no one who had not this to fear has been in favour of burning witches. But, as we have said, Mephistopheles wishes to keep Faust more to trivialities. And then Faust becomes impatient, for he had thought of Mephistopheles as a genuine devil, who would not practice trifling magic arts upon him but, once he was out of his body, would take him right into Evil. Faust wants Mephistopheles to show himself as the Devil, not as a commonplace magician able to lead him only to what is trifling in the spiritual world. But Mephistopheles shirks this and is only willing to lead him to the trivial. It is exceedingly interesting to notice how Mephistopheles turns aside from actual Evil; that is not to be disclosed to Faust at this stage, and he directs his attention once more to the elemental. The following is a wonderful passage:
Wonderfully to the point is this jolt down into the sphere of smelling! It is actually the case that in the world into which Mephistopheles has led Faust, smelling plays a bigger part than seeing. Her ‘groping face’—a wonderfully vivid expression, for it is not the same sense of smell as men have, neither is it a face; it is as if one could send out something from the eyes to touch things with delicate rays. It is true, the lower animals have something of the kind, for the snail not only has feelers, but these feelers lengthen themselves into extraordinarily long etheric stalks with which an animal of this kind can really touch anything soft, but only touch it etherically. Think what deep knowledge this all is—in no way dilettante. And now they come to a lively Club. We are still in the spiritual world, of course, and they come to this lively club. Goethe understood how to be one of those who can talk of the spiritual world without a long and tragic face, and how to speak with humour and irony when these are necessary and in place. Why should not an old General, a Minister (His Excellency), a Parvenu and an Author, discussing their affairs together while sipping their wine, find themselves by degrees so little interested in what is being said that gradually they fall asleep? Or, when they are still under the particular influence of what is going on at the Club—a little dicing perhaps, a little gambling—why then should not these souls so come out of their bodies that they might be found in a lively Club among others who have left their bodies? At a Club—the General, His Excellency the Minister, the Parvenu, and now the Poet as well; why not? One can meet with them for they are outside their bodies. And if one is lucky, one can really find such a party, for it is something like that in this sort of assembly, that they fall asleep in the midst of amusing themselves. Goethe is not ignorant of all this, you see. But Mephistopheles is surprised that here, through nature herself, through nothing more than a rather abnormal occurrence of ordinary life, these souls have come to be in this position. He is so surprised to come across it in this way, that he has to recall a bit of his own past. For this reason he becomes suddenly old on the spot, or in his present form he is not able to have this experience. The human world is meddling with him and this he does not want. He tells the will-o'-the-wisp it should go straight not zigzag, lest its flickering light should be blown out. The will-o'-the-wisp is trying to ape man kind by going zigzag. Mephistopheles wants to go straight—men go zigzag. So it disturbs him that, merely through an abnormal way of proceeding in life and not through any hellish machination, four respectable members of human society have appeared on the Brocken scene. But then things begin to go better. First there enters the Huckster-witch, naturally also outside her body. She arrives with all her arts—so beautifully referred to here:
So now he feels himself again. This witch has certainly been properly anointed; he wants more feels quite in his element, addresses her as ‘Cousin’, but tells her:
He want something of more interest to Faust. But Faust is not at all attracted. He feels that he is in a very inferior spiritual elements and now says—what I asked you to notice, for it is wonderful:
(If only I don't loose consciousness!) That means he does not wish to go through the experience with a suppressed consciousness, in an atavistic way; he prefers to have the experience in full consciousness. In such a Witches' Sabbath the consciousness might easily be blunted, and that should not be. Think how deep Goethe goes! And now references made to how the soul element has to leave the body, and how a part of the etheric body too must be lifted out, and what I might call a kind of Nature-initiation, that during the whole earth-evolution only happens in exceptional circumstances. Part of Faust's etheric body has gone out; and because a man's etheric body, as I have often told you already, is feminine, this is seen as Lilith. This takes us back to times when man was not constituted at all as he is now. According to legend Lilith was Adam's first wife and the mother of Lucifer. Thus we see here how Mephistopheles is making use of the luciferic arts at his disposal, but how something lower also enters in that, in the following speech amounts almost to a temptation. Faust moreover is afraid he may lose consciousness and losing consciousness he would fall very low—so that Mephistopheles would like to promote this. He has already brought Faust to the point of having part of his etheric body drawn out, which makes him able to see Lilith appear. But Mephistopheles would like to go still farther, and thus tempts Faust to the witch-dance, when he himself dances with the old witch, Faust with the young. But it all results in Faust not being able to lose consciousness—he is unable to lose it! Thus we are given an accurate picture by Goethe of a scene taking place among spirits. When souls have left their bodies they can experience this, and Goethe knew how to represent it. But there are other souls who can enter such an assembly, and they to bring their earthly qualities with them. Goethe knew that in Berlin lived Nikolai, a friend of Lessing's. Now this Nikolai was one of the most fanatical, so-called enlightened men of his time; he was one of those who, had a Monist society then existed, would have joined it, would indeed have directed it, for men were like that in the eighteenth century, they made war upon everything spiritual. A man of that kind is like the ‘Proktophantasmist’. (You can look this word up in the dictionary). Thus Nikolai not only wrote The Joys of Young Werther in order from a free-thinkers point of view to make fun of Goethes's sentimentality in The Sorrows of Werther, but also wrote for the Berlin Academy of Science—to prove himself, one might say, a genuine monist—Concerning the Objectionable Nature of the Superstitious Belief in a Spiritual World. And he was in a position to do that, for he suffered from visions—he was able to see into the spiritual world! But he tried the medical antidote of the time; he had leeches applied to a certain part of his body, and low and behold the visions disappeared. Hence he was able to give a materialistic interpretation of the visionary in his discourse to the Academy of Science, for he could prove by his own case that visions can be driven away by the application of leeches; therefore everything is entirely under the influence of the material. Now Goethe knew Nikolai, Friedrich Nikolai, bookseller and writer, who was born in 1733 and died in 1811, he knew him very well. So perhaps he was not blindly inventing. And that there should be no doubt that Nikolai is meant, he makes the Proktophantasmist say, after he has been drawn in as a spirit among the spirits, and has tried to talk them down: “Are you still there? Well, well! Was ever such a thing?” They ought to have gone by now for he hoped to drive them away by argument. “Pack off now! Don't you know we've been enlightening!” Today he would have said: we have been preaching Monism. “This crew of devils by no rule is daunted.” Now he must see, for he really can see, since he suffers from visions. Such men are quite fit to join in the Walpurgis-night. Again it is not as an amateur that Goethe has pictured this; he has chosen a man who, if things go favourably, can enter even consciously into the spiritual world on this last night of April, and can meet the witches there. And he must be such a one. Goethe pictures nothing in a dilettante way; he makes use of thoroughly suitable people. But they retain the bent, the affinities, they have in the world. Therefore even as a spirit the Proktophantasmist wants to get rid of the spirits, and Goethe makes this very clear. For as a sequel to the treatise about leeches and spirits, Friedrich Nikolai had also conjured away ghosts on Wilhelm von Humboldt's estate in Tegel. Wilhelm von Humboldt lived in Tegel, in the neighborhood of Berlin and the Friedrich Nikolai had fallen foul of him also, as one of the enlightened. Hence Goethe makes him say: “We're mighty wise, but Tegel is still haunted.” Tegel is a suburb of Berlin; the Humboldt's any property there and it was there that the ghosts appeared in which Goethe was interested. Goethe also knew that Nikolai had described it, but as an enlightened opponent.
So even in the house of the enlightened Wilhelm von Humboldt in Tegel there are apparitions. Nikolai cannot endure this spirit despotism; it refuses to follow him and will not obey him:
And to make it perfectly clear that with full knowledge he is describing just such a personality as Nikolai, Goethe adds:
For at that time Nikolai had taken a journey through Germany and Switzerland, of which he had written a description where was recorded everything noteworthy he came across. And there one can find many shrewd and enlightened remarks. Everywhere he contended particularly against what he called superstition. Thus even this Swiss tour is alluded to:
‘Devils’ because he attacked the spirits; ‘poet’ because he attacked Goethe—in the “Joys of Young Werther”. Mephistopheles is quite clear about such people, and says:
Also a reference to Friedrich Nikolai's leech theory. (You may read about it in the Transactions of the Academy of Sciences in Berlin. Nikolai delivered the lecture in 1799). But now, when this affair is over, Faust sees a very ordinary phenomenon—a red mouse jumping from the beautiful witch's mouth. That is a very common phenomenon and a proof that Faust has remained completely conscious; for had he not been conscious but only dreaming, it would have remained a red mouse, whereas now he is able to change this vision called up by sense-instinct into what it should really be for him. Everything is transformed—I think this is most impressive—and the red mouse becomes Gretchen. The blood-red cord is still about her neck. The Imagination has grown clear, and Faust is able to pass from a lower imagination to the vision of the soul of Gretchen who, by reason of her misfortune, now becomes visible to him in her true form. You may think as you like, my dear friends, the connections of the spiritual world are manifold and perhaps bewildering—but what I have just shown you in this changing of a lower vision of a red mouse into something lofty, true and deep, is pre-eminently a spiritual fact. It is highly probable that Goethe originally planned the whole scene quite differently represented. A little sketch exists in which it is differently represented—in the way Mephistopheles might have conjured up the scene before Faust. But Faust has been sufficiently conscious to elude Mephistopheles here, and to see a soul to whom Mephistopheles would never have led him. To Mephistopheles himself she appears as Medusa, from which you see that Goethe is wishing to show how two different souls can quite differently interpret one and the same reality—the one way true, the other in some respect false. His own base instincts giving colour to the phenomenon, Mephistopheles flippantly utters: “Like his own love she seems to every soul.” And here again we find that this is a spiritual experience through which Faust had to pass. He is not just a vigorous man enjoying a walk, he is a man undergoing a spiritual experience; and what he now sees as Gretchen is actually what lives within him, while the other serves merely to bring this to the surface. Now, Mephistopheles, wishing to lead Faust away from the whole, from what is now the deeper spiritual reality, takes him to something which he just introduces as an interlude, and which we must regard as the conclusion of the Walpurgis-night—a kind of theater and simply a stroke of Mephistopheles' magic art. This is “The Walpurgis-night's Dream”, that will be performed, but the whole of it is inserted into the Brocken scene to show how Mephisto wishes to get hold of Faust. This Walpurgis-night's Dream—about which I shall say no more today—was introduced by Mephisto in order to turn Faust's thoughts in a quite definite direction. But here we have a remarkable kind of poetical paraphrase. You remember how Mephistopheles says:
In the Walpurgis-night Dream everything is reasonable, but Faust has to be shown how to enjoy this reasonableness. Goethe has translated the Italian dilettare into the German dilettieren that is actually to divert; and Servilibus, a servant of Mephistopheles invented by Goethe, is to persuade Faust to find diversion in what is reasonable, that is, to treat it in a low and flippant way. Hence though the Walpurgis-night Dream is to be taken seriously it is said:
This then is the way Mephistopheles tries to tempt Faust to despise the reasonableness of the Walpurgis-night Dream. That is why he places it before him in this kind of aura. For it suited Mephistopheles cunningly to introduce the rational into the Brocken; he finds that right for in his opinion it is where it belongs. So you see in Goethe's poem we are dealing with something that really rises above the lower spiritual world and shows us how well Goethe was versed in spiritual knowledge. One the other hand, it may bring to our notice the necessity of acquiring a little spiritual science—for how else can we understand Goethe? Even eminent men who love Goethe can otherwise merely conclude that he is a bit of a monster—they don't say it, they are silent about it, and that is one of the lies of life—such a monster that he takes Faust, two days after causing the catastrophe with Gretchen's mother and brother, for a pleasant walk on the Brocken. But, we must constantly repeat, Goethe was not the commonplace, happy-go-lucky man he has hitherto appeared. On the contrary, we must accustom ourselves to recognise more in him than that, something quite different, and to realise that much concealed in Goethe's writings has yet to be brought into the light of day.
|
273. The Problem of Faust: Goethe's Feeling for the Concrete. Shadowy concepts and Ideas filled with Reality
27 Jan 1917, Dornach Translated by George Adams Rudolf Steiner |
---|
273. The Problem of Faust: Goethe's Feeling for the Concrete. Shadowy concepts and Ideas filled with Reality
27 Jan 1917, Dornach Translated by George Adams Rudolf Steiner |
---|
(Representation of a scene from Faust, Part II, Act II High-vaulted, narrow Gothic Room—Laboratory.) It is to be hoped that the scenes just witnessed may have effect and meet with a really intelligent reception in the widest circles today. For these scenes contain many germs of the evolution within which also flows the stream of Spiritual Science. We can say that, in writing these scenes out of his long and varied experience, Goethe foreshadowed much that like a seed will spring up through Spiritual Science. These scenes from the second part of “Faust” stand before our souls not only as a record of cultural history, but also as an expression of deep knowledge. To help us to a full understanding in our approach to this deepest manifestation of Goethe's spirit we may now call to our aid the already familiar ideas of Spiritual Science. For, in these ideas, all that Goethe's inner imagination develop out of the experiences of his time is formulated and brought to full consciousness. In the first of these two scenes, above all, we have an important document of cultural history. Goethe had been matured by all that he had absorbed from natural science, and by the deepening of all his concepts through his studies and mysticism as well as what he received from Grecian art. And, at the very time when he was giving form to the ideas thus living in him, the spirits of men were seeking with infinite enthusiasm for knowledge to grapple with the highest problems of existence. Something that should not, cannot, surprise people in our circle is the fact that a really intensive striving towards the spiritual world should actually promote caricatures of itself. Both mystical striving and the deeper striving after philosophical knowledge produce their caricatures. In Goethe's immediate circle a really important endeavor, that might be described as both philosophical and theosophical, was developing at the time when the scenes were living in unfolding in Goethe's mind. It was then that Johann Gottlieb Fichte was teaching with an immense enthusiasm for knowledge. From the brief account given in my book, and from what is said about Fichte both in the development of the “Riddles of Philosophy” and in the more recent “Riddles of Man,” you can see by all that is said there about him how he strove an elemental way to formulate the divine spiritual dwelling in man's innermost soul, in such a way that, by developing this in his soul, man may become conscious of his divine spiritual origin. Fichte tried to grasp the full life of the ego in the soul of man, the active, creative ego, and also the ego filled with God. By this means he sought to feel the union of the inner human life with the whole life of the cosmos. And out of this enthusiasm he spoke. It is very easy to understand how such a spiritual thrust should meet with opposition. Naturally Fichte could not then speak in the concrete way of Spiritual Science, the time was not yet ripe for this. We might say that he tried by abstract, all-round concepts, to give life to the feeling that can then be wakened to full life in man by the impressions of Spiritual Science. Hence his language has often much about it that is abstract; this is penetrated, however, by living feeling and experience. And for what Fichte had to say to be taken seriously at all, the strong impression was needed that a personality such as his could produce. He often expressed himself strangely and in paradox—to even greater degree than is necessary in Spiritual Science, for, to those unaccustomed to it, what is true often appears foolish. This is why such a great spirit as Fichte, who had at that time to express the truth in abstract form, was thought ridiculous. On the other hand, those who had been strongly impressed by Fichte might easily have exaggerated things, as happens often in life. Then came caricatures of him, caricatures of others as well who, inspired by the same convictions were also teaching in Jena at the time. Among these was Schelling who, striving like Fichte, actually fought his way—as I have often stressed—to a very deep conception of Christianity, even to a very deep conception of the Mystery of Golgotha. This conception gradually developed into a kind of Theosophy then expressed—though without being understood by his contemporaries—in his “Philosophy of Manifestation.” It was embodied too in the treatise on human freedom and other subjects akin to it written round Jakob Boehme. It was already living in his discourse on Bruno, or on the Divine and Natural Principle of Things, and lived especially in his splendid treatise on the Mysteries of the Samothracian Divinities, where he gave a picture of what in his opinion had dwelt in those old Mysteries. Then there were such spirits as Friedrich Schlegel, who energetically applied to the different branches of human knowledge what to those more philosophically constituted natures sought to charm from the heart of the world order. Hegel had begun to formulate his philosophy. And all this had been going on around the Goethe. These men sought to penetrate beyond what is relative in the world, beyond all that controls mankind in day-to-day life, to the Absolute, to what is not merely the background of the relative. Thus, Fichte tried to penetrate beyond the ordinary, everyday ego to the absolute ego, anchored in the Godhead, and weaving its web in eternity. Thus Schelling and Hegel sought to press through to absolute Being. All this was naturally taken at the time in various ways. Today, particularly, when Spiritual Science can penetrate our hearts, we are able to form a very clear idea of the frame of mind of men like Fichte, Schelling, Hegel, when on talking about all that was so vividly before their spiritual eye people remained apathetic—apathetic and hostile. One can understand, too, how the youthful Fichte, meeting antiquated pedants in Jena, who each in their own way of thought they knew everything, might sometimes flare up. Fichte often flared up, not only when he was banished from Jena but also when he saw that, giving of his best, it found no entrance into any heart, any soul; for they all thought themselves wiser with their old traditional knowledge and ideas. So we can understand that when such a spirit as Fichte was faced with the pundits of Jena and had to deal with them, that he was driven to declare that everyone over thirty should be put to death!—It was a spiritual struggle of the first magnitude raging at that time in Jena, and everything going on there was vilified. Kotzebue, a poetaster who nevertheless had his public, wrote a very interesting and witty dramatic pamphlet—witty because it describes a type of young graduate educated at Jena, who when he goes home to his mother speaks in the empty phrases he learnt there. These are all given word-for-word in the pamphlet that is called “Hyperborean Ass or the New Education”. All this appears no doubt, very witty but it is really nothing more than a vulgar attack on a fine effort. We must not, of course, confuse it with what Goethe sought to denounce—the caricaturing of what is great—for we must be clear from the correspondence between Goethe and Fichte and between Goethe and Shelling, that Goethe was well able to appreciate the spirit striving after the Absolute. Although we did not find Goethe elaborating into a system any occult principles, yet we can say that he was a spiritual dwelling wholly within the aura of the occult, and knowing that what lives in the progress of good in world-evolution may incline on the one hand to the ahrimanic, on the other to the luciferic. He does not use these particular expressions but that is of no importance; he knew that actually the pendulum of world-evolution is always swinging between the ahrimanic and the luciferic. And Goethe wished to work everything out from its very depths, and everywhere to show how, fundamentally, even the striving after the highest may at the same time be dangerous. What is there that may not be so? It stands to reason that all that is best may be dangerous. And how dangerous the best may be when Ahriman and Lucifer take a hand in things, was precisely the problem Goethe had so vividly in mind. Thus he had his Faust in mind—the Faust who strove after the deepest secrets of existence, who was to be the realisation of what stood ever before Goethe's soul, namely, the direct perception of the living and spiritual in all nature and in all history. Goethe himself was striving to find again the spiritual secrets of the early Greek days. He wanted to unite himself with all that was alive and creative in a past epoch—in the fourth post-Atlantean epoch. This is what he wanted to put into form in the striving of his Faust after what was still living in Helen. Goethe sought the paths by which he could lead Faust to Helen. But he was quite conscious of the danger here. However justifiable, however high-minded, the striving might be, because it could so easily lead into luciferic channels it meant danger. Thus Goethe first showed us Faust being drawn into the luciferic channel, paralyzed by the sudden appearance of Helen, paralyzed by association with the spiritual. Faust has called up Helen from the ‘realm of the Mothers’, at first having her before him only as a spiritual force. He is paralyzed by what he experiences spiritually. Inwardly he is filled with what he has absorbed. He lives in a living, spiritual element of ancient Greece but through it becomes paralyzed. And in this condition we find him when Mephistopheles has brought him back to his cell, to his laboratory, paralyzed by his contact with the spiritual element of the past:
as Mephistopheles says. We see, too, how a certain rift has arisen between Faust, who has been drawn into the luciferic channel, and Mephistopheles. Whether the experience is altogether conscious or not, Faust with his soul, through luciferic impulse, has entered a different spiritual channel from that of Mephistopheles. They are now separated as if by the limits of their consciousness. Faust is dreaming—as ordinary language would have it. He knows nothing of his old world in which he is presently living. But Mephistopheles is in it, through him everything ahrimanic also comes to life. Thus, in this sense we have essentially the two worlds clashing, and this is in accordance with truth. This collision is made clear to us, and it is remarkable how deeply Goethe, in his instinctive way, goes deeper than what is Spiritual Science. This collision is made clear to us through the unsuspecting Famulus now introduced, who imperturbably swings like a pendulum between the tremendous dangers surrounding him. We may regard him as representing the type of man who is the victim of an unimaginative, unobservant nature, from which, often, he cannot escape. He sees nothing of what goes on around him. It is in the sense that we must understand all he says. The whole milieu in which we now find ourselves is changed by Mephistopheles meeting with his former pupil who has now taken his degree. It looks as if he were right outside the picture I have just given you; however, he represents a caricature of it. He has been infused with all that the Kant-Fichte-Schelling-Hegel philosophy was able to give, and by Schlegel's interpretation of it all; but he takes this in a very narrow, egoistic sense. We may ask why he does so? This is indeed a pertinent question. Why has the graduate become what we now see? Is it possible that in him Goethe was wishing perhaps to make fun of the Jena philosophy he so much appreciated? Most certainly not! But in his opinion the student who had received from Mephistopheles the precept Eritus sicut Deus, scientes bonum et malum, would have been on this philosophical channel:
This impulse of the one-time student received from the Mephistopheles himself. Mephistopheles cannot complain if this old student gives him occasion to say: “How crude thou art, my friend, thou scarcely know'st” for he himself has planted all that in his soul, it is a seed of his sowing. This matured scholar has indeed taken the advice and followed Mephistopheles' cousin, the famous snake. And to begin with he has no qualms; they will come later. He is not made uneasy by the thought of his affinity with God, that he clearly refers to when announcing that he has created the world, it is he who has fashioned it.—This indeed has been accepted as the Kantian philosophy by many caricature-lovers, and even today it is still widely accepted. Yes, my dear friends, we may indeed get to know people who take the philosophy of Kant even more egoistically than this scholar. We once knew a man who was so infected with this philosophy of Kant and Fichte that he did actually believe he had created the whole world. It had become an idée fixe with him that he had created it. I said to him at the time: Why, yes, certainly an an idea, as your idea, you have created the world, but there is something to be added to the idea. You created the idea of your own boots, but it was the shoemaker who made those boots of yours. You cannot say you made your own boots, though you may have created the idea of them.—Fundamentally, every genuine refutation, even Schopenhauer's philosophy of The World as Idea, is based on this problem of the shoemaker. Those things, however, are not always seen in the right light. Thus the scholar meeting Mephistopheles in this way, is to some extent his victim. Philosophers have striven after the Absolute. In this man the striving after the Absolute has become a caricature. Mephistopheles has to caution him:
We see the connection with the spiritual culture of that time represented by Goethe in a very witty way. It is because the scenes are based on living reality that they are so vivid and so extraordinarily dramatic. Goethe strove again and again lead men beyond the ideas that savour rather of the tavern, ideas so often heard, such as: Ah, we should like to keep to what is good and to flee from Lucifer and Ahriman, have nothing to do with them.—It is because Goethe does not like these notions that he sometimes makes Mephistopheles quite sympathetic and kindly. For how pleasant it all is when the scholar, becoming altogether too absolute, the good Mephistopheles turns his chair round from this one scholar to the general public, to the younger pit-goers, looking there, as Goethe imagined it, for sympathy. And he makes Mephistopheles speak not merely like a devil but in a very apt way, because he knows how much of what belongs to Mephistopheles must be mixed with life for life to thrive at all, and how unwholesome are the ideas which, in the way we have shown, smell of the tavern. It is quite worth-while for once to reflect how Goethe himself did not remain cold with the coldness of the apathetic crowd. For this reason he makes his Mephistopheles expressed itself rather heatedly about the people who, as he observes, receive his wise maxims so indifferently. Goethe even then wanted to point out this coldness, though it was a long way from being as cold as the usual opinions and mood of soul today towards all that can penetrate to man from the spiritual life. And now we see a genuine ahrimanic activity developing in the creation of Homunculus. It was not easy for Goethe to write a particular part of his Faust we have had before us here. Poets of a lesser degree can accomplish anything; circumstances permitting, such a poet would easily solve the problem of bringing Faust and Helen together. But Goethe was not a poet of that calibre; poetical creation was to him difficult and harassing. He had to find a way to bring Faust with all reality together with talent, with whom, as we have seen, he lived in another state of consciousness. He had to find some way, but was by no means clear how to find it. Faust had first to be taken down to the underworld, there to beg the help of Persephone in procuring him Helen in bodily form. But when Goethe wish to show Helen being fetched by Persephone, he felt that no ideas or concepts from the scene were forthcoming. For just think what was involved. Faust has got as far as reaching Helen imaginatively, in his soul's subconscious; he had, however, to reach her with those faculties natural to him in life. For that, Helen had to enter this sphere of consciousness. Therefore Goethe had to bring about, to a certain degree, Helen's embodiment. To this end he had recourse to what he knew from Paracelsus, whose works he had really studied, the treatise De Generatione Rerum being especially useful to him. There Paracelsus shows how homunculi may be produced by means of certain processes. It is easy, of course, for the modern man to say: Yes, but that was merely a mediaeval pre-possession of Paracelsus'. It is also easy for him to say: surely no one is asked to believe this phantasy of Paracelsus'.—True, as far as I'm concerned nobody need believe it. But it is well to consider that in this treatise De Generatione Rerum Paracelsus expressly assures us that by means of certain processes it is possible to produce something having indeed no body—mark that, please. Paracelsus expressly says that it has nobody, but faculties similar to those of the human soul, and rising to clairvoyance. Thus, Paracelsus was of the opinion that there were certain devices enabling men to produce a being that, without a physical body, develop a kind of understanding, a kind of intellectuality like human beings, and even something higher. It was of this that Goethe made use. Perhaps he thought to himself: Helen has entered the sphere of Faust's consciousness in a purely spiritual sense, but she must become more substantial. This substantiality he brought about through the kind of being we have in Homunculus, who is as it were a bridge between the purely spiritual and the physical; for he himself has no physical body but a favorable moment originates from physical devices. So that we may say: The presence of Homunculus makes it possible to bring a quite spiritual Helen into the corporeal world where Faust has his home. Now for all this Goethe naturally needed some kind of error, and this error is brought about in a roundabout way through Wagner. Through his materialistic mind Wagner is misled into the belief that Homunculus is entirely a material production. He could not have brought a real homunculus into being; for that, there would be required spiritual forces not at his disposal. These spiritual forces are supplied when Mephistopheles, the ahrimanic element, appears. For the ahrimanic impulse is given when something actually comes into being out of what Wagner has compounded. Had Wagner—either alone or perhaps with the help of the everywhere latent forces—succeeded in his experiment, it might have happened to him as it did to a man who wrote me some time ago saying that, at last, after endless effort, he had really brought little men to life in his room, but then could not get rid of them, he could not escape them. He wanted advice as to how he could save himself from these creatures, these living mechanisms, he had produced. They have since pursued him everywhere. One can well imagine what happens to the mind of such a man. There are, of course, still men today who have these adventures, just as there are still those who scoff at such things. Through a coincidence, but only coincidence, at the time Goethe was writing the scene Johann Jakob Wagner, in Wurzburg, was maintaining that homunculi could be produced, and he gave the method for doing this. But it goes without saying that it is not true that Goethe took the name from him; for the name Wagner come from the old “Faust” then still in existence. This scene was first written down when Johann Jakob Wagner was still an infant. It is due to Mephistopheles that, out of what Wagner has achieved, the Homunculus comes into being. But he does come into being, and is represented in the way Goethe had learnt from Paracelsus' instructions. And Homunculus does in fact immediately become clairvoyant, for he is able to see Faust's dream. he describes what Faust—more or less under the influence of Lucifer—is experiencing in another state of consciousness—how he has actually gained access to the Grecian world. In the description Homunculus we recognise the meeting of Zeus with Leda, the mother of Helen. Thus we see how Goethe places a close juxtaposition the spiritual that lives in Faust, and Homunculus who knows how to grasp and interpret it. We see how Goethe works round to the ordinary physical world so that Helen can then enter it. And for all that is pictured later in the “Classical Walpurgis-night”, we see how Goethe tries to form the physical out of the eternal spiritual in Helen, with whom Faust has lived, while Homunculus traverses all the kingdoms of nature, and now taking to himself a physical body unites with Helen's spiritual element. By dint of Homunculus traversing the rounds of nature Helen becomes, externally on the physical plane, all that we find her in the third Act of the second Part of “Faust”. Thus Helen is born anew through Homunculus, through the metamorphosis is able to bring about in conjunction with all Faust is living through spiritually. This is what Goethe had in mind. This is why he introduces Homunculus and why he shows the relation between what Faust is, in a way, is dreaming, and what Homunculus sees. With all this, Goethe comes very near true Occultism, that through Occultism of which I have often spoken, from which we are led away by abstract thinking and the desire to live in abstract concepts. I have often called attention to the way a certain one-sided cultivation of the principles of Christianity leads to the maturing of unreal, shadowy concepts as world-outlook, that are powerless to come to any understanding of real-life. And men stands to-day at the mercy of such concepts. On the one hand they have a purely mechanical knowledge of nature that, however, is no knowledge but merely a system out of which all life has been driven.
says Mephistopheles. This on the one hand that wants merely to copy down what happens outwardly, and on the other hand concepts drawn from any kind of spiritual source, either represented pantheistically or existing in some cloud-cuckoo-land of shadowy concepts, neither capable of entering right into life, nor of grasping its reality. It is for this reason I have been pointing out how Spiritual Science is able to understand once again the real, actual, human being, for example, and to say: This human head is, from one point of view, only what the anatomist makes of it by describing it purely externally, but it is not merely what is outwardly the body for an abstract concept of a soul floating in cloud-cuckoo-land; this head must be understood as having undergone a transformation, a metamorphosis, from the body of a previous incarnation and is formed, as I have explained in recent lectures, out of the spheres of the entire cosmos. The essential thing for which concrete spiritual science must strive is to fit what is thus formed into the material world by means of concepts—concepts that do not float in the general and abstract. For what is most feared today by many bigotted Christian pastors, and people of that kind, with their unsubstantial abstractions of God and eternity, is precisely this living comprehension of the world, this concrete grasping of the material that is, indeed, at the same time a revelation of the spiritual. This diving into the real world with concepts is what man today will not have. And it is just this to which Goethe wants so vigorously to point. Hence he contrasts the spirit of Homunculus, the real, genuine spiritual that then lives on, though in a different way, in the consciousness of Faust, this way of beholding, he contrasts with the world as Mephistopheles would have it—a world derived from the association-forming tendency of the Christian middle-ages, in which is extinguished everything spiritual that approaches man's soul. Therefore Homunculus sees what is visible neither to Wagner not to Mephistopheles. Hence because Mephistopheles says:
Homunculus answers:
Goethe is consciously striving for a concrete grasp of reality. I have drawn attention to the fact that here, in the passage of course where Homunculus is speaking to Mephistopheles, by some mischance a line has been left out. For in all the editions we read:
The rhyme to ‘home’ is missing.
Now there is no reason why the rhyme here should be missing; it must have happened therefore by some accident in the dictation that a line was missed that must perhaps have run like this:
Thus Homunculus, having seen that Mephistopheles does not understand him, shows him clearly how by living in abstractions men have separated themselves from the concrete, spiritual world. This has arisen through the misty concepts that have been developed and have led to the narrowness in all the affairs of life in which Faust grew up, from which, however, he grew away. But the devil in Mephistopheles feels at home there. This is perhaps why Homunculus says:
By the ‘misty ages’ he means the Middle Ages, but with a play upon the old German name Nivelheim. (The line in German runs Im Nebelalter jung geworden.) Jung geworden (grown young) is an old expression—and a very good one. Just as one grows old in the physical world, so one grows young when one is born into the spiritual world. Thus, in the old German expression, to ‘become young’ meant to ‘be born,’ and is clear evidence that in language there was an understanding of the spiritual. And now he looks about him in the gloom and sees all that is there:
Then:
for he must be brought into a life that is fully living if he has no wish for merely abstract concepts. Faust has no desire, for example, to have ancient Greece pictured according to the humanists or philologists; he wants to live, really live, within ancient Greece, by having Helen, as its representative, appearing bodily before him. Thus throughout this scent we see Goethe's wonderful feeling for the concrete. We may say indeed that every word of the poetry Goethe wrote in his old age came out of a profound experience of the world. And that gives weight to these words, enormous weight, and gives them also immortality. For how fine in this respect are the words here spoken by Mephistopheles—words acquiring their special colouring from this fact:
(By the devil of discord, with whom Mephistopheles feels himself thoroughly akin.) “They fight for freedom—so themselves they flatter.” We feel ourselves transported almost into the present, for now too we fight for freedom. But Goethe retorts:
To sum up, my dear friends, we might say: If only the time might come when all the striving of such a poem, as we find it revealed in Goethe by this scene, might be continued on into what should arise through present-day Spiritual Science, if only what lies in such a story of endeavour might take more hold on men, might find a haven in their souls—then we might indeed go forward as real men. But instead, since the days of Goethe, the abstraction of all endeavour has made infinitely greater progress. Here is the point where the striver after Spiritual Science—whether or not he rises to Goethe's level—should try to become clear as to the difference between concrete spiritual endeavor and the spiritual endeavor that is abstract. You see, the study of Spiritual Science gives us concepts by means of which we can really immerse ourselves in reality and learn to understand it. Materialism gives no real concepts only the shadows of them. So how can materialism understand the difference we have made clear between the human head and the rest of the body? Or how can it understand the following, for example. Let us take a concept that is infinitely important. We know that man has his physical body, his etheric body, his astral body and his ego. The animal has its physical body, etheric body and astral body. Let us look at the animal. It is interesting to watch animals when, having eaten their fill in the meadow, they lie down to digest. It is very interesting to watch this—and why? Because the animal with its astral being has withdrawn entirely into the etheric body. What then is its soul doing while the animal is digesting? The soul is taking part with infinity satisfaction in what is happening to the body. It lies there and watches itself digesting and this gives the animal immense satisfaction. It is interesting to see a cow, for instance, digesting spiritually as she lies there, to see how all the processes involved when foodstuffs are received into the stomach and utilised in the other parts of the body are inwardly visible to her. The animal looks on at these processes with inner satisfaction, because of the intimate correspondence between her astral and ether bodies. The astral is living in what the etheric body reflects of the physico-chemical processes whereby the foodstuffs are introduced into the organism. It is a whole world that the cow sees! True, this world consists only of the cow and the processes taking place within her, but truly, though all that this astral body perceives in the etheric body of the cow consist sonly of the processes within her own horizon, within her sphere, everything is so magnified that it is as large in the consciousness of the cow as our human consciousness when it reaches to the firmament. I should have to draw the processes taking place between the stomach and the rest of the cow's organism as a large sphere growing and expanding to a vast area, since at this moment for the cow there is nothing beyond the cow-cosmos—and this is of a gigantic size. This is no jest but a fact. And the cow has a feeling of exaltation when seeing her cosmos thus, seeing herself as cosmos. Here we have an insight into the concrete nature of animals. For, man having an ego, the astral body is torn by it from that intimate union with the etheric body existing, for example, in the cow. Astral body and etheric body are torn asunder. Hence, when man digests after a meal he is deprived of the capacity to survey the whole digestive process of the cosmos. He remains unconscious of it all. Against that, the ego by its activities so restricts the impulses of the etheric body that they are only grasped by the astral body in the region of the sense organs. So that what in the animal forms a whole with the astral body is in men concentrated in the sense organs. That is why the sense-process in man is as great as in certain moments the animal process is for the animal. It is in a measure a defect in man that, when he begins his afternoon nap, he cannot as he dreams look on at his digestion, for he would then see a whole world. But the ego tears man's astral body away from that world, and only allows him to see as cosmos what is going on in his sense organs. I wanted to refer to this merely as an example, for from it we see that concrete Spiritual Science mut enter into the very essence of things with concepts that are not shadowy but go deep into reality. All concepts of Spiritual Science should be such that they go deep into reality. It is a characteristic phenomenon, however, of the materialistic age that it despises concepts of this nature; it will have nothing to do with them. Where knowledge of nature is concerned this leads in reality to lack of any knowledge at all. In life it leads to a much greater lack. It makes it impossible for man to have any sense of concrete concepts, concepts full of content. Hence, materialistic education is at the same time an education in shadowy concepts, empty of content. The two things run absolutely parallel—not to be able to understand reality in a spiritual way, to lack upon everything as a mechanism; and to be incapableof forming any concepts that can really enter into the connections of the world or of humanity. And it is from this point of view that the present time must be understood, for that is precisely where the difficulties today arise. There are now, certainly, people with idealistic natures, but they are the idealists of a materialistic age, and for that reason talk in shadowy, general concepts, unable to gras reality, or at best grasping it only indirectly through emotion, and these idealists blow their own trumpets in the world as loudly as possible. While on the other hand as regards knowledge of nature the capacity to understand her is lacking, on the other hand we have the inevitable parallel phenomenon—the holding forth of shadowy concepts. And when men talk so, they are indeed not talking of anything that is unreal in itself but of what is connected in the worst possible way with the painful events of the present time. In Goethe's day things had not gone so far, but today we are confronted with a wide-spread lack of power to see any difference at all between a shadowy and a real concept. Wagner, as pictured by Goethe, lives entirely in shadowy concepts, and Homunculus even tries to prove to him that he does so. For instance, when Wagner has anxiously asked:
Homunculus answers:
When I read this passage it always makes me realise anew how it is taken straight from life, particularly the life of the pundits. For I know of a medical examination in which a young student came up before a very learned man, a historian, and as such pre-eminently an authority on old documents, and a professor of Historical Science. It was chiefly under him that the young medical student had studied. Among the questions he asked was this: Now, tell me, Mr X, in which papal Bull was the dot over the i first used? The student knew that at once and answered: Innocent IV's. Now another historian, of a different kind, was present. He wanted to play the part of Mephistopheles a little, so he said: Look here, my dear colleague, as I am the other examiner let me now ask the candidate a question. Tell me, Mr. X, when did this Innocent IV ascend the Papal Chair? The student did not know. Then when did Innocent IV die? The student did not know. Well then, tell me anything else at all you know about Innocent IV beyond the fact that in his Bulls the i was first dotted. But the candidate again could give no answer. Then the Professor who had to do with ancient documents and parchments said: But Mr. X, you seem to be a complete blockhead today. Then the other, still wishing to play Mephistopheles, replied: But, my dear colleague, is not this your favourite pupil? What can have turned him into a blockhead? So then, the good Wagner, being different from Homunculus, was able to discover the dot over the i in his parchment. But since that time, thought that is abstract and purely conceptual has become universal and historic. Thus it has become possible for us to see the spectacle playing a profound part in the whole world-history—that, in an important affair, there appears before the world a document living entirely in shadow concepts. Nothing more unreal and less in conformity with the actual can be imagined thatn the note recently sent by Woodrow Wilson to the Senate of the United States of America. Today when it is only of use to understand the realities of the world, weakness is found in high places. Something different is needed from shadowy concepts, concepts that are mere shadows. And here we may well ask ourselves whether suffering is to continue endlessly because in high places men of a materialistic civilisation flee reality, and can only grasp shadows instead of concepts? I know, my dear friends, that when we are comng up against events of such sadness as those of the present, there is little understanding to be found, for today there are very few men who can grasp the difference between shadowy concepts and reality. For the pure idealist—naturally idealism is always worthy of recognition—not understanding spiritual reality, will think it fine, infinitely fine, when people speak beautifully of Freedom and the Rights of Man, of International Federation and things of the kind. They do not see where the harm lies in these things; the lack of such insight is wide-spread. So little understanding is there, that it makes us see the meaning of what Mephistophleles says after leaving Nicodemus. For, after all, many who rank today as people of importance speak as the scholar spoke, and even if they do not claim to have created the whole world, at any rate wish to govern it according to their dreary shadow concepts. Men have no wish to make progress in such things. They remain children forever, children who can believe that it is possible to rule the world with dummy concepts. Hence we can appreciate the meaning of those words of Mephistopheles:
Those who believe the world can be governed by shadow concepts, do not understand anything of what Goethe is saying through the mouth of the Devil when the Devil speaks the truth. We may take the Homunculus scene in the second Part of Goethe's Faust as a lecture on the understanding of the real, the actual, in our age that is dominated by dummy concepts. But these matters must really be taken very seriously. And for us in particular, my dear friends, it is most important to form really clear concepts about all the various pronouncements so plentiful in the world today and during many past decades, which have finally brought us to the present situation. |