32. Collected Essays on Literature 1884-1902: A Gottsched Memorial
11 Aug 1900, Rudolf Steiner |
---|
A man like Gottsched cannot be understood by those for whom the words: “All theory is gray, my dear friend, and the golden tree of life is green” are a gospel. They never consider that the spirit speaks in such a way, which has previously said: “Despise reason and science, man's highest power! |
32. Collected Essays on Literature 1884-1902: A Gottsched Memorial
11 Aug 1900, Rudolf Steiner |
---|
Erected by Eugen Reichel in Memory of Gottsched IA book 1 to stir up the minds lies before us. Eugen Reichel has undertaken to redraw the picture of his East Prussian compatriot Gottsched. He considers the image that the world has created of this man to be a distorted one. “The Germans think they know Gottsched; they imagine that they have judged him exhaustively when they repeat what his opponents and their short-sighted or frivolous epigones have said, namely that he was a schoolmaster who, although he may have striven for the good with inadequate strength , but a narrow-minded, conceited schoolmaster who was completely out of touch with life, art and poetry and who knew how to talk eloquently about literature when we still had no literature of our own.» With the boldest courage of thought, Reichel contrasts this judgment with his own, that Gottsched was “not only not a narrow-minded schoolmaster, but rather a thinker and poet who was at the height of life, far ahead of his contemporaries, who were floundering far below him in powerlessness and intellectual narrow-mindedness; a revolutionary in all areas of intellectual life, a courageous fighter, equipped with the sharpest intellectual weapons, against the rigid, dead formalism that prevailed around him in art and literature, in the pulpits and lecture halls, in the schools and intellectual salons; a bold, far-sighted representative of free thought, free research and free speech.» As you can see, this is a re-evaluation on a grand scale! Reichel approached his task based on Gottsched's life's work, which he had thoroughly researched. If there are literary duties, it seems to me that for all those who want to have a say in the future of German intellectual life, the duty will be to deal with this “Gottsched monument”. It is the ideal book for such a goal. A bold pathfinder in the realm of thought leads the reader along the way; a man of sharply defined intellectual physiognomy expresses his energetic views on the man he wants to bring closer to his contemporaries and to posterity on 104 pages; and then he lets Gottsched speak for himself on 188 pages. The chapters: Gottsched's self-portrait, the German, the judge of his time, the moralist, the satirist, the advocate for women and expert on women, the opponent of duels and war, the politician, the teacher and educator, the enlightener, the friend of science and nature, the linguist, the purist, the theater reformer, the playwright, the poet, the orator, the critic, the aesthete, the sage. A chapter entitled “Gottsched as judged by his students and admirers” concludes the book. Everyone is given the opportunity to form their own opinion. There will be few who will not be surprised when they put the book down – surprised at how little it is suited to forming an opinion about Gottsched based on what our literary histories have to say about him. And the few who will not be surprised are the incorrigible ones. They cannot be helped. How highly one or the other assesses the man, of whom a new image is conveyed to him here, is not important at first. He will have to correct what each of them has. He will find enough that needs correcting in it. That's enough for today. I'll save any further comments on the content for the next issue. I'm naive enough to believe that I'll then be speaking to quite a few owners of the book. II“For about ten years, one of the main trends of my life's work has been the fight for Gottsched.” With these words, Eugen Reichel introduces his “Gottsched Monument”. Under the current conditions of German intellectual life, only a man who stands on the high ground of the freest judgment could think of this fight, or even fall for it. Reichel is this man. He is one of those who can smile when so many others call themselves “free spirits”. For he can only breathe spiritually in the air of self-acquired judgment. Only those who have felt enough disgust for those who want to persuade the world to communicate endlessly and who are unable to do anything but reproduce what this world has inoculated them with, understand what that means. Read them, the noble historians of intellectual life! Read those from the nineties! What do they mostly write? Slightly revised editions of the writings that came to them from the eighties. And what did the chroniclers of intellectual life do in the eighties? They “improved” the editions of those from the seventies. Only rarely does someone come along who dares to really rewrite a chapter of the past. And if he does dare to do so, he risks a great deal. He is usually branded a dilettante by those who are at the “cutting edge of research”. He is denounced as a stubborn person who should first learn about what the files “have long since closed”, who “lacks the most elementary occurrences of his subject”. There is an even more effective means. This is the method of silence. The “files on Gottsched have long been closed” too. But they have not been properly revised for a long time. And they were created at a time that was most unfavorable for Gottsched. They were created by people who believed that they could only achieve what they wanted if they laid the groundwork for something completely new, if they broke with all tradition. Today, we owe our entire intellectual life to the current that felt it necessary to break with Gottsched in the second half of the last century. To be unjust to Gottsched was a necessity for this current. One can certainly understand such injustice. But what reason is there to drag on forever the judgments that were passed on Gottsched at that time? Reichel describes the battle between Gottsched and his opponents in vivid detail. “It seems strange when even a man like Danzel, who was relatively well-disposed towards Gottsched, says that Gottsched saw in ‘Messia’ the enemy that threatened him with complete destruction, and that he therefore had to fight him with the utmost severity...' “Gottsched had” - says Reichel - ‘demanded that the poet be the first to have knowledge of man, to observe nature faithfully: but now a ’turgid poet attracted the attention of the immature public, who painted things that no eye had seen, no ear had heard and that had not entered the heart of man; but in doing so, he made the grossest mistakes in merely human imitations. So here was a much more serious danger, which Gottsched, as a theorist as well as an artist, felt obliged to confront more than anyone else in Germany. These artistic concerns were joined by two others that undoubtedly became decisive for the position that Gottsched took on the “Messiah”: For a lifetime, he had fought not only for the liberation of science and, above all, philosophy from the rule of the clergy, but also for a poetry that was to be kept pure of all Christian dogma – but in the “Messiah”, the Orthodox faith celebrated its most unbridled orgies. He had also tried to systematically prepare a national poetry – but in the “Messiah” German poetry suddenly became a thing without a fatherland, floating in the most sultry Christian air. Gottsched therefore saw himself forced, if he was serious and honest not only about his life's work but also about the spiritual-aesthetic and secular-national culture of his people, to fight on two fronts, and it is to his undying honor that he found the courage to enter this initially hopeless struggle.» When Gottsched began his apprenticeship, intellectual life in Germany was in a state of chaos. He brought harmony to this chaos. In almost all, at least in the most significant areas of artistic and scientific life, he became the guiding spirit. And he did so as a universal personality. He united scattered knowledge into great ideas, he provided perspectives from which the experiences and observations, which lay scattered as a disorderly mass, could be fruitfully surveyed. And everywhere he applied the highest standards to things. He is the reformer of the German theater. He is so because he knew how to instill the higher life of art into a low form of activity. And his reformatory activity was of this kind in the greatest conceivable scope. Today, we attribute much of our intellectual life to Lessing, which Lessing could never have accomplished if he had not gone to school with Gottsched. Today, we may ask - and we may do so all the more after Reichel's work - whether we have not been driven into a blind alley by our blind adoration of Lessing. Lessing has been called the first German journalist. Perhaps this is more justified than we think. But perhaps our entire education has become too journalistic as a result of Lessing. Lessing lacked something that gives all education its true focus: the center of a firmly established worldview. For a long time, there was a dispute as to whether Lessing was a Leibnizian or a Spinozist. This is significant. His ideas constantly wavered back and forth, sometimes to Spinoza, sometimes to Leibniz. He was both and neither. Our entire general education has been given a similar impetus by Lessing. It lacks the right depth. Gottsched wanted to give it precisely this depth. His entire work is philosophical. Not philosophical in the sense of idle speculation, but philosophical in the sense that he strives everywhere to deepen judgment, to harmonize the world of ideas. Had Gottsched not lost his influence, our general education would have continued to develop in the direction in which he had brought it: we would have become less journalistic, but therefore more solid. Gottsched has been criticized for processing old observational material. Yes, that is why he is called a mere compiler. Well, then: call all the leading minds compilers who look at long-known observations from a new point of view, so that new laws of nature emerge from their compilations. If you want to be consistent, say it: Julius Robert Mayer did nothing but compile long-known physical observations. That is what the good editor of the Physical Journal said to himself and sent Mayer his compilation back. Now, of course, every average physicist says that the greatest discovery of theoretical physics in the nineteenth century was hidden in this compilation. It is strange to see people smiling at the “old pedant” Gottsched today. Who are the people who smile like that? Pedants on the one hand – and scatterbrains on the other. What would Gottsched say to the “method” of some literary historians who today dismiss him as a pedant? And the others who move on to the agenda via the “old wig” could really do with a little of the discipline of Gottsched's judgment. IIIWith a fitting word, Eugen Reichel points out the short-sightedness that underlies most of the common judgments about Gottsched. “To look down on Gottsched with contempt because he has not yet created an 'Oberon, a 'Don Carlos, a 'Wallenstein' or an 'Erlkönig' would be just as pointless as if one were to ridicule Gutenberg because he did not immediately invent the printing press.” (Gottsched Monument, p. 55.) In a great number of accounts of the intellectual history of the last century, one can see how Gottsched disturbs the circles that one has constructed in order to understand this intellectual life. In Max Dessoir's “History of Modern German Psychology” (Volume 1: From Leibniz to Kant, Berlin, Duncker & Humblot, 1894), we read in a footnote: “Gottsched's influence on the development of philosophy was not insignificant. His manual, “First Principles of the Whole of World Wisdom, in which all the philosophical sciences are treated in their natural interconnection in two parts (theoretical and practical),” even experienced an eighth edition after his death. This number is of delightful eloquence.” I agree with that, but it seems to me that there is little inclination to digest eloquence in the right way. It even seems to me that a sentence like Max Dessoir's (on p. 62 f. of his aforementioned work) imposes a duty on historical reflection with regard to Gottsched that has been neglected until now. I am quoting this sentence here because it proves how closely the intellectual life of the previous century is intertwined with Gottsched's work. It reads: “Nothing is more characteristic of the deeply religious nature of the German people than the theological origin of Pietism and freethinking. In the struggle against the rigid externals and narrow-mindedness of the prevailing theology, both have grown in directions that are so different from each other; while the one liberated individual thought, the other provided satisfaction for the sensitive heart. Wolff has drawn up an inventory of “Christianity within the bounds of pure reason,” and Gottsched has created a conceptual poetics in which poetry appears as an elevated art of rhetoric." Just look at what literary historians see as the difference between Gottsched and his opponent Bodmer. Max Koch expresses this in the “History of German Literature from the Earliest Times to the Present” (by Prof. Dr. Fr. Vogt and Prof. Dr. Max Koch) ($. 419): “The contrast between Gottsched and Bod mer, for he, not the reserved Breitinger, is the instigator and caller in the great literary war that is now breaking out, is based on the difference between the two men, not merely on the differences in their artistic convictions. The parable handed down by English literary history of the friendly battle of wits between two men of completely different natures can be applied to their dispute: the ponderous, tall East Prussian, built like a galleon, towering above his opponent in erudition , solid, but slow in his movements - the small, lively Swiss, lower in build, but nimble in sailing, able to take advantage of all winds, thanks to the speed of his wit and his imagination.» Yes, we even find a highly remarkable confession in this book (p. 422): “The Leipzig and Zurich critical schools of poetry could therefore have existed side by side, and soon after the great literary war, people no longer really knew what they had been arguing about.” All oppositions of the kind that Bodmer and his successors made against Gottsched are, for anyone who has delved into the structure of the human mind, highly incomprehensible. I would like to express myself on this through a grotesque analogy. I imagine a pugnacious fellow who stands up and wants to rebuke nature because it is pedantic enough to create lions, bears, horses, pigs and monkeys, while it would be much more appropriate to the richness of its creative power not to adhere to specific forms, but to let a small beast, half pig, half camel, emerge from the lioness. Instead of reserving itself the full extent of freedom, nature forces itself into regular formations. I am certainly not suited to be seen as a despiser of Goethe. Therefore, I can afford to say that I also see Goethe as a master of nature when he says of Gottsched that the “fanwork, which actually destroys the inner concept of poetry, was quite completely put together by him in his critical poetry.” What Goethe touches on here was the delusion that all those who believed they had to take up arms against Gottsched were caught up in. They wanted to illuminate the innermost reasons for beauty and artistry and discover their origins in the innermost nature of man. But they believed that Gottsched wanted to force poetry into fixed, pedantic rules once and for all. But can nature ever be denied the freedom to constantly change its formulas, even though it creates sharply defined forms? Did Gottsched take away the poetic genius's ability to metamorphose the laws, since he sought to discover the laws expressed in existing poetry and to present them in their natural context? It is not the person who blurs everything into a primordial soup and then raves about the inexhaustible, mystical sources of existence who comes close to the secrets of nature and the creation of the mind, but rather the person who recognizes the human mind's ability to reveal the secrets of existence in clear, sharply defined ideas. Only those who do not progress in their own thinking beyond colorless, bloodless conceptual templates are able to rail against the realization of the law. But those who elevate the spirit to vital and vitalizing ideas know that they are hitting the essential core of the world with their ideas. That clarity leads to shallowness: this is a conviction that has unfortunately found far too wide a distribution in this century. It is not wrong to attribute the opposition to Gottsched in many cases to this conviction. It is a pity that the critics make their own shallowness all too much a characteristic of clarity, which they do not even know. A man like Gottsched cannot be understood by those for whom the words: “All theory is gray, my dear friend, and the golden tree of life is green” are a gospel. They never consider that the spirit speaks in such a way, which has previously said: “Despise reason and science, man's highest power! Let the lying spirit strengthen you only in the works of illusion and magic, and I will have you already without fail.” Those who believe that all intellectual interest can be exhausted in one-sided aesthetic and literary elements will never be able to recognize the value of a personality whose strong roots are to be found in things that must underlie all aesthetic and literary matters if the latter are not to be left hanging in the air. Eugen Reichel emphasizes this point: “The possibility of a just appreciation of Gottsched's life's work was also made more difficult” by the fact that in the period following Gottsched, the aesthetic tendency was “unduly emphasized”, because he “never forgot, despite all his powerful promotion of the aesthetic sense, that a healthy, strong people has other tasks to fulfill than just aesthetic-literary ones.” The emphasis on aesthetics in the period of our classical intellectual life has given us the feeling that art is not just a pleasant addition to life, but a necessity for every humane existence. But it is a bad thing when a great truth is distorted by small minds. Such small minds have now taken to the high horse – for those who can see, however, this high horse is just a boy's hobbyhorse – and proclaim every day how infinitely futile all “dry”, “sober” ideas are compared to the “intuitive”, “fantasy-filled” spiritual life that relies on its “feeling”. The swarm of minds that have never really taken a step into the realm of ideas, but at most have sniffed around in one of the usual world-view guidebooks or, in boyish fashion, have occupied themselves with a philosophical Robinson novel, are currently talking about great world-view questions, telling us what satisfies them or what does not satisfy them. A work like Eugen Reichel's “Gottsched Monument” seems to me particularly suited to discredit the ideological Robinsonades among those who have still retained the health of judgment and the ability to rise to meaningful ideas. No one is more qualified to erect this monument to the great man of the last century than Eugen Reichel. He is the right person for the job because he combines the pure clarity of ideas with poetic imagination. Those who have the loudest voices today have, however, also ignored Reichel's voice. They have an instinctive antipathy to voices that come from a higher sphere than the sentimentalism of genuine world-view Robinson Crusoe enthusiasts. They dissolve everything into an unclear mental porridge. They love comfort, which is cozy with their “gray, dear friend, etc.” - We others, who know something higher than the enchanting birdsong and the starry sky and “eternal love”, we have the optimism that the boys' entertainment books do not belong to the world in matters of worldview. We will even be very pleased if the swarm spirits keep away from mature enterprises, such as Reichel's book is. But this book must nevertheless overcome the resistance of the dull world. Take the volume, which is also artistically presented on the outside, in front of you: you will read into Gottsched's explanations, which speak to us as if they were written today. And when one or the other comes to the chapters on drama, then he will perhaps feel a little ashamed that he has allowed himself to be told new truths by the dilettante revolutionaries of the art world in the past decades, when the great “pedant” Gottsched had already said it from the fountain of an outstanding worldview a hundred and fifty years before. This Gottsched, who truly did not forget life in favor of scholarship. Read what he says: “The other type of bad writing is the pedantic style, which people who have only studied in the old-fashioned way, who grew up in school and who do not know the ways of the world at all, tend to use. They measure everything according to their school rules. And even though they have the best writings of the Latins and Greeks in their hands every day, they do not imitate the elegance of these in their writing, but always remain with their school slovenliness.» But to the dreamers who talk of “the highest knowledge” and dream of “living in the light”, one must say, with Gottsched: “Dreams are dreams: they are disorderly ideas of our minds that arise when the imagination, in sleep, is not bound by the rules of reason. Nothing is so absurd that we cannot dream it sometimes.” Eugen Reichel has written a book for the waking world.
|
95. At the Gates of Spiritual Science: The Three Worlds
23 Aug 1906, Stuttgart Tr. Charles Davy, E. H. Goddard Rudolf Steiner |
---|
We see things, too, in their complementary colours: yellow instead of blue, green instead of red. In the first region of Devachan we see the archetypes of the physical world in so far as it has no life—the archetypes, that is, of the minerals—but also the archetypes of plants, animals and men in so far as their physical forms are concerned. |
95. At the Gates of Spiritual Science: The Three Worlds
23 Aug 1906, Stuttgart Tr. Charles Davy, E. H. Goddard Rudolf Steiner |
---|
When one speaks of the knowledge of higher realms possessed by Initiates but not yet accessible to ordinary people, one often hears an objection to the following effect: What use to us is this knowledge you say you have of higher worlds if we cannot look into these worlds for ourselves? I will reply by quoting some beautiful words by a young contemporary whose destiny it has been to become widely known—Helen Keller.6 In her second year she became blind and deaf, and even in her seventh year this human child was little more than an animal. Then she met a teacher of genius,7a woman who gave her love, and now, at the age of twenty-six, Helen Keller is certainly one of the most cultured of her compatriots. She has studied the sciences and is astonishingly well read; she is acquainted with the poets, both classical and modern; she also has a good knowledge of the philosophers, Plato, Spinoza and so on. Although the realms of light and sound are for ever closed to her, she retains an impressive courage for living and takes delight in the beauty and splendour of the world. In her book, Optimism,8 there are some memorable sentences. “Night and darkness lay around me for years and then came one who taught me, and instead of night and darkness I found peace and hope.” Or again, I have won my way to heaven by thinking and feeling.” Only one thing could be given to her, deprived as she was of sight and hearing, with the sense-world accessible to her only through the communications of others. The lofty thoughts of men of genius have flowed into her soul, and through the reports of those who can speak with knowledge she shares in our familiar world. That is the situation of anyone who hears of higher worlds only through the communications of others. From this comparison we can see how important such communications are for a person who is himself not yet able to see into these higher worlds. But there is a difference here. Helen Keller has to say to herself: “I shall never be able to see the world with my own eyes.” But every normal person can say to himself: “I shall be able to see into the higher worlds when the eyes of my spirit are opened.” The spiritual eyes and ears of everyone can be opened, if he brings enough patience and perseverance to the task. Others again ask: How long will it take me to achieve this faculty of spiritual sight? To this an admirable reply has been given by that notable thinker, Subba Row.9 He says: One man will achieve it in seventy incarnations, another in seven; one in seven years, another in seven months or seven days or seven hours; or it will come, as the Bible says, “like a thief in the night”. As I have said, the eyes of the spirit can be opened in every person, if he has the necessary energy and patience. Everyone, accordingly, can derive joy and hope from the communications of another, for what we are told about the higher worlds is not mere theory, unrelated to life. As its fruits it brings us two things we must have if we are to lay hold of life in the right way—strength and security—and both are given in the highest measure. Strength comes from the impulses of the higher worlds; security comes when we are consciously aware that we have been created from out of the invisible worlds. Moreover, nobody has true knowledge of the visible world unless he knows something also of two other worlds. The three worlds are:
These three worlds are not spatially separate. We are surrounded by the things of the physical world which we perceive with our ordinary senses: but the astral world is in this same space; we live in the other two worlds, the astral and devachanic worlds, at the same time as we live in the physical world. The three worlds are wherever we ourselves are, only we do not yet see the two higher worlds—just as a blind man does not see the physical world. But when the “senses of the soul” are opened, the new world, with its new characteristics and new beings, emerges. In proportion as a man acquires new senses, so are new phenomena revealed to him. Let us turn now to closer study of the three worlds. The physical world need not be specially characterised. Everyone is familiar with it and with the physical laws which obtain there. We get to know the astral world only after death, unless as initiates we are already aware of it. Anyone whose senses are opened to the astral world will at first be bewildered, because there is really nothing in the physical world with which he can compare it. The astral world has a whole range of characteristics of its own and he has to learn many new things. One of the most perplexing aspects of this world is that all things appear reversed, in a sort of mirror-reflection, and he has to get used to seeing everything in a new way. For instance, he has to learn to read numbers backwards. We are accustomed to read the figures 3, 4, 5, as 345 but in the astral world we have to read them backwards as 543. Everything appears as its mirror-reflection, and it is essential to be aware of this. The same law applies also to higher things—in the field of morality, for instance. People do not at first understand this. It may happen that they see themselves surrounded by black, malignant forms which threaten and terrify them—this happens with very many people and they mostly have no idea what it signifies. The fact is that these figures are their own impulses, desires and passions, which live in what we call the astral body. Ordinary people do not see their own passions, but these may sometimes become visible as a result of processes active in the brain and soul, and then they appear as mirror-images. You see the mirror-images of your desires in the same way as when looking into a mirror you see reflected images of the objects around you. Everything that comes out of you seems to be going into you. Further, time and events move backwards. In the physical world you see first the hen and then the egg. In the astral world you see the egg and then the hen that laid it. Time in the astral moves backwards: you see first the effect and then the cause. This explains how prophecy is possible—if it were not for this reversal of the time-sequence it would be impossible to foresee events. It is by no means useless to recognise these peculiarities of the astral world. Many myths and legends are concerned with them in a wonderfully wise way—for example, the story of the choice of Hercules. Hercules, we are told, once felt himself to be in the presence of two female forms, one beautiful and seductive who promised him pleasure, good fortune and happiness, the other plain and serious, who promised him hard work, weariness and renunciation. The two forms represent vice and virtue, and the story tells us quite rightly how the two natures appeared to Hercules in the astral, one urging him to evil, the other to good. In the mirror-picture they appear as the forms of two women with opposite qualities—vice as beautiful, voluptuous and fascinating, virtue as ugly and repulsive. All such images appear in the astral world reversed. Scholars attribute these legends to the folk-spirit (Volksgeist) but that is not true. Nor do these legends grow up by chance: the great Initiates created them out of their wisdom and imparted them to humanity. All myths, legends, religions and folk-poetry help towards the solution of the riddles of the world, and are founded on the inspiration of Initiates. The higher worlds convey to us the impulses and powers for living, and in this way we get a basis for morality. Schopenhauer10 once said: “To preach morality is easy, to find a foundation for it, difficult.” But without a true foundation we can never make morality our own. People often say: Why worry about the knowledge of higher worlds so long we are good men and have moral principles? In the long run no mere preaching of morality will be effective; but a knowledge of the truth gives morality a sound basis. To preach morality is like preaching to a stove about its duty to provide warmth and heat, while not giving it any coal. If we want a firm foundation for morality, we must supply the soul with fuel in the form of knowledge of the truth. In occultism there is a saying which can now be made known: In the astral world, every lie is a murder. The full significance of this saying can be appreciated only by someone who has knowledge of the higher worlds. How readily people say: “Oh, that is only a thought or a feeling; it exists only in the soul. To box someone's ears is wrong, but a bad thought does no harm.” No proverb is more untrue than the one which says: “You don't have to pay for your thoughts.” Every thought and every feeling is a reality, and if I let myself think that someone is a bad man or that I don't like him, then for anyone who can see into the astral world the thought is like an arrow or thunderbolt hurled against the other's astral body and injuring it as a gunshot would. I repeat: every thought and every feeling is a reality, and for anyone with astral vision it is often much worse to see someone harbouring bad thoughts about another than to see him inflicting physical harm. When we make this truth known we are not preaching morality but laying a solid foundation for it. If we speak the truth about our neighbour, we are creating a thought which the seer can recognise by its colour and form, and it will be a thought which gives strength to our neighbour. Any thought containing truth finds its way to the being whom it concerns and lends him strength and vigour. If I speak lies about him, I pour out a hostile force which destroys and may even kill him. In this way every lie is an act of murder. Every spoken truth creates a life-promoting element; every lie, an element hostile to life. Anyone who knows this will take much greater care to speak the truth and avoid lies than if he is merely preached at and told he must be nice and truthful. The astral world is composed in the main of forms and colours similar to those of the physical world, but the colours float freely, like flames, and are not always associated with a particular object, as they are in the physical world. There is one phenomenon in the physical world—the rainbow—which can give you some idea of these floating colours. But the astral colour-images move freely in space; they flicker like a sea of colours, with varying and ever-changing forms and lines. The pupil gradually comes to recognise a certain resemblance between the physical and astral worlds. At first the sea of colour appears uncontrolled, unattached to any objects; but then the flakes of colour merge together and attach themselves, not indeed to objects but to beings. Whereas previously only a floating shape was apparent, spiritual beings, called gods or devas, now reveal themselves through the colours. The astral world, then, is a world of beings who speak to us through colour. The astral world is the world of colours; above it is the devachanic world, the world of spirit. The pupil learns to recognise the spiritual world through a quite definite event: he comes to understand the profound utterance of Indian wisdom, “Tat tvam asi”11—“That thou art”. Much has been written about this saying, but to the pupil its true meaning becomes clear for the first time when he passes from the astral world into the world of Devachan. Then for a moment he sees his physical form outside himself and says, “That thou art”; and then he is in the world of Devachan. And so another world appears to him; after the world of colours comes the world of musical sounds which in a certain sense was there already without the significance it now has. The world of Devachan is a world of sounds the sounds which Pythagoras12 called the music of the spheres. The heavenly bodies as they pursue their courses can be heard resounding. Here we recognise the harmony of the Cosmos and we find that everything lives in music. Goethe,13 as an Initiate, speaks of the Sun resounding; he indicates the secret of Devachan. When Faust is in heaven, in the spiritual world, surrounded by Devas, the Sun and the spheres speak in music:
Goethe means the spirit of the Sun, which really does sound forth to us in music if we are in the world of Devachan. We can see that this is indeed what Goethe means because he keeps the same image later, in the Second Part of Faust, when Faust is again caught up into this world:
When we enter the devachanic world the astral world remains fully present; we hear the devachanic, and we see the astral, but under a changed aspect, offering us a remarkable spectacle. We see everything in the negative, as though on a photographic plate. Where a physical object exists, there is nothing; what is light in the physical world appears dark, and vice versa. We see things, too, in their complementary colours: yellow instead of blue, green instead of red. In the first region of Devachan we see the archetypes of the physical world in so far as it has no life—the archetypes, that is, of the minerals—but also the archetypes of plants, animals and men in so far as their physical forms are concerned. This is the region which provides as it were the basic skeleton of Spirit-land. It can be compared with the solid land on Earth and is therefore called the “Continental Mass” of Devachan. When a man is observed over there by an Initiate, the physical space he occupies appears dark, but round him is a radiant halo. When our senses have become more delicately organised, the archetypes of life are added: everything that has life flows over the Earth like water. Here the minerals cannot be seen because they have no vibrant life; but plants, animals and men can be seen very well. Life circulates in Devachan like blood in the body. This second region is called the “Ocean” of Devachan. In a third region, the “Atmosphere”, we encounter feelings and emotions, pleasure and pain, wherever they are active in the physical. Physical forms then are like solid foundations, the Continents, of Devachan. Everything that has life forms its Ocean. Everything that pleasure and pain signify are its Atmosphere. The content of all that is suffered or enjoyed on Earth, by men or by animals, is displayed here. Thus to the Initiate a battle appears like a great thunderstorm, fiery flashes of lightning, powerful claps of thunder. He sees, not the physical actions that occur in the battle, but the passions of the opposing armies, and these appear to him like the heavy clouds and lightning-flashes of a thunderstorm. The fourth region transcends everything that might still have existed even if there had been no mankind. It includes all man's original thoughts which enable him to bring something new into the world and to act upon it, no matter whether the thoughts are those of an ignorant or a learned man, of a poet or a peasant. They need not involve any great discoveries; they may belong to everyday life. After these four regions we come to the boundary of the spiritual world. Just as the sky at night looks like a hollow globe encircled by stars, so it is with this boundary of Devachan. But it is a highly significant boundary; it forms what we call the Akasha Chronicle. Whatever a person has done and accomplished is recorded in that imperishable book of history even if there is no mention of it in our history books. We can experience there everything that has ever been done on Earth by conscious beings. Suppose the seer wants to know something about Caesar:14 he will take some little incident from history as a starting-point on which to concentrate. This he does “in the spirit”; and then around him appear pictures of all that Caesar did and of all that happened round him—how he led his legions, fought his battles, won his victories. All this happens in a remarkable way: the seer does not see an abstract script; everything passes before him in silhouettes and pictures, and what he sees is not what actually happened in space; it is something quite different. When Caesar gained one of his victories, he was of course thinking; and all that happened around entered into his thoughts; every movement of an army exists in thought. The Akasha Chronicle therefore shows his intentions, all that he thought and imagined as he was leading his legions; and their thoughts, too, are shown. It is a true picture of what happened, and whatever conscious beings have experienced is depicted there. (Plants, of course, cannot be seen.) Hence the Initiate can read off the whole past history of humanity—but he must first learn how to do it. These Akasha pictures speak a confusing language, because the Akasha is alive. The Akasha image of Caesar must not be compared with Caesar's individuality, which may already have been reincarnated again. This sort of confusion may very easily arise if we have gained access to the Akasha pictures by external means. Hence they often play a part in spiritualistic séances. The spiritualist imagines he is seeing a man who has died, when it is really only his Akasha picture. Thus a picture of Goethe may appear as he was in 1796, and if we are not properly informed we may confuse this picture with Goethe's individuality. It is all the more bewildering because the image is alive and answers questions, and the answers are not only those given in the past, but quite new ones. They are not repetitions of anything that Goethe actually said, but answers he might well have given. It is even possible that this Akasha image of Goethe might write a poem in Goethe's own style. The Akasha pictures are real, living pictures. Strange as these facts may seem, they are none the less facts.
|
294. Practical Course for Teachers: On Drawing up the Time-table
04 Sep 1919, Stuttgart Tr. Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
In winter we say: ‘It is brown.’ In spring we say: ‘It is green.’ In summer we say: ‘It is leafy.’ These are its attributes.” In this way we first show the child the difference between something which endures and its attributes, and say: “When we use a word for what persists, it is a noun; when we use a word for the changing quality of something that endures it is an adjective.” |
294. Practical Course for Teachers: On Drawing up the Time-table
04 Sep 1919, Stuttgart Tr. Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
You will have seen from these lectures, which lay down methods of teaching, that we are gradually nearing the mental insight from which should spring the actual timetable. Now I have told you on different occasions already that we must agree, with regard to what we accept in our school and how we accept it, to compromise with conditions already existing. For we cannot, for the time being, create for the Waldorf School the entire social world to which it really belongs. Consequently, from this surrounding social world there will radiate influences which will continually frustrate the ultimate ideal time-table of the Waldorf School. But we shall only be good teachers of the Waldorf School if we know in what relation the ideal time-table stands to the time-table which we will have to use at first because of the ascendancy of the social world outside. This will result for us in the most vital difficulties which we must therefore mention before going on, and these will arise in connection with the pupils, with the children, immediately at the beginning of the elementary school period and then again at the end. At the very beginning of the elementary school course there will, of course, be difficulties, because there exist the time-tables of the outside world. In these time-tables all kinds of educational aim are required, and we cannot risk letting our children, after the first or second year at school, fall short of the learning shown by the children educated and taught outside our school. After nine years of age, of course, by our methods our children should have far surpassed them, but in the intermediate stage it might happen that our children were required to show in some way, let us say, at the end of the first year in school, before a board of external commissioners, what they can do. Now it is not a good thing for the children that they should be able to do just what is demanded to-day by an external commission. And our ideal time-table would really have to have other aims than those set by a commission of this kind. In this way the dictates of the outside world partially frustrate the ideal time-table. This is the case with the beginning of our course in the Waldorf School. In the upper classes1 of the Waldorf School, of course, we are concerned with children, with pupils who have come in from other educational institutions, and who have not been taught on the methods on which they should have been taught. The chief mistake attendant to-day on the teaching of children between seven and twelve is, of course, the fact that they are taught far too intellectually. However much people may hold forth against intellectualism, the intellect is considered far too much. We shall consequently get children coming in with already far more pronounced characteristics of old age—even senility—than children between twelve and fourteen should show. That is why when, in these days, our youth itself appears in a reforming capacity, as with the Scouts (Pfadfinder) and similar movements, where it makes its own demands as to how it is to be educated and taught, it reveals the most appalling abstractness, that is, senility. And particularly when youth desires, as do the “Wandervögel,” to be taught really youthfully, it craves to be taught on senile principles. That is an actual fact to-day. We came up against it very sharply ourselves in a commission on culture, where a young Wandervögel, or member of some youth movement, got up to speak. He began to read off his very tedious abstract statements of how modern youth desires to be taught and educated. They were too boring for some people because they were nothing but platitudes; moreover, they were platitudes afflicted with senile decay. The audience grew restless, and the young orator hurled into its midst: “I declare that the old folks to-day do not understand youth.” The only fact in evidence, however, was that this half-child was too much of an old man because of a thwarted education and perverted teaching. Now this will have to be taken most seriously into account with the children who come into the school at twelve to fourteen, and to whom, for the time being, we are to give, as it were, the finishing touch. The great problems for us arise at the beginning and end of the school years. We must do our utmost to do justice to our ideal time-table, and we must do our utmost not to estrange children too greatly from modern life. But above all we must seek to include in the first school year a great deal of simple talking with the children. We read to them as little as possible, but prepare our lessons so well that we can tell them everything that we want to teach them. We aim at getting the children to tell again what they have heard us tell them. But we do not adapt reading-passages which do not fire the fantasy; we use, wherever possible, reading-passages which excite the imagination profoundly; that is, fairy tales. As many fairy tales as possible. And after practising for some time with the child this telling of stories and retelling of them, we encourage him a little to tell very shortly his own experiences. We let him tell us, for instance, about something which he himself likes to tell about. In all this telling of stories, and telling them over, and telling about personal experiences, we guide, quite un-pedantically, the dialect into the way of educated speech, by simply correcting the mistakes which the child makes—at first he will do nothing but make mistakes, of course; later on, fewer and fewer. We show him, by telling stories and having them retold, the way from dialect to educated conversation. We can do all this, and in spite of it the child will have reached the standard demanded of him at the end of the first school year. Then, indeed, we must make room for something which would be best absent from the very first year of school and which is only a burden on the child's soul: we shall have to teach him what a vowel is, and what a consonant is. If we could follow the ideal time-table we would not do this in the first school year. But then some inspector might turn up at the end of the first year and ask the child what “i” is, what “l” is, and the child would not know that one is a vowel and the other a consonant. And we should be told: “Well, you see, this ignorance comes of Anthroposophy.” For this reason we must take care that the child can distinguish vowels from consonants. We must also teach him what a noun is, what an article is. And here we find ourselves in a real dilemma. For according to the prevailing time-table we ought to use German terms and not say “artikel.” We have to talk to the child, according to current regulations, of “Geschlechtswort” (gender-words) instead of “artikel,” and here, of course, we find ourselves in the dilemma. It would be better at this point not to be pedantic and to retain the word “artikel.” Now I have already indicated how a noun should be distinguished from an adjective by showing the child that a noun refers to objects in space around him, to self-contained objects. You must try here to say to him: “Now take a tree: a tree is a thing which goes on standing in space. But look at a tree in winter, look at a tree in spring, and look at a tree in summer. The tree is always there, but it looks different in winter, in summer, in spring. In winter we say: ‘It is brown.’ In spring we say: ‘It is green.’ In summer we say: ‘It is leafy.’ These are its attributes.” In this way we first show the child the difference between something which endures and its attributes, and say: “When we use a word for what persists, it is a noun; when we use a word for the changing quality of something that endures it is an adjective.” Then we give the child an idea of activity: “Just sit down on your chair. You are a good child. Good is an adjective. But now stand up and run. You are doing something. That is an action.” We describe this action by a verb. That is, we try to draw the child up to the thing, and then we go from the thing over to the words. In this way, without doing the child too much harm, we shall be able to teach him what a noun is, an article, an adjective, a verb. The hardest of all, of course, is to understand what an article is, because the child cannot yet properly understand the connection of the article with the noun. We shall flounder fairly badly in an abstraction when we try to teach him what an article is. But he has to learn it. And it is far better to flounder in abstractions over it because it is unnatural in any case, than to contrive all kinds of artificial devices for making clear to the child the significance and the nature of the article, which is, of course, impossible. In short, it will be a good thing for us to teach with complete awareness that we are introducing something new into teaching. The first school year will afford us plenty of opportunity for this. Even in the second year a good deal of this awareness will invade our teaching. But the first year will include much that is of great benefit to the growing child. The first school year will include not only writing, but an elementary, primitive kind of painting-drawing, for this is, of course, our point of departure for teaching writing. The first school year will include not only singing, but also an elementary training in the playing of a musical instrument. From the first we shall not only let the child sing, but we shall take him to the instrument. This, again, will prove a great boon to the child. We teach him the elements of listening by means of sound-combinations. And we try to preserve the balance between the production of music from within by song, and the hearing of sounds from outside, or by making them on the instrument. These elements, painting-drawing, drawing with colours, finding the way into music, will provide for us, particularly in the first school year, a wonderful element of that will-formation which is almost quite foreign to the school of to-day. And if we further transform the little mite's physical training into Eurhythmy we shall contribute in a quite exceptional degree to the formation of the will. I have been presented with the usual time-table for the first school year. It consists of:
Then:
We shall not be guilty of this, for we should then sin too gravely against the well-being of the growing child. But we shall arrange, as far as ever it is in our power, for the singing and music and the gymnastics and Eurhythmy to be in the afternoon, and the rest in the morning, and we shall take, in moderation—until we think they have had enough—singing and music and gymnastics and Eurhythmy with the children in the afternoon. For to devote one hour a week to these subjects is quite ludicrous. That alone proves to you how the whole of teaching is now directed towards the intellect. In the first year in the elementary school we are concerned, after all, with six-year-old children or with children at the most a few months over six. With such children you can quite well study the elements of painting and drawing, of music, and even of gymnastics and Eurhythmy; but if you take religion with them in the modern manner you do not teach them religion at all; you simply train their memory and that is the best that can be said about it. For it is absolutely senseless to talk to children of six to seven of ideas which play a part in religion. They can only be stamped on his memory. Memory training, of course, is quite good, but one must be aware that it here involves introducing the child to all kinds of things which have no meaning for the child at this age. Another feature of the time-table for the first year will provoke us to an opinion different from the usual one, at least in practice. This feature reappears in the second year in a quite peculiar guise, even as a separate subject, as Schönschreiben (literally, pretty writing = calligraphy). In evolving writing from “painting-drawing” we shall obviously not need to cultivate “ugly writing” and “pretty writing” as separate subjects. We shall take pains to draw no distinction between ugly writing and pretty writing and to arrange all written work—and we shall be able to do this in spite of the outside time-table—so that the child always writes beautifully, as beautifully as he can, never suggesting to him the distinction between good writing and bad writing. And if we take pains to tell the child stories for a fairly long time, and to let him repeat them, and pay attention all the time to correct speaking on our part, we shall only need to take spelling at first from the point of view of correcting mistakes. That is, we shall not need to introduce correct writing, Rechtschreiben (spelling), and incorrect writing as two separate branches of the writing lesson. You see in this connection we must naturally pay great attention to our own accuracy. This is especially difficult for us Austrians in teaching. For in Austria, besides the two languages, the dialect and the educated everyday speech, there was a third. This was the specific “Austrian School Language.” In this all long vowels were pronounced short and all short vowels long, and whereas the dialect quite correctly talked of “Die Sonne” (the sun), the Austrian school language did not say “Die Sonne” but “Die Sohne,” and this habit of talking becomes involuntary; one is constantly relapsing into it, as a cat lands on his paws. But it is very unsettling for the teacher too. The further one travels from north to south the more does one sink in the slough of this evil. It rages most virulently in Southern Austria. The dialect talks rightly of “Der SÅ«Å«n”; the school language teaches us to say “Der Son.” So that we say “Der Son” for a boy and “Die Sohne” for what shines in the sky. That is only the most extreme case. But if we take care, in telling stories, to keep all really long sounds long and all short ones short, all sharp ones sharp, all drawn-out ones prolonged, and all soft ones soft, and to take notice of the child's pronunciation, and to correct it constantly, so that he speaks correctly, we shall be laying the foundations for correct writing. In the first year we do not need to do much more than lay right foundations. Thus, in dealing with spelling, we do not yet need to let the child write lengthening or shortening signs, as even permitted in the usual school time-table—we can spend as long as we like over speaking, and only in the last instance introduce the various rules of spelling. This is the kind of thing to which we must pay heed when we are concerned with the right treatment of children at the beginning of their school life. The children near the end of the school life, at the age of thirteen to fourteen, come to us maltreated by the intellectual process. The teaching they have received has been too much concerned with the intellect. They have experienced far too few of the benefits of will- and feeling-training. Consequently, we shall have to make up for lost ground, particularly in these last years. We shall have to attempt, whenever opportunity offers, to introduce will and feeling into the exclusively intellectual approach, by transforming much of what the children have absorbed purely intellectually into an appeal to the will and feelings. We can assume at any rate that the children whom we get at this age have learnt, for instance, the theorem of Pythagoras the wrong way, that they have not learnt it in the way we have discussed. The question is how to contrive in this case not only to give the child what he has missed but to give him over and above that, so that certain powers which are already dried up and withered are stimulated afresh as far as they can be revived. So we shall try, for instance, to recall to the child's mind the theorem of Pythagoras. We shall say: “You have learnt it. Can you tell me how it goes? Now you have said the theorem of Pythagoras to me. The square on the hypotenuse is equal to the sum of the squares on the other two sides.” But it is absolutely certain that the child has not had the experience which learning this should give his soul. So I do something more. I do not only demonstrate the theorem to him in a picture, but I show how it develops. I let him see it in a quite special way. I say: “Now three of you come out here. One of you is to cover this surface with chalk: all of you see that he only uses enough chalk to cover the surface. The next one is to cover this surface with chalk; he will have to take another piece of chalk. The third will cover this, again with another piece of chalk.” And now I say to the boy or girl who has covered the square on the hypotenuse: “You see, you have used just as much chalk as both the others together. You have spread just as much on your square as the other two together, because the square on the hypotenuse is equal to the sum of the squares on the other two sides.” That is, I make it vivid for him by the use of chalk. It sinks deeper still into his soul when he reflects that some of the chalk has been ground down and is no longer on the piece of chalk but is on the board. And now I go on to say: “Look, I will divide the squares; one into sixteen, the other into nine, the other into twenty-five squares. Now I am going to put one of you into the middle of each square, and you are to think that it is a field and you have to dig it up. The children who have worked at the twenty-five little squares in this piece will then have done just as much work as the children who have turned over the piece with sixteen squares and the children who have turned over the piece with nine squares together. But the square on the hypotenuse has been dug up by your labour; you, by your work, have dug up the square on one of the two sides, and you, by your work, have dug up the square on the other side.” In this way I connect the child's will with the theorem of Pythagoras. I connect at least the idea with an exercise rooted significantly in his will in the outside world, and I again bring to life what his cranium had imbibed more or less dead. Now let us suppose the child has already learnt Latin or Greek. I try to make the children not only speak Latin and Greek but listen to one another as well, listen to each systematically when one speaks Latin, another Greek. And I try to make the difference live vividly for them which exists between the nature of the Greek and Latin languages. I should not need to do this in the ordinary course of teaching, for this realization would result of itself with the ideal time-table. But we need it with the children from outside, because the child must feel: when he speaks Greek he really only speaks with the larynx and chest; when he speaks Latin there is something of the whole being accompanying the sound of the language. I must draw the child's attention to this. Then I will point out to him the living quality of French when he speaks that, and how it resembles Latin very closely. When he talks English he almost spits the sounds out. The chest is less active in English than in French. In English a tremendous amount is thrown away and sacrificed. In fact, many syllables are literally spat out before they work. You need not say “spat out” to the children, but make them understand how, in the English language particularly, the word is dying towards its end. You will try like this to emphasize the introduction of the element of articulation into your language teaching with those children of twelve to fourteen whom you have taken over from the schools of to-day.
|
295. Discussions with Teachers: First Lecture on the Curriculum
06 Sep 1919, Stuttgart Tr. Helen Fox, Catherine E. Creeger Rudolf Steiner |
---|
Also, we do not hesitate to link this drawing to simple painting, placing the colors next to each other so that the children get a feeling for what it means to place red next to green, next to yellow, and so on. On the basis of what we achieve through this, we will be able to introduce the children to writing in the way that we have already considered from the perspective of educational theory. |
295. Discussions with Teachers: First Lecture on the Curriculum
06 Sep 1919, Stuttgart Tr. Helen Fox, Catherine E. Creeger Rudolf Steiner |
---|
My dear friends, it would still be possible, of course, to present many more details from the field of general pedagogy. However, since we are always forced in such cases to conclude prematurely, we will use the remaining time this morning to take our general discussions of education over into an outline of instructional goals for the individual grades. In our general pedagogical studies, we have been trying to acquire the right point of view for dividing up the subject matter with regard to the development of the growing human being. We must always remember the necessity of consolidating our instruction in the way that I demonstrated. For example, we can proceed from mineralogy to geography or use ethnological characteristics to link history and geography when we deal with cultural history in a spiritual way. Bearing in mind this possibility of proceeding from one subject to another, let’s go through the subject matter we want to present to our young charges and divide it into individual categories. The first thing we need to consider when we welcome children into the first grade is to find appropriate stories to tell them and for them to tell back to us. In the telling and retelling of fairy tales, legends, and accounts of outer realities, we are cultivating the children’s speech, forming a bridge between the local dialect and educated conversational speech. By making sure the children speak correctly, we are also laying a foundation for correct writing. Parallel to such telling and retelling, we introduce the children to a certain visual language of forms. We have them draw simple round and angular shapes simply for the sake of the forms. As already mentioned, we do not do this for the sake of imitating some external object, but simply for the sake of the forms themselves. Also, we do not hesitate to link this drawing to simple painting, placing the colors next to each other so that the children get a feeling for what it means to place red next to green, next to yellow, and so on. On the basis of what we achieve through this, we will be able to introduce the children to writing in the way that we have already considered from the perspective of educational theory. The natural way to go about it would be to make a gradual transition from form drawing to the Latin alphabet. Whenever we are in a position to introduce the Latin alphabet first, we should certainly do so, and then proceed from the Latin alphabet to German script. After the children have learned to read and write simple handwritten words, we make the transition to printed letters, taking the Latin alphabet first, of course, and following it up with the German.1 If we proceed rationally, we will get far enough in the first grade so that the children will be able to write simple things that we say to them or that they compose themselves. If we stick to simple things, the children will also be able to read them. Of course we don’t need to aim at having the children achieve any degree of accomplishment in this first year. It would be completely wrong to expect that. The point is simply that, during the first grade, we should get the children to the point where they no longer confront the printed word as a total unknown, so to speak, and are able to take the initiative to write some simple things. This should be our goal with regard to language instruction, if I may put it like that. We will be helped in this by what we are going to consider next—namely the elasticity and adaptability that the children’s speech organs can gain from instruction in singing. Without our making a special point of it, they will develop a greater sensitivity to long and short vowels, voiced or voiceless sounds, and so on. Even though this may not be our intention in teaching music, the children will be introduced nonetheless to an auditory understanding of what the instrument of the voice produces in music—in a simple way at first, so that they can get ... well, of course it’s impossible to get an overview of sounds, so I would actually have to invent a word and say: so that they can get an “overhearing” of it. By “overhearing” I mean that they really experience inwardly the single thing among the many, so that they are not overwhelmed by things as they perceive them. In addition to this we must add something that can stimulate the children’s thinking when we tell them about things that are close at hand, things that will later appear in a more structured form in geography and science. We explain such things and introduce them to the children’s understanding by relating them to things that are already familiar—to familiar animals, plants, and soil formations, or to local mountains, creeks, or meadows. Schools call this “local history,” but the purpose is to bring about a certain awakening in the children with regard to their surroundings; a soul awakening, so that they learn to really connect with their surroundings. At the beginning of the second grade, we will continue with the telling and retelling of stories and try to develop this further. Then the children can be brought gradually to the point of writing down the stories we tell them. After they have had some practice in writing down what they hear, we can also have them write short descriptions of what we’ve told them about the animals, plants, meadows, and woods in the surroundings. During the first grade it would be important not to touch on issues of grammar, and so on, to any great extent. In the second grade, however, we should teach the children the concepts of what a noun is, what an adjective is, and what a verb is. We should then connect this simply and graphically to a discussion of how sentences are constructed. With regard to descriptions, to thoughtfully describing their surroundings, we continue with what the children began in the first grade. The third grade is essentially a continuation of the second with regard to speaking, reading, writing, and many other things. We will continue to increase the children’s ability to write about what they see and read. Now we also try to summon up in them a conscious feeling for sounds that are short, long, drawn out, and so on. It is good to cultivate a feeling for articulating speech and for the general structure of language when the children are in third grade—that is, around the age of eight.2 At this point, we attempt to convey an understanding of the different types of words and of the components and construction of a sentence—that is, of how punctuation marks such as commas and periods and so on are incorporated into a sentence. Once again, with regard to telling and retelling, the fourth grade is a continuation of the third. When we take up short poems in the first and second grade, it’s good to make a point of allowing the children to experience the rhythm, rhyme, and meter instinctively, and to wait to make them aware of the poem’s inner structure--that is, everything that relates to its inner beauty—until the third and fourth grades. At that point, however, we try to lead everything the children have learned about writing descriptions and retelling stories in writing over into composing letters of all kinds. Then we try to awaken in the children a clear understanding of the tenses, of everything expressed by the various transformations of a verb. At around age nine, the children should acquire the concepts for what they need in this regard; they should get a feeling for it, so that they don’t say “The man ran” when they should have said “The man has run”—that is, that they don’t confuse the past tense with the present perfect. Children should get a feeling for when it is proper to say “He stood” rather than “He has stood,” and other similar things that have to do with transformations in what a verb expresses. In the same way, we attempt to teach the children to feel instinctively the relationship between a preposition and its object. We should always make sure to help them get a feeling for when to use “on” instead of “at,” and so on. Children who are going on ten should practice shaping their native language and should experience it as a malleable element. In the fifth grade, it is important to review and expand on what we did in the fourth grade, and, from that point on, it is important to take into account the difference between active and passive verb forms. We also begin asking children of this particular age not only to reproduce freely what they have seen and heard, but also to quote what they have heard and read and to use quotation marks appropriately. We try to give the children a great deal of spoken practice in distinguishing between conveying their own opinions and conveying those of others. Through their writing assignments, we also try to arouse a keen distinction between what they themselves have thought, seen, and so forth, and what they communicate about what others have said. In this context, we again try to perfect their use of punctuation. Letter writing is also developed further. In the sixth grade, of course we review and continue what we did in the fifth. In addition, we now try to give the children a strong feeling for the subjunctive mood. We use as many examples as possible in speaking about these things so that the children learn to distinguish between what can be stated as fact and what needs to be expressed in the subjunctive. When we have the children practice speaking, we make a special point of not allowing any mistakes in the use of the subjunctive, so that they assimilate a strong feeling for this inner dimension of the language. A child is supposed to say, “I am taking care that my little sister learn [subjunctive] how to walk,” and not, “I am taking care that my little sister learns to walk.”3 We now make the transition from personal letters to simple, concrete business compositions dealing with things the children have already learned about elsewhere. Even as early as the third grade we can extend what we say about the meadows and woods and so on to business relationships, so that later on the subject matter is already available for composing simple business letters. In the seventh grade, we will again have to continue with what we did in the sixth grade, but now we also attempt to have the children develop an appropriate and flexible grasp of how to express wishing, astonishment, admiration, and so on in how they speak. We try to teach the children to form sentences in accordance with the inner configuration of these feelings. However, we do not need to mutilate poems or anything else in order to demonstrate how someone or other structured a sentence to express wishing. We approach it directly by having the children themselves express wishes and shape their sentences accordingly. We then have them express admiration and form the sentences accordingly, or help them to construct the sentences. To further educate their ability to see the inner flexibility of language, we then compare their wishing sentences to their admiring ones. What has been presented in science will already have enabled the children to compose simple characterizations of the wolf, the lion, or the bee, let’s say. At this stage, alongside such exercises, which are directed more toward the universally human element in education, we must especially foster the children’s ability to formulate practical matters of business. The teacher must be concerned with finding out about practical business matters and getting them into the student’s heads in some sensible fashion. In the eighth grade, it will be important to teach the children to have a coherent understanding of longer pieces of prose or poetry; thus, at this stage we will read a drama and an epic with the children, always keeping in mind what I said before: All the explanations and interpretations precede the actual reading of the piece, so that the reading is always the conclusion of what we do with the material. In particular, however, the practical business element in language instruction must not be disregarded in the eighth grade. It will be important that we make it possible for children who have reached the fourth grade to choose to learn Latin. Meanwhile, we will have already introduced French and English [as foreign languages] in a very simple fashion as soon as the children have entered school. When the children are in the fourth grade, we introduce them to Latin by having them listen to it, and we ask them to repeat little conversations as they gradually gain the ability to do so. We should certainly begin with speaking the language for the children to hear; in terms of speaking, we will attempt to achieve through listening what is usually accomplished in the first year of Latin instruction. We will then take this further according to the indications I gave in the lectures on educational theory, to the point where our eighth-grade graduates will have a mastery of Latin that corresponds to what is ordinarily taught in the fourth year of high school. In other words, our fourth graders must accomplish approximately what is usually taught in the first year of high school and our fifth and sixth graders what is usually taught in the second and third years respectively; the remainder of the time can be spent on what is usually taught in the fourth year. Parallel to this we will continue with French and English [as foreign language] instruction, taking into account what we heard in the theoretical portion of these lectures. We will also allow those who choose to study the Greek language to begin doing so. Here too, we proceed in the manner we heard about in the theoretical portion. Specifically, we attempt again to develop the writing of Greek letters on the basis of form drawing. It will be of great benefit to those who now choose to learn Greek to use a different set of letters to repeat the initial process of deriving writing from drawing. Well, you have seen how we make free use of familiar things from the immediate surroundings for our independent instruction in general knowledge. In the third grade, when the children are going on nine, it is quite possible for this instruction to provide them with an idea of how mortar is mixed, for instance—I can only choose a few examples—and how it is used in building houses. They can also have an idea of how manuring and tilling are done, and of what rye and wheat look like. To put it briefly, in a very free way we allow the children to delve into the elements of their immediate surroundings that they are capable of understanding. In the fourth grade we make the transition from this type of instruction to speaking about what belongs to recent history, still in a very free way. For example, we can tell the children how it happened that grapes came to be cultivated locally (if in fact that is the case), or how orchards were introduced or how one or the other industry appeared, and other similar things. Then, too, we draw on the geography of the local region, beginning with what is most readily available, as I have already described. In the fifth grade, we make every effort to begin to introduce the children to real historical concepts. With fifth graders, we need not hesitate at all to teach the children about the cultures of Asian peoples and of the Greeks. Our fear of taking the children back into ancient times has occurred only because people in our day and age do not have the ability to develop concepts appropriate to these bygone times. However, if we constantly appeal to their feelings, it is easy enough to help ten- and eleven-year-olds develop an understanding of the Greeks and Asian peoples. Parallel to this, as I showed you earlier, in geography we begin to teach the children also about soil formations and everything that is economically related to them, dealing first with the specific part of the Earth’s surface that is most readily available. Greek and Roman history and its aftereffects (until the beginning of the fifteenth century) belong to the sixth grade. In geography we continue with what we did in the fifth grade, taking a different part of the Earth and then linking its climatic conditions to astronomical conditions, examples of which we experienced yesterday afternoon. In the seventh grade, it is important to get the children to understand how the modern life of humanity dawned in the fifteenth century, and we then describe the situation in Europe and so on up to about the beginning of the seventeenth century. This is one of the most important historical periods, and we must cover it with great care and attention. Indeed, it is even more important than the time immediately following it. In geography, we continue with the study of astronomical conditions and begin to cover the spiritual and cultural circumstances of Earth’s inhabitants, of the various ethnic groups, but always in connection with what the children have already learned about material cultural circumstances—that is, economic circumstances—during their first two years of geography lessons. In the eighth grade, we try to bring the children right up to the present in history, including a thorough consideration of cultural history. Most of what is included in history, as it is ordinarily taught, will only be mentioned in passing. It is much more important for children to experience how the steam engine, the mechanized loom, and so on have transformed the Earth than it is for them to learn at too young an age about such curiosities as the corrections made to the Emser Depesche.4 The things our history books contain are the least important as far as the education of children is concerned. Even great figures in history, such as Charlemagne, should basically be covered only in passing. You will need to do a lot of what I told you yesterday about aids to guiding abstract concepts of time over into something concrete. Indeed, we must do a very great deal of it. Now I probably do not need to tell you that even the subjects we have discussed so far will help the children develop an awareness of the spirit that permeates everything present in the world, an awareness that the spirit lives in our language, in the geographical elements covering the Earth, and in the flow of history. When we try to sense the living spirit in everything, we will also find the proper enthusiasm for conveying this living spirit to our students. Whenever we do this, we will learn to compensate our students for what the religious denominations have been doing to humanity since the beginning of the modern era. These religious denominations, which have never made the free development of the individual a priority, have cultivated materialism from various angles. When it is not permissible to use the entire content of the world to teach people that the spirit is active, religious instruction becomes a breeding ground for materialism. The various religious denominations have made it their task to eliminate all mention of spirit and soul from any other form of instruction because they want to keep that privilege for themselves. Meanwhile the reality of these things has dried up as far as the religious denominations are concerned, and so what is presented in religious instruction consists merely of sentimental clichés and figures of speech. All the clichés that are now so terribly apparent everywhere are actually due more to religious culture than to international culture, because nowadays the emptiest clichés, which human instincts then carry over into outer life, are being promoted by the religious denominations. Certainly ordinary life also creates many clichés, but the greatest sinners in this respect are the religious denominations. It remains to be seen, my dear friends, how religious instruction—which I will not even touch on in these discussions, because that will be the task of the congregations in question—will affect other types of instruction here in our Waldorf school. For now religious instruction is a space that must be left blank; these hours will simply be given over to the religion teachers to do whatever they choose. It goes without saying that they are not going to listen to us. They will listen to their church’s constitution, or to their church gazette or that of the parochial school administration. We will fulfill our obligations in this respect, but we will also quietly continue to fulfill our obligation to summon up the spirit for our children in all the other subjects.
|
99. Theosophy of the Rosicrucian: The New Form of Wisdom
22 May 1907, Munich Tr. Mabel Cotterell, Dorothy S. Osmond Rudolf Steiner |
---|
Then, however, the Initiation took increasing effect in him and finally, as he grew more conscious of it, he was able to produce that remarkable prose-poem known as “The Fairy Tale of the Green Snake and the Beautiful Lily”;—one of the most profound writings in all literature. Those who are able to interpret it rightly know a great deal of the Rosicrucian wisdom. |
99. Theosophy of the Rosicrucian: The New Form of Wisdom
22 May 1907, Munich Tr. Mabel Cotterell, Dorothy S. Osmond Rudolf Steiner |
---|
The title of this course of lectures has been announced as “Theosophy according to the Rosicrucian Method.” By this is meant the wisdom that is primeval, yet ever new, expressed in a form suitable for the present age. The mode of thought we are about to study has existed since the fourteenth century, A.D. in these lectures; however, it is not my intention to speak of the history of Rosicrucianism. As you know, a certain kind of geometry, which includes, for instance, the Pythagorean Theorem, is taught in elementary schools of the present day. The rudiments of geometry are learnt quite independently of how geometry itself actually came into being, for what does the pupil who is learning the rudiments of geometry today know about Euclid? Nevertheless it is Euclid's geometry that is being taught. Only much later, when the substance has been mastered, do students discover, perhaps from a history of the sciences, something about the form in which the teaching that is accessible even in elementary schools today originally found its way into the evolution of humanity. As little as the pupil who learns elementary geometry today is concerned with the form in which it was originally given to mankind by Euclid, as little need we concern ourselves with the question of how Rosicrucianism developed in the course of history. Just as the pupil learns geometry from its actual tenets, so shall we learn to know the nature of this Rosicrucian wisdom from its intrinsic principles. Those who are acquainted merely with the outer history of Rosicrucianism as recorded in literature know very little about the real content of Rosicrucian Theosophy. Rosicrucian Theosophy has existed since the fourteenth century as something that is true, quite apart from its history, just as geometrical truths exist independently of history. Only a fleeting reference, therefore, will here be made to certain matters connected with the history of Rosicrucianism. In the year 1459, a lofty, spiritual Individuality, incarnate in the human personality who bears in the world the name of Christian Rosenkreuz, appeared as the teacher, to begin with of a small circle of initiated pupils. In the year 1459, within a strictly secluded spiritual Brotherhood, the Fraternitas Roseae Crucis, Christian Rosenkreuz was raised to the rank of Eques lapidis aurei, Knight of the Golden Stone. What this means will become clearer to us in the course of these lectures. The exalted Individuality who lived on the physical plane in the personality of Christian Rosenkreuz worked as leader and teacher of the Rosicrucian stream again and again in the same body, as occultism puts it. The meaning of the expression “again and again in the same body” will also be explained when we come to speak of the destiny of the human being after death. Until far into the eighteenth century, the wisdom of which we are here speaking was preserved within a strictly secret Brotherhood, bound by inviolate rules which separated its members from the exoteric world. In the eighteenth century it was the mission of this Brotherhood to allow certain esoteric truths to flow, by spiritual ways, into the culture of Middle Europe; and thus we see flashing up in an exoteric culture many things that are clothed, it is true, in an exoteric form, but which are, in reality, nothing else than outer expressions of esoteric wisdom. In the course of the centuries many people have endeavoured, in one way or another, to discover the Rosicrucian wisdom, but they did not succeed. Leibnitz tried in vain to get at the source of Rosicrucian wisdom. But this Rosicrucian wisdom lit up like a flash of lightning in an exoteric work which appeared when Lessing was approaching the close of his life. I refer to Lessing's Education of the Human Race. If we do but read it between the lines, then (but only if we are esotericists) we shall recognise in its unusual utterances that it is an external expression of Rosicrucian wisdom. This wisdom lit up in outstanding grandeur in the man in whom European culture and, indeed international culture, was reflected at the turn of the eighteenth century—in Goethe. In comparatively early years Goethe had come into contact with a source of Rosicrucianism and he then experienced, in some degree, a very remarkable and lofty Initiation. To speak of Initiation in connection with Goethe may easily be misleading; at this point therefore it will be well to indicate something of what happened to Goethe during the period after he had left the Leipzig University and before he went to Strassburg. He passed through an experience which penetrated very deeply into his soul and expressed itself outwardly in the fact that during the last period of his stay in Leipzig, he came very near to death. As he lay desperately ill, he had a momentous experience, passing through a kind of Initiation. To begin with, he was not actually conscious of it but it worked in his soul as a kind of poetic inspiration and the process by which it flowed into his various creations was most remarkable. It flashes up in his poem entitled “The Mysteries,” which his closest friends have considered to be one of his most profound creations. And indeed this fragment is so profound that Goethe was never able to recapture the power to formulate its conclusion. The culture of the day was incapable of giving external form to the depths of life pulsating in this poem. It must be regarded as issuing from one of the deepest founts of Goethe's soul and is a book with seven seals for all his commentators. Then, however, the Initiation took increasing effect in him and finally, as he grew more conscious of it, he was able to produce that remarkable prose-poem known as “The Fairy Tale of the Green Snake and the Beautiful Lily”;—one of the most profound writings in all literature. Those who are able to interpret it rightly know a great deal of the Rosicrucian wisdom. At the time when Rosicrucian wisdom was intended to flow gradually into the general life of culture, it happened, in a manner of which I need not speak further now, that a kind of betrayal took place. Certain Rosicrucian conceptions found their way into the world at large. This betrayal on the one hand, and on the other the fact that it was necessary for Western culture during the nineteenth century to remain for a time on the physical plane uninfluenced by esotericism—these two facts made it imperative that the sources of Rosicrucian wisdom, and above all its great Founder, who since its inception had been constantly on the physical plane, should, to all appearances, withdraw. Thus during the first half and also during a large part of the second half of the nineteenth century, little of the Rosicrucian wisdom could be discovered. Only now, in our own time, has it become possible again to make the Rosicrucian wisdom accessible and allow it to flow into general culture. And if we think about this culture we shall discover the reasons why this had to be. I will now speak of two characteristics of the Rosicrucian wisdom, which are important in connection with its mission in the world. One has to, do with the attitude of the human being towards this Rosicrucian wisdom-which must not be identified with the occult form of Christian-Gnostic wisdom. We must touch briefly upon two facts appertaining to the spiritual life if we are to be clear about the fundamental character of Rosicrucian wisdom. The first of these is the relationship of the pupil to the teacher; and here again there are two aspects to consider. We shall speak, first, of “Clairvoyance,” and secondly, of what is sometimes called “Belief in Authority.” “Clairvoyance”—the term is really inadequate—comprises not only spiritual seeing but also spiritual hearing. These two faculties are the source of all knowledge of the world's hidden wisdom and true knowledge of the spiritual worlds can come from no other source. In Rosicrucianism there is an essential difference between the actual discovery of spiritual truths and the understanding of them. Only those who have developed spiritual faculties in a fairly high degree can themselves discover a spiritual truth in the higher worlds. Clairvoyance is the necessary pre-requisite for the discovery of a spiritual truth, but only for its discovery. For a long time to come, nothing will be taught exoterically by any genuine Rosicrucianism that cannot be grasped by the ordinary logical intellect. That is the essential point. The objection that clairvoyance is necessary for understanding the Rosicrucian form of Theosophy is not valid. Understanding does not depend upon the faculty of seership. Those who are incapable of grasping the Rosicrucian wisdom with their thinking have simply not developed their logical reasoning powers to a sufficient extent—that is all. Anyone who has absorbed all that modern culture is able to give; who is not too lazy to learn and has patience and perseverance can understand what a Rosicrucian teacher has to impart. Those who have doubts about Rosicrucian wisdom and who say that they cannot grasp it must not cast the blame on the fact that they are incapable of rising to the higher planes. The fault lies in their unwillingness either to exert their reasoning powers sufficiently or to put the experiences gained from general culture to adequate use. Just think of the tremendous popularisation of wisdom that has taken place since the appearance of Christianity down to the present day, and then try to picture Christian Rosicrucianism as it was in the fourteenth century. Think of the relation of a human being then living in the world, with his teachers. It was only possible in those days to work by means of the spoken word. People do not, as a rule, rightly appraise what tremendous development has taken place since that time. Think only of what has been achieved by the art of printing. Think of the thousands and thousands of channels through which, thanks to this discovery, the highest achievements of Culture have been able to flow into civilisation. From books down to the latest newspaper article, you can perceive the innumerable channels through which countless ideas flow into life. These channels have only been open for mankind since that time and they have had the effect of making the Western intellect assume quite different forms. The Western mind has worked quite differently since then and the new form of wisdom had necessarily to reckon with this fact. A form had to be created which would be able to hold its ground in face of all that flows into life along these thousands of channels. Rosicrucian wisdom can hold its own against any objection that might be raised by either popular or technical science. Rosicrucian wisdom contains within itself the sources which enable it to counter every objection made by science. A true understanding of modern science, not the dilettante understanding to be found even in University Professors, but understanding that is free from abstract theorising and materialistic conjectures, standing firmly upon the basis of facts and not going beyond them, can find from science itself the proofs of the spiritual truths of Rosicrucianism. A second point concerning the relationship between teacher and pupil in Rosicrucianism is that the relationship of the pupil to the “Guru” (as the teacher is called in the East) is fundamentally different from that prevailing in other methods of Initiation. In Rosicrucianism this relationship cannot in any way be said to be based upon belief in authority. Let me make this clear to you by an example drawn from everyday life. The Rosicrucian teacher desires to stand in no different relation to his pupil than does a teacher of mathematics to his students. Can it be said that the student of mathematics depends upon his teacher simply out of belief in authority? No! And can it be said that the student of mathematics does not need the teacher? Some people may argue that he does not, because he may have discovered how to teach himself from good books. But this is simply a different situation from the one where student and teacher are sitting in front of each other. In principle, of course, self-instruction is possible. Equally, every human being, provided he reaches a certain stage of clairvoyance, can discover the spiritual truths for himself but this would be a much lengthier path. It would be senseless to say: My own inner being must be the sole source of all spiritual truths. If the teacher knows the mathematical truths and imparts them to his pupil, the pupil is no longer called upon to have “belief in authority” for he grasps these truths through their own inherent correctness and all he needs is to understand them. So is it with all occult development in the Rosicrucian sense. The teacher is the friend, the counselor, one who has already lived through the occult experiences and helps the pupil to do so himself. Once a man has had these experiences he need as little accept them on authority as in mathematics he need accept on authority the statement that the three angles of a triangle are equal to 180°. In Rosicrucianism there is no “authority” in the ordinary sense. It is far rather a matter of what is required for shortening the path to the highest truths. That is the one side of the question; the other is the relation of the spiritual wisdom to culture in general. These lectures will show you that it is possible for truth to flow directly into practical life. We are not setting up a system that is applicable in theory only; we are speaking of teachings which can be put to use in practical life by anyone who desires to know the foundations of the science of worlds and to allow the spiritual truths to flow into everyday life. Rosicrucian wisdom must not stream only into the head, nor only into the heart, but also into the hand, into our manual capacities, into our daily actions. It does not take effect as sentimental sympathy; it is the acquisition, by strenuous effort, of faculties enabling us to work for the well-being of humanity. Suppose some society was to proclaim human brotherhood as its aim and was to do no more than preach brotherhood. That would not be Rosicrucianism. For the Rosicrucian says: Suppose a man is lying in the road with a broken leg. If fourteen people stand around him pityingly but not one of them is able to help, the whole fourteen together are of less importance than a fifteenth who comes, perhaps, without any sentimentality at all, but is able to and actually does deal with the broken leg. The attitude of the Rosicrucian is that what counts is knowledge able to take hold of and intervene effectively in life. Rosicrucian wisdom considers that repeated talk about pity and sympathy has an element of danger in it for continual emphasis upon sympathy denotes a kind of astral sensuality. Sensuality on the physical plane is of the same nature on the astral plane. It is the attitude that is always only willing to feel and not to know. Knowledge that is capable of taking effect in practical life—not, of course in the materialistic sense but because it is brought down from the spiritual worlds—this is what enables us to work efficaciously. Harmony flows of itself from knowledge that the world must progress; and it flows all the more surely because it arises quite naturally out of knowledge. Of a man who knows how to deal with a broken leg, people might say: If he is no friend of humanity, he may just let the sufferer lie. Such a thing would be possible in the case of knowledge pertaining only to the physical plane. But it would not be possible for spiritual knowledge. There is no spiritual knowledge that would refrain from entering into practical life. This, then, is the second aspect of Rosicrucian wisdom, namely, that it can be discovered only through the powers of clairvoyance but can be understood by normal human reason. It may seem strange to say that in order to have experiences in the spiritual world you must become clairvoyant, but that in order to understand what the clairvoyant sees, this is not necessary. A seer who descends from the spiritual worlds and tells of what comes to pass there, bringing to the knowledge of men something that is necessary for humanity at the present time, can be understood if those who listen are willing to understand. For the constitution of the human being is such that it can be intelligible to him. First of all we shall study the seven-fold nature of man according to the Rosicrucian teaching. We shall consider the whole nature of man as he confronts us; we shall learn to understand the nature of the physical body, which everyone thinks he knows all about but in reality knows nothing. As little as we can see the oxygen in water but must separate it from the hydrogen in order to recognise it, as little do we see the real physical human being when we look at another man standing before us. Man is a combination of physical body, etheric body, astral body and the other higher members of his being, as water is a combination of oxygen and hydrogen. The being who stands before us is the sum total of all these members! If we are to see the physical body alone, the astral body must have separated from it: this is the condition in dreamless sleep. Sleep is a kind of higher chemical separation of the astral body with the higher members of man's nature, from the etheric and physical bodies. But even then it cannot be said that we have the real physical body before us. The physical body is alone only at death, when the etheric body too has left it. This has a direct and concrete bearing. I will make it clear to you by means of an example. Think of some particular part of the astral body. In the remote past, the pictures which the human being perceived in dim, shadowy clairvoyance, worked very differently than do mental images today. These pictures were impressed, first of all, into the astral body. Let us suppose that at one time pictures of the three dimensions of space—length, breadth, and depth—were impressed into the astral body. This picture of three-dimensional space which was once impressed into the astral body through the old, dim clairvoyance was carried over into the etheric body. Just as a seal is pressed into liquid sealing wax, so did the astral picture impress itself into the etheric body and this in turn moulded the forms of the physical body. Thus the picture of three-dimensional space built an organ in a particular area of the physical body. Originally there was a picture in the astral body of the three perpendicular directions of space; this picture impressed itself, like a seal into wax, into the etheric body and a certain part of the etheric body moulded an organ in the interior of the human ear, namely, the three semi-circular canals. You all have them within you; if they are in any way impaired you cannot orientate yourself within the three directions of space; you get giddy and cannot stand upright. Thus are the pictures of the astral body connected with the forces of the etheric body and the organs of the physical body. The whole physical body of man in its plastic forms is nothing else than a product of the pictures of the astral body and the forces of the etheric body. Hence those who have no knowledge of the astral and etheric bodies cannot understand the physical body. The astral body is the predecessor of the etheric body and the etheric body is the predecessor of the physical body. Thus the matter is complicated. The three semi-circular canals are a physical organ, just as is the nose. All noses differ from one another although there may be resemblance between the noses of parents and children. If you were able to study the three semicircular canals in the ears of human beings, you would find difference and resemblance just as in the case of noses, for these canals may resemble those of the mother or father. What is not inherited is the innermost spiritual core of being, the Eternal in man which passes through the successive incarnations. Individual talents and faculties are not determined by the brain. Logic is the same in mathematics, in philosophy, or in practical life. The difference in the quality of the faculties becomes apparent only when logic is applied in domains where knowledge depends, for instance, upon the functioning of the semi-circular organs in the ear. Mathematical talent will be particularly marked when these organs are highly developed. An example of this is the Bernoulli family, which produced a succession of fine mathematicians. An individual may possess great incipient talent for music or some other art, but if he is not born into a human body that has inherited the requisite organic structures, he cannot bring these talents to expression. So you see, the physical world cannot be understood without knowledge of how it is constituted. The Rosicrucian does not consider it his task to withdraw in any way from the physical world. Certainly not! For what he has to do is to spiritualise the physical world. He must rise to the highest regions of spiritual life and with the knowledge there obtained labour actively in the physical world, especially in the world of men. This is the Rosicrucian attitude-the direct outcome of Rosicrucian wisdom. We are about to study a system of wisdom which will enable us to understand even the smallest things; and we shall not forget that the smallest thing in the world can be of importance to the greatest, that the smallest thing, in its rightful place, can lead to the highest of goals! |
69c. A New Experience of Christ: Raphael's Mission in the Light of Science: From the Spirit
19 May 1913, Stuttgart Rudolf Steiner |
---|
Nature makes leaps: plants make a giant leap in their development between the root and the green leaf, then another giant leap between the green leaf and the blossom, and yet another between the blossom and the fruit. |
69c. A New Experience of Christ: Raphael's Mission in the Light of Science: From the Spirit
19 May 1913, Stuttgart Rudolf Steiner |
---|
Dear attendees! The subject of today's reflection will somewhat cross the boundaries that have usually been drawn here in such spiritual scientific reflections. Nevertheless, it seems useful to me to consider human spiritual life in a broader sense in relation to what the human soul can feel about the results of this spiritual science. Moreover, if we consider contemporary history, this evening's reflection, perhaps, as a kind of spiritual-scientific challenge, places itself directly into this spiritual life of the present, for the consideration of Raphael, if we consider it in the way it is usually done, presents people with many puzzles, really great spiritual-cultural-scientific puzzles. And perhaps we may be confronted with the necessity of extending our spiritual-scientific considerations to such areas in particular, especially if we allow the fate of a significant contemporary art researcher in relation to Raphael to have some effect on our souls – an art historian who, I believe, is so not only in the scholarly, in the usual scientific sense, but who is so above all because the nineteenth century beat in his heart as directly as in few personalities: Herman Grimm. He is one of those art historians who were always not only with reason and intellect, not only with the usual scientific sense, but with the whole soul in their subject. And anyone who is familiar with Herman Grimm's art and cultural writings knows how much of what is directly moving the present intellectually pulsates within him, how his riddles about many subjects of intellectual life are the riddles of our era. And if spiritual science is to prove more and more fruitful, then it will have to seek contact with the way in which the entire spiritual cultural life seeks to approach such riddle-questions. Herman Grimm – he was the son of Wilhelm Grimm and the nephew of Jakob Grimm, the great linguist – was truly a nineteenth-century spirit. This great expert on Goethe and this significant spirit, who wrote the wonderful book about Michelangelo, died at the turn of the twentieth century. Whoever delves into Herman Grimm's work on Michelangelo will feel how, in his contemplation, the entire time from which Michelangelo was born comes to life, how Michelangelo's soul comes to life before us, how he stands out from his era, how this becomes art, artistic creation in his soul - a rounded image in a rare sense! And we can take other works by Herman Grimm, for example his important work on Goethe, and find that he has a direct, personal relationship to everything concerning Goethe, which reveals more of Goethe's character, of Goethe's inner being, than many scholarly considerations can give. And so it is with many.Now it is, in a sense, characteristic that Herman Grimm also wrote a “Life of Raphael”. However, he felt differently about this “Life of Raphael” than he did about the Life of Michelangelo or even the Life of Goethe. Herman Grimm himself confessed that he had repeatedly tried to solve the riddle of Raphael and that at certain times he had indeed sought a kind of conclusion with his Life of Raphael; but every time he approached the riddle of Raphael again, he knew how imperfectly he had dealt with Raphael in his own soul. Again and again he made a new approach; and so we have a wonderful essay that he wrote shortly before his death, which is only the introduction to a book that should have been more extensive, in which he once again attempts, shortly before his death, to place the image of Raphael before his own soul, to solve the riddle of Raphael for himself in a certain way, insofar as such riddles can be solved by human souls at all. Thus we see on the one hand a struggling spirit who, in accordance with his entire disposition, is immersed in artistic life and in the contemplation of artistic life, who creates a wonderfully rounded image of Michelangelo, we see how he is aware that he has really to have brought this image to a kind of conclusion; we see how this struggling soul fights throughout his entire life to present the enigma of Raphael, and does not finish it, so that he makes a new attempt immediately before his death, which again is not finished. Why is that? Yes, a mere scholar would have been finished in some sense, but not a mind like that, which immersed itself in its task with all its soul and wanted to resurrect the image of Raphael. The closer Herman Grimm approached Raphael, the more he wanted to resurrect the image of Raphael in his soul, the more it revealed itself to him as emerging in an enigmatic way from the entire human development; it presented itself to him in such a way that, the more closely one looks at it, one is led to delve into the deepest mysteries of the human soul itself and to gain an understanding of what such a human soul is, which grows out of the entire picture of human development as a great mystery. And when one follows the other side of Herman Grimm's work, one has the feeling that a mind such as his, which has grown so intimately together with the spiritual culture of the nineteenth century, is making attempts everywhere to find the way – yes, which way? The path that the spiritual researcher knows as his own. I can only gently hint here at the wonderfully intimate way in which Herman Grimm presents a death, a dying, at the end of his significant book 'Unüberwindliche Mächte' (Insurmountable Powers), and in this dying the detachment of what has been presented here more often than the detachment of the etheric body from the physical body. We see Herman Grimm's soul wrestling tenderly and intimately, but no less urgently, to find the paths that spiritual science in particular wants to unlock. Thus, when one contemplates this remarkable art historian, one can really get the idea: something lives in him that is a question of our age in particular. And because the pulse of our time lived in him, this question lived with particular vibrancy in his soul - the spiritual-scientific question that we wanted to approach in all the considerations that have been employed here. But it is precisely in such a struggle as Herman Grimm's with Raphael's image that one sees that if one gets stuck in the nineteenth-century way of looking at things, one will not be able to cope with the greatest riddles, if one sincerely and without hypocrisy tries to solve such riddles with the awareness of having to delve into ever deeper depths. From the contemplation of spiritual science, the answer will emerge more and more, which I can only hint at, why Herman Grimm could not finish his contemplation of Raphael. However grotesque it may sound to some, the reason for this is that he was able to approach the gate of spiritual science everywhere, but could not unlock this gate anywhere according to the spirit of his century, according to the conditions of the whole becoming of the nineteenth century. So let the attempt be made to approach Raphael, not from some spiritual-scientific dogma or law, but with that which, as the whole mood of the soul, is able to penetrate into our minds when we face Raphael's painting. In spiritual scientific research it is much more important – and this is ultimately what impresses itself on our souls – that we look at the things of the world in a certain mood, than to apply all possible laws that may arise from spiritual research in a stereotypically abstract way. That is certainly not what the human soul should do in spiritual science. How did Raphael appear to Herman Grimm, this nineteenth-century spirit? This man speaks strange words. I will quote them to you verbatim so that we can, so to speak, fully immerse ourselves in the way this man seeks to gain a personal relationship to his subject through his research. Thus Raphael appears to him as a spirit, to understand which he needs to draw on the most intimate depths of human development. Not on the basis of an epoch, but as if born out of the whole development of humanity – great and powerful on the background of human development, that is how he appears to him; and for those who can feel, words such as those written by Herman Grimm in the last fragmentary pages about Raphael, which he wrote as if born out of a final attempt to understand Raphael, have a profound effect. There Herman Grimm says:
No matter what scholars may think about it, someone who can open his soul to something very special will experience something special in his soul when he looks at a person like Herman Grimm, who has immersed himself in an object throughout his life and in whose feeling something lives that makes him speak about Raphael in such a way that he elevates him to a citizen of world history, to a being that stands out from the entire development of humanity. And Herman Grimm, too, may appear differently to others, if one wishes to do him justice from a certain emotional point of view. Herman Grimm said:
And so the question is raised: What riddles can Raphael's appearance pose to someone who has penetrated his soul through what comes from the spiritual-scientific contemplation of the world? Well, spiritual science speaks of development in time in a dual sense; this dual sense has been touched on here several times. First of all, spiritual science speaks of how humanity progresses from epoch to epoch in its earthly development, so that one recognizes that spirit and meaning are in this development, that spiritual laws can therefore be found. In terms of these spiritual laws, we can see how humanity in prehistoric times was led in a different way in its development across the earth than it was later; we can see how other, [new] impulses and impacts worked in accordance with these spiritual laws into our time. In the spiritual-scientific sense we distinguish precisely between the individual epochs, and therefore one cannot be satisfied with the trivial statement that natural development never makes a leap. This statement can certainly be quite correct if it is interpreted in a certain way; but just try to observe nature: you will see how such a saying, which is so easily spoken in a trivial way, has only a very limited meaning. Nature makes leaps: plants make a giant leap in their development between the root and the green leaf, then another giant leap between the green leaf and the blossom, and yet another between the blossom and the fruit. Nature leaps everywhere, and it is no different in the history of mankind. The individual epochs do not, as a comfortable worldview would have it, simply and successively merge into one another, but rather they are sharply distinguished from one another in character. And anyone who takes a close look at these human epochs will find that the human soul is capable of recognizing something special in each epoch, of experiencing something special. Even if one finds the word pedantic that Lessing used: that world history is an education of the entire human race - in a certain sense this word is justified. Just as the individual, starting from a primitive stage of his spiritual life, rises to ever new impulses, which he then experiences in the outer world and in his own inner being, so it is also the case for all of humanity throughout the earth. This is one way in which spiritual science views the development of humanity across the earth. The other way of looking at it relates to the human soul's participation in this ongoing education. And here spiritual science - as has been explained so often and also the day before yesterday here - states as a result: the human being goes through this earth development in repeated earth lives, so that the human soul participates in the successive epochs that we, looking back, can ask ourselves how our own souls in earlier epochs of the development of the earth, in earlier lives on earth, participated in what the development of the earth could give the human soul each time. Again and again our souls were embodied on earth in bodies to absorb that which then became impulses for later epochs. Thus, in its successive lives, the human soul participates in everything that can flow into it from the impulses of the entire human development on earth. There are, let us say, compassionate minds who forgive Lessing for speaking from such a point of view at the height of his life in his significant work “The Education of the Human Race” about repeated lives on earth, because only through this - [through this idea of repeated lives on earth] - did it become clear to him which forces actually carry the whole evolution of humanity through history: only through the fact that the human souls themselves carry over what they absorb in one epoch into other epochs, and the human soul does not belong to only one epoch in isolation, but recurring again and again to the successive epochs, so that it is a citizen of all of history. If we can start from this point of view, that in a very peculiar way, what each human soul has absorbed as impulses in earlier epochs, then it comes to us before the soul, as in particular an outstanding mind [like Raphael] can be found in the outcome of all that his soul has gone through in earlier lives on earth in any epoch. We will not search pedantically and abstractly for cause and effect, but we will acquire a feeling for how a soul can become immersed in an epoch, and we feel in this soul, basically, in a very special way, the entire previous life on earth that such a soul - and every human soul - has lived through in its own unique way. If we now look at a relatively short period of time in terms of the development of the earth, but one that is close at hand for the present study of humanity, namely the historical millennia, and compare it with the millennia that preceded the historical ones , then something arises for spiritual scientific research that has been mentioned here often: the human soul itself has undergone transformations so that it was very different in ancient times than in later times or than in the present. It must be pointed out that our ordinary present intellectual thinking, which has achieved its triumph in science, is a product of development that has only gradually emerged. Spiritual science must take the word 'development' very seriously and see this development not only in the succession of external forms, but above all in the work of the human soul. Only in spiritual science does this development of the human soul present itself differently than in external science. Spiritual science turns its gaze back to ancient times, to times even earlier than the historical ones, and finds that the human soul was endowed with a kind of primitive clairvoyance. Today I can only hint at these things; they are explained in more detail in other lectures. What our intellectual thinking is today, through which we come to self-awareness and recognize ourselves inwardly as human beings, had to develop first. In ancient times, the whole imaginative life of man was such that he had certain intermediate states between waking and sleeping, like dream images. These were not mere dream images, but they were symbolic expressions of the reality that surrounded him. He perceived in a kind of ancient clairvoyance. Then humanity developed further, and our present understanding, our imagination and other things, as they are peculiar to present humanity, were incorporated as an element of a new impulse. Now we find a significant break in the great period of human development that precedes us, which presents itself to us through a very wonderful epoch of this human development. That is the time of Greek culture. For those who look at human development with the trained eye of a spiritual researcher, Greek culture appears as a kind of middle ground between two separate lines of development in human history. If we look at Greek culture, then, because our present consideration is to culminate in the view of an artist, the artistic aspect is the most important for us. This artistic aspect was, however, in full harmony with the whole Greek spirit, and this Greek spirit only appears to him who, shortsightedly, regards the development of humanity — as today's spirit does — in such a way that human souls were actually about the same as they are today. For those who look closely at the characteristic features of human development, the picture is quite different. I would like to start with a specific example: when an artist approaches his art today, let us say sculpture, it is quite natural and self-evident for our present time, because it lies in the character of our time, now, let us say it dryly, that he works from a model, that he has the model of nature before him, that he imitates nature. This corresponds to our current view, our current environment, which artistically suggests the soul's contemplation that confronts nature and seeks the truth by conjuring up images of things in the soul. This is what modern science does, and in a certain way this is also what modern art does. [But this is only right and proper for our time, for this is what the intellectual contemplation of the world wants; it wants man to gain the true or the false image of nature through contemplation and to create images of nature in his imagination, which he then confronts as a self-aware human being. This was not yet the case in Greek times, and those who believe that the Greek artist did it the same way as the modern artist are wrong. The modern artist has to do it this way because the human soul has become more and more internalized; because in our time the human soul is no longer able to form that intimate bond with nature by immersing itself in the objects themselves. It presents itself as distinct from the things, it imitates them. This is how today's man acquires his power of judgment, but it is also how he acquires his full self-confidence in the world. It was different in the Greek world. In the Greek world, the soul was still intimately connected with all that is physical, corporeal; and because it was more intimately connected with all this, it was also intimately connected with what the physical, corporeal is connected with, with the surrounding nature. What lives and moves in nature, experienced this in the human soul as it really is in nature. The human soul did not stand opposed to nature, it was in nature, living with the foundations of nature. If a Greek artist wanted to create any old statue in sculpture, spiritual research shows us that it would have been quite unnatural for him to imitate something externally. If he wanted to depict a statue, say of Mars or Zeus — figures that he all humanized —, it was his primary concern to feel what the soul of Mars or Zeus experienced. And because the soul impulses and feelings poured directly and objectively into the soul, the artist felt in every gesture, in every movement, in every posture, in every look, what the soul experienced. He was actually inwardly Mars, Zeus, and therefore knew what a hand, what a muscle looked like. He created his immediate inner experience. He did not create according to nature because the soul did not merely experience the soul, but also experienced what was bodily in the environment. This separation [of the soul's co-experience from nature] – that has only come about. In ancient Greece, the soul was still part of natural existence. But if we go back even further than ancient Greece, we come closer and closer to the times when there was still a kind of clairvoyance, when man went beyond the physical and felt the spiritual that lay behind it – and was connected to the spirit that hovers behind the sensual world. From the innermost depths of the world, from the laws that do not resemble the external, the soul created those forms that now correspond all the more to the laws of the external world. Even in philosophers such as Plato, Pythagoras and Socrates, we find human souls that still reach down below the surface. In Greek thought, the soul is not yet internalized in the human personality; it is still rooted in the world of the senses. Modern man has freed himself; he can only confront nature and imitate it. But in this way the soul, having become stronger, attains inner stability and a firm footing within itself. Thus the human soul of primeval times was unfree and dependent on the all-pervading spirit; thus the Greek soul was directly within nature, not yet separating spirit and nature; and thus the modern soul is set apart from its surroundings, grasping itself in its inwardness. Now there is no period of time for art that shows us as clearly as in a leap in the characterized sense how this art, on the one hand, still demands the greatness and significance of experiencing nature and, on the other hand, has to reckon with the deepened inwardness of the human soul - [it is the time in which great artists like Leonardo, Michelangelo, and Raphael created their works]. It is characteristic that the event falls into the time of Greek culture, which gave the human soul internalization above all else and which, through its impulses, contributes to the education of the human soul: the emergence and establishment of Christianity. And it seems mighty and wondrous to us when we look at the development of humanity from the most comprehensive interdenominational point of view, regardless of any narrow-denominational point of view, and see how, from the time of the emergence of Christianity, what we can call the internalization of the human soul arises in a lawful manner, and which I am now trying to characterize. You can particularly see this when you try to look at a mind from the first Christian centuries, a mind like Augustine's. Just delve into something like the “Confessions” of Augustine – worth reading for anyone who wants to delve into the spirit of the times, in the best sense of the word. And one thus gains a sense of the infinite inwardness of human soul experience, which breaks into human development and shows itself in a soul like that of Augustine. And compare the whole life, the whole inward nature of Augustine's soul life with what [all of] Greek art, even the harrowing tragedies of an Aeschylus, of a Sophocles, could give. In the great Aeschylus and the great Sophocles we find the connection between man and his environment everywhere. However ingenious the characterizations may appear to us, the people everywhere do not stand out in such a way that we can speak of an internalization of the soul life to the same degree as in the powerful and forceful way in which this inwardness of the human spirit appears to us in Augustine. We will only be able to see the whole spiritual course of human development when we recognize this impulse of internalization as an historical law, even if we do not want to tie in with the Christ impulse in any conventional way. For these things are present, as surely as the sun is present in space. They can be grasped spiritually as the effects of the sun on the planets in space. [This development has particularly led to a certain inartistic way of looking at things in the so-called Renaissance, the golden age of human-spiritual development.] But art will never be able to disappear from human development; it will only seek for itself that which is possible for it in the lawful general character of an age. And so we see in the epoch at the turn of the fifteenth to the sixteenth century, in which Raphael's life also falls, how there is a struggle, firstly, to make art possible and, secondly, to take into account in art what has also occurred in the development of art in a lawful manner with the internalization of the human soul. In this mighty transitional epoch, Raphael's spirit matured. And how does he appear to us? In a wonderful way he appears to us! Raphael was born in Urbino in 1483, the son of a goldsmith who was also a painter and from whom he received his first painting lessons. Orphaned at an early age, Raphael was apprenticed to the most important painter in Italy at the time, Pietro Perugino in Perugia. From Perugino, we see Raphael receiving, so to speak, the first stimulus for what would then rise to such tremendous greatness. But when you consider Raphael's environment, first in Urbino, then in Perugia, and then again Raphael's soul itself, this consideration becomes a mystery wherever you look; for this Raphael soul stands within its environment like something that does not grow out of this environment itself, but that places itself within this environment as if coming from completely different home climes. And only those who are short-sighted with regard to these things can still strive to explain Raphael in terms of what surrounded him. Raphael grew up in Perugia, where he learned from the most important painter in Italy at the time. If we first look at the master himself, we see a thoroughly Christian man, counting on the Christian moment of the soul's interiorization. If we let the overall impression of his pictures sink in, we find this justified everywhere. Yes, out of the traditions of his time, this master of Raphael painted the Christian figures, the inner soul of man seeking the paths of eternity. He painted the figures of the holy legend in such a way that the struggling, searching human soul, in need of eternity, finds satisfaction in these figures. But in every stroke of these paintings by Perugino, we also see that he was not present with the innermost fibers of his soul in what he painted from tradition. You can see this clearly when you look at the still existing pictures, at the mild, but still quite understandable face of Perugino from his time: This soul, living in these features, has sought to internalize the art from what he has conjured up on the canvas, from tradition; but the soul was not completely there. This not fully internalized tradition, that was the essential thing that Raphael had of his master. If we consider the surroundings of Perugia, we see wonderful nature that awakens in every sentient human soul a feeling for the riddles of natural existence, for the eternal values that lie in earthly existence. But what took place in this environment? Struggle after struggle within a passionate people. And it must be assumed that the place where Raphael grew up learning was characterized by struggles, by terrible struggles, which the individual families and clans fought among themselves in the struggle for supremacy in the city. Entire families moved out and then besieged those left behind in the city. Raphael was surrounded by all this. Try to imagine someone who grew up in Perugia and compare him to Raphael. You would see how the former would have lived with all of this and absorbed the life around him – you can almost touch it. There is a promising tale told by a chronicler, a historian who was just such a person, who was there; he tells how, among these warring factions, one of the heroes of such a faction rode into the city like a sort of St. George or Mars, riding into the city on horseback, powerfully fighting for his followers, and how he rode down everything that opposed him with his horse - a picture from Perugia at that time! We see this scene, as described by the chronicler, depicted in a painting by Raphael - elevated to the spiritual and soul realm, in which everything that has a direct effect on the observer of this scene is swept away. We see how a life confronts us here that only a soul can experience, which hovers above the whole and only captures what is inwardly, spiritually presented in such a scene, and then later conjures it onto the canvas. This is how Raphael appears to us: at home in worlds that do not belong to this sensual world, at home in spiritual realms with which his soul is completely interwoven in its inwardness. And the immediate environment in which he is placed gave him nothing else than that he was allowed to look at it. A spirit, as if from completely different homelands, who can never be explained by his environment for clear thinking and clear observation, who brings something with him, adds something that is not in the environment. And what did Raphael learn from his master? It is precisely that which makes Raphael the wonderful phenomenon of artistic and human development that he did not learn from his master. For we feel with Raphael that the main feature of the newer period, the internalization of the human soul - the self-evident internalization that is connected with everything he creates - is precisely what is missing in Perugino, but that it is present in every fiber of Raphael and pours directly into what he lives out in his forms, in his art. We feel how a piece of Raphael's deepest inwardness lives on the canvas everywhere when we immerse ourselves in his paintings. This was something that Raphael took from the heights of heaven and not from Perugino, something that he brought in like a messenger from completely different worlds. Whoever tries to grasp this internalization not only in dogmas and doctrines, in external laws that can be grasped in concepts, but with the whole soul, will feel it flowing out of every creation of Raphael, so that in Raphael's greatest creations we have precisely that which we can say: It is now something quite different from what lies in Greek art. There lived that which man has directly experienced in soul and body and at the same time shaped in forms. In Raphael, we see the inner soul of man as poured out and confronting us in forms, the soul that has separated itself from natural existence, pouring out and confronting us as a new world, as a creation of the most inwardly human soul - not in a certain way in nature, but like a new creation - the interior of the human soul striving outwards again and artistically embodying itself there. Those who call only those a Christian who believe in Christian dogmas, we want to leave to themselves for today's reflection. Those who recognize the Christian trait in the inwardness of the human soul, who see this Christian impulse at work, who see how the human soul breaks away from the outer world and turns inwards to reflect, how it seeks the Christ impulse within - because the human being, having separated from nature, needs such a point of support - will understand why this impulse was given precisely at this time. Those who are able to recognize and feel this more than dogma-less Christianity, this Christianity that is no longer regarded as Christian by some, will understand when the spiritual scientist researcher feels how in Raphael's soul, even before his birth, the basic trait of Christianity was alive, how in all that Raphael felt and experienced, a Christian soul was born, a soul that entered the whole environment as a Christianized soul, a soul with which the Christian way of life was born at the same time, a soul that was Christian through everything that lived in it. And this Christianity in Raphael's soul cannot be explained by anything in the environment. When it is put this way, it looks like an assertion, and it cannot be proven with mathematical certainty; such things arise through intimate immersion in the essence of such a soul. You can see in Raphael, when you let his soul pass before you, how it stands out and differs from another soul that only during its life entered into the internalization of Christianity. By contrasting Raphael with another figure, we can see the difference between a soul that is born a Christian and therefore incorporates the Christian message into every line of its creations, and a soul that only gradually embraces Christian impulses. Let us continue to observe Raphael in relation to his immediate surroundings. When he was transferred to Florence in 1504, he came into an environment where the after-effects of Savonarola were still vividly felt and where the atmosphere was still strongly influenced by what Savonarola had brought to Florence. The spirit of Savonarola himself was still perceptible in the followers and opponents of Savonarola in Florence, for example in Fra Bartolommeo, who was one of Raphael's friends. When you place a soul like Savonarola's side by side with Raphael's, so to speak, as a contemporary soul, you notice a difference. How naturally the Christianized, the way of the whole Christianized soul, comes to us in Raphael; this soul of Raphael does not first have to become Christian, it does not fanatically represent Christianity; it never does that. Raphael's soul does not need to indulge in Christian dogmas either; this soul draws such lines, applies such colors, as correspond to Christian interiorization; it lives Christian from birth. How different is the soul of Savonarola! He assimilates Christianity in such a way that he fights for the heroic, the great, the significant, and the moral of Christianity bit by bit. He is kindled bit by bit during his development by what one can feel as an impression of Christianity. She is a soul who is only becoming familiar with Christianity, who is fanatical about Christianity, and we can see how she is gradually drawn to Christianity and lives so close to Christianity that the internalized Christian soul must pour out again - powerfully, and therefore one-sidedly and fanatically. There is an enormous difference. If you do not dogmatize, but consider how, in the moment when one ascends to spiritual-scientific contemplation, everything becomes infinitely versatile, where the evidence does not arise as in the field of mathematics, where everything has sharp contours, then it becomes clear to him who is not merely acquainted with scientific dogmas and laws but has imbued himself with the impulses of spiritual science that this, which has just been attempted to be developed, is illuminated with infinite clarity by the two souls. When spiritual science shows us how Raphael's soul - I only want to hint at these things gently, not roughly, as it must be done in spiritual science when one comes across individual concrete facts - when spiritual science illuminates for us how a soul like Raphael's was already in an earlier life , how it absorbed the power of Christianity and passed through life between death and a new birth with this power of Christianity, then one can also understand the transformation by which he can now live out in a serene form in soul-spiritual powers that which he once experienced with strength. The only way to make sense of the riddle is to say to oneself: Yes, that which has direct Christian impact, right down to the dogmatic, has not been experienced by a soul like Savonarola in the past, but was only in that life at the time of Raphael that it was able to gradually live its way into Christianity from other forms of life, into a stage that the Raphael soul had already passed through in an earlier life. Of course, I too find it natural that a large part of humanity today still finds what has just been said absurd and ridiculous. I will never be surprised - together with all those who know the fundamentals of spiritual science - when something like this is found to be absurd and ridiculous. But the time will come when people will realize how deeply rooted is what can be said about human souls through the spirit, which has just been used to explain the very different nature of the soul of Savonarola compared to that of Raphael. The doctrine of repeated earthly lives will prove fruitful. And yet another trait comes to light when we study Raphael's soul. If we probe his soul in this way, we find that it is so thoroughly Christian that Raphael was not at all disturbed by the unchristian environment of the popes when he came to Rome. Indeed, a soul in which Christianity lived so naturally could more easily cope with the environment, not taking offense at Julius II, the pope of whom Machiavelli, who was certainly not particularly moral himself, said that he was a devilish soul, a man who would have liked to bare his teeth at anyone who crossed him. And of the following popes, with whom Raphael lived, there is not much of a Christian tale to tell either. A soul like Savonarola's clashes with such popes. He confronts them as the Baptist once confronted people in his apt words, but not the soul of Raphael, who has already gone through this in some previous life, which we will not talk about here. Raphael's soul remains untouched in its Christian self-evidence. But artistically, his soul must be active. Artistry must be a continuation of what appeared as art in the Greek world. He must seek what he does not have within himself, and he must seek it in his surroundings. We see him, for example, walking around among the excavated ruins and ancient tombs in Rome, taking in everything, really absorbing from the outside that which is peculiar to Greek art, which he must marry with that which is self-evident to him, with Christian inwardness. It is as if Raphael's soul in a previous life had had the opportunity to be so close to Christianity that Christianity was born as a matter of course with this soul in the existence of Raphael, but that in a previous life it had been far removed from Greek culture and now had to absorb this Greek culture from the outside in order to marry it with the Christianity that he brings with him as a matter of course from a previous life. It is as if what appears out of the spiritual as a necessary result of a previous existence on earth grows together with what this soul must now take in from the outside - in contrast to the Savonarola soul. Thus the two kinds of forces that confront us in this Raphael soul grow together. And it will no longer be absurd and ridiculous to look for Raphael in an earlier life somewhere in a Christian environment that was far removed from Greek culture, which at that time poured powerful impulses into this soul, which remained dormant until this soul life had been transformed - until the next birth, of course, now without any fanaticism and without many other things that are only remotely similar to fanaticism. When this soul was reborn, it sought, because it had been far removed from Greek culture, to find it where it could, in order to absorb this Greek culture into itself. If we can recognize the spiritual currents that came together in Raphael from a spiritual scientific perspective, can we grasp them, then we learn to understand how both had such a significant effect on this soul: [on the one hand] the natural Christian internalization through his individuality and [on the other hand] the Greek element, through the environment into which the soul was drawn because it lacked that which was an important, a great point of passage through all epochs of human development. We see how Raphael, through the merging of these two things, one individual and one rooted in the general development of humanity and not received from Raphael's earlier incarnation, rises on the great tableau of general human development as if to a [special] summit. Then we understand that what arises in his soul, so infinitely internalized, is what now confronts us from his creations. If Raphael is a typically Christian soul and in it the Christian principle and the general human element of Greek culture are combined in a lawful manner, if Raphael thus absorbs the great currents of the present cycle of human development, then we may assume that something lives in his soul itself that is like an image of the lawfulness of human progress. And so that my explanations do not seem too “mystical” to you and the “fantasy” does not seem too grotesque to you, I would now like to show you how a soul takes in something like an image of the great currents of world development , how it presents, as it were, small epochs within itself like images of great human epochs – for it is in such epochs that the development of humanity takes place – I would like to show, not with my words, but again with the struggling Herman Grimm, who says something very remarkable. In his last work, Herman Grimm wants to depict the most important highlights of Raphael's work, but how strangely he speaks of this creative, creating soul of Raphael, how curiously. For Herman Grimm, the development of Raphael's creations becomes a law of the whole world – he regards seven works as the greatest in Raphael's development. And of these seven works he says:
A spirit that appears to the unprejudiced observer as if it were to incorporate the epochs of human development, such a spirit appears to the art observer, who looks for the characteristic, in his development in such a way that he ascends from year to year to higher and ever higher peaks; and because the last four years are not complete, the last work is also not finished. It is often said that man is a microcosm in relation to the macrocosm; an epochal spirit like Raphael appears to us here as a microcosm of human and spiritual development itself. And how does he embody this? We need only turn our gaze to the two large and powerful, if now, one might say, poorly overpainted and poorly preserved, two rooms in the Vatican in the Camera della Segnatura, one of which - whether rightly or wrongly, it remains to be seen - is called “The School of Athens” and the other “The Disputa”. The whole of human development is depicted in these two pictures, which are placed opposite each other and touch the human soul so deeply. In one of the pictures, Greek culture is represented by the ennobled figures on the left and right, as it were expressing itself in the question: [Where has humanity come to, to what point has it progressed in the entire age of Greek culture,] where man still lived with the immediate surroundings of the outside world? Everything, down to the architecture, reflects the spirit of this development in this single image. It is wrong to comment on it or interpret it in a pedantic, philistine way; it is right to try to summarize in a feeling what humanity has received on its way to Greek culture, where life in the external world has been replaced by the internalization of the human soul of the human soul, if one summarizes the entire life of humanity in an elapsed time with everything for which the human soul has longed, what it has striven for, has achieved, in one feeling: It flows towards us, it lives in this image that which this feeling fulfills with content. It is not necessary to paint the individual figures. I consider it a bad thing when travelers stand in front of a painting with a “Baedeker” in their hands and read: This is such and such - Aristotle, Plato, Ptolemy, Pythagoras. What do we care about all the names, what do all the comments and explanations give us? The artistic breath that comes down from this picture is also what streams out of the Greek work of art – the breath that is there from the development of humanity itself, when we look at it with a sensitive, artistic heart. Then the epoch of interiorization on the opposite wall: above, the symbols of the supernatural; below, representing people, how the supersensible flows into their souls in order to interiorize them. The whole mighty contrast of an ancient time and the time of internalization, and again the breath of the new internalization itself, they flow towards us from what is called - again rightly or wrongly - “Disputa”. From what Raphael's soul had grown, he conjured it into these scenes. And one feels it so clearly, if one can feel truthfully what lies in the souls in these two different cycles of human development, the pre-Christian and the post-Christian times. If one abstains from all intellectual judgment, all inartistic commenting – that nonsense of subjective interpretation that has become so widespread, especially in theosophical circles – and abandons oneself to direct sensation, if one artistically immerses oneself in the things one feels drawn to Raphael, to a human soul that has married interiorization in artistic creation with kinship with all spiritual things in nature, as it was present in earlier epochs. Again – when you cross over from Florence to Bologna and have the picture in front of you: in the middle the female figure, looking upwards in a visionary manner – I don't need to mention the name, you may assume, for my sake, that this is the “Saint Cecilia” - so expressed that in every gesture, in every line, in every color scheme, the soul's detachment from the physical is shown. She looks up, so that both from the central figure, as from the four surrounding ones, it is clear: The earthly instruments fall to the ground directly from the feeling; but the soul, which is directed upwards – we feel that its tones have fallen silent – listens to what is born as if from the supersensible, what sounds through the world, warming it like the music of the spheres, in the presence of which earthly music fades away. Only a soul that feels so inwardly as the Raphael soul could conjure this on the canvas, on the wall. And only a soul that was like the Raphael soul could create the highest that the human soul can feel, straight from the depths of the human soul. If spiritual science in its universality wants to elevate the human soul to the origin of human existence, then it comes to what has been explained here many times: that we may be surrounded by many things on earth, that we may look at many things, but that precisely that which presents itself to us in strict spiritual scientific contemplation as the innermost part of our nature, that is of extra-terrestrial origin – it lives, as I said the day before yesterday, in the spiritual and soul that surrounds us, just as the Earth's atmosphere physically surrounds us; and we feel that this, which is the most human of all, is born out of the spirit. If we want to have a representation of that, of the most human of the human, if we want to feel and experience in our soul what spiritual science is able to stimulate in the soul, then we feel the earth with everything that belongs to the earth, we disappear and the most human of the human floats by, our soul is absorbed in the extra-terrestrial worlds. It turns its gaze outwards to seek in these extra-terrestrial worlds that which is the origin of man; and it transports itself outwards, seeking to sensualize the supersensible in the cloud-forming regions. From the cloud-forming regions, we find the image of the most human of humanity pressing towards the earth, as Raphael lets this mysterious union of mother and son float in, born out of the stylized clouds. Our soul rises from the feeling that flashes in us in the figure of the so-called “Saint Cecilia” to the delicately tangible supersensible feeling of the mystery of man originating from extraterrestrial worlds. And when we allow this feeling, which awakens an infinite warmth in our soul, to be just feeling – it is the one feeling into which the currents of spiritual scientific contemplation ultimately converge – when we allow this feeling to prevail within us and seek a satisfactory representation – seek something that meets the feeling from the outside – then we imagine the “Sistine Madonna” from Dresden. The spiritual feeling grows together with what Raphael has depicted in this picture. Line and color, hand movement and gesture present to us what is meant: the encounter of spiritual ideals with the highest artistic ideals, with the religious feelings in us, the encounter of that feeling which, in all that is pictorial, is able to flame, the encounter of this feeling with what flows towards us from Raphael's creation, the encounter of the feeling with the creature of the imagination, which itself has grown out of such a feeling. One may gladly fall silent when one has reached the description of the feelings that ultimately lead to the grasp of the supersensible. Raphael, however, appears to us as a riddle that is the task of spiritual science. And deep down we can understand why someone like Herman Grimm, who everywhere penetrates to spiritual science and longs to find in Raphael's figures something that corresponds to spiritual science, but because he cannot find it, leaves his observation unfinished. Such an example shows quite clearly what has had to be said so often: the legacy of the nineteenth century consists in the fact that the external science of that century, the external observation and the external recreation of nature, was destined to reach a peak that cannot be admired enough. But it has left behind riddles, so that in our age this external science must lead to spiritual science. One is enriched and stimulated to occupy oneself with Raphael spiritually when one considers the peculiar struggle of Herman Grimm. And then one can feel how peculiar it must have been in the soul of Herman Grimm, and one comes to say the same thing that has been attempted here with all too inadequate means. It is strange that in the introduction to his consideration of Raphael we find a peculiar thought sprouting up in Herman Grimm's soul – just as thoughts sometimes arise from the deep, subconscious regions of the soul – a peculiar thought that makes one wonder: why precisely this thought when considering Raphael's soul?
- he doubts that the soul will truly live again in later incarnations.
It is strange, one might say, grotesquely dryly: precisely where Herman Grimm cannot approach Raphael's life because he cannot view it from the point of view of repeated earthly lives, the idea of repeated earthly lives occurs to him. When one looks at Raphael, he says, one is drawn to the thought of starting life all over again. We need not comment further on such a thought, but merely let it hint, as it does from the subconscious in Herman Grimm, who will one day be the solution to the Raphael riddle. And if we must see the solution to many of the riddles that live in every human soul - the smallest as well as the greatest - in the fact of repeated lives on earth, then the great riddles of human development will also become particularly understandable to us at their peak if we are able to draw on the doctrine of repeated lives on earth. Then an infinitely deep meaning flows into the developmental history of humanity. And when we are imbued with the feeling that souls like Raphael's themselves put the forces of humanity into them, in order to apply them in a new life in new forms, then we feel vividly towards Raphael what Herman Grimm once concluded and at the same time began his reflection on Raphael with, and with what we also want to conclude what should be explained by today's reflections on Raphael. Particularly when one sees, in the sense of spiritual-scientific observation, how deeply Raphael's soul is rooted in the whole sense of human development, then one really feels what Herman Grimm suggests at the beginning of his consideration of Raphael. And here too spiritual science shows us, not in abstract forms, what the inner life of the soul is, but it kindles devotion to everything that is full of spirit, full of strength and fruitful in human development. What Herman Grimm was able to say from the depths of his soul can only emerge from such a contemplation as we have given today. Yes, with such a feeling we may look up to Raphael, and so we can say:
Yes, and the development of humanity is intertwined with such a power, which flows into its sphere because it will, must live in ever new aspects in this soul, and this power will in turn flow out into other souls. So spiritual research can also express the same words that Herman Grimm said:
And spiritual science can add: The power that was in his soul will live on and on, in ever new and new forms, in ever more creative development of humanity! |
64. From a Fateful Time: The Rejuvenating Powers of the German National Soul
04 Mar 1915, Berlin Rudolf Steiner |
---|
Just as physics now already admits that the nature of light can be fathomed by studying the effect of light through matter in the various color nuances, so the spiritual science of the future will most certainly have to distinguish in the human soul as a whole that which one could call the revelation of the human soul light, that this is lived in the human soul in three parts, as it were in the three distinct nuances, one of which must be called the nuance of the sentient soul, corresponding to the reddish-yellowish band of colors of the rainbow or the color spectrum; thus, one must speak of the soul of understanding or feeling, corresponding to the middle green color nuances of the rainbow; and thus one must speak of the soul of consciousness, corresponding to the bluish-violet color nuances of the rainbow. |
Just as light reveals itself in the different color nuances, so what is the unity of the human soul reveals itself in these different members of the human soul. And one can say: just as light lives in red, green and blue, so the human ego lives in all three aspects of the life of the human soul. Now, for spiritual science, what is to be regarded as the folk soul is a real supersensible entity, not merely what a more materialistic world view sees, a totality of characteristics that climate, education or otherwise are peculiar to a nation, but for spiritual science the folk soul is a spiritual entity that works from the supersensible worlds into what are the functions of the human soul. |
64. From a Fateful Time: The Rejuvenating Powers of the German National Soul
04 Mar 1915, Berlin Rudolf Steiner |
---|
In this winter series of lectures, I have taken the liberty of alternating purely spiritual lectures with those inspired by the great and significant events of the present. Today's reflections on the nature of the German national soul and its relationship to other national souls in Europe are also intended to be inspired by the feelings evoked by our time. Tomorrow, another reflection will follow, which is purely spiritual scientific. In the introduction to today's reflection, I will take the liberty of pointing out some things that have already been discussed from a different point of view in one of the previous lectures, which also dealt with the nature of the folk soul. If one speaks of folk souls today, one encounters many misunderstandings if one takes the point of view that is to be adopted here. One is often reproached for thinking something purely fantastic. And that is basically quite in order; because our present-day world view cannot help but see a fantasy in what must be addressed as the folk soul, in addition to other real, concrete spiritual beings. It is therefore only natural that, when the folk soul, among other spiritual beings, was spoken of as a real being in my book 'Theosophy', this chapter in particular was found to be particularly strange. That is precisely what a purely externalistic world view will never admit: that alongside those entities that can be perceived by the senses, that can be grasped by the intellect and are connected with the brain, there are also other supersensible, invisible entities beings that can only be seen with what Goethe called the spiritual eyes and spiritual ears. These beings have a reality, however, just as the beings of the mineral, animal and plant kingdoms around us have reality. And so spiritual science also speaks of the German national soul as a real, actual entity. It speaks of this entity as conducting the dialogue — subconscious, unconscious dialogues with the individual human soul — already mentioned in the previous lecture on the supporting forces of the German spirit. It is impossible to give an indication of the nature of the real, true national soul without saying at least a few words about what spiritual research will eventually have to say to mankind about the nature of the individual human soul. The present official science of the soul, or psychology, approaches the human soul in such a way that it sees in it, I might say, a more or less chaotic but ordering unity, in which will, feeling and thinking act in confusion. But now spiritual science must speak of this human soul in a sense that physics speaks of color and color nuances that arise from light. Physics is aware that it can only study the essence of light if it seeks out this light in its effects, which appear as the different color nuances of the rainbow, the spectrum. On the one hand, we have the reddish-yellow color nuances, in the middle the greenish ones, and on the other hand the violet-bluish color nuances. Just as physics now already admits that the nature of light can be fathomed by studying the effect of light through matter in the various color nuances, so the spiritual science of the future will most certainly have to distinguish in the human soul as a whole that which one could call the revelation of the human soul light, that this is lived in the human soul in three parts, as it were in the three distinct nuances, one of which must be called the nuance of the sentient soul, corresponding to the reddish-yellowish band of colors of the rainbow or the color spectrum; thus, one must speak of the soul of understanding or feeling, corresponding to the middle green color nuances of the rainbow; and thus one must speak of the soul of consciousness, corresponding to the bluish-violet color nuances of the rainbow. And it is not a matter of an arbitrary classification of the soul activities, but rather of something that has to do with the reality of the human soul, just as the colors have to do with the reality of light. For spiritual science shows that what on the one side of the spectrum of the soul must be recognized as the sentient soul reveals primarily those powers of the soul that stream out of the impulses of will and feeling and express themselves in a certain instinctive way in man ; but at the same time it shows, and this is the remarkable thing, that precisely in this instinctive nature of the soul, in this nuance of feeling of the human soul, is contained that which we shall show tomorrow to pass through births and deaths as the eternal of the human soul. It is mainly in this part of the human soul that the eternal essence of the soul is contained. Then we have, as it were, the middle color nuance of the human soul, the intellectual soul. In this, soul expressions directed equally to the eternal and to the sensual-real, the transitory, can be found; instinctive tendencies and those which rise above them and look at the senses in order to spiritually comprehend the world of the senses. Thirdly, we have the consciousness soul, which, in the present stage of human development, elevates man to his self-awareness, which makes it possible for man to stand in his soul in such a way that he can say: “Within me, even within my physicality, between birth and death, there dwells an I.” But at the same time, it is that which is in these powers, that which, for the present development of humanity, contains the feelings of the human soul life that are turned towards the transitory, the external, obvious reality. Just as light reveals itself in the different color nuances, so what is the unity of the human soul reveals itself in these different members of the human soul. And one can say: just as light lives in red, green and blue, so the human ego lives in all three aspects of the life of the human soul. Now, for spiritual science, what is to be regarded as the folk soul is a real supersensible entity, not merely what a more materialistic world view sees, a totality of characteristics that climate, education or otherwise are peculiar to a nation, but for spiritual science the folk soul is a spiritual entity that works from the supersensible worlds into what are the functions of the human soul. And now, according to the way in which the folk soul works in what is the work of the human soul, the basic character of the folk soul life can be seen through different European peoples. These are things that spiritual science has to say, so that one day it will form a science, just as the physics of color within natural science forms a real scientific discipline. I would also like to make it clear this time that what I am going to say about the interaction of the national soul with the individual soul elements in the various European nations has not been caused or provoked by the current war events and the existing conditions of the European nations. Rather, many of the listeners here can confirm that I have been saying for years, based on spiritual science, that We are dealing, for example, when we consider the more southern peoples, when we consider the soul of the Italian people, with an interaction of this national soul with the individual human being in such a way that what the national soul does, what it has to accomplish in a dialogue with the individual soul, flows directly into the sentient soul. So that one can say: insofar as a member of the Italian nation is Italian, he expresses himself from the character of his nation in such a way that the forces of his national spirit tremble and have an effect in his sentient soul. It is with this sentient soul that the national spirit, the national soul, holds its dialogue. Of course, it must always be emphasized that the individual soul can rise and take on the general human character in every nation. What has been said here about the relationship between the national soul and nationality applies to the extent that the individual is connected to the national soul through the expressions of his life. And everything that the Italian national soul arouses in the individual sentient soul of the Italian is, in essence, Italian culture. Hence the Italian culture, which emerges directly from the passions, can be traced from the individual impulses of the people to the mighty painting that Dante created of the world. That is why what is called humanism was also imprinted on European culture from Italy. The connection of the whole human being with the sentient soul through what one feels, what one has in one's emotional impulses, insofar as that comes into its own, flows through the whole of Italian culture. Spanish culture is similar and related to this. When we consider French popular culture, we have to say that it is the result of the direct interaction of the folk soul with what is called the rational soul. Hence the peculiarity of the French national character, which seeks to bring everything into a certain system, even if it is the system of feeling and art. A certain mathematical character is inherent in everything that belongs to this culture. You only have to surrender to the flow of a French poem or the course of a French drama to feel this result of the relationship between the soul of the people and the soul of the mind everywhere. If you look at it from a spiritual scientific point of view, this mathematical disposition of the French character becomes highly understandable. And again, when we look at the English national character, we must bear in mind those relationships that develop between the national soul and the consciousness soul. That is to say, the English national character is primarily shaped as follows: through the consciousness soul, the English national character is directed outwards to the struggles and congruities of physical reality, to that which is transitory in life. Hence the empirical character, the outward-looking character of English culture, which can be traced right back to Shakespeare, despite the greatness of Shakespeare. And if we then go to the center of Europe, preferably to German culture, we must point to a relationship to the folk soul, a relationship of the individual to the folk soul that can be expressed directly as a connection of the folk soul not with a single soul element, but directly with the self, with the I. Therefore, the impulses that the national soul has to stimulate flow directly into the individual Germans. And it can then express itself as the ego struggles to reveal itself not only in one direction, but through the various members of the soul life, alternately or cohesively. Hence what I had to say eight days ago about the supporting forces of the German spirit, the direct influence of the spiritual world on the individual human personality. Therefore, it is not the human passions, the human passions wrestling with something transcendental, nor the ratio, the intellect wrestling with the transcendental, nor the consciousness soul being active, but always the direct confrontation of the individual human being with his divinity, of the individual human being with the spirits of the transcendental world. But this brings about the peculiar thing in the whole German development, that the individual German must always take up the highest impulses of spiritual life. We have a German development in which we see individual great characters appear. Again and again, the individual great character has to start anew, so to speak, without being able to tie in with what is historically given, because he has to let what the soul of the people has to give him shine in his deepest inner being. But there is another aspect to this: since the German is always compelled to establish a direct, elementary relationship with the folk soul, this folk soul must also have an ever-present effect on him with its elemental power, and he always again impelled to go back to the purest sources of popular life; and he feels strengthened and refreshed when he can sense his connection with this popular life. That is what the German feels impelled to express when he wants to consider his relationship to the supersensible world. This is also what gives the German world poem, Faust, its special magic. We see Faust living in the midst of a culture that has grown old, as it were; we see how he has allowed the individual expressions of this culture to take effect in him, and how he now strives to go directly to the sources of all knowledge, to enter into a relationship with individual spirits, with the spirit of the earth, the world spirit. We see how he strives to achieve what could be called a rejuvenation of the whole human soul. There has even been mockery, at least contemptuous talk about what stands as a kind of rejuvenation scene at the beginning of the second part of “Faust”, where Faust is in a kind of sleep state and the spirits of the cosmos permeate him, in epochs, as the night passes, with what they have to give him. But anyone who knows that such things can only be depicted in images will not be able to succumb to such a misunderstanding. After Faust has first tried to rejuvenate what has grown old in him through sensory life and the world of external science, a relationship is established in him between the elemental forces of his soul life and the supersensible world, and through this he is rejuvenated so that he can then accomplish all that is presented to us in the second part of Faust: that he can enter the great world in order to work there as an active force; that he can take the path to the mothers, where he has to discover the primal forces of being in that sphere, of which the materialist will always say it is a nothing, of which the one who knows something about the spirit must always use Faust's words: “In your nothingness I hope to find the All.” But we also see in Faust how the rejuvenating powers of spiritual life work in him through the fact that he is portrayed as a German spirit. These rejuvenating powers work in him in such a way that in the end, when he goes blind, everything that could be called his connection to the physical-sensual world dies. And while it grows dark around him, a bright light shines within him. That is to say, he has come to the forces that Goethe really drew from the essence of the German national soul and that are awakened in him in such a way that he has sensed the rejuvenating power of true German life in the external culture that has grown old. These rejuvenating forces work in the soul in such a way that what his soul thinks and feels and does is seen directly in his inner being as the thoughts, feelings and will of the divine-spiritual beings themselves. spiritual beings themselves and feels connected to the spiritual world itself, which works in him as a rejuvenating force that does not allow his culture to grow old; which always gives him hope that, if any branch of culture has become spiritually dry, so to speak, the rejuvenating forces can bring about a new germ. This direct proximity of the national spirit to the individual soul of the human being, in turn, distinguishes the soul of the Central European from that of the Eastern European. In a remarkable way, Russian Slavdom presents itself to spiritual science. The Russian has his national spirit as a ruling power, so that this national spirit does not, as with the Italian, for example, directly into the sentient soul or as with the Frenchman into the intellectual soul or as with the British into the consciousness soul nor does it dips into the ego; but that the folk soul, as a spiritual, hovers over the individual, to which it is looked up like to a cloud, while below, with their soul forces, the individual works, into whose soul forces the folk soul does not reach. Hence we see among these Eastern peoples that the individual soul powers, which have not yet been grasped in the stage of development, work together in an anarchic way. Because the national soul-life does not bring about their inner harmony, these three soul-forces work as if in anarchic confusion; they cannot find the possibility of being in harmony with each other. This is the peculiarity that seems strange to the Western European when he turns to the spiritual culture of the East. This lack of togetherness of the national soul in relation to the togetherness of the national soul with the individual human soul is what distinguishes the German from the Russian. And this distinction becomes particularly apparent when we turn our spiritual attention to the actual forces of the German national soul. How does the development of German culture enter into the whole evolution of the world? After the Germans had had their encounters with the Romans and the southern peoples, German culture presents people who are directly seized by the power of the human in their being here in the world. To mention just one figure, we see Siegfried before us; we see the other figures of the Nibelungen before us. They carry the forces through which they are called to work in the world directly in their souls, and they feel that which they have there in their soul as that which guides, rules and sustains the world in general. What has been preserved in the popular mind, in the spiritual life, of this relationship between the soul of the people and the individual soul, as it already appears at the beginning of Central European culture, what has been preserved there, we can find it characteristically in a similar way to how the relationship to the spiritual world appears to us in mysticism. The mystic feels that which courses through him as the same that courses through the entire cosmos. He feels himself to be part of what he calls the Divine, the spiritual. One need only compare what pulses through Siegfried or the other figures, which are echoes of the oldest coexistence of the German folk soul with the individual soul, with the figure that has maintained great popularity within Russian folk life, the figure of Ilya Muromets. There we see how he, as a human being, feels the divine-spiritual in the distance, how he looks up to it, how it is something for him that is not directly in his soul, for which he can at most sacrifice himself and give as a champion. The courage, the strength in the Siegfried nature, the humility, the direct sacrifice in the Muromez nature. And we can say: That which we see in the early days of the German flowering is like something that then disappears in the turmoil of the later times, succumbing to foreign influences. And then, in a wonderful way, from the twelfth, especially the thirteenth century onwards, we see a renewed effort of the German spirit shining through the rejuvenating forces of the German folk soul. Take figures such as Walther von der Vogelweide and Wolfram von Eschenbach. We see how figures and poetic subjects are indeed taken from the West, but how what is taken from the West is only the scaffolding and how an immediate connection with the most elementary forces of the supersensible world, for example, inspires Wolfram von Eschenbach to to make out of his Parzifal one who undergoes his journey to the Grail through the powers of his own soul; in that he seeks in the outer world, he wants to expand his soul powers with every step and to the same extent bring about a spiritualization in his soul. In this period, to which Wolfram von Eschenbach belongs, we see a deepening and at the same time a rejuvenation of the German character. And then we see again how foreign influences gradually assert themselves; how, as it were, the German character ages. But we see the rejuvenating forces of the German folk soul at work throughout all this aging. And we see these rejuvenating forces of the German national soul emerge in a remarkable way after Germany was made like a cultural desert by the enemies all around it in the Thirty Years' War; we see these forces glowing, we see a working out of the national forces, which in turn undergo a complete rejuvenation. Where do these rejuvenating forces come from? Here we must refer to Lessing, who in his works, in what is his spiritual testament, points to the immortal, the eternal in human nature – in that testament, however, in which the very clever do not want to believe. But at the end of his testament, he also pointed out how he sought knowledge, not the knowledge of the learned, who think they are at the pinnacle of education, but the knowledge of the simplest, most elementary forces of the people in primeval times. A rejuvenation, a refreshment of knowledge is what Lessing means when he says: Must every single person have traveled the path by which the human race achieves perfection in the same lifetime? Why could not every individual have existed more than once in this world? Is this hypothesis ridiculous because it is the oldest? Because the human mind, before it was dispersed and weakened by the sophistry of the school, immediately fell into it? And so we have this deliberate immersion in the popular in order to arrive at the highest wisdom. Anyone who considers his connection with the development of the German people can only say: in Lessing we see an influx of the rejuvenating forces of the German national soul. And again, in Herder and in Goethe, we see how they, the one supported by the other, delve into the German folk song, into German antiquity, and how they, stimulated by the rejuvenating forces of the German folk soul, achieve an elevation of the poetic and cognitive potential within them. And we see how Goethe created his Faust out of what had arisen in the midst of the people – the Faust figure, which he first knew only through the puppet theater, that is, through what lived within the people. Goethe and Herder experienced a rejuvenation of their lives through their penetration into the impulses of the folk soul. It was Lessing who also placed the Faust problem in its time, who pointed out that what was fundamentally present in drama in his time – figures such as those that lived in the people in old plays – should be brought to the stage again. And he gave a scene that draws on an old folk tradition, that draws on the connection with the spiritual world. And if we visualize the trend of the Romantics, who sought a connection with the spirit through immersion in German folklore and mysticism, we see, for example, in Novalis, a deep immersion into the spiritual world. When we consider all these circumstances, many things can be explained that have certainly already been emphasized, that have been accepted as something that has been recognized through observation, but that have not been understood in their context. The extraordinarily brilliant Karl Hillebrand has beautifully juxtaposed the characteristics of Western and Central European peoples. What he has to say in his very beautiful treatise on the Western world view finds complete confirmation, but also a thorough illumination, through what spiritual science has to say. Hillebrand emphasizes that the Italians brought European culture, the Spaniards mathematism, the English empiricism. And now he ponders: What is it, then, that the German spirit has to contribute to the general spiritual process of humanity? And in his answer he really does come up with an excellent, precise characterization of what the German spirit has to bring to humanity: “The German spirit is the first to have found the idea of the organism.” For those who think only in a British way, the organism does not exist. The essential is viewed from the outside, but the direct organic life and weaving does not appear to the eye. The rationalist of the West seeks to understand reality through historical ideas; but to immerse oneself in the real so that life is grasped in the real — Hillebrand also knows that this is the peculiarity of the German mind. And so it is precisely through spiritual science that the misunderstandings prevailing among European nations with regard to Germanness will come to light more and more. It must truly be said: It is understandable how the German spirit, in its struggle for an inner, elementary, direct connection with the soul of the people, can be so difficult to understand. That which characterizes him, that which is in his own nature, and that which exists within his nature, is something that is organically connected with the spirit, that he must experience directly in the objective connection with his soul, and that is so difficult for the spirit, for example, which in his soul life grasps the folk soul only with the consciousness soul. Herman Grimm, who had such a thorough and beautiful understanding of the workings of the German national soul, says a beautiful word about the Englishman Lewes' biography of Goethe, which is indeed outstanding in certain respects: “When one reads the biography, then, if one, as a German, experiences Goethe's nature directly, one must say: Yes, this Mr. Lewes, he writes about a person who was born in August born in Frankfurt in August 1749, who experienced a youth so similar to Goethe's, a person to whom Goethe's life events are attributed, to whom Goethe's works are ascribed, who dies in March 1832, but from whom nothing is noticeable that the German observer feels and strives to prove in his Goethe. And it is, after all, very understandable that the most intimate German conception of the world, the comprehension of the organic-living, seems improbable to the Western people. And so it could come about that, in a grotesque misunderstanding, the French philosopher Bergson was able to give a lecture around Christmas time in which he said that the German essence lacked a living grasp of the organic-living in the present, that the whole German essence had become a mechanism. One has the feeling that this French philosopher, Bergson, who certainly has many depths in his nature, which he owes precisely to German idealism – Schelling – and which he then expresses in his own way, is lacking in depth when it comes to the German nature. One may find it strange that this philosopher views the German nature as mechanistic because he believes that the old idealistic life has vanished. He judges the German people by the fact that German cannons are now facing his people. It is just as if Bergson had expected the French to be met, not by rifles and cannons, but by Germans reciting Goethe or Schiller poems to them. Since they do not do this, people, including philosophers, notice nothing of the German spirit, but only see the German mechanism, which confronts them in rifles and cannons. But in many other respects, too, what is most intimate in the German spirit is difficult for those to understand who do not want to get involved in the most intimate peculiarity of German intellectual life, in which the soul of the people and the soul of the individual interact. Because this seems to me to be quite characteristic, I would like to share three sentences that were born, so to speak, out of the deepest, most intimate peculiarities of German development; these sentences are formulated as if the German wanted to express the essence of his soul in them, as he has overheard it in his national spirit. The first sentence: “In the mind lives the spark in which the world soul reveals itself in the human soul.” This sentence was spoken by Eckhart, the German mystic. It may well be said that it is truly spoken from the essence of the interaction of the folk soul with the individual soul. Now try to translate this sentence into any Western European language in such a way that it is really translated. You will not be able to do so because the folk spirit of another language does not produce what the translation of this sentence would be, which so correctly expresses the content of the sentence in the sense of German mysticism. The second sentence: “The German does not want to remain in a closed state of being, he always wants to become.” The German thus regards his nationality as something that he sees as an ideal to strive for. Fichte says: One is Italian, one is French, but one becomes German by feeling one's Germanness intensively and effectively within oneself; just as Faust feels that which he “always strives for”. “The German becomes, he does not want to remain in a closed state of being.” Try to translate that again so that it conveys this intimate sense. You will see that you cannot. The third sentence is one in which Hegel expresses what appears to him to be the connection between the supersensible and the individual human soul. Hegel says that in the transition from being to non-being, from non-being to being, lies the living becoming, in which Fichte also grasped the essence of man in the ego. Not in the rigid state of being, but in that which is always creating, which always has within it the potential for transition from non-being to being, from being to non-being. This third sentence is eminently German: “Being and non-being unite in becoming to form a higher unity.” Try to translate this sentence into a Western European language, and you will not be able to. What is German in the sense indicated will be particularly difficult for Eastern Europeans and Russians to understand. And it must be right to focus on the nature of the Russian people in our present day. For it is precisely the infinite vilifications that come to us from all sides, including from the east, that show the greatest lack of understanding of the German character. For decades, the eastern European character has been preparing to erect a barrier, a chasm, to the central European character. Of course, in Western Europe, people are trying to capture in strict logic what the German seeks in a variety of ways, including in a variety of back and forth ways, because he must always remain in living unity with the supersensible if he is a German in the truest sense of the word. But this logic is, after all, a strange logic. And it is especially apparent to us now, when, out of such strange logic, it is still being said, despite everything that has happened: Who wanted the war? and then the strange implication is made that the people of Central Europe wanted this war. These logical arguments are on the same logical level as the sentence: “It is your fault, Germans, that the present wars can be waged at all, because you invented gunpowder.” The reasons that sound out to us from the immediate events of the present are more or less the same. We can even be blamed for the fact that the war in the newspapers is being waged against us, because the Germans also invented the art of printing. If this had not happened in Central Europe, the invective and abuse of the West could not now befalling us. Many currents must be emphasized, which, when viewed in their entirety, compose everything that comes to us like a spiritual atmosphere from the East. There we see how, after the first half of the last century, something arose in Russia that was called Slavophilism. If we consider Slavophilism as it has now developed, we can discern three aspects in present-day Pan-Slavism. The first aspect, which arose radically, is that Slavophilism believes that Western culture is corrupt, that it is ripe for decline, and that Russian culture must save European culture. That is the first aspect. The second is: in the West, individualism reigns. This is not entirely incorrect if one understands it correctly, because one can call that coexistence of the individual soul with the folk soul an individualism; the individual wants to experience his divine-spiritual directly with his own soul powers. But Slavophilism considers this individualism to be something harmful. And as a third reason is given: that the Western European and the Central European live out their religious feelings out of the enthusiasm of their soul, not out of mere humble devotion to a spiritual element that hovers like a cloud above the people and above the individual. This is why Dostoyevsky, for example, said: “We Russians must form the synthesis; that is, we must synthesize, we must form the confluence of all European cultures. For just as we speak all languages and understand all civilizations, so we also understand everything that has influenced all cultures and can express it in all freedom. We also understand human life in such a way that man stands by his God as the one who humbly bows before what he recognizes as the God hovering above the individual. Therefore we do not let ourselves be bound by a legal system; that contradicts what the individual directly experiences in his childlike humility. Thirdly, Dostoyevsky cites the Orthodox religion, of which he says that it never appeared as a militant church like the Western European one. What these three statements of Slavophilism express is basically what has inspired many, at least the important minds of the East, what has filled their souls and then also become popular, what has been passed down from leading personalities to the people, and what has an enormous effect. We can distinguish different phases in this Slavophilism. Take, for example, Khomyakov. He still approaches the matter from the standpoint of spiritual knowledge. Orest Miller, a thoroughly noble man who was deeply immersed in Russian folklore, turns away from the dark side of Slavophilism and takes up what Khomyakov also emphasized: that the Russian ideal is not yet alive in every individual Russian. Thus we read in this Slavophile: “Our fatherland condemns the yoke of bondage, godless flattery and servility, nauseating falsehood, soulless and disgraceful apathy, black lawlessness in the courts and all manner of shameful deeds.” Or: “We will be the democrats among the other nations of Europe and the heralds of humanitarian principles that promote the free and independent development of each tribe.” Orest Miller, who is well known in Russian folklore, was also enthusiastic about such a national ideal. However, when Khomyakov increasingly began to deify the Russian people instead of seeking the divine in the heavens, Orest Miller dared to voice a few objections. The result was that he was dismissed. But we see how what has been smouldering in the East for a long time is now haunting the West and is taking shape entirely out of the Russian character. Thus we see how perhaps the most outstanding Russian, Soloviev, takes it up in his own way, but idealizes it, one might say spiritualizes it, elevating it to the spiritual, how he ties in with Slavophilism. But not in the way that a German would say: If the power that lives in the folk soul is to take effect, it must take hold of the individual human being, it must work through the soul forces of the ego; the individual human being must be the channel of what the folk soul has to say to the world. Thus Solowjew does not stand by the forces of the national soul, but he stands so that he also points upwards to that cloud-like spiritual image which stands above the individual in a spiritual height, in a spiritual distance. And then he says to himself: This Divine-Spiritual will work on the national soul. This Divine-Spiritual has set itself the task of carrying out a certain mission through the Russian people. And it does not matter what the Russian people are like. Whatever the case may be, what has to happen will happen by a miracle. Sinful or not sinful, vicious or not vicious, foolish or wise – that can do nothing to help it; but that which is at work there, it works through a cosmic miracle, simply through people, however they are. These are Solovyev's own words: “That power which will give a new and complete content to the history of mankind can only be a revelation of that higher, divine world; but the people in whom that power will reveal itself must become the mediator between the human race and the superhuman reality, the free, self-conscious instrument of the latter.” The human race, by which he means his people, is to become the instrument for the divine miracle that will take place, without the national soul allowing the individual souls to receive the powers for what the Russian people will accomplish in the development of humanity. When we see that one of the most significant and best seers is far removed from what constitutes the character of the German being, we understand that a man like Boris Chicherin, who died in 1904, was unable to penetrate very far when he wanted to place himself on the peculiar basis of German thinking, when he wanted to tie in with Hegel. In his great work 'Science and Religion', Boris Chicherin attempts above all to develop the idea of how the human soul, through the ideas and thoughts it can develop within itself, gradually finds its way up to a point where it can mystically grasp the great divine rule. He tried to carry out this idea in jurisprudence and political science. But he fell from favor and was dismissed as Mayor of Moscow after Alexander III came to power, when he gave a speech that was completely imbued with the idea that what man can grasp in his soul can truly merge with the Russian essence. More and more, we see how Slavophilism takes hold of that which those who could see through it a little had to say: it is no longer about some ideal, about something conceptual, but about something quite different. It is about asserting not some supernatural, not some conceptual, but simply the immediate physical powers of a race. And I believe it is good if a Western European does not choose a star witness who is a Western European, but someone who could have known. And someone who could know, as we shall see in a moment, says of Slavophilism, after it had passed through the minds of Katkov and Aksakov and others: “Slavophilism had become a fairground commodity, filling with wild, animalistic shouting all the dirty streets, squares and back alleys of Russian life.” But the man who said this, and who also said another telling word about what Slavophilism had gradually become, he knew! The other word he said, directing it against Danilevsky, was: “The Russian writer lacks the strength to rise above the gloomy present; he content himself with the task of summarizing the contradictions prevailing among humanity into a well-rounded system and to draw from this system some practical postulates for his own fraction of humanity to which he himself belongs.” All this can be seen as a consequence of what has been said: that the individual soul forces work chaotically, inharmoniously, at the moment when the divine life hovering over the individual is not grasped, not grasped in the soul of the individual himself. And this is particularly emphasized by this knowledgeable spirit in these words. And who is the knowledgeable spirit? It is the same one about whom a well-known Russian speaks the following words: “Whoever had the opportunity to meet Solowjew even once in his life could never forget this extraordinary man, who bore no resemblance to ordinary mortals. Anyone who looked at him, but especially if he looked into his large, unfathomable eyes, was deeply moved: these eyes radiated a wonderful mixture of powerlessness and strength, physical helplessness and spiritual depth. He was so short-sighted that he could not see what everyone else saw. He squinted his eyes and furrowed his strong brows to distinguish objects that were in his immediate vicinity. But when he directed his eyes into the distance, he seemed to pierce the sensory shell of things and see something far removed from the earth, something that was hidden from everyone else. From his eyes shone the rays of the soul, looking straight into the heart. It was the expression of a person who is indifferent to the outward appearance of reality and who lives in direct contact with another world.The man of whom the Russian prince Trzbeizkos says these words spoke, as I have quoted it, in turn of Slavophilism, from which he himself also started, even if he idealized it; for it is Solowjew himself who speaks about Slavophilism in this way. What is important is that we hear from an informed source what has been brewing in the East and is now coming towards us. But, you see, even at the highest level of Soloviev's thinking, there is still something anarchic in the soul of the Eastern man. For whereas Solowjew, as early as 1880, in his “Criticism of Abstract Principles,” expressed himself as I have quoted, he comes, at the end of the eighties, to realize how far what is reality, what surrounds him as reality, is removed from what he has dreamed. Then the demand arises in him that politics should become moral. In “Morality and Politics,” Solowjew says the following: “We must not delude ourselves: the politics of selfish interest, which in international and social relations has hatred in its train, is transformed into the politics of anthropophagy (he means man-eating), which in the end destroys all morality, even in private and family life. For man is a logical being and cannot long remain in the monstrous discord between the principles of private and political activity. We are preached about our special sublimity and mission, but let us remember that the resulting and mutually exclusive claims must ultimately, in the name of cultural sublimity, lead to a fight to the death and the right of violence." Thus Solowjew himself, who must gradually look away from reality in order to live in peace, one might say in peace of mind, with what he has dreamed up as an ideal, a spiritual Slavophilism: “The Russian people are not only an ethnographic unit with its innate characteristics and material interests, but a people that feels that above these characteristics and interests the cause of God hovers; a people ready to sacrifice itself for this cause; a theocratic people by vocation and duty. But Solowjew also sees that what he dreams of and sees has not yet become a duty, not even an awareness, in his people. And one may use his words when answering the question he raises: why Europe cannot love what is really going on in the East. Solowjew himself raises the question: Why does Europe not love us? And he gives the answer. It is at the same time the answer for much that comes to us from the East like a spiritual aura in our immediate present. He asks this question: Why does Europe not love us? And he answers it in 1888: “Europe looks at us with disgust, because it sees the decisive thing not in the power and mission of Russia, but in its sin.” So Solowjew. But there were also very hard realities that had to be faced by this soul in order for it to arrive at such a conviction. It was especially hard for him when he had to see what Slavophilism had gradually become, which he himself had to say had become a fairground commodity. And finally, he finds it only logical that this Slavophilism should have come about in the end, because the Russian people, without looking at what they themselves first wanted to make of themselves, were to give Europe directly what they are. Solowjew finds it consistent that the Moscow University professor Yarosh should have praised Ivan the Terrible as “the perfect model of the qualities of a Russian in general and of an Orthodox and a tsar in particular”. This was said not in jest but in complete earnest, and Solowjew finds it consistent. For, he argues, if you look at what the Slavophiles actually have in mind when they speak of the Russian people, then it basically comes out typically in Ivan the Terrible. Nothing else could have come out as the ultimate consequence, Solowjew argues. But now he asks himself the question: how does Slavophilism come to such strange forms? Solowjew saw before him how the Slavophiles gradually said: the West is rotten, we can't use anything from it; new, young life must flow from the West to the East, and this new, young life is to be found with us. Solowjew saw all this. But in a certain respect he is thoroughly a genuinely Russian man, such a Russian man that he had something left over, one would like to say, for those who at least had the courage to carry this last consequence through. Of Katkov he said: “He had the courage to strip rational religion of all ideal embellishment and to present the Russian people themselves as the object of religious worship, not in the framework of the supposed virtues of the people, but in the name of factual power, of which the state is the living word or the embodiment of the deified people.” That is what Solowjew says. But he asks himself: Yes, but where does the Russian, who is full of humility, get it all from? That was a question for Solowjew. He wanted to examine where it actually is in the Russian that is shown by those who threw the provocative Slavophilism into the people as a firebrand. And lo and behold, he found a strange answer. He examined the works of Danilevsky, the successor of Katkov and Aksakov. And he found that the people who hurl and have hurled fiery torches against the West had initially borrowed them in the thought-forms, in the whole logic, from the French Jesuit pupil Joseph de Ma istre, Solowjew could prove that the whole stamp of thought of the Slavophiles is borrowed from the one who is a Western European spirit; that Western European spirit who at the beginning of the 19th century established the doctrine: People cannot come into the spiritual through what is within themselves, but only and alone through authority, and he means the papal authority. That which she decrees can lead people to the spiritual world. If you want to read about de Maistre, you need only read the beautifully written article that Georg Brandes, the all-rounder, wrote in his “Geistesströmungen des neunzehnten Jahrhunderts” (Spiritual Currents of the Nineteenth Century) – the same Brandes who who is, of course, less a gardener of intellectual culture, who does not like to plant, but who knows how to cut the flowers everywhere and put together fantasy bouquets that may seem very ingenious to people. But if you want to get an idea from these bouquets, you can easily get everything from Brandes. Thus Solowjew had made a strange discovery, which was illuminating for him, though. That with which Europe is to be invaded and overcome from the east comes from the— as Solowjew says—Jesuit pupil, that is, from his thoughts into the thoughts of the Slavophiles. And so Soloviev has no choice but to say the characteristic words at the end: “A tiny morsel from the intellectual banquet of the West proved sufficient to nourish our national and political consciousness for half a century, and a single one of the countless twigs from the Western European tree of knowledge of good and evil were not only proudly contrasted with the whole tree from which they had been plucked, but even contrasted with it as the Russian tree of life, which should grow and embrace the whole world. That was indeed a remarkable discovery. But Solowjew pursued the matter further. And finally he discovered a remarkable book by Bergeret: 'Principes de politique.' And he found that this reactionary spirit Bergeret also reappears with his thought forms in the Russian Slavophiles. And finally he discovered a German book written in 1857 by a 'strange fellow', Heinrich Rückert. I do not believe that there is a person here in this hall who knows anything about this book. I also do not believe that there is anyone in Berlin who knows anything about it, except perhaps scholars in this specialized field. The book is entitled: 'Textbook of World History in Organic Development'. But Solowjew says: Russian patriots have also copied from this book. Now he had it together. Now he knew the forces that had come together to be effective, to be led into the field against the West. Now he knew what had seduced even such fine minds as Orest Miller and others. And Solowjew spoke the words: “Our patriots condemn various views because they are Masonic. In this case, their own view of Russia and patriotism is doubly condemnable, from our point of view and from theirs, because it is alien, un-Russian, slavishly transplanted from foreign soil.” That was certainly an important revelation. And after this revelation, Solowjew did not find many friends among those who had been his friends before. But this Solowjew was really a strange person. After his first Slavophile period, after Alexander II had been murdered, he gave a fiery speech in which he advised the successor to prove himself to be truly Russian. Solowjew saw this “genuinely Russian” in the fact that Alexander II naturally had to pardon the murderers of his predecessor; the idea of the sublime must first be expressed in this. And they “behaved Russian” in response to this speech. Solowjew was chased away, he was chased out of his position. He had already had the fate of seeing that some of the things he had seen in his idealism were different in reality than he had dreamed them up. Now, when you bring in such an impeccable star witness as this great philosopher is, you can see how, little by little over decades, a current bordering on megalomania has arisen in the East that must necessarily lead to arson in the end. I have chosen to invoke Soloviev as a characterizer of the Russian character and the Russian national soul in contrast to the German national soul because we are particularly accused by Russia of not being able to understand the Russian character. Well, I think we can help ourselves by not characterizing it ourselves, but by having it characterized by someone who lived in such a way that he was interwoven with Slavophilism, albeit an ideal Slavophilism; that we call upon such a one, upon whom we may indeed call. And if we now add this to what has been said about the relationship of Germans and Central Europeans to the outside world, then much of what has happened becomes understandable from its intellectual underpinnings. What is said about Germany in our times often coincides with nonsense and futility. What the German feels to be his essential nature must be particularly offensive to him in this time; offensive for the very reason that from such a consideration what has been said from other points of view can also be derived: the great hope for the future of German activity and of the German spirit. This German spirit, when we consider its relation to the soul of the German people, appears as a spirit that tends to deepen the spiritual life of the whole cultural development of mankind. If only those who so glibly speak of the German character from abroad would observe in detail the struggles of those souls who are truly gripped by the German national spirit. Then they would not, as I stated last time, depict something like Romain Rolland's “Schultze”, but they would see something different; because in many places something different can be seen, as I have only given a few examples of. In this lecture, I wanted to point out how German idealism itself is still a germ, how it must develop into a flower, into fruit, into a complete grasp of the spiritual world, which is grasped in its true, concrete vitality, precisely because the German national soul is connected with the individual souls. A personality comes to mind, a man who died as a grammar school headmaster in Bromberg in 1867. He is a very different kind of spirit in German intellectual life from this 'Schultze' of Romain Rolland. He is Johann Heinrich Deinhardt. His treatises are written from a thoroughly German way of thinking. They contain a remarkable passage. His treatises were published by his friend Schmidt, including a treatise on the immortality of the soul, which was written in a simple style to his friend, who was then his editor. In it, he wants to show how it occurred to him that man, even while he is here in life, is working on an immortal body; that everything he accomplishes serves to organize an immortal body that passes through the gate of death. — Thus we see this simple school teacher on the path of spiritual science. And so much more might be cited. In such instances the co-working of the German national soul is fulfilled through what the individual strives for. In such matters it is revealed how this German national soul provides the individual soul with the impulses to work towards the very first sources of knowledge and to link the individual soul life of the human being to the eternal in the soul life. But we will continue this discussion tomorrow. Today, however, I would like to summarize what I had to say about the supporting forces that are contained in Germanness and that are shown precisely in this ever-renewed connection to the very first sources of human knowledge and human experience; I would like to conclude the consideration that I have given to the German national soul in relation to other national souls, with the words of a little-known Austrian poet, who, from a truly German soul, one might say, from a dialogue with the German national soul, published his “German Sounds from Austria” in 1881. In these “German Sounds from Austria” by Fercher von Steinwand, we find a poem that shows so well how vividly the individual German can feel in it, in what lives and moves, always rejuvenating the German essence, as the German folk soul. It presents itself to us as in a vision. As if all those who are interested in it come to the Kyffhäuser mountain to see as guests the mystery of the Kyffhäuser, the mystery of Emperor Barbarossa resting within, who keeps the power of the German essence hidden like a mystery. And for Fercher von Steinwand, one of the guests who come here represents the German spirit: the spirit, as already mentioned, that Fercher von Steinwand, the poet of “Deutsche Klänge aus Österreich” (German Sounds from Austria), also feels as the spirit that constantly rejuvenates the soul of each individual because it always allows that which speaks from the world of the stars, from suns and moons, to shine within; the spirit that speaks to the heart in the most intimate sense, because it speaks of the vastness of the universe; this German spirit, this rejuvenating German spirit, is what the German poet from Austria, Fercher von Steinwand, lets speak with words, in which I would like to summarize what I have tried to hint at today in terms of my feelings about the German spirit, especially in comparison with other European national spirits:
|
62. Results of Spiritual Research: Results of Spiritual Research into Vital Questions and the Mystery of Death
05 Dec 1912, Berlin Rudolf Steiner |
---|
It is not an analogy, but only a clarification, when we say: the I that we have within us can be compared to the plant germ that has developed from the root through the stem and green leaves to the flower. Then it is most capable of life and can provide the basis for a new plant. The whole nature of the plant is concentrated in the germ, and when the germ is ripe, what has grown in the way of stem, green leaves and blossom dies off. In this way, a spiritual-soul core matures in us. Just as the germ of the plant grows more and more, even when the leaves wither and the outer physical form of the plant is approaching death, so the spiritual-soul core in man matures, while the outer layer dies more and more, as the sheaths of the organs gradually wither and approach death. |
62. Results of Spiritual Research: Results of Spiritual Research into Vital Questions and the Mystery of Death
05 Dec 1912, Berlin Rudolf Steiner |
---|
The greatest mysteries of life, which have universal human significance, are not presented to us through special scientific research, but we encounter them at every turn in life. And the greatest questioner is surely life itself, which constantly confronts us, a questioner who not only arouses our curiosity with his questions, but who, through his questions, can mean happiness and suffering, satisfaction or even despair for our soul. Spiritual science, as presented in these lectures, is intended primarily to answer these questions posed by life itself, to the extent that human cognitive ability is allowed to look into the secrets of existence. Even if this spiritual science appears to be something new and unusual compared to today's conventional science, this is understandable for anyone who takes just a glance at those branches of conventional science that deal with questions of the soul, with questions of spiritual life. What is today called psychology or soul science can, to a large extent, be researched to the extent that it presents itself, and it will be found that precisely the great existential questions, the great riddles of life, are very much neglected in this conventional science. One of the greatest contemporary researchers of the soul, Franz Brentano, stated the following in his “Psychology”: How questions are actually answered in current research into the soul, or at least how they are attempted, how one idea follows another, how one sensation evokes another in the soul, how perhaps those soul forces within our consciousness , which we call memory, all this – Franz Brentano also believes – could not be a substitute for what soul research once sought to fathom as a certain solution to the mystery associated with the name of the immortality of the human being. Today, questions such as that of the immortality of the soul are sought in vain in the usual humanities or spiritual science, and the same applies to other questions. They cannot even be raised from this usual spiritual science, so to speak. One might say that the most trivial words could be used to raise the most everyday great riddles of mental life, namely with the words: How can man come to terms with himself and the world when he experiences in himself how he becomes a different person at every age, how every age presents him with new tasks even in the time between birth and death? How can man answer the great riddle of existence that confronts him every day and that, as everyone can see, is intimately connected with the whole being of man? The great mystery: how is it that everything that flows in and out of us from morning till evening when we are awake, in the form of ideas, drives, desires, passions, affects and so on, sinks into an uncertain darkness when we fall asleep and is resurrected from this uncertain darkness when we begin the new day? — Sleep and waking, which are so intimately connected with the riddle of human existence, science itself must admit and admits more and more that it hardly knows how to answer these riddle questions. And then there is the enigma of death, as already mentioned, about which a significant researcher of the recent past, as already mentioned here, knows nothing to say except what, so to speak, observation of the external physical world reveals. Huxley cites them right at the beginning of his “Outlines of Physiology” the words of the melancholy Danish prince Hamlet:
And further, he explains what he wants to say by showing that the individual material parts that make up a person, when he passes through the gate of death, gradually dissipate, as it were, into all winds, into the other matters that surround us, and how we would have to search there for what a person was, if we were to look for the material atoms where they can be found after some time, in the vastness of the world. That this, what has become of the atoms of the great Caesar, is not at all the question that actually concerns the human soul, this is no longer felt, so to speak, by external scientific observation. That the question is this: Where are the soul forces that worked in Caesar? What has happened to them? How do they continue to work in the world? — that this is the great question, even an external science can no longer feel that. And then there is the question that is contained in the meaningful word destiny, the fateful question that really confronts us at every turn in life, that presents us with the great riddle that shows itself to us everywhere. We see a person entering into existence, born into poverty and misery, so that we can predict at his cradle that he will have a less than favorable destiny. Or we see him entering into life with seemingly insignificant talents, so that we can again predict that he will be of little advantage to himself and to others. In another we see how he enters life, born in happiness and abundance, surrounded by caring hands from the cradle, endowed with abilities that show from the outset that he could become a useful member of the world order for himself and his fellow human beings. How much of all that we call happiness and sorrow, and what daily, hourly befalls us, is included in this fateful question! One would like to say that the great questions of existence only begin where science, so to speak, must end. And anyone who today tries to familiarize himself with such a world view, which is shaped by purely scientific principles, will say to himself: What is offered to me as a summary, however beautifully formulated, of scientific truths, shows me only the beginning of the question, the question of how I must pose the great riddles of existence; there are not yet many answers to be found. In the face of all this, however, it must be emphasized that in the broadest sense of today's education, there is no possibility of addressing the vital questions of the human soul, for the simple reason that, as a result of phenomena and facts that have taken place over the last few centuries – and which will be discussed in the next lectures will be addressed, human thought habits, the entire faculties of human thinking, have been directed more towards external material and only feel reassured when they can apply their judgment and their research to something that is apparent or accessible to the brain-bound intellect. These habits of thinking are often deprived of the possibility of looking only at what is soul life, at those events within which what takes place is not exhausted in the physical, but is specifically soul-based. It is clear from the lectures already given this winter that the question is not so much whether man can look into those regions where the answers to the questions raised can be found by means of the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the paths into the supersensible life, which were indicated in the last lecture here, but rather whether he can do so through the It has been emphasized several times that certain things must be investigated in this way, but that then the unbiased human understanding, the unbiased judgment, is quite capable of grasping what supersensible research can give. If this is the case, then it will also be understandable that the path of supersensible knowledge described in the last lecture always offers the possibility of looking at what is present in life in any case, what presents itself everywhere in life, in the right way and of getting answers to the great riddles of existence through the right view. The spiritual in man is present everywhere, it is always there, and in order for it to proclaim its immortality, it is not so much a direct glimpse into the supersensible world that is needed as a right contemplation - which, however, can be drawn upon and refined - a right contemplation of the immediate events of our soul life itself. This should be the main focus when judging what is referred to here as spiritual science: the way in which life is observed, the way in which the phenomena of direct soul life present themselves through the unique thinking brought about by spiritual science. If we observe carefully, we find that spiritual science regards the phenomena of the immediate life of the soul in connection with the outer life of matter in such a way that the great riddle of existence, as indicated, can be answered from the direct observation of life. It has been suggested here several times that spiritual science today is in a similar situation to that of natural science in the days of the dawn of modern education, when, for example, Francesco Redi expressed the great truth that is now generally accepted and recognized: living things can only come from living things. This meant that a powerful prejudice had been combated, a prejudice that was not limited to lay circles at the time, but dominated all of science at that time – and this time is only a few centuries ago: three centuries ago, for example, when Francesco Redi appeared, it was still believed that lower animals, such as fish, earthworms and the like, could arise from river mud through mere combination of the external material. Francesco Redi showed that this was an inaccurate observation. He showed that nothing of living existence can arise without a germ of life, originating from a similar living being, being placed in the unorganized matter, and he established the proposition: Living things can only arise from living things. Within the limits of the application of this law, it is recognized by all, from Haeckel to Du Bois-Reymond. It was not recognized at the time of Francesco Redi. He first had to show how it is based only on an inaccurate observation when one believes that inanimate matter can form itself into a living being. In the same situation is spiritual science today in relation to the spiritual, as it was in relation to living things for Francesco Redi. Today, spiritual science shows, through the way it is able to consider the phenomena of the soul, that it is based on inaccurate observation to believe that what enters into existence with a person in terms of inner soul life could, for example, come from inheritance, from parents or grandparents, etc., or could only come from what the soul of the person absorbs through external experience, through external experience of the environment. Spiritual science has to show that the belief that it could be so is based on inaccurate observation just as much as the belief that a formed living thing could be formed from inanimate substance. Just as inorganic matter can only be gathered together by a living germ, so everything that is formed in the human soul in the way of inherited traits and qualities, everything that it absorbs from the external world through the senses and the intellect, can only be joined together to that which lives and weaves in us as a living soul being, if there is a living spirit-germ, a spirit-germ that joins together within itself both the inherited traits and everything that is taken in from the external environment. Spiritual science focuses on this spirit or soul germ, and in doing so it certainly confronts a very, very widespread prejudice of the present day. When we speak today of the character of the human soul, when we speak of everything that a person experiences, then we will - and this has been done through the most conscientious research, which should be fully recognized in its own right - point to this or that, which is “inherited” from one's ancestors. We shall always be tempted to see what lives in the human soul and what the human being develops, so to speak, assembles through these or those causes that lie within the line of inheritance, on which we only want to influence what once storms in from outside to the human being for the overall shaping of the human soul. A certain harmony between natural science and spiritual science will come about in this field when consideration is given to a question that must always be in the mind of the spiritual scientist when speaking of the core of the human soul and inherited tendencies: the question that is linked to the preservation of the human species as a whole. Within the life of the species, within that which is inherited in the being of generations from grandfather and father to son and so on, we do see characteristics passing from generation to generation. But one thing confronts us as a question when we consider this succession of human existence over the course of generations: that man reaches, so to speak, the age of fertility, sexual maturity, at a certain time, and at the time when he has reached this, he is in a position, so to speak, to bring a complete human being into existence again in the generative sense. In other words, having attained sexual maturity, the human being is capable of producing his own kind, and thus has the abilities that are necessary to produce his own kind. So human development up to sexual maturity is such that the human being develops within himself all the abilities that make it possible for him to produce a being of his own kind. But the human being continues to develop after sexual maturity. New formations, new soul content also arise after sexual maturity, and it is impossible to relate what the soul undergoes in its development after sexual maturity to the whole development of the human species in the same way as what the human being undergoes to establish the human species until sexual maturity. A sharp distinction must be made in man's whole attitude to the world in relation to his development up to sexual maturity, and in relation to the time after that. This is a question that, as we shall soon see, can only be properly addressed by spiritual science. Another significant question arises from this, but it shows how what is meant by the term “inheritance” is to be understood, in contrast to what actually takes place in the human soul and belongs to human development. We can see what occurs in man and clearly shows itself to be a product of heredity within the human species in a radical case where heredity occurs under all circumstances, simply because man is human and descends from a being of the same kind, a being of his own kind. One such thing, for example, is the change of teeth at around the age of seven. This is something that lies within the powers that man has inherited, that occur under all circumstances, even if we remove the person from the human community and place him on a lonely island, where he would grow up wild. This is the case with all characteristics that are actually only based within the line of inheritance. But let us take something that is as intimately connected with the human soul as language, and we immediately find that the concepts of inheritance let us down. Where it is justified to speak of inheritance, the inherited characteristics will appear as with the change of teeth. But if we take a person to a lonely island and let him grow up wild, so that he hears no human sound, then language does not develop. That is, we have something that shows us that there is something in the human soul that is not bound to inheritance in the same way as the forces that we have to address in the eminent sense as inherited. We could cite many more examples that show how little we can get by with the forces of inheritance to explain the whole being of man. But when it comes to the spiritual side, where one starts out with a prejudiced approach, one makes mistake after mistake, mistakes that simply turn out to be logical mistakes. For example, it is repeatedly believed that spiritual science wants to rebel against something that natural science has to say, while it actually holds the achievements of natural science in the highest esteem. For example, one might think this when spiritual science asserts that what we call the human soul core does not merely come from the parents, grandparents and so on, but as a spiritual and soul core goes back to a previous, far-distant life of the person, going back so far that spiritual science has to say: The life of man on earth is not a single occurrence but a repeated one. When we enter earthly existence through birth, a soul core comes into existence that has absorbed certain peculiarities and certain forces in previous lives. Because it has absorbed these forces in previous lives, so to speak, concentrated them within itself, it enters a new body and a new physical environment in a certain sense. Just as the living germ in the physical life places itself in its inorganic surroundings and absorbs the inorganic forces and substances from there, so the human soul nucleus, coming from previous earthly lives, approaches the inherited traits, binds them, concentrates them, takes what the external world can give, and thus forms and shapes the new life that we then live through the time from birth to death. The present life is again such a contraction of partly inherited traits and partly of what the outer life offers us. And when we pass through the gate of death, then this soul core is most concentrated. Then, in the time between death and a next birth, it passes through a purely spiritual existence and, if it has continued to mature in this, enters a new earthly life through a new birth or conception. Unfortunately, it is only a popular prejudice that anything of what today are conscientious and well-researched scientific results should be opposed or even touched by such views of spiritual science. Spiritual science is fully understood - this has already been mentioned - when the natural scientist comes and shows how, through the mixing of the paternal and maternal germ in each individual case, a special individualization of the child's germ takes place, so to speak, and how the individualities of the individual children can be different simply by this mixing of the paternal and maternal elements. Spiritual science in its depth does not engage in the trivial assertion that it is proof of a special human individuality that in one and the same family the children are different from each other, because this individualization can be understood from the different mixing of the paternal and maternal elements. If, on the other hand, the natural scientist comes and points out how what man experiences in life could point to this or that organic constitution, to this or that formation of the brain, and so on, then spiritual science is in complete agreement with this, and it remains amateurish in spiritual science if one does not want to go into it. But if what natural science has to say in this field, and quite rightly so, is to be an objection to the results of spiritual research, then a logical mistake is made that can be characterized something like this: Despite all the results of natural science research, the human soul kernel first draws on the inherited characteristics to shape a life. Let us assume that a person sees another person breathing healthily in front of him and says: “The fact that this person is alive and standing before me as a living being is due to the air and lungs that are present.” Who would dispute that this is completely true! Just as little as this can be disputed by any spiritual science, just as little can it be disputed when the natural scientist comes and considers the material conditions from the line of inheritance in order to explain the individual form of the soul's life. It is just as true as when the natural scientist says: There stands a man before me who lives at this moment because there is air outside him and lungs inside him. Can the natural scientist therefore consider the spiritual scientist to be refuted when spiritual science says: Despite everything that has been said, what happens to your soul is determined, spiritually and mentally determined, in a purely spiritual way by what the soul has experienced in previous lives. Despite all this, is the whole destiny of man determined by the fact that man himself has prepared this destiny in previous lives? No, the naturalist must not consider the spiritual researcher who makes such an assertion to be refuted. The naturalist who says, “The man standing before me lives at this moment because there is air outside him and lungs within him,” must not consider the spiritual researcher to be refuted, just as he who says to him: No, that is not why he lives, but he lives in this moment through something quite different; this man once wanted to hang himself, and he would most certainly have died in his then attempt at hanging if I had not intervened. But I cut it short, and that is why he is now alive. From this we see, then, how the objective truth that the other person only lives because there is air outside him and lungs inside him does not contradict the fact that he only lives at this moment because the other person cut his rope! Just as this latter irrefutable truth does not contradict the natural scientist's realization that a person lives because air and lungs are present, so what natural science has to say does not contradict what spiritual science has to offer: that the ultimate, spiritual reasons for a person's existence lie in repeated lives on earth. The important thing here is to direct our attention to the right thing in the right way, and here we can look at language as a good example. Every spiritual researcher who penetrates into the depths of things and understands natural science can grasp that one can easily be tempted to say: Man can speak because he has a speech center in his brain. That is certainly true. But it is equally true that this speech center of the brain has only been formed into a living speech center by the fact that a language exists in the world at all. Language has created the speech center. Likewise, everything that exists in the formations of the brain and the entire organic apparatus of the human being has been created by the spiritual and soul life. It is the soul that has impressed upon the human material the reality of spiritual life. Therefore, we must seek the true creative power in the human soul, in the spiritual-soul. We must not regard the spiritual-soul as a product of the brain, but rather the reverse: the brain, with its delicate formation, as a product of the spiritual-soul. When we consider human life, we find that this is the case in every respect, so that a healthy consideration of life confirms what has just been said. Let us consider for a moment what we can call human development, going beyond the generic, that is, what still develops in man even when, so to speak, the forces within the inheritance are fully developed, when he has become manly, in order to carry within him the forces that can produce his own kind. The soul forces that constitute human development present themselves to us in a completely different way when we contrast them with those forces that are present throughout human life and express themselves, for example, in the preservation of the species and in reproduction. Within the sphere of the powers of reproduction we see how everything unfolds from the inside outwards, so to speak, how man brings forth beings like himself beside him through the powers that play in this sphere, that is to say, how what is within him makes its way outwards. The forces that belong to inner human development take exactly the opposite path. One must be able to see the spiritual as real in the first place. Then one will accept the consideration that is to be given now as a justified one from the outset. How do we live our lives when we consider the inner soul? We live our lives in the opposite way to how we live life within the species: in the species, all development takes place outwards, in the individual life, all development takes place inwards. This happens in such a way that we absorb what comes to us from the outside, process it within us, and do not push it outwards as in reproduction, but rather we concentrate what we live through in ourselves more and more intensely, stripping it more and more intensely, so to speak, of its character as the outside world and making it the content of our own ego. Anyone who looks at human life impartially will find that it would be impossible, for example, for our soul life to ever have everything that the soul has lived through, everything it can remember, really in its memory at any given moment. Let us imagine that any one of the people sitting here at this moment should have alive in his soul everything that has ever lived in the soul in terms of concepts, ideas, sensations, affects, and so on. That would be a pure impossibility. But has what we have gone through in the past, what we have inwardly taken in soulfully, been lost because we cannot remember it at this moment? It is not lost. If we compare our soul life in successive moments of time, we will find that perhaps more important than what we remember is what we seem to have forgotten, but what has worked on us and made us a different person. In the course of our development, we are always a different person, feeling imbued with ever-changing content. If we observe ourselves as we are now and compare ourselves with what we were, say, ten years ago, we will not be able to deny that we are a different person and that what has brought this about are the processed experiences, what has flowed into us, been absorbed by us and taken the opposite path to the forces that serve reproduction. We destroy, as it were, with our looking at things, with our remembering in our imagination, that which we experience, but we take it into our I instead. Our I is continually changing. Therefore, we can say: a precise observation of life shows us how this I changes throughout life, and how it has changed through the experiences it has taken in. We feel how the I becomes inwardly fuller, permeates itself more and more, becomes richer and richer than it was when we entered life as young people. This is based on a very significant phenomenon of life, which is usually not given enough attention. Goethe, the profound connoisseur of life, who above all saw life as it presented itself to him in his own personality, uttered the sentence: In old age we become mystics. What did he mean by that? What does it mean to become a mystic in Goethe's sense? We must remove from this sentence what is unclear and nebulous about it. What Goethe meant was that as man becomes ever more mature and mature, he has less and less of what the world offers him externally, but draws the forces of experience from the wells of his own soul, into which he has let them descend. “Man becomes a mystic” means: his soul has become fuller and fuller, has contained more and more forces within itself. If we take a closer look at what our soul core has united within us, how it has absorbed what it has experienced and what it has made of it, then those who have become mystics independently of any age can help us to understand a little better what actually happens in the human soul. Let us ask the mystics! What do the mystics talk about most of all? About a “second self”, about a “higher human being” in man, about the fact that in this human self, which grows up with us from youth, a second self can take hold, which many mystics interpret as a “divine” one. But that is not what matters, but how they felt that as a person grows up, something matures like a second person, which he holds fast, which is concentrated within him. We see the exact opposite of what happens in reproduction: that a second person is born alongside the first, that the second is rejected. What becomes the “second self” is not something that the person rejects, but something that he concentrates more and more within himself. Thus we can indeed say: by living his life, man shapes something in his individuality that takes the opposite direction from that of reproduction. He does not give birth to anything out of himself; he concentrates something within himself, does not let something emerge from his ego, but imbues something within himself, which the mystic quite well describes as a second human being, which develops, as it were, within the skin of the first human being and acquires more and more spiritual and soul-like determination. This is more or less evident in one person or another; but the sense of the developing human being is based on the fact that we undergo an opposite germination process, where we do not unfold, but on the contrary concentrate something within us. If we call the direction of reproduction an evolution, a development, then we can call what the I undergoes an involution, a wrapping up, an inner shaping of the experiences. And it is self-evident that the inner resilience that the I, having grown up, carries within itself as a second I, is greatest when we are at the end of our physical life, when we pass through the gate of death. If we examine this once and take a closer look at what has developed as a second self, then we have to say: the human being is not always inclined to take a closer look. Life takes up a lot of his time and he does not pay enough attention to the second being that he is developing. But if he pays sufficient attention to it, he will find that this second being has very definite qualities, and above all bears within itself a significant urge to be independent and free in relation to what we can take up in our further life. In our further life we live in a certain linguistic context. As a result, our concepts always have a certain coloring from this linguistic context. But what we have developed within strives to free itself from what only a particular linguistic context can give, and to shape an outlook on life that is free and independent of any linguistic context. We want to grow beyond what a particular linguistic context can give, and in doing so we also grow beyond what we have grown into from our youth. From our youth on, we have to develop a certain ear, for example. We notice that what we develop within our I is something that wants to become ever freer and freer from our outer physicality. We form a new human germ that is independent of the one that has formed out of our outer physicality when we are adults. This is what spiritual science wants to direct the soul towards: that a second self develops out of the human self in the course of life, the essence of which consists precisely in feeling more and more fully and intensely, the more independently it can feel from what has grown since youth. And if we take a closer look at this second self that has been formed in our self, we will see that it has such inherent strength that we can characterize its whole nature by saying: this self contains the strength to form a new, different human being than the one through which it itself was formed. It is not an analogy, but only a clarification, when we say: the I that we have within us can be compared to the plant germ that has developed from the root through the stem and green leaves to the flower. Then it is most capable of life and can provide the basis for a new plant. The whole nature of the plant is concentrated in the germ, and when the germ is ripe, what has grown in the way of stem, green leaves and blossom dies off. In this way, a spiritual-soul core matures in us. Just as the germ of the plant grows more and more, even when the leaves wither and the outer physical form of the plant is approaching death, so the spiritual-soul core in man matures, while the outer layer dies more and more, as the sheaths of the organs gradually wither and approach death. Hence, when we observe our soul properly, we see the remarkable fact that the inner powers of a new ego are strongest when we pass through the gate of death. Then we carry the systems of forces, the interrelationships of forces, through the gate of death into a world that cannot have anything to do with the world in our body. Even if we do not want to pursue further — which the following lectures will show us — how the spiritual researcher can also show us what happens to these spiritual-soul cores, formed in the I, in a purely spiritual world, which the man experiences in the time between death and the next birth, we can still say: in the same way that the natural scientist goes about understanding the plant, we can go about understanding the human being. The natural scientist turns his gaze to the germ of the plant and sees how the germ can now bring a new plant life to flourish. In this way, he seeks to understand the new plant from the germ, how the remaining germ appears again in a new plant. In the same way, the spiritual researcher can also look at the human being as he enters into life through birth or conception. There we see how the human being initially shows nothing externally other than that his organs develop in a certain way. Then the soul life appears, which we have already characterized by saying that when it appears, the moment also comes for the human being to remember back to later. For he will say to himself: I was obviously already there before this point in time, but I can only remember back to a certain point. It is the point in time when the human being is able to feel himself as an ego; but there is no doubt that he already existed as a spiritual-soul being before that. Why, spiritual science may ask, does the possibility of remembering the past only arise from a certain point in time? Were the inner powers that bring about remembering the past not there before? It would be completely illogical to think that the soul and spirit only begin at the point in time to which man later remembers. Everyday sleep can teach us how the soul and spiritual forces live in us before remembering the past awakens. Today, people have all kinds of strange ideas about sleep. The correct idea about it has already been partially brought to light in the lectures on waking and sleeping. For example, today people have the idea that sleep is only what can be called sleep if it is brought about by fatigue. I would ask the listeners to the earlier lectures to bear in mind that spiritual science wants to speak precisely. If someone wanted to say that spiritual science itself says that sleep comes from fatigue, that is not entirely correct, because it was said: sleep is there to remove fatigue. In spiritual science, it is always important to understand things very precisely, because the aim must also be to present things accurately. Can fatigue be the cause of sleep? Anyone who claims this is refuted by life itself. Anyone who claims that people only need to sleep because they are tired is already refuted by looking at himself or considering how the often not at all tired pensioner falls asleep in his chair in the afternoon, even though he is not at all tired. And it is especially refuted when he considers when most sleep occurs: not when one is most tired, but in childhood one sleeps most. Things must only be considered correctly. Spiritual science now shows that during the ordinary state of sleep as well as during the dull state of consciousness of the child, those forces that are used for conscious experience are sent into the organism and work there. The forces that we use from waking to sleeping to form perceptions, sensations and so on, these same forces work on us during our sleep, but in such a way that the used up bodily forces are replaced, restored. There they regenerate us, repair what is worn and used up, that is, they form, they shape. While they deform in the waking day life, dissolve the design, and while the waking day life consists precisely in the fact that we dissolve the design, sleep is there to restore the form, that is, to work directly on the human structure. Because we often use our powers of consciousness during sleep to build up certain decayed powers, these powers elude us and we sink into unconsciousness. Because at the beginning of life, before the moment occurs that we can later remember, we use the same forces that live in us and fill our consciousness to refine and shape the brain organization and blood circulation in the first years of childhood, they therefore elude the conscious ego. The self is present during childhood, and it is a strange thing today when the way the self first appears is considered decisive for the study of the human being. Again, a grandiose logical error! | Today you can go through entire works in which it says: We see how self-consciousness arises, how it is formed in man. You cannot imagine anything more wrong than this, and in every other field you would strictly reject such a consideration, as you would, for example, reject someone who would only gain knowledge of a clock by paying attention to how the clock is created. This is not the case in any other field. In the same way, when it comes to self-awareness, one should show, when one wants to trace how representations arise, how grandiose mistakes are made in this regard. This can only be done by someone who engages with things in a more precise way, from a spiritual-scientific perspective. Otherwise, it cannot be recognized. The way we experience our sense of self and self-awareness is such that our gradual knowledge of the self and how it develops has nothing to do with the reality of the self itself. Rather, because the self, the human being, continuously develops from the times when it is not yet conscious in the child to the times when it is then consciously experienced, we cannot say: it is not there! It is there, shaping the human being in his finer structure. Yes, much more: it shapes the human being in his connection with the whole of human life, which we only notice when we enter into human life in a more or less selfless way. In the usual way in which people look at life, they can say about their fate: this or that happens to me. One of them I find pleasant, the other unpleasant; one of them I regard as good luck, the other as bad luck; one of them as an acceleration, the other as a deceleration of my life. But that is only a superficial consideration, because a person could convince himself that at every moment of his life he is nothing other than his concentrated destiny. What is it that makes me speak to you now? It is my concentrated destiny. It is my life experiences that speak to you, and I am nothing but my life experiences, my destiny. If I wanted to extract my destiny, I would have to cut a piece out of myself. Man is what he has made of himself, what his destiny is, what he is at a given moment. We cannot separate our self from us, from our destiny, and see the self as something different in terms of content from destiny. Now, however, we see that we are placed in a certain context of life as a child, and that we are not only determined by our abilities, by our self, even if we are not yet aware of it, by our self working on our blood circulation, and by developing very specific talents and so on, but we also see that we are placed in a specific national context, that we are children of a specific pair of parents, grow up in a specific climate and have to live together with these or those people. This is how we see ourselves as destined for our whole life. If we examine what we can consciously pursue and address as our destiny, it is self-evident that we must address this as the destiny connected with our ego, as we are placed in a life through our circumstances, which is either laborious and laden, or surrounded by caring hands. Not only our later destinies are connected with what we have done ourselves, but also the blows of fate that come to us from the unconscious, and which we cannot follow with our consciousness. Thus we are led to the spiritual and soul essence of man, which contains within itself all the systems of forces that developed the brain, shaped the blood system and so on, and thereby determined us. But we are also determined by fate by the same I, which places itself in a particular context of life. In the field of nature observation, everyone admits this when they say, for example, “When I look at an Alpine plant, I know that it belongs to the whole Alpine nature, and that is why the Alpine plant cannot grow in the plains.” What everyone admits in the observation of nature need only be transferred to a spiritual-soul core of being. Then one will see that the spiritual-soul core of one's being, which provides its physicality with very specific abilities, is adapted to its physicality on the one hand, seeks out this physicality, enters into it, but on the other hand also seeks out its destiny. If this destiny is perceived as hard and then one is told: you have created this yourself, you have brought it with you through your spiritual and soul essence. If you ascribe the blame for the hard fate you feel to the person as a whole, then this feeling is based on a short-sighted observation. A deeper principle judges differently, and we can understand how it judges if we take an example from life to illustrate it. Let us imagine a young man who, because his father was wealthy, lived in such a way that he lived out of his father's pocket and did not have much to worry about. Then his father loses all his wealth through some misfortune, and the son can no longer live as he did before. He may say: What a bitter fate has befallen me! How unhappy I am! But if he learns something, if he is huffed and puffed by life and has become an able person, will he say the same when he is fifty years old? No, but now he might say: That twist of fate was quite good for my personal life, because otherwise I might have become a good-for-nothing; my father's misfortune contributed to my happiness. What can be said from the standpoint of eighteen years of age is not particularly far-sighted; at fifty years of age we shall see further. That which is the deeper principle of life in us seeks misfortune, seeks adversity and misery, because it is only by overcoming the obstacles in adversity and misery that we have developed ourselves further towards a happiness and have become something that we would not otherwise have become. Seen from a higher vantage point, and as soon as we admit that a deeper core of being lives in a person, which passes from life to life and makes it necessary for us to look at life from a higher vantage point, much immediately presents itself to us as understandable. If we can look at a person in such a way that, as they age, they develop a system of forces within that is directed towards a new human being who is virtually independent of what the person has developed externally from their previous life or from the circumstances of his present life, and when we see how he carries an inner tension of forces through the gate of death, then we can say: This person cannot possibly enter into existence again immediately after death. Why not? What would happen if he did enter existence again immediately? He would still find the outer environment similar to the one he has just left and from which he wanted to free himself by developing the inner core of his soul. Just as the inner soul-core has no direct relationship to itself in the sense of immediately wanting to be “itself” again, so too man cannot embody himself again immediately after death, for he would grow into himself. But this means that the inner soul-core can only re-embody itself after a certain time. During this time it lives in a purely spiritual atmosphere, not in the physical world. What has developed as a spiritual core, in the same way that a plant germ develops within the stalk, leaves and blossom, lives in a spiritual world, and will only feel drawn to to outwardly embody that which it has developed only when different conditions have arisen; that is, when the earth has changed so that the human being grows into different conditions so that he can continue to develop. That is why so much time passes between death and the next birth, so that, for example, we are not born again into the same language area and so that the other circumstances around us have also changed. We know that conditions on the outer earth change over the centuries and millennia. But what has happened in the meantime, purely externally in culture, we learn through teaching, through education. So we step out of a certain epoch with our spiritual and soul cores, with the forces that we wanted to free, and wait until new conditions on earth are brought about. But what we have not been able to participate in during the intervening period, we have to catch up on through education and teaching. Therefore, education and teaching must be added to what we have in the way of special aptitudes and abilities, which we bring up from the fruit of earlier lives. In the relatively short time available to me, I was unable to develop anything other than what could be called a way of looking at the human soul in such a way that this observation is, on the one hand, strictly scientific, but, on the other hand, sees something real in these spiritual and soul experiences and that it is seen how, in fact, in the person as he lives before us, what occurs in a next life is already developing as a germ, which draws on the forces of heredity as well as the forces of the environment to develop further. A world view such as that arising out of spiritual science can have an eminently healing influence, not only on the theoretical questions of life, but also on strength and security and on the power of life. Of course, anyone who does not want to familiarize themselves with spiritual science will not understand that a healthy outer life is in many essential respects conditioned by a healthy soul life, that the healthy soul life radiates its forces into the physical body, and that when the soul is desolate and cannot draw out of its own depths that which fills its consciousness with satisfaction, then the dissatisfaction, the incoherence, the mystery of the soul life is imprinted in nervousness and so on as an unhealthy influence right into the physical body. Those who do not understand this may experience it. Life poses the greatest riddles, and in cases that are meaningful to everyone, what can be expressed by asking: Where else do certain symptoms of a life that is not satisfied with itself come from, if not from the fact that the soul life is not healthy, not complete, and therefore does not radiate health to the body? But anyone who is willing to consider the healing influence of a healthy soul life on the body will also be able to say the following: If in our time we repeatedly point out the inherited characteristics and, for example, with regard to what we feel as a predisposition to illness in us, repeatedly say to this or that person: “We have inherited this from our ancestors, we cannot change it”, then this thought means something that must weigh heavily upon our innermost soul life and must mean a depression of the soul life, which will very soon exert an unfavorable influence on the outer life of the body and must be felt by the person concerned as something depressing that cannot be changed because it lies in the purely physical line of inheritance. But anyone who, on the basis of spiritual science, can gain the conviction that what lives in him is not just a combination of inherited traits and inherited powers, but something that goes from life to life as a spiritual-soul core, can, if spiritual science is not just a theory for him but something that can constantly remind himself that, in spite of all inherited traits and powers, his spiritual and mental core lives, from which he can draw the strength to become a victor, no matter how much the line of inheritance may point to decadence. The consciousness that can be gained from spiritual science not only answers life's riddles that are theoretical, but answers all questions that reach the whole mind as riddles that we must have answered in order to live in our soul. If we know nothing of that spiritual-soul core that hurries from life to life, then we feel oppressed and weak under the yoke of heredity. We only feel strong and vigorous and live as spiritual-soul beings when we stand upright in the constitution of our spiritual-soul core and can say: The powers of our spiritual-soul core are inexhaustible, for they alone are the sum of what is given to us in the line of inheritance, and through them we can bring what appears to be doomed to decline, from the center of our soul, to ascend again. In this way, the solutions of spiritual science are written into life itself. Only then will spiritual science bear its true fruit, when it can be integrated in this way into the whole of the soul's attitude and mood, and when we become strong, not just clever, through spiritual science. But we also become more proficient in our thinking, especially with regard to certain finer distinctions in life, and we gain in strength and judgment for a finer conception of life. Just one example of this! When those who like to attribute everything to heredity examine any significant person in relation to his line of ancestors, they may well say: “You can see that of what this person shows in himself, in one ancestor this quality is found, in another that quality.” And then it is said: This has added up and been inherited, and then the inherited traits have merged into a soul being. — One then coins the sentence: So you can see that genius stands at the end of a line of inheritance and has been inherited from one's ancestors. Expressed in this way, a thought is, so to speak, crossed. For who would have proved anything by this line of thought? One would only have proved something if one could show that the genius was at the beginning of a line of inheritance, but not if it showed itself at the end of it. For if it occurs at the end of a line of ancestors, this proves nothing other than, if one may say so: if a man has fallen into water and comes out of it, he is wet. It only proves that he has passed through a certain element and has absorbed something from it, just as a person is wet when he is pulled out of the water. If one wanted to prove something through the line of inheritance, one would have to show that genius is at the beginning and not at the end of a line of inheritance. But one will leave that alone, because the world speaks against it. To put the questions correctly and answer them everywhere, that is what follows from spiritual science. Then one will realize that spiritual science does not contradict natural science, but also that a scientific answer to the great riddles of life is not enough. The greatest wisdom will probably be drawn from spiritual science when one day all human education can be placed in the light of spiritual science, when man grows up in such a way that his growth means becoming aware of the spiritual-soul core. Then the spiritual-soul core of the being will grow with the human being between birth and death in such a way that not only does the soul enter into reality with the full content of which was spoken earlier, but that the soul also becomes aware of the second I, that germ that concentrates more and more. Then the consciousness will pass into another form of life. Then man will indeed see the time approaching when the hair turns white, the face wrinkles and the strength of the bodily organs diminishes. But he will then look up at what he has seen growing from youth, which is the remainder and inheritance of a previous life, and will feel as one feels with a plant germ when the falling leaves announce the end of the plant's form, but the germ grows stronger and stronger. Thus man will feel himself as the germ of a new life and say to himself: What falls away from you must pass through death, for you cannot remain in that; for it must be something else that can be your covering, you must build yourself another body, for you have already prepared it within you. Man will feel the life ripening within him, which he will have to live through again in distant times. That the repetitions of life are not without beginning or end, and how the question will be answered as to what extent these incarnations of the human essence have a beginning and an end, will be answered later. When man thus regards life as the germ of a subsequent life, he will also see how this again develops a germ. Then he does not cling to a doctrine of immortality, which he examines philosophically, as it were, but then he puts life to life, which he sees flourish and thrive, and imbues himself with the consciousness of immortality, because he knows that a new germ of life must arise from every life. In the ever-growing and hope-inspiring spiritual and soul life germ, man answers the questions about the riddle of life and death. He answers them not only theoretically, but in a living inner experience he grasps, comprehends, and experiences immortality. He does not merely say, “I have grasped immortality,” but he grasps the soul in its essential nature as a being that cannot be other than immortal, because out of every life it develops a new germ of life. Man beholds inwardly the maturing of this new germ of life. Therefore we may say: spiritual science does not only answer the question about the riddle of life and death in theory, it does not only give a theoretical certainty, but it can inwardly transform our life in such a way that we gather strength and feel what goes from life to life by grasping immortality, and thus go through all lives. In this way, theory is transformed into life practice, the immortality puzzle into an understanding of the question of immortality itself. This is always the best fruit of spiritual science when it transforms itself from mere contemplation into something that then lives within us. And it may be said that when spiritual science is grasped by man in this sense, then it is not only something that makes him understand something, but something that sinks into his own soul like a life force and lives in him. Therefore, we may summarize today's reflection by saying that spiritual science teaches us by also vividly verifying for the human soul what a view of the whole rest of the world teaches us, the great contemplation of the perpetual transformation of life, but at the same time also of the permanence in all change that shows itself to us over and over again; it teaches us the eternal in all that is temporal. As if written in iron tablets, the great law of life is graven on our soul: Everything that lives in the universe lives only by creating the germ of new life within itself. And the soul surrenders only to aging and death in order to mature immortalized into ever new life! |
62. Turning Points Spiritual History: Introduction
Walter F. Knox |
---|
As far back as the year 1900 he drew the attention of various literary societies in Berlin to his efforts in furthering the cause of spiritual revival; this he did, in the beginning, through lectures upon Goethe's fairy-tale of The Green Snake and the Beautiful Lily. From October, 1901, to March, 1902, he spoke concerning German Spiritual Life in the Nineteenth Century. |
62. Turning Points Spiritual History: Introduction
Walter F. Knox |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
In the year 1902, Rudolf Steiner definitely resolved to become the Herald of Spiritual Science, and to proclaim its message to a materialistic world; by so doing he laid himself open to its scorn, ridicule, and enmity. The most gifted and talented man of his time; one who shunned every mark of approbation and willingly renounced every claim to the highest worldly honours, which honours were within his easy reach. This he did, in order that he might devote himself to the consummation of a momentous forward movement, destined to lead mankind to a reasoned and proper conception of spiritual verity. Thus might the impulse given to thought and will, enable humanity to span that dread abyss in which, even yet, Nietzsche (the great apostle of consistent materialistic philosophy) must sink, and with him a countless number of his lesser followers, who can find no way whereby they may save themselves from spiritual dissolution. To such as these, Rudolf Steiner became at once the saviour and the helper; it was for them and for mankind that he decided upon this altruistic deed, which in itself implied a bold courageous upward sweep in the path of human progress. This wholly unselfish action, however, called for determination, inflexibility of will, and a moderate and rational apprehension of spiritual reality, permeated throughout with a profound sense of its fundamental substantiality. But here was no worn-out intellectual faculty, no ecstasy, no mystic intoxication with Eastern tinge—austere, resolute and calm, he went his way, ever imparting spiritual enlightenment. Rudolf Steiner made no concessions when offering spiritual blessings; but on the other hand he never wearied of expounding once again from the beginning, in each city where he lectured, those basic principles upon which he built a solid mental structure, to conform with the demands and claims arising from modern intellectual power and discernment. While insisting upon due and proper consideration, he freely acknowledged the right to challenge and to question. He praised the achievements of Natural Science, and recommended the employment of its methods in the Science of the Spirit. He cursed the ignoramus and the extreme Kantian line of thought, and refused to accede to limits of knowledge already prescribed and confined. No wonder that the hatred of the spiritual despots of our time, tyrants in many and varied ways, was piled mountain-high—for everywhere he brought that new animating, revivifying life, which would yet become all-potent in the future. He that would bring this life to humanity, must himself endure martyrdom, and stand as if held fast between envy, ill-will, and abuse, on the one hand—and insuperable inertia, or fool-hardy levity, and immaturity on the other. In truth,—a daily torment this bearing up against the ever-breaking waves of an hostile, or an aid-imploring clinging humanity, always in renewed and never ceasing exhausting activity. He who takes that step which anticipates future progress in evolution must bring upon himself such martyrdom; but the power, of love helps enormously in carrying the burden, while the capacity for endurance increases with the measure of the overflowing fullness of work accomplished. Berlin was the first radiating point from which centre the lecture activities of Rudolf Steiner were spread outwards. The discourses were to serve in opening up a way toward the understanding of all that he purposed to present to the world, under the title of Spiritual Science. That which he gave in less detailed and isolated lectures in other towns in Germany, could be dealt with here in the form of a compact course, having the character of a systematic introduction to Spiritual Science; it was also planned that part of these lectures should periodically recur, even though the public could not be counted upon to respond in large numbers. I will now give a summary of these discourses which were held at the ‘Architektenhaus’ (Hall of Architecture) in Berlin; as they are of historical interest. We commenced in a small hall, shortly however to pass on to one of intermediate size, and from there to one still larger. During the last year of the War, the Architektenhaus was commandeered by the War Department, and then the lectures had to be held, partly in the ‘Scharwenka-Saal’, and partly in the ‘Oberlicht-Saal’ of the ‘Philharmonie’ (Philharmonic Hall). When we at last came to the large hall of this latter building, the ‘Köthener-Strasse’ (Koethener Street) had to be closed to wheeled traffic, because of the enormous concourse of people. Here we found the opposing factions so well organized, that it seemed as if preparations might be afoot, with the object of bringing Rudolf Steiner's public lecture activities to a premature and violent conclusion.1 From the very beginning Rudolf Steiner had chosen the word ‘Anthroposophy’, to designate the matter and the theme which was his to impress upon the world; in public, however, he generally used the more simple term, Spiritual Science. After he had decided to give way, under the pressure of Theosophical Circles, and to undertake the leadership of the German Theosophical Society, he did all that lay within his power to win back for the name of Theosophy, that esteem and respect of which it was in danger of being deprived, owing to the want of maturity of that body; and his endeavours in this direction were clearly marked. It is a fact, that the burden thrust upon him due to the misuse of this name, was increased by the regrettable attitude, and the alienation of certain people; albeit these acts were condemned by many friends. Rudolf Steiner shouldered every burden which fate laid upon him, when by so doing he could serve the spirit; he regarded only the task, and the love to labour, and took no heed of the cold indifference of humanity. As far back as the year 1900 he drew the attention of various literary societies in Berlin to his efforts in furthering the cause of spiritual revival; this he did, in the beginning, through lectures upon Goethe's fairy-tale of The Green Snake and the Beautiful Lily. From October, 1901, to March, 1902, he spoke concerning German Spiritual Life in the Nineteenth Century. The impulse to thought thus created was continued by means of a series of lectures during 1902 to 1903 entitled Zarathustra to Nietzsche, treating of the evolution of man's spiritual life from the oldest times to the present day. It was Zarathustra who gave the initial impulse to that current of thought which urged humanity to call upon the active power of the spirit, that through its aid it might strive to overcome all that is material, and thus cause the physical element to become subservient to its needs. Rudolf Steiner drew attention to the task allotted to German patriotism in the totality of human spiritual evolution, as the bearer and upholder of the ‘Principle of True Self’ (Ich-Prinzips), so deeply merged in all that is of the spirit. He stated that the true ‘Ich’, the Ego (endowed with the soul's achievements) must be made both the receptacle and the radiating point of the divine essence. He pointed to the hidden choked up stream of German spiritual life, which although predisposed within itself, was thrust aside by a materialistic culture, and the new imperial idea of Might and Power. He recalled with sorrow and anxiety those words of Nietzsche's—‘Extirpation of the Spirit from Germany, in favour of the Empire’, and declared that what Germany awaits, and what it would so gladly welcome, is the beneficence and the blessings of the Spirit. Already at that time Rudolf Steiner spoke quite unequivocally regarding the necessity of clearly differentiating between the Western and the Eastern spiritual paths. Humanity owes, indeed, a great and inestimable debt of gratitude to the Orient, for the gift of that wondrous knowledge which has come to it from the East. The Mystery of Golgotha forms a ‘Turning-Point’. Mankind with its eyes upon modernity can never hark back to those conditions which were there before that decisive juncture, that divine source of knowledge and of upward progress; the world must learn to understand the need for the transient darkness and the gloom. It is during that period when, by slow degrees, the personality is striving to cast aside its earthly factors and to detach them from all that is real and of the spirit, that it must learn to know itself, must grasp its essence; it dare not become obdurate, and thus descend to dust and annihilation. The very act of forcing a way through the material quality brings about the moment when it shall realize it is once more upon the further shore. Hence, the personality which has indeed made ready to pass through death's portal and onward to resurrection, finds, at last, that it is again in the true Ego, the veritable ‘I’—a spiritually conscious and individualized member of the cosmos—a part of the whole, and yet ‘I’. Once freed from all earthly nature, the material element falls away, even as an amputated limb from the human organism. When truly at one with the great cosmos it expands beyond all previous limitations, outward into the realms of the spirit. It was in order that such things might come to pass—yes—that man's freedom and self-determination could be won by effort and by travail, that the Mystery of Golgotha—God's own sacrifice—was needful and must be consummated. No power on earth can ignore this fact nor stem the tide of evolution. Happenings which appear at first sight to be hindrances and restraints, do but serve to aide us in our onward progress. The power to differentiate between good and evil is the first step toward man's freedom; the narrow confines imposed upon him by materialism have placed him in the position of being unable to grasp the meaning of this earthly life, and to realize his true personality; but now he must rise above his limited conceptions and the achievement lies in the province of his conscious will. The Deity has, as it were, relinquished the guidance, and the control. Man must decide whether the Divine Will shall quicken within him or whether he shall give himself over to disavowal and negation. Here, then, humanity comes upon a new ‘Turning-Point’, and its present task is to make ready, so that it may be met with open eyes, and not blindly and in ignorance. Such was the work to which Rudolf Steiner found himself committed. In the Anglo-Indian theosophical movement there was a certain risk attached to the revival of the Yoga-Exercises by the uninitiated, for these were suited to another period, and a differently constituted human organism. Again, in reviving the mysticism of the Middle Ages lay a danger that there might be a turning away from true life, and an increased egotism in a soul which had yielded itself to selfishness. Both these currents of thought failed to take into consideration the requirements of the times and the laws of evolution. The future and the salvation of humanity lies in the understanding of the real significance of the Mystery of Golgotha, and in extending and strengthening the power of human consciousness in order that it shall advance beyond the narrow limits of man's present intellectual powers, and not in its repression and constraint. Those who opened their hearts to words such as these, were certainly not to be found among the celebrities of science; they were modest, unassuming people, knowing of no course which they might follow that was suited to the times, and who, therefore, gave themselves over to the study of Oriental Wisdom, in that form in which it was presented by the Theosophical Society. These people approached Rudolf Steiner with a request that he should become the teacher and leader of their association; but he definitely declined to consider their appeal. Never, so he said, would he do otherwise than point out the difference between the two paths, and advocate the necessity for the development of Western methods, suitable to modern requirements. No longer can there be a mere reaching back, in order to obtain primeval wisdom; forward progress must be made with true regard to all that has been acquired since those ancient times, through intellectual achievement, and must in future follow that path marked by history, wherein the essentials of development in the unfolding of the human spirit are clearly indicated. Although the wisdom of the East deserves our warmest feelings of admiration and wonder, nevertheless, the fundamental principle underlying its historical onward progress does not appear as a vital factor; this element must now be introduced by the West, to which task it should regard itself as directly committed. The Mystery of Golgotha is the central point, that mystery which is neither recognized nor understood by the Orientals nor by the New-Theosophists. As far back as the Autumn of 1900, I have heard such words from the lips of Rudolf Steiner, when harassed by the importunity of ardent followers of the Theosophical school of thought. Those who listened with understanding, fully realized that here, indeed, was an inflexible will, and the expression of an urgent historical need. One could not help but wonder that people really existed, who would attempt adverse argument and persuasion. It was, however, on account of this attitude that Rudolf Steiner gave a course of interesting lectures on Mysticism at the Beginning of Modern Spiritual Life, which were followed, in the Autumn of 1901, by others entitled Christianity as a Mystical Fact. Soon after the commencement of these discourses, I had an opportunity of becoming acquainted with the most distinguished among the Theosophical Leaders. I had joined the Theosophical Society and was requested to undertake some special work at Bologna, the representative of the Anglo-Indian movement having founded a branch in Italy. In the spring of 1902, during a period of three weeks, I translated from English into Italian the lectures of the Indian Theosophist, Jinarajadasa, who has since been nominated as the future President of the Theosophical Society. While thus engaged, I frequently found it difficult to write and to voice the ideas which I had to express, concepts that were oft-times entirely at variance with my own inner reasoned feelings. I stood aghast before the sentences, so material was their essence and their spirit. At such times, my thoughts would hark back to the words of Rudolf Steiner, regarding the vital difference between Western and Eastern mysticism; but I knew that the truth and the solution lay in the Christ-Mystery, of which he had both inner knowledge and understanding. Veritable primeval wisdom contains the heart and principle; while in the ever onward progress of man's evolution are found the metamorphoses—death and resurrection—where, then, is the point of juncture?—IN THE CROSS—and it is Rudolf Steiner who reveals its secret. About this time a memorable incident occurred, namely, the German Theosophists invited me to go to Berlin, in order to take over the work of their retiring representative. After some hesitation I decided to accede to their request. Shortly after this event came the joyful news that Rudolf Steiner had yielded to the pressure of the Theosophists, and had accepted the directorate of a new section which was about to be formed; this he had done, however, under the specific condition that he should introduce into the movement that current of thought which he himself advocated. There was indeed universal rejoicing; and the General Secretary of the Theosophical Society in England—a good German scholar—who highly esteemed Steiner's two works—Mysticism at the Beginning of Modern Spiritual Life and Christianity as a Mystical Fact—expressed himself as completely in accord with the new programme. This illustrious scholar, Dr. Bertram Keightley, who is Professor at the University of Lucknow, has since that time, become a member of the Anthroposophical Society. Thus it was that the work began, environed by the activities of the Theosophical Society and undertaken with the greatest loyalty in respect to that body. The subject matter of the public lectures delivered at the Architektenhaus in Berlin in 1903 was as follows:
In the spring of 1904, also in the Architektenhaus, Rudolf Steiner spoke concerning certain subjects which contained within them the germ of his later pioneer work in social and pedagogical spheres; these were included under the title, Psychic Teachings in Theosophy, as follows:
Another series of lectures took place in Vereins Haus, at 118 William Street (Wilhelmstrasse), Berlin; in these discourses Rudolf Steiner endeavoured to throw light upon that border-land existing between the perceptual and superperceptual worlds; a subject which has claimed the attention of science and in which lie concealed so many dangers for the uninitiated. The dates and titles of these discourses are given below:
Regarding the above, I find among my notes the following entry: ‘The two latter themes were subsequently used as subject matter for lectures which were held in the “Architektenhaus” from April onwards, every second Monday in the month; a further series which took place in the same building during the autumn of 1904, were especially directed towards the development and extension of the scientific rudiments of Theosophy.' The subjects were:
In the spring of 1905 Rudolf Steiner set forth and expounded his views before various Faculties; his introductory lecture held on 4th May, was on Schiller and the Present; those which followed were:
A series of lectures which were started in October, 1905, commenced with ‘Haeckel, “The Riddle of the Universe” and Theosophy’. It was indeed essential that Rudolf Steiner should take Haeckel as the starting-point for these discourses, because he was of opinion that in virtue of the outstanding nature of his achievements in the sphere of natural science, Haeckel was worthy and entitled to become a decisive spiritual power in our present philosophical outlook, [would he but apprehend and acknowledge the divine spirit latent within his works—and at this point lay the parting of their ways (Ed.)]. On the other hand, Steiner repudiated entirely the claims made by the courageous and ingenious Haeckel, who was already venturing to encroach and become active in the domains of Philosophy, and the formation of world opinion. Here must the bolt be shot and the mischief averted. This Rudolf Steiner did with the greatest energy and consistency, but it did not prevent him from expressing himself in words conveying the warmest appreciation whenever he could perceive the positive element in Haeckel's works. Never have I found this side of Rudolf Steiner's nature rightly understood; people always seemed wilfully to regard it as inconsistent that the same man should at one time praise, and at another find fault; but this he did with whole-hearted enthusiasm on the one hand, or with merciless severity and logic on the other, the while, however, he never allowed his personal feelings to influence either his praise or his censure. He rose above all such bias, and was ever delighted to observe productive and creative capacity in others. He enraptured those who heard him when he expressed his approval through the warmth of his approbation; but, when he made reference to that which was harmful and pernicious, he evoked surprise by the unexpected keenness and rigour of his demonstrations and reasoning. He ever maintained the greatest affection for Ernest Haeckel, and it was a delightful experience to be present when these two met—the youthful freshness of Haeckel, his elasticity of tread—the waving of the broad-brimmed, wide-awake hat—his beaming childlike blue eyes—all in one who judged by years, should have been already numbered with the aged. Haeckel was no mere philosopher, but a man of deeds with a penetrating flashing glance as of one profoundly observant. He was ever moved by an impetuous warmheartedness, his true being filled with loving patience and tolerance; he was a factor in the world's history, and his influence will continue to be felt in days yet to come.
|
96. Original Impulses fo the Science of the Spirit: Three Ways of Being Personal
12 Jun 1907, Berlin Tr. Anna R. Meuss Rudolf Steiner |
---|
Look at the original peoples. Their natural world is green. And what do they love most? Red! An occultist knows that red has a special effect on a healthy soul. |
96. Original Impulses fo the Science of the Spirit: Three Ways of Being Personal
12 Jun 1907, Berlin Tr. Anna R. Meuss Rudolf Steiner |
---|
The Munich Congress,132133 being the fourth after Amsterdam, London and Paris, was intended to mark a certain milestone in our theosophical movement. A kind of connection is to be made between the different nations also for our theosophical cause in Europe. I am not intending to give an actual report on the congress today but just to offer a few comments for those who were unable to be there. The congress was to show one thing, something I had been emphasizing many times with reference to our theosophical cause—it was to show that theosophy is not meant to be a personal matter of broodingly looking inward. It is meant to play a role in practical life, be concerned with education, come to be at home in all branches of practical life. Those who have deeper insight and understanding of the true impulses of theosophy will know, even today, what opportunities this theosophy will provide in the future. It will be the harmony between things we see [outside] and feel inwardly. Someone able to see into things more deeply will see a major reason for the scattiness [of today's people], disharmony between the situation as it is and the things theosophy aims at. Not only theosophists have felt this, but also other important figures, Richard Wagner, for instance... In earlier times every door lock, every house, every structure was a structure of the soul. Soul stuff had flowed into it. In the old days a work of art was part of human feeling and thinking. The forms of Gothic churches were in accord with the mood of people who would often walk a long way to those churches. They had the soul mood of the people. The worshipper walking to the church would feel that those forms were like putting one's hands together in prayer, just as the ancient German [entering a grove] would feel [the movements of the trees] to be something like a putting the hands together in prayer. Everything was more familiar to people in those times. You can still see this most beautifully expressed in the works of Michelangelo and Leonardo da Vinci. The way a whole small village would come together in the church was a true expression of the inner life in that village. Whole ether streams would gather in the place where the church stood. The materialistic age has split everything apart. People don't realize this, being unable to take a clear look at life. A seer will know, however, that when you walk through a town today you'll see practically nothing but things for our stomachs or the latest fashions. Anyone able to trace the secret threads in life will also know what has brought our materialistic civilization to this split-apart state. Health can come for the outside world if it becomes a reflection of our inmost moods of soul. We can't achieve complete perfection right away, but an example has been given in Munich. The spiritual scientific view of the world was brought to expression in the auditorium. The whole hall was in red. People are often quite wrong about the colour red, one should not fail to perceive the deeper significance of the colour. Human evolution involves ascending and descending movements. Look at the original peoples. Their natural world is green. And what do they love most? Red! An occultist knows that red has a special effect on a healthy soul. It releases active powers in that soul, powers that encourage one to act, powers that should move the soul from taking it too easy to making an effort, even if this is far from easy. A room intended to have a solemn, festive mood needs to be papered in red. Someone who uses red wall paper in his living room shows that he no longer has a feeling for solemn moods, taking the red colour down to an everyday level. Goethe wrote the most excellent words one can think of about these things: 'The effect of this colour is as unique as its nature. It gives an impression both of solemnity and dignity and of charm and graciousness. It does the former in its dark, dense form, the latter when bright and diluted. And so the dignity of old age and the charm of youth may garb themselves in one and the same colour.'134 Those are the moods which red creates, moods we are able to demonstrate using occult methods. Look at the countryside through a red glass and you'll get the impression: That's what it must look like on the day of judgement. Red makes us glad to see how far human beings have developed. Red is hostile to moods that hold us back, moods of sin. Then we had the seven column motifs for the time when buildings might also be erected for theosophy. The column motifs were taken from the teachings of the initiates, from very early times. In theosophy it will be possible to provide architecture with genuinely new column motifs. The old columns have really long ceased to mean something to people. The new ones relate to Saturn, Sun, Moon, Mars, Mercury and Venus. The capitals reflect the laws. Between the columns we had put the seven seals of the Book of Revelation, in Rosicrucian style. The seal of the Grail appeared in public for the first time. We can also build theosophy. We can build it in architectural forms, in education and in the social field. The Rosicrucian principle is to bring the spirit into the world, to do fruitful work for the soul. And it will also prove possible to elevate art to the mystery art which Richard Wagner longed for so much. An attempt has been made in Edouard Schuré's mystery play.135 He sought to follow the mystery plays of old. The underlying intention was to let theosophy crystallize in the developing structure of the world. The programme was in a solemn and festive red, showing a black cross with roses wound around it against a blue background. Rosicrucianism takes the things given through Christianity forward into the future. The initials given on the programme reflected the underlying thoughts.136 Today I would like to consider some questions that may come up in relation to this. First of all: How would it be if theosophy were to move across into the Rosicrucian stream and come wholly into its own within this? In this respect let us consider some ideas relating to theosophical ethics or morality. It is not a matter of saying: You must do or not do one thing or another. Theosophy has nothing to do with demands and commandments but with facts and narratives. Let us take just one example of a fact in the astral world; it will immediately be apparent that there is no need to preach morality—which does not serve any purpose anyway, for admonitions and commandments cannot be the basis of genuine morality which comes only with the facts of higher life. If you hear occultists say that a lie is murder and suicide, this acts as an impulse with such moral power that it simply does not compare with the simple admonition: You must not lie. If we know what a lie is and what the truth is, if we know that everything leaves its mark in the realm of the spirit, the situation changes. A narrative which is in accord with the truth creates vital energies for further development. Untruths that are spoken strike at the truth and this reflects on the individual himself. Every lie that is told will later have to be felt by the teller himself. Lies are the greatest obstacles to further development. It is not for nothing that the devil is called the spirit of lies and obstacles. The explosive substance of a lie kills objectively and discharges itself against the individual who put it out into the world. We have three terms for the personal: the personal, the impersonal, and the more-than-personal. There were human ancestors once who were higher than any animal but lower than the human being. They consisted of physical body, ether body and astral body. Then the I was added, and this creates the higher parts out of itself, so that essential human nature will be sevenfold. The evolution of physical body, ether body and astral body continued through long periods of time. They thus made themselves ripe to receive I-awareness into themselves. Today, we'll consider the tendencies of the three lower bodies and the way in which they developed. The human being gradually became more and more able to gain self-awareness. This is only possible with the power of egoism, self-seeking, which may be divine or devilish. We should judge these terms not merely by how we feel about them but according to their true essence. Independence made it necessary for human beings to grow egoistical. Developing egoism brought with it the form of—apparent—loss of conscious awareness we call death in our present human life. Death developed to the same degree as self-seeking evolved. In the very beginning human beings did not die. They were like a part that dried up and would then grow again, more or less the way a finger nail may drop off and grow again. Our present-day way of dying and being reborn came into existence so that we may have the potential for our present I-awareness. Egoism and death are two sides of the same thing. The higher aspect of human nature is such that it overcomes egoism, works to rise to the level of the divine and thus overcomes death. The more the individual develops the higher part in himself, the more does he develop awareness of his immortality. The moment someone has become egoistical, he has also become an individual person. Animals are not persons and that is because they have their I as a group soul that does not descend from the astral plane. The individual personality lets the three bodies—physical body, ether body and astral body—be shone through by the I. This may of course be in an unclear, shadowy way, and in that case the individual concerned is weak in his personal identity. This is clearly apparent to a clairvoyant. He sees a colourful aura around the individual which exactly reflects his moods, passions, feelings and sensations in currents and clouds of colour. If we were to go back to the time when the three bodies were only just ready to receive the human I, we would see an aura also for this creature which was not yet wholly human. This would, however, lack the yellow currents that reflect man's higher nature. Powerful personalities have an aura with powerful yellow radiation. Now you may be a powerful personality but not active; you feel things strongly inside but not be a man or woman of action. The aura will also show a lot of yellow. But if you are a woman or man of action, and your personality is actively influencing the world, the yellow will gradually change into a radiant red. An aura showing red radiance is the aura of someone who is active; but it must be radiant. There is, however, a pitfall for personalities that want to be active. This is ambition, vanity. Strong natures are particularly prone to this. A clairvoyant sees it in their auras. Without ambition the yellow changes directly into red. If the individual is ambitious, the aura will contain a lot of orange. This pitfall must be avoided if the action is to be objective. Weak personalities are more interested in being given things than in giving themselves and doing something. You will then see mainly blues, and if they are particularly indolent you see indigo. This is more an inner indolence than an outer one. So you see how a strong or weak personality is reflected in the aura. People should overcome the personal element more and more and let the higher principle be active. This is why you hear such a lot about overcoming personal concerns and egoism. But this brings us to our main point. It is a question of whether we overcome the personal with the impersonal or the more-than-personal. What does it mean, to overcome oneself with the impersonal? It means to weaken and force back the individual's powerful energies. That would mean being impersonal. More-than-personal would in some respect be the exact opposite of this. It would mean increasing the individual's energies, bringing out the powerful energies which a person has. We find the I in the soul, and within it first of all the element of courage, but secondly also the soul's desirous and demanding qualities. Basically everything in the inner life goes back to these two things. And things receive different treatment there. This is due to the following. Human beings do not make enough of an effort to be open to higher things. They will develop, but it will be the lower principle which develops, with elements of courage and qualities of desire developing in a crude way. If they were simply to reduce this side of things, we'd have a civilization of the impersonal. Activity, which makes human beings human as they go out to be among others and do whatever they are capable of, will in a way always bring such individuals in collision with others. And they must experience collisions if they feel they are called on to do something. We can also kill off our desires. This will make the personality colourless, however. Yet there's something else we can do, and that is to ennoble them. We need not reduce their strength. We can direct them towards higher objects. The personality need lose nothing of its strength then, though it will grow more noble and divine. We need not kill off desires, only transform them into finer and more noble desires. They can then come into their own with the same vehemence. An example. Think of a honky-tonk entertainment. Someone who does not go to it need not be an ascetic. He has merely transformed his lower desires into higher ones and so a honky-tonk would simply bore him. This is an area where theosophy has been most misunderstood by theosophists. There can be no question of killing off the personal element. It needs to be helped to move up to something higher. Everything theosophy is able to give us will be needed for this. It is thus above all a matter of arousing interest in higher things. This does happen. People need not deaden their feelings for this, but direct them towards the higher, divine process of evolution, to the great realities in this world. If we direct our feelings towards these we will lose interest in the brutal side of life, yet our feelings will not be deadened but will grow rich, and the whole of our human nature will catch fire. If someone is fond of some nice roast pork, it is not a matter of getting rid of this feeling for roast pork but of transforming it. Our aim should be to metamorphose our feelings. The feelings which one individual has for the symphony of a meal are applied to a real symphony by another. If you preach overcoming desires and activity, you are preaching something impersonal. But if you show people the way in which they can direct their desires to things of the spirit, you point them towards things that are more than personal. And this more-than-personal must be the goal of the theosophical movement. The science of the spirit is not intended to produce stay-at-homes and eccentrics but people who are active, going out into the world. How do we reach the more-than-personal, however? Not by eating into the personal, but by perceiving what is true, great and all-embracing. This is why it is not for nothing that we cultivate an eye for the great scheme of things in theosophy. This helps us to grow beyond trivial things and take things not in an impersonal way but in one that goes beyond being personal. There is an area where we have a crossover experiment,137 as it were, to establish the difference between personal, impersonal and more-than-personal. When it comes to love, you may easily think that the feelings which someone has for someone else are impersonal. But this may be a long way off from anything more-than-personal. People fall into a strange illusion here. They confuse self love with love for someone else. Most people think they love someone else but are in fact loving themselves in the other person. Giving oneself up to someone else is merely something to satisfy our own egoism. The individual concerned is not aware of this, but basically it is just a roundabout way of satisfying one's egoism. We do not exist in isolation but are part of a whole. A finger is lovingly part of the hand and the organism. It would die if it weren't. In the same way a person could never exist without the rest of humanity. The result of this is that people like people. Love sometimes simply comes from poverty of soul, and poverty of soul always comes from powerful egoism. If someone says he can't live without another person, his own personality is impoverished, and he is looking for something that will make him more complete. He dresses it all up by saying: I am getting impersonal; I love the other person. The most beautiful and selfless love shows itself when one does not need the other person and can also do without him. The individual's then loving someone not for his own sake but for the sake of that other person. This does of course mean one has to be able to discern the true value of someone, which can only be done by entering deeply into the world. The more of a theosophist you are, the more you will learn to enter into the inner essence of another individual. And you'll then be all the more sensitive of his value and not love him for egoistical reasons. If you go through the world like this, you'll also see that some people have one kind of egoism, and others another, each living according to the value of his egoism. What is needed is higher development of the personality. Impersonal love based on weakness will always also involve suffering. Love that is more-than-personal bases on strength and perception of the other person. It can be a source of joy and satisfaction. Swinging to and fro between all kinds of different moods in one's love is always a sign that this love is masked egoism and comes from an impoverished personality. This is how we can best see the difference between impersonal and more-than-personal—by looking at love. Someone to whom the science of the spirit has not given a foundation in his life has failed to understand it, for it is a source of inner satisfaction in life for the future. If materialism were to continue to gain the upper hand, and with it also egoism, which is part of it, humanity would fall more and more into the pessimism which represents the burned-out ashes of burned-out minds. If humanity takes up the science of the spirit, true cheerfulness will be restored to it, and this is at the same time also the source of health. Disharmony ultimately comes from egoism, and the higher human being spreads a cheerful, happy mood. The more the higher, the divine comes into its own, the more will human beings be in harmony. We should think more about how we can help the whole of humanity than about how the science of the spirit may help us in particular. We will find it easier and easier to discover the source of genuine cheerfulness and joy, youth eternal, the more we make ourselves familiar with the ethics of the more-than-personal. Negation is definitely not the aim with theosophy, but rather affirmation. The impersonal signifies negation, the more-than-personal affirmation, weak though it may still be. This also shows us the mission which the science of the spirit is given out of the essential nature of humanity. 'You'll know it by its fruits,' by the way it makes people fit and effective in life, with faces that reflect inner harmony. The spirit never shows itself in a woebegone face. Even the pain someone has to go through is transformed in the thinker's face and appears in a more noble form; the expression of pain has been purified in the harmonious face of a thinker. A woebegone face indicates that egoism has not yet been overcome. The science of the spirit encourages us to turn to the world around us without losing ourselves in that world. It takes us beyond the personal, not by destroying the personality, making it impersonal, but by enhancing it so that it will be more than personal.
|