Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 5911 through 5920 of 6549

˂ 1 ... 590 591 592 593 594 ... 655 ˃
281. Poetry and the Art of Speech: Lecture VI 07 Jun 1922, Vienna
Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn

The poet knew that his inner being was seized by an objective spiritual force. That human consciousness has indeed undergone a change in this respect in the course of evolution has, I would say, been documented historically.
A time came when he could no longer come to terms with himself without undertaking a journey to Italy, which he did in the ’eighties. What was it that he longed for in his innermost being at that time?
Out of this, stemming from his feeling for such art as was still to be seen, came an understanding of Greek art He understood that the Greeks created their art in accordance with the same laws that govern the productions of nature; and of this he believed himself to have uncovered the clue.
281. Poetry and the Art of Speech: Lecture VII 29 Mar 1923, Stuttgart
Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn

And in our day an attempt is quite justifiably made to make art the bearer of our ideal of knowledge, so that some possibility may once more be found of our rising upward with our understanding from the realm of substance, of matter, into the spiritual. I have tried to show how art is the way to gain a true knowledge of man, in that artistic creativity and sensitivity are the organs for a genuine knowledge of man.
Thereby religion is grasped in its widest sense, in which it does not only embrace what we today rightly regard as explicitly religious – the quality of reverence in man – but also includes humour, as understood in the highest sense. [Note 29] A sort of religious feeling must always prepare the mood for art.
The moment we arrive by means of logic at a prose sentence we must feel the solid earth under our feet. For the spiritual does not speak in human words. The spiritual world goes only as far as the syllable, not as far as the word.
Poetry and the Art of Speech: Lecture VIII
Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn

The only conceivable possibility is that the psychic and spiritual stand as abstract as can be in well-worn conceptual forms over against the solid material facts (to adopt an expression from the German classical period) – and those include the human organs and their functions in the human being. A true understanding of the close collaboration between the spiritual-super-sensible and the physical-perceptible is reached, however, only by one who everywhere sees spiritual events still vibrating on in material events.
This, however, underlies particularly the art of poetry.
Poetry and the Art of Speech: Lecture IX
Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn

We speak of how man broke away from those regions he inhabited while still under the direct influence of the Godhead, where the Godhead still held sway in his will. It is true that we speak of the Fall of Man as a necessary preparatory stage of freedom: but we also speak of the Fall in such a way that, to the extent that he became man forsaken by God, man lost that divinely inwoven strength in the interweaving of his words.
From a certain point of view it is indeed a praiseworthy undertaking, provided one is always conscious of the fact that it was an attempt to raise a sacred treasure at a time when man had been long alienated from the gods.
Under clouded heavens he held his way Till there rose before him the high-roofed house, Wine-hall of warriors gleaming with gold.
Poetry and the Art of Speech: Decline and Re-edification
Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn

It was not Rudolf Steiner’s way to shroud great words in the secrecy of the occult: he paved the way for them through genuine understanding and inner apprehension. What he laid open to us became a matter of perception, something consciously grasped, an activity consciously undertaken. We were able, under his guidance, to scale the first rungs of the ladder. Then he gave us our freedom. In us his word was to become a courageous venture and accomplishment.
We are under no illusion that the world will bring any but a meagre understanding to bear on our endeavours. We shall be understanding, even if some honest student at first casts this book impatiently and despairingly aside.
Poetry and the Art of Speech: Preface
Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn

[2] I was induced to undertake a rendering of this scene by the consideration that poetic effects in German and English are obtained by very different means.
In practice a certain irregularity and variety were always introduced into its perfect symmetry; but the underlying ratio remains constant. [6] The reader may be aided in following this description by the account Steiner had given a year earlier in the cycle The Study of Man (London 1966), especially Lecture 2: this discusses in more detail the progressive series of inner activities reaching from active volition, through the intermediate stages of image-formation and representation, to the contemplative extreme of concept-formation.
See text on [“A true understanding of the close collaboration between the spiritual-super-sensible and the physical-perceptible is reached…”] in that lecture.
Poetry and the Art of Speech: Notes by the Translators
Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn

Whilst still in Russia, as a promising young actress in St. Petersburg, Marie von Sivers had studied under Maria Strauch-Spettini, one of the prominent figures on the stage of the German Imperial Theatre.
On the one hand it is made the vehicle of social understanding, and on the other it serves to communicate logical, intellectual knowledge. In both spheres the “Word” loses all value of its own.
Work on this volume began some years ago, having been originally undertaken by Maud Surrey for the benefit of her pupils, but she was regrettably unable to complete it before her death.
281. The Art Of Recitation And Declamation: Ludwig Uhland Matinée 01 Dec 1912, Berlin

The other thing was his preference for the times in European life when the great events of the people were told in legends, not just experienced in an external way. Today's man can no longer really understand these times of the Middle Ages. One must try to revive a little in oneself, before all observation, the soul that lived in people at that time, in order to feel what a person in Central Europe felt about the great deeds of world history, on which the weal and woe, the elevation and happiness and suffering of people depend.
281. The Art Of Recitation And Declamation: Speech for Christian Morgenstern I 24 Nov 1913, Stuttgart

But these are things that everyone must do for themselves, if we understand each other correctly, quite regardless of whether they agree with this or that point of view in our world view or not.
It is the word that gives our worldview some of its inner truth by saying: poets also come to us. And he will understand me best at this moment who, as deeply as it can be felt towards Christian Morgenstern, feels the word: Poets also come to us - especially with regard to the inner truth and the clarification of that which may be the core of our spiritual-scientific worldview.
And if I am to speak of a joy that one or the other of you personally wants to give me, then he can actually give it to me best by finding himself ready to penetrate with understanding into something of the kind that we would now like to give you some good samples of. These are the things that allow one to feel personally connected to our movement, and to step out of character for a moment, so to speak, and speak intimately and personally of one's joy, including the fact that among the greatest of these joys is that we have poets like Christian Morgenstern among us, in our midst.
281. The Art Of Recitation And Declamation: Speech for Christian Morgenstern II 31 Dec 1913, Leipzig

And allowing me to express my own spiritual situation in relation to these poems, I would like to say: We often hear the saying, which is certainly true: If you want to understand the poet, you must go to the poet's country! Today, in relation to the poems of our friend, I would like to turn this saying around in a certain way: If you want to understand a country properly, you must have an ear for its poets!
Only when we allow not only the more or less scientific content of the spiritual country to penetrate our hearts, but when we understand the poet in the spiritual country, only then have we prepared our soul for the spiritual country.

Results 5911 through 5920 of 6549

˂ 1 ... 590 591 592 593 594 ... 655 ˃