100. The Gospel of St. John (Basle): Lecture VI
21 Nov 1907, Basel Translator Unknown Rudolf Steiner |
---|
In the sixth age Christianity will unite humanity into a great bond of brotherhood, and Spiritual Science or Anthroposophy must be looked upon an the messenger of this coming age, for it is preparing the way for the spiritualising of humanity. |
The individual can do but little towards his own health, for he is part of the whole body of humanity and draws the substances for his maintenance from the source that is common to all men: One who sees into the laws of human evolution must observe with a bleeding heart how the individual suffers, and how his suffering is but the expression of the spiritual and mental aberration of the whole of humanity. It is the task of Anthroposophy not so much to help the individual but, rather, to give to the whole of humanity the upward swing into the spiritual, and thereby to work for the bodily health of humanity. |
100. The Gospel of St. John (Basle): Lecture VI
21 Nov 1907, Basel Translator Unknown Rudolf Steiner |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
One of the most significant mysteries in all occult schools, including that of Dionysius, is the Mystery of Number. None save those who can decipher the secret of Number can read an occult writing. There is always deep meaning behind it, wherever in religious documents numbers are mentioned. In the School of Pythagoras, also the Mystery of Number played an important part. Although it is true that the letter killeth, one must, nevertheless in explaining occult writings, attach a certain value to the letter, otherwise there is danger of explaining into the writing the spirit one wants to have in it. In St. John's Gospel we find various numbers which have a secret significance. In our last lecture we spoke of the three women who stood by the cross; the virgin mother Sophia, Mary, and Mary Magdalene. We will now consider another secret of number. In the course of His conversation with the woman of Samaria, Christ Jesus said to her: “Thou hast has five husbands; and he whom thou now has is not thy husband.” (John 4:18) And again, in the story of the healing of the man who had been ill for thirty-eight years, the five occurs: the pool of Bethesda had five porches. (John 5:2) We will now look somewhat more closely into the significance of this mystical number five. Let us consider the human being in connection with the evolution of humanity. As we saw in yesterday's lecture, man consists of nine parts, which may, from another point of view, be reduced to seven. These several principles of man gradually unfold in the course of the evolution of man. They are not all developed in the average man of the present day; he has only developed as far as to the Spiritual Soul. The Spirit Self is only just beginning to unfold. Let us go back to the period in human evolution when man learned to say “I” consciously to himself. Before that period there was the old Atlantean epoch, when men still possessed the old dim clairvoyant forces. In the parts of Atlantis corresponding to present-day Ireland there lived a people which had so progressed in evolution that the etheric head and the physical head coincided. This people was at that time the most advanced, and it was destined to become the bearer of the evolution of the future. A very advanced Being led this group towards the East, through present-day Russia to Central Asia, to the region of the present desert of Gobi. There a colony was founded, and from this centre colonists were sent forth in various directions who spread the culture fostered in this centre. This took place about the time when Atlantis was being gradually submerged; present-day Africa and Europe gradually emerged out of the waves. Another group of Atlanteans travelled towards the West and formed the original population of present-day America, where they were found by the Europeans when America was rediscovered. Another group wandered to the north of Europe. All these groups preserved their clairvoyant remembrances in old sagas, myths and legends. When these sagas and myths are rightly understood they throw light upon much that is still dark in the history of humanity. But we must not go to work pedantically in explaining these sagas and myths; we must know how clairvoyant experiences and the power of phantasy co-operated in a complicated manner to produce these old legends. During the period when the Ego first shone out in the personality, man lived to a much higher degree in his environment than he did later. He perceived the outlines of the objects and beings around him less clearly than he did their inner qualities and their attitude towards him,—whether they were useful or harmful, friendly or hostile. The more the ego became enclosed within the human personality the more did the clairvoyant capacities diminish while the forms in the outer world, appeared more and more clearly before the physical eyes. If we picture this fact clearly, we can easily comprehend that the entrance of the Ego produced a mighty change. Previously man had not seen his own body; he now began to describe it as his Ego. Towards the end of the Atlantean Epoch Atlantis was a land of cloud, it was covered with dense volumes of mist. There were no alternating periods or rain and sunshine, and there was no phenomenon such as the rainbow; this could only appear after the Atlantean Epoch, when the masses of mist dispersed. This event has remained alive in the folk consciousness as the legend of Wotan, who journeys over the bridge with his he-goats, and in the story of Noah and the Ark. The memory of the land of mist has been preserved in the northern name, Niffelheim, Nobelheim—home of cloud. And the northern peoples have also preserved the memory of the coming of the Ego into the human personality in the Saga of the Niebelungen. In that saga the Ego is represented by the symbol of gold. The gold was once dissolved in the water; then it condensed into the ring, the treasure of the Nibelungen. The Ego, which had hitherto been distributed over the whole world, condensed into the firm human form. In Wagner's version of this legend we can see very clearly the unconscious perception of the creative artist. Wagner was not fully conscious of what he created in his work, an unconscious knowledge guided him. For example, Wagner may have characterised the Ego awakened to consciousness, by the organ notes which sound throughout the whole overture of the opera, “Rheingold.” Over in the Far East the first post-Atlantean civilisation arose, a civilisation to which the ancient Vedas still bear witness. The first impulse for this civilisation was given towards the south in the old Indian Civilisation. The reports of this fact are preserved in the old Indian legends and in the religious records, and they can be read by one who is clairvoyant. Many statements that are apparently contradictory prove to contain the deepest truth. The men of this civilisation had preserved clear remembrances of the former old clairvoyance, and they still longed for it, for they looked upon it as a valuable possession which they had lost. They were still so filled with the reality of the spiritual world that they looked upon the physical as maya, illusion. Hence they sought to regain this lost treasure by turning away their gaze from all that is earthly and continually directing it to the spiritual. This is the origin of the Yoga exercises, which seek to lead the pupil into the spiritual world by diminishing the consciousness. They desired to return to the old dreamy state; they sought the path which would lead them back into the Paradise they had lost. Throughout the whole of the Atlantean Epoch man had only perceived the outer world in dim, unclear outlines; the Atlantean lived chiefly in the spiritual world. To the spiritual investigator the whole of the post-Atlantean Epoch signifies but a gradual conquest of the physical plane. The men of the first post-Atlantean civilisation, the Indian had little feeling for what was outside in physical nature; for the Initiates it was an absolute illusion, and they strove to get away from it and reach the only reality, the spiritual world. The second was the old Persian civilisation. The Persian was already closer to the outer world than was thg Indian. He learned to distinguish especially between good and evil, represented by the Gods Ormuzd and Ahriman; he strove to unite himself with the former in order to combat the latter. The Earth was for him a place for work, in order to embody the Spirit in physical existence. The third age of civilisation was the Egyptian-Assyrian-Chaldean-Babylonian, and here, again, man made a further step forward in the conquest of the physical plane. To the Persians the world was physically an undifferentiated field for work; in the Egyptian civilisation man began to apply his knowledge and make it useful. He applied his knowledge of Geometry and divided the land; he directed his gaze to the stars, and laid the foundations of Astronomy. The fourth was the Graeco-Latin age of civilisation. Hitherto man had occupied himself in applying his science to the things of the outer world; he now began to embody his own inner being, his specifically human nature, in matter. His own form reappeared in his works of art, and in his epics and dramas he described his own psychic qualities. The Romans developed the idea of citizenship, and so the State and Jurisprudence arose. In the fifth age of civilisation, in which we are now living, man has gone still further in the mastery of the outer world. In our age the Spirit has descended most deeply into matter. This descent had to come if humanity was to progress; only when the Spirit has descended fully into matter can its reascent begin. In our age we have a great development of science, and with its aid we can control the various forces of nature. In ancient times, when men ground their corn in a most primitive way between two stones, they did not need to expend much mental power to satisfy their simple needs, but things are quite different now. Think of the immense expenditure of mental effort necessary to satisfy the material needs of the modern man. We have locomotives, steamships, telephones, electric light. An immense amount of mental power has been embodied in matter in these things, but the spiritual interests of men here pass entirely into the background. Thus we see that the whole development of humanity in the post-Atlantean Epoch has signified a descent of the human spirit into matter. But the purpose of this descent is the conquest of matter, this great opponent of the Spirit; for after the deepest descent, an ascent to conscious, spiritual life must now begin. The course of human history in the post-Atlantean Epoch may be represented by the curved line in the following diagram.
It is the power of Christianity which is to bring about the ascent. The Star of Christianity appeared in the fourth age of civilization, long before the deepest point in the descending curve had been reached. Christ Jesus appeared as the great Personality Who brought to humanity the power which would enable it later to rise to the Spirit. All the former ages of civilisation can also be looked upon as a preparation for Christianity. In the fifth age of civilisation Christianity has to withstand the severest testing, for materialistic thought darkens and hides the spiritual truths of Christianity. In the sixth age Christianity will unite humanity into a great bond of brotherhood, and Spiritual Science or Anthroposophy must be looked upon an the messenger of this coming age, for it is preparing the way for the spiritualising of humanity. The teachings given to mankind in Christianity are so profound, so full of wisdom, that no religion of the future will be able to displace or supplant Christianity. It will be possible for Christianity to adapt itself to all the forms of civilisation in the future. We must now study another side of the evolution of humanity. The physical body underwent a special development in the Atlantean Epoch, and when Atlantis was submerged beneath the waves man possessed approximately the same form he now has. Then began the development of the more spiritual principles. In the Indian Age the etheric body was especially developed. In that first age of civilisation the Indians were very receptive to the spiritual life, and this was connected with a special development of the etheric body. We may remark that our present European civilisation is very different from the present Indian and also from the old Indian, and so it is comprehensible that the paths to be followed by the Indian and the European to the spiritual life must be different. The Yoga exercises that are suited to the Indian and helpful to him are unsuitable for the European. The methods of initiation arranged by the Masters are carefully adapted to the stage of development reached by humanity at a particular time, for a method which is excellent at a certain stage, may be positively harmful at another stage. It is not without reason that various religions have appeared in the course of time; although there is a kernel of truth that is common to them all, the various expressions of this truth are conditioned by the differences in the several ages of civilisation. A tree is, from root to flower, a complete whole, and yet the root requires a different food from that needed by the leaves and flowers; so also the humanity of the various ages of civilisation requires a different religion and method of initiation. In the Persian civilisation the astral body was specially developed. In the Egyptian-Assyrian-Chaldean-Babylonian civilisation the Sentient Soul was developed; in the Graeco-Latin civilisation the Intellectual Soul, and in our own age the Spiritual Soul. In the sixth age the Spirit Self, as yet is only in a germinal condition, will be developed. It needs the mighty power of the Christ Spirit to enable this germ to develop, and true Christianity will only be there when the Spirit Self has been developed. Then humanity prepares itself to receive the Life Spirit. At first but a number of human beings will unfold this force within them; they will, however achieve a wonderful spiritual life. Christianity is now only at the beginning of its development; those who are now preparing to develop the Spirit Self within them will in the next age make this deeper and more spiritual Christianity more and more accessible to humanity. We see how in the third age, a relatively small body of people, the Hebrews, prepared the conditions which made the appearance of Christ possible; how in the fourth age the power of Christ penetrated into the physical; how in the fifth age humanity sank most deeply into the physical world; now, after humanity has gained the mastery over this physical world, it will gain a still greater power and capacity in the sixth age to receive into itself the spiritual life which the Christ Spirit has brought. Christ appears as the firstborn, the man who is far ahead of his time, who has already reached the stage which the rest of humanity will only reach in the sixth age. The fifth is the most material age in the evolution of humanity. The Spiritual feelings form the basis of the conditions of the body, and a constitutional disease is the expression of some spiritual aberration. Leprosy, the terrible disease of the Middle Ages, was an expression in the physical of the fear of the Huns which possessed the people of Europe at that time. The Huns were decadent descendants of the Atlanteans. Their physical bodies were still healthy, but their astral bodies were already infected with the substances of decay. Fear and terror form an excellent fostering soil for the decaying substances of the astral plane, hence these decaying substances living in the degenerated descendants of the Atlantean peoples could take root in the astral bodies of the European peoples and from thence they produced leprosy in the physical bodies of later generations. Everything appears first of all in a spiritual way, and then it expresses itself later in the physical body. The nervousness of the people of the present day is the result of the materialistic frame of mind in our age. The wise Leaders of humanity know that if the high tide of materialism were to continue, great epidemics of nervous diseases would break out, and children would be born with quivering limbs. The Anthroposophical Movement was brought into the world to rescue humanity from the dangers of materialism. One who spreads materialistic thought and feeling among the people is preparing the way for these devastating diseases; and one who combats materialism is fighting for the health of the people In the sixth and seventh ages of civilisation the Spirit Self and the Life Spirit will develop through the power of Christ in those who rely upon Him, and at the same time these will gain healthy thought and feeling. Christianity brings health and healing, for the life force of Christ conquers all disease and death. The human body as a solid body has developed out of liquid substances. The five porches or halls which surround the pool of Bethesda signify the five ages which man has used to penetrate more and more deeply into the body, and in the end he has succumbed entirely to matter. Only after he has passed through these five ages can man be healed. One who has entered into these five halls cannot be healed unless the great Healer, the Christ, approaches him; but when this happens, there takes place what is described in the fifth chapter of St. John's Gospel. Thus the story of the man who had been ill for thirty-eight years is a prophetic announcement of what will take place in the sixth age, when man will no longer need any remedies, because he will be his own healer. At the beginning of the Post-Atlantean Epoch the power of blood relationship was still very strong. When Christ said: “If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple,”—these words refer to a stage of human evolution that will be reached in the sixth age. One common Spirit of humanity well then rule, in place of the nation and race spirits. Man will then no longer be the son of his tribe or nation, but the son of humanity, the “son of Man.” Here, again, Christ was the first to bear this name with right (John 3:13-14). He conducted Himself already at that time as men will conduct themselves when they are sons of Man. This is expressed by Christ going to the Samaritan woman, to one who had nothing to do with the Jews. The element in man which makes his development possible is feminine (passive), as compared with the Spirit, which represents the fertilising, the male (active) principle. The result of this continuous activity of the male element upon the feminine principle is first of all the unfolding of the etheric body, then the astral body, the sentient soul, the intellectual soul and the spiritual soul. The Spirit Self then develops in the spiritual soul. This is indicated in Christ's conversation with the Samaritan woman in the words: “Thou has had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.” (John 4:18.) The five husbands which the woman has had, are the five higher principles, which work upon the physical, and the sixth, the Spirit Self is no longer the husband in the old sense. The other five are lower passing stages of evolution, whereas the sixth, the Spirit Self, represents the Divine and Eternal. Thus, in His conversation with the Samaritan woman, we also see an announcement of the coming age by Christ Jesus. While the five principles need to be purified from outside, the Spirit Self will keep man himself pure. The body of Christ is already filled with purity. He will also purify humanity; for this reason He approaches and purifies the Temple of the Holy Spirit, the body of man, from the lower principles attaching to him, and makes him capable of receiving the Spirit. The explanations here given must not give rise to the idea that the descriptions in St. John's Gospel are to be looked upon as symbols only. In ancient times names were not given arbitrarily, they were strictly adapted to the person's character. It is true that the three women who stood by the cross of Jesus represented the three souls, the sentient soul the intellectual soul and the spiritual soul; but it is also true that these three persons stood there in the body at the foot of the cross. When we read St. John's. Gospel we look at the symbolical pictures of what will be realised on this Earth in the next age of civilisation; but we also see what actually took place at the beginning of our era. All the historical facts are presented by the wise powers that are guiding humanity as symbols of the future evolution of humanity. |
253. Community Life, Inner Development, Sexuality and the Spiritual Teacher: The Philosophy of Psychoanalysis as Illuminated by an Anthroposophical Understanding of the Human Being
16 Sep 1915, Dornach Translated by Catherine E. Creeger Rudolf Steiner |
---|
We must finally realize that we have to take anthroposophy seriously and give it the respect it deserves. That is, we must not incorporate previous subjective habits into things belonging to our spiritual scientific philosophy, but must rather let ourselves be guided by what that philosophy requires. |
It is really important for us to conduct the practical affairs of anthroposophy with the conscientious exactitude I just mentioned. We have seen an example of how we as members of a spiritual scientific society interact on an ordinary everyday basis; this example, although very mundane, is nonetheless indicative of what spiritual science requires of us. |
253. Community Life, Inner Development, Sexuality and the Spiritual Teacher: The Philosophy of Psychoanalysis as Illuminated by an Anthroposophical Understanding of the Human Being
16 Sep 1915, Dornach Translated by Catherine E. Creeger Rudolf Steiner |
---|
TODAY I am simply going to add to what we talked about yesterday, and if possible, I would like to take up a new topic tomorrow. In the fourth lecture in this series, I stressed that finding the right perspective is essential to understanding any subject, whether it is the world in general, an individual human being, social interactions, or any series of interrelated facts. The belief that the truth can be arrived at by proceeding to draw logical conclusions from some arbitrary point of departure is the source of a great many errors. If we really want to understand something, the first thing we have to do is to work out the right point of view from which to approach it. We must realize that finding the right perspective is essential to any studying we do; attempting to understand a subject by approaching it from an arbitrary starting point actually causes a lot of mistakes.
However, if people who are aware of the principle of first discovering the right perspective became acquainted with the psychoanalytic theory's point of departure and proceeded from there, the results would be quite different. They might incorporate certain materialistic affectations into psychoanalytic theory to begin with, but they would soon be forced to adopt purer and nobler means of understanding simply through having made the distinction between the conscious and the unconscious mind. They would realize that dragging in points of view of the sort we mentioned before is not objective but a sign of arbitrary emotions belonging to subjective human nature. The most significant aspect of any true study is that it tends to lead us far beyond our original point of departure. Rather than incorporating our own subjective impulses into the subject, we are guided and spurred on by the subject itself. Eventually, every true student becomes aware of how truly necessary this principle is. It is indispensable in making any spiritual scientific world view into a reality and equally indispensable to the structure of a society in which such a world view is to be fostered. We must finally realize that we have to take anthroposophy seriously and give it the respect it deserves. That is, we must not incorporate previous subjective habits into things belonging to our spiritual scientific philosophy, but must rather let ourselves be guided by what that philosophy requires. For example, in everyday life someone may be in the habit of always arriving late instead of at the specified time. In ordinary bourgeois life, that habit may be merely unpleasant or less than advantageous for that person's advancement, but in our anthroposophical movement, the whole way we deal with spiritual scientific truths ought to make that kind of behavior an inner impossibility except in cases of dire necessity. In the past few days, we have talked a lot about dignity—not only the essential dignity of spiritual science itself, but also the dignity of our own interactions within the Society. We saw how important it is for us to spend time together as members among ourselves, with no one else present. Of course, making sure we arrive on time is a superficial thing, but in the past few days people have still been coming late, even though the lectures started at twenty past six. If we carry on like that, my friends, we will never even be able to begin to realize the ideal of our Society. In the somewhat attenuated circumstances that come about when we cannot be sure that members will not continue to arrive once we have begun, we will never be able to rule out the possibility of having uninvited guests in our midst. It is simply inconsiderate to come late to a Society function when the Society needs to make sure that everyone present is actually a member; that is, when some of us have to go to the extra effort of keeping an eye on the people entering until all members are present. When the people standing at the door have come in, we need to be able to shut the doors and know that everyone is here. It should certainly not be necessary to make a special point of talking about things like this, but in spiritual science we have to be guided by the concept of symptomatology, which simply means that any being tends to act the same way in important instances as it does in less significant ones. People who don't even manage to arrive on time for meetings will also not be able to act out of the requisite sense of responsibility when it comes to something important. A great deal of the damage that has become so blatantly evident lately has come about because people were not particular enough about certain things. It is really important for us to conduct the practical affairs of anthroposophy with the conscientious exactitude I just mentioned. We have seen an example of how we as members of a spiritual scientific society interact on an ordinary everyday basis; this example, although very mundane, is nonetheless indicative of what spiritual science requires of us. In our efforts to find the right perspective on what we have spoken about aphoristically so many times in the past few days, the main thing we have to keep in mind is that the structure and organization of the world as a whole consists of expressions and revelations of real spiritual entities. They are present behind the revealed world, which conceals them from our perception. As you know from many previous lectures, these beings are constantly in movement, constantly inwardly active. At the moment, I am not talking about any particular movement, but about their inner activity as a whole. We have to imagine a certain degree of complexity in this movement if we want to understand how the beings that stand behind certain phenomena relate to the phenomena themselves. The following example will be familiar to you from previous anthroposophical lectures. We know that our physical evolution began during the ancient Saturn period and that it continued during the Sun period, when etheric development set in, and so on. But what does our physical development on ancient Saturn mean in relation to the structure of the cosmos as a whole? It would be totally inaccurate to take our physical nature as it is now and assume that if we imagine it in a much more primitive and simplified form, that's what the physical human being would have looked like during the Saturn stage. Nothing could be further from the truth. Perhaps it will help you understand this if I tell you that there is absolutely nothing in the present-day physical world, nothing on the physical plane as it exists now, that bears the slightest resemblance to human physical existence during the Saturn stage of evolution. In none of the forms and facts of the physical world as we know it now is there any trace of what human physical development was like during that evolutionary period. So if we want to understand this ancient form of our physical existence, we must make the effort to do so with a soul and spirit freed from the physical and etheric bodies. I will call the world in which we understand the makeup of our earliest potential for physical existence during the Saturn stage [writes on the chalkboard] the world of the perception of physical human nature on Saturn. For the time being, let me just say that we must leave the physical body and undergo a higher form of development in order to achieve an understanding of structures corresponding to physical human nature during the Saturn stage. Next, let us consider human physical existence during the Sun period, which represents a progression of physical evolution from the Saturn stage. It is impossible to understand our physical Sun nature with our present-day physical organs of perception. Once again, we must ascend into the spiritual world, but not as high as the level required for comprehending human physical nature during the Saturn period. In other words, we are able to investigate our physical Sun nature at a somewhat lower level. We can call this [writes on the board] the world of the perception of physical human nature on the Sun. For investigating physical human nature as it evolved during the Moon period, a still less elevated level of perception is required. As soon as we become capable of body-free perception, we are able to comprehend everything that corresponds to our physical Moon nature. Let us call this third stage in the relationship of the human being to objective fact [writes on the board] the world of the perception of physical human nature on the Moon. Continuing in the same vein, we come to our physical nature during the Earth stage of evolution. In order to understand this, we do not even need to leave the physical body; we can grasp it with our physical organs of perception. This level of cognition is the natural one for human beings during life on Earth, and we can call it [writes on the board] the world of the perception of physical human nature on Earth. So, my friends, we have looked at four different levels of the worlds of perception, levels that can also be called [writes on the board] physical plane, soul world or astral plane, spirit world or Devachan plane, and higher spirit world or higher Devachan plane. If you follow what I have been describing, you will know that we have to place the physical human being of the Saturn stage here, the physical Sun-human here, the Moon-human here, and the earthly physical human being here [small circles]. This in no way contradicts our usual concepts, but is indicated quite clearly in my book An Outline Of Occult Science, where I described at length how what we recognize as human physical nature at the Moon stage is not to be observed on the physical plane, but at a higher level, and so forth. [ Note 1 ] It's all explained there very clearly. Today we know that human beings have descended during the course of their physical evolution [line connecting the small circles]. The human being, to the extent that we are speaking of our present-day physical nature, is a descending spiritual being. This is one of the basic ancient principles of any spiritual science. Thus, when considering our physical body, we must realize that everything we can see of it at this Earth stage in evolution is that aspect of ourselves that has descended the furthest. However, there is also something concealed in the physical body. It conceals something that is actually Moon-like in nature, something more hidden that is Sun-like in nature, and something still more deeply hidden that is Saturn-like in nature. Thus, within the revealed physical body, inner character and inner essentiality are concealed. In a sense, we can actually perceive only a quarter of our physical body. The other three quarters are concealed behind the perceptible body and are nobler and more spiritual in nature than the aspect visible on the physical plane. Looking at any part of our physical body as it exists now on the physical plane, we have to realize that all our physical organs are in constant inner movement; they are constantly descending and evolving from the spiritual toward the physical. We must understand that as they are growing and developing into their proper form on the physical plane, all our organs are involved in a descending course of evolution. They are in the process of evolving downward from a more spiritual form of existence to a more material one. In assessing the nature and character of anything belonging to a human being, we must be guided by the rule of always finding the right point of view. We are led to the right perspective when we realize that from a certain point of view—the one I have been discussing today—physical human nature is in a process of descent. Therefore, when we look at human development from childhood to maturity, the childhood stage of evolution must be regarded as more spiritual and the mature stage as more material, since a descent from the spiritual to the material has taken place in between. We will not understand human physical development if we look at it from any other point of view. It is only possible to understand it if we are aware that a descent of the physical human being takes place during growth and development, that a growing human being allows something spiritual to descend deeper into matter. The same principle applies to the world as a whole. Thus, we also speak of cultural evolution. For instance, once upon a time there was an ancient Indian cultural epoch that evolved into the ancient Persian epoch, then into the Egypto-Chaldean-Babylonian epoch, then into the Greco-Latin epoch, and finally into our own cultural epoch. However, we also know that former cultural epochs continue to exist alongside more recent ones. I have showed you how this manifests in language. Applied to the human being, this can show us how physical organs that have proceeded further along the course of descent can exist side-by-side with others that are still at earlier stages. We will gradually come to see that according to this principle, we can distinguish two systems of organs within the human being, although for today, I will only point this out aphoristically. Let us first consider our senses and all the organs that allow us to have sensory perceptions. In terms of their physical structure, these sense organs are all at a certain level; the spiritual has streamed downward to a certain level in these organs. I'll make you a diagram of that [sketches on the board]. Now, we said that human nature in its entirety consists of a downward flow; it is moving in this direction [arrow]. The upper horizontal mark indicates the position of the senses within this downward flow, so we must think of all the organs of sensory perception as being at level A. Next, let's look at a different system of organs, for instance the respiratory system. In order to consider this, too, from the right point of view, we must find the level to which it has descended. Eventually, we will find that the respiratory system stopped at level B. While our sensory system descended to level A, our respiratory system continued to descend until it reached level B. As you might imagine, this process of descent can go on still further, so there could even be a system of organs that has descended still further, to level C. And in fact, our sexual organs have done just that. Eventually, our physical evolution reached its lowest point and a gradual re-ascent began. However, we will not be able to talk about that today. I will indicate the lowest point of descent with this curved shape at the bottom of the diagram. This is where the earthly process of descent stopped. You can tell from all this that our sensory organs are much more spiritualized than our respiratory organs and everything else. And, as we will come to understand ever more clearly, our sexual organs represent the lowest level of descent. Therefore, all other components of our physical human nature are more spiritual than that particular system of organs. That was easy enough to understand, wasn't it? However, the point I want to make is that psychoanalytic theory, that disgusting philosophy, has been incapable of becoming aware of this simple fact. Psychoanalysts claim that all of people's actions, including mystical experiences, are nothing more than transformed sexual energies. Psychoanalysts, or we might even say materialists in general, take sexuality as their starting point and explain all other human phenomena as metamorphoses of sexuality. I have already pointed out how in Freud's theory everything that happens in a person's life is explained in terms of transformed sexuality. For example, that babies suck on pacifiers is explained as an expression of infantile sexuality, and so forth. But what is the truth of the matter? In reality, my friends, any other human daily activity is more spiritual than sexual activity, and to arrive at the right perspective on this subject, we have to look at things the other way around. Any attempt to explain what people do by dragging in sexuality and eroticism is completely wrong. The right way of looking at things is to explain sexuality as the transformation of higher human activities into their lowest earthly form. Since I have been forced to mention the ghastly claims of the psychoanalysts because they are an unavoidable phenomenon of our times, let us take a look at one of the worst of them, namely their contention that the loving childhood relationship of a boy to his mother or a girl to her father is actually a sexual relationship. Psychoanalysts claim that a girl's feelings for her father and a boy's for his mother are sexual feelings, and that boys always view their father as a rival and are unconsciously jealous of him; girls, so they say, are similarly jealous of their mother. This is one of the most terrible of the distortions psychoanalysts have perpetrated. In their writings, as you know, they have even used this assumption as the basis for explaining certain literary works such as the story of Oedipus. [ Note 2 ] In looking for the right perspective on this subject, we need to ask how adult sexuality develops. As we have seen, it comes about through something spiritual sinking down into matter. Our adult sexuality comes about through the descent of something that was spiritual when we were children. The correct approach is to avoid getting anything not specifically sexual mixed up with sexuality, either consciously or unconsciously, and to realize that sexuality is not yet present in children. Only when we are fully aware of all the ramifications of this can we find the right perspective on the matter. This is an extremely important point with regard to the education of children, because all kinds of things can go wrong if childish mischief is automatically interpreted as premature sexuality. All kinds of things other than sexuality can be the reason for children misbehaving. Claiming that there is already a sexual side to a child's character is just about the same as insisting that tomorrow's rainy weather is already inherent in today. By now you will have realized what we are dealing with here—the perspective that has been applied is totally upside down and backward. Coming to such a distorted perspective does not happen naturally, but only by forcing the issue and arbitrarily dragging in our instincts. The whole psychoanalytic approach is tinged with the lowest human instincts; it turns the world upside down. Such an interpretation of the mother-daughter or father-son relationship can only come about if the researcher's subjective instincts get mixed up with the objective course of the investigation. Consequently, in this instance (providing we go about it with all due exactitude), it is perfectly all right to apply expressions usually reserved for subjective human actions. While it would be foolish to apply subjective expressions to a legitimate and objective science, it is possible to do so in this case without relinquishing the objectivity of our point of view. Just imagine someone believes that the hands of a clock are turned by little demons sitting inside—we would call that foolish, of course. Clocks are mechanical devices; there are no little devils inside. Reacting to it objectively, however, we would never say that the person who attributes the clock's functioning to demons is insulting the clock. But when psychoanalysts attribute this sort of sexuality to children, instinctual subjectivity invades their theory. Then it is justified to use subjective expressions and say that the psychoanalytic theory insults human nature. We must make an effort to be truthful and call a spade a spade. In our materialistic world, a number of people have made it their task to cultivate a theory that demeans not only individuals, but human nature in general, to the extent that their whole scientific theory is nothing more than a compilation of insults. When a sufficient number of people realize that this is happening, we will start to see psychoanalytic theory for exactly what it's worth. Then we won't be merely peddling with words any more, but will be able to see things as they are. That's how we can come to clarity on this issue. Only after we have completely understood everything we have discussed today can our understanding be allowed to lead to name-calling. When we call psychoanalysis a smutty theory, that obviously really is name-calling; however, our insight into the objective fact of the matter is what compels us to call it by this name. After all, it would not be right for the criticism to come from the same kind of subjective instincts as the theory itself. The unique thing about spiritual science, however, is that an apparently abstract theory is transformed into justified feelings and reactions. Those who have gone through a real struggle to understand what psychoanalysis actually is can freely call it a smutty theory without losing their objectivity. It is as objective to call psychoanalysis a smutty theory as it is to say that canvas is white and charcoal black. It is objective terminology derived from true insight into human nature in its totality. The purpose of our spiritual scientific philosophy is to deepen our concepts, and not only our concepts but our whole character, my friends. If we say that a Society intended as the vehicle for this philosophy must be a living organism, then we must also be able to see how the emotions expressed within the context of the Society also develop out of this spiritual scientific philosophy, so that even a radical expression such as “smutty theory” can only be applied when it is firmly rooted in spiritual science and when no personal instincts play a part in its use. I am sure we will soon find an opportunity for further discussion of related matters. |
281. Poetry and the Art of Speech: Lecture V
30 Jul 1921, Darmstadt Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn Rudolf Steiner |
---|
But the reinvigoration of spiritual life to which Anthroposophy aspires means precisely the reimmersing of intellect in the primordial forces of man’s soul life. The artistic will not then appear in the so-much-dreaded gloom of intellectual pallor; imagination will not be drawn down through Anthroposophy into logic and materialism, but will on the contrary be made to bear fruit. From living together with the spiritual it will be nourished and bear fruit. An enhancement of art is to be hoped for just through its being pervaded by Anthroposophy and the anthroposophical way of thinking – the whole bearing and demeanour of Anthroposophy. What applies to the arts as a whole we will show today with reference to recitation and declamation. |
281. Poetry and the Art of Speech: Lecture V
30 Jul 1921, Darmstadt Translated by Julia Wedgwood, Andrew Welburn Rudolf Steiner |
---|
Today, seeing that from a living grasp of the anthroposophical world-conception there results something for the whole human being, for man in his totality, we would like to put forward something taken from the art of recitation. As I have mentioned already, there is a certain fear in artistic circles, especially among poets, reciters and so on, that everything approaching the conceptual, everything which takes a “scientific” form, is really foreign to art – and actually inimical to the original and vital in it, choking instinctive and intuitive art. And as regards that intellectuality which has arisen in the course of recent centuries of human development this is absolutely the case. Yet this very intellectuality is also connected with an inclination toward what is present in external, physical reality: our very languages have gradually adopted a certain form – what might be called a tendency towards materialism. In our words and their meaning lies something which points directly to the external sense-world. Hence this intellectuality, which possesses only picture-being and is all the more authentic the less it contains of life and reality from man’s inner nature – this intellectuality will indeed have little in common with the primordial vitality that must lie at the root of all art. But the reinvigoration of spiritual life to which Anthroposophy aspires means precisely the reimmersing of intellect in the primordial forces of man’s soul life. The artistic will not then appear in the so-much-dreaded gloom of intellectual pallor; imagination will not be drawn down through Anthroposophy into logic and materialism, but will on the contrary be made to bear fruit. From living together with the spiritual it will be nourished and bear fruit. An enhancement of art is to be hoped for just through its being pervaded by Anthroposophy and the anthroposophical way of thinking – the whole bearing and demeanour of Anthroposophy. What applies to the arts as a whole we will show today with reference to recitation and declamation. Over the last decades recitation and declamation have been steered more and more into a predilection for endowing with form the meaning-content of the words. A stress on the word-for-word content has become increasingly conspicuous. Our times have little understanding for such a treatment of the spoken word as was characteristic of Goethe, who used to rehearse the actors in his plays with special regard for the formation of speech, standing in front of them like a musical conductor with his baton. The speech-formation, the element of form that underlies the word-for-word content – it is really this which inspires the true poet as an artist. The point must be emphasized: Schiller, when he felt drawn by inner necessity to compose a poem, to begin with had something in the way of an indeterminate melody, something of a melodic nature as the content of his soul; something musical floated through his soul and only afterwards came the word-for-word content, which had really only to receive what was for the poet, as an artist, the essential thing – the musical element of his soul. So we have on the one hand something musical, which as such would remain pure music; and on the other, the pictorial, painterly element to which in declamatory-recitative art we must return. To say something merely as an expression of the prose-content – it is not for this that true poetry exists. But to mould the prose-content, to re-cast it into measure and rhythm into unfolding melody – into what really lies behind the prose-content – for all this the art of poetry exists. We would surely not be favoured with such a mixed bag of poetry if we did not live in unartistic times when in neither painting nor sculpture, nor poetry nor its recitative-declamatory rendering, is true artistry to be found. If we look at the means by which poetry is brought to expression, which in our case is recitation and declamation, then we must naturally refer to speech. Now speech bears within it a thought- and a will-element. The thought tends toward the prosaic. It comes to express a conviction; it comes to express what is demanded within the framework of conventions of a social community. And with the progress of civilization language comes to be permeated more and more with expressions of conviction, with conventional social expression and to that extent becomes less and less poetic and artistic. The poet will therefore first have to struggle with the language to give it an artistic form, to make it into sornething which is really speech-formation. In my anthroposophical writings I have drawn attention to the character of the vowels in language. This character man experiences in the main through his inner being: what we live through inwardly from our experience in the outer world finds expression in the vowel-sounds. Occurrences that we portray objectively, the essential forms of the external world, come to expression in the consonants of a language. Naturally, the vocalic and consonantal nature of language varies from language to language. Indeed from the way in which a language deploys its consonants and vowels can be seen the extent to which it has developed into a more or less artistic language. Some modern languages, in the course of their development, have gradually acquired an inartistic character and are falling into decadence. When a poet sets out to give form to such a language, he is called upon to repeat at a higher level the original speech-creative process. [Note 17] In the construction his verses, in the treatment of rhyme and alliteration (we shall hear and discuss examples of these later) he touches upon something related to the speech-creative process. Where it is a matter of bringing inner being to expression, the poet will be drawn, by virtue of his intuitive and instinctive ability, to the vowels. The result will be an accumulation of vowels. And when the poet needs to give form to outward things or events, he will be drawn to the consonants. One or the other will be accumulated, depending an whether something inward or something external is being expressed. The reciter or declaimer must take this up, for he will then be able to re-establish the rhythm between inner being and the outer world. On this kind of speech-formation, on the bringing out of what lies within the artistic handling of speech, the formation of a new recitative and declamatory art-form will largely depend. We will now introduce a few shorter poems to show how recitation and declamation must be guided by speech-formation.
[We encounter a similar movement and transition in style in the course of this English sonnet:
[A series of three-line stanzas with recurring rhymes is a comparatively simple representative of a poetic form that is capable of being extended almost indefinitely. Our first poem is a relatively uncomplicated example; a second shows something of what can be achieved by a poet working within very strict limitations.
The highly-developed, courtly poetry of the late Middle Ages provides many examples of this type of elaborate and difficult structure. This Balade is a moderately ambitious and very beautiful instance:
A scene will next be presented from my first Mystery Play, The Portal of Initiation. What we have here is a representation of experiences connected with the spiritual world. One might be tempted to look upon something like this as contrived by the intellect, as though we were going after some sort of “symbolic” art – but that would not really be art at all. What will be spoken here, despite the psychic-spiritual nature of the events, was actually seen, in concrete form. Everything was there, down to the very sound of the words. Nothing had to be manufactured, or put together, or elaborated allegorically: it was simply there. We have attempted to give form to man’s manifold experiences in relation to the spiritual worlds; we have tried simply to give form to soul-forces, to what man can experience inwardly as differentiated soul-forces. Something results from this quite spontaneously, that is not shaped by any intellectual activity. As it is here a matter of purely spiritual contents, it is especially important to realize that it is not a matter of giving information or the prosaic word-for-word content, but of giving form to the actual spiritual contents. On the one hand a musical element will be perceptible – at the very point where one might suspect an intellectualising tendency – and on the other we will have a pictorial element, which must be particularly brought out whenever we are giving form to some kind of event. [Note 18]
When we come to the sonnet it is, of course, to be taken for granted that a sonnet does not arise from the intention to compose a sonnet, but by necessity from the working out of inner experiences. It is evident that the sonnet tends toward something visual or pictorial that lives in the language – we have an experience which is in some way twofold. Such an experience presents itself, and we wish to give it a form, such as appears in the first two strophes. But we are then thrown into a contradiction of inner experience. The second strophe confronts the first wave, so to speak, like a counter-wave. And in the last two strophes we feel the contradictions that govern the universe. The human heart and the human mind strive for a unison, a harmonious association, so that they may resolve in harmony what found expression in discord and overcome the material dissonance through the spirituality of harmony. This is manifested even in the rhyme-scheme of the first two strophes and in the linked rhymes of the concluding strophes. In as far as there is not such a necessity of inner experience, a sonnet cannot arise; for it must manifest itself even down to the rhyme-scheme as a picture-form. And now, the musical element infiltrates this pictorial form: a musicality that depends principally on vowel sounds, and on what enters the vowel from the consonant – for every consonant has its vowel-element. This gives what one might call musical substance to the primarily pictorial form taken by the sonnet. What is present within the sonnet, shaping it, is metrical and, in the art of speaking, metre is brought to expression specifically through recitation: something the Greeks managed to bring to a certain eminence. The Greeks lived in the metre; that is to say, in the plastic element of the language. If, on the other hand, we look at what comes to us from the Nordic or Central European, Germanic tradition, we see how into the plasticity of speech there enters something musical from within. Here we have something which streams out more from the will, more from the personality whereas with the Greeks everything flows from metrical clarity of vision. With the Greeks it was primarily the art of recitation that attained a certain peak, whereas among the Germanic peoples it was declamatory art, drawing on the musical principle and flowing into themes and rhythms and cadences, which stirred into activity. And whereas in recitation we have to do with something in speech that in one sound broadens, in another makes ‘pointed’, forming it pictorially – in musicality we have what endows language with a melodic quality. It is in fact something like this that we can see in the sonnet and its treatment in the several regions of Europe. We can see how the declamatory united with the recitative, how the Germanic later united with the Greek feeling for measure. [Note 19] It is of some importance for us to realise the musical as well as the plastic quality inherent in speech-formation, for us to learn to introduce into declamation and recitation something which essentially leads us from what has significance for the senses to what is moved by the spirit. For this, it is once again necessary to have a feeling for poetic form as such – the form of a ritornello or a rondeau, for instance. This does not in truth make for a poetry wanting in thought; it simply expresses thought, not through abstractions, but through its productive creativity. If it is to adapt itself to forms created in this way, the art of speaking must be restored to a life in the actual waves of speech – the recitative with its pure formation; and the high or low intonations, the melodic forms of declamation. And if a dramatic touch has to be added, as in the scene you have just heard, which dealt with purely spiritual experiences, the intellectual significance or literal meaning must be completely overcome, completely transformed from a literal communication of prose fact into actual speech-formation. We thus have in immediate presentation the same experience as when in a prose piece we pass from prosaic understanding to a vision of what is represented in the prosaic. The pleasure of the prosaic is indirect: we must first understand, and through understanding we are then led to visualisation. This entails from the first something inartistic, for the aesthetic quality lies in immediacy. The art of speech-formation must have direct expression. What is actually presented (and not an intellectual imitation of it) must show itself and be given form. In our times we often see so-called poets working up intellectual imitations, rather than those immediate responses which make themselvesfelt in speech-formation. Goethe, who expresses so beautifully a living apprehension of tranquillity – a tranquillity preceding that of sleep – gives it utterance in these lines:
Compare Shelley, “Evening. Ponte a Mare, Pisa.”
There is complete accord between the feeling for the summits and the tree-tops and what goes on in our own heart. A harmony lies in the sounds, in the very word-formation, so that what is mediated to us through the outer world sounds again – especially if we really listen to the poem – in the word- and speech-formation. All our experience of the outer world has passed over into the speech-formation itself. That would be the ideal of true poetry: to be able to present an experience received from outside in the very treatment of the language. The mere repetition of external experience, simply trying to express external experience in words – this is not poetry. The art of poetry only arises when something experienced in the outer world is reconstituted out of the life of the human soul in terms of pure speech-formation. [Note 20] We can observe this in a truly artistic poet like Goethe, when he feels the need to recreate an identical prose-content out of a different mood and feeling. From living with the Gothic and the mood it transmitted to him, from the feeling let us say for the pointed arches striving upwards, which he felt most deeply in his appreciation of Strasbourg Cathedral, Goethe had gained at the beginning of his time in Weimar a sensibility which, when given poetic form, became something like inner declamation. Thought and feeling took such a form in him that we can experience directly in speech-formation something also to be found in contemplating a Gothic cathedral. We can see something striving upwards, something unfinished, in a Gothic cathedral; and this was Goethe’s mood in Weimar when he conceived his Iphigeneia. Driven by a deep longing for the fulfilment of his poetic disposition, Goethe set out, but in the course of his journey south he was gradually overcome by another mood – by a longing for measure. Faced with the Italian art that confronted him there, he felt a kind of echo of Greek art. He writes to his Weimar friends: “I suspect that the Greeks created their works of art in accordance with the very laws by which nature proceeds.” Looking at the Saint Cecilia, at Raphael’s works, the essence of metre became clear to him; and this became an inner recitation. He no longer felt the form of his first Iphigeneia to be a personal truth: he forged his play anew, so that we now have a Nordic and a southern Iphigeneia. Any consideration of the Nordic Iphigeneia must treat of it in terms of declamatory art, where it is preeminently the vowels that hold sway and that give form in the sounding of speech. In the Roman Iphigeneia recitation must predominate: what is relevant here is the plastically formed presentation of experience in a speech-formation comparable to the presentation in Raphael’s work. In two short passages we shall now compare the two versions of Iphigeneia and have before us what goes on in a poet when he really lives in aesthetic form and has to recreate his artistic forms out of inner necessity. Recitation and declamation must strive to follow poetry such as this. In the first instance, therefore, we will present the Gothic-German Iphigeneia as Goethe originally conceived it – the Weimar Iphigeneia. [Note 21] [Blake’s earlier poetry was strongly influenced by Romantic interest in northern “Bardic” verse, and something of its powerful declamatory nature can still be felt in this “Introduction” to Songs of Experience:
And now Goethe wished to introduce into these verses something fundamentally alien to the north. These verses express what I have just claimed as emerging straight from the whole mood living in Goethe. It can be said, of course, that anyone who does not enter into the genuinely aesthetic will lack the deep sense of necessity that Goethe felt in Italyof forging his favourite subject, Iphigeneia, anew. Not only was he subject in Italyto impressions of what he regarded as Greek art, but the sun there has a different effect. A differently coloured heaven arches over us, and the plants struggle up from the earth in a different way. All this made its mark on Goethe, and we can trace how in every line he is again compelled to rewrite and adapt the substance of his Iphigeneia to a quite different mood. It was Hermann Grimm who first showed a really sensitive understanding for these matters. In his lectures on Goethe he stressed the radical difference between the German and the Roman Iphigeneia, demonstrating how Goethe transformed what at first lived in the dimension of depth, so to speak – where there is a tendency to make the tone too full, too bright, or too dull, in order to achieve a spiritual expression of the literal prose content; he showed how Goethe transformed this into something that lives in the plane of speech, as it were, in the metre, and how he tried to introduce into his Iphigeneia the symmetry he believed himself to have found in Greek art. In order to characterise what Goethe experienced in artistic speech, therefore, it becomes necessary to work from the declamatory into the recitative when producing his Roman Iphigeneia – the recitative which, as we have said, the Greeks brought to perfection. [Note 22] [To a much greater extent than Goethe, Blake consistently reworked his poetry into ever different forms as he matured and changed as a poet. By the time he came to write “Night the Ninth” of The Four Zoas he had extended his range to include a classically derived pastoral verse with a much more recitative quality. The visionary scene from the earlier “Introduction” appears again there – though after a more thorough metamorphosis than was the case with Goethe’s play. This is The Four Zoas ix, 386-409:
It may be that in the case of an artist like Goethe, we shall find what it is that flows over into form only if we can understand with full intensity how, when he himself spoke his Iphigeneia, tears would roll down his cheeks. Goethe found his way from the Dionysian – to use the Nietzschean expression – into the Apollonian, into metrical form. Because the Greeks in their soul-life stirred the will to this metrical formation, they achieved something in this Apollonian realm, and of this Nietzsche felt that here art is exalted above outer sense-reality. He felt that art could elevate us above the pessimism of a humanity confronting the tragic in the immediate reality of physical perception. What holds sway here as the inner, the essentially human – though conforming to measure and the Apollonian principle – this was what particularly attracted Goethe once he had entered this element, and induced him to attempt the creation of something in Greek metre, in an inwardly recitative-declamatory style rather than his former purely declamatory one. We will now give an example, from Goethe’s “Achilleis”, of the aesthetic form that Goethe conceived after he had sunk himself in the metrical, inwardly recitative style of the Greeks. [Note 23] [In their attempts to recapture the feeling of the original Greek some translators have been driven to adopt a hexameter verse, as in this rendering of Odyssey VI, 85ff:
With such poetry Goethe tried to find his way back to Hellenism. He believed himself, as he felt at a certain period of his life, nearer to the original source of poetry than he could ever have been had he not gone back to the Greeks. We have to look at Goethe’s instinctive artistic life, when he sought Greek metre and what the Greeks had formed plastically in inner recitation. As with the other art-forms, true poetry was to be sought where the fountain-head of art sprang more abundantly – in primitive humanity, in unaccommodated man and his inner experience, not yet shrouded by the thick veil of materialistic civilisation. In Greek, we can observe the measured flow of the hexameter; we observe how the dactyls are formed. What do we really have in this verse-measure? Now we must remember, speaking more theoretically, how something lives in man which strives inwardly toward a certain rhythm or harmony of rhythms. Let us take, on the one hand, the breathing-rhythm: in a normal person of average age, about 18 breaths per minute; while in the same space of time we have 72 pulse-beats, four beats coinciding with each breath. This is an inner harmonising of rhythms in human nature. Let us picture the four pulse-beats taking place in each breath and consider their ratio, their harmony with the breath. Let us bring the first two pulse-beats together into one long syllable, and the remaining two pulsebeats into two short syllables. We then have the verse-measure underlying the hexameter. We can also produce the hexameter for ourselves by examining the harmony of the four and the one: the first three feet and, as the fourth, the caesura – all being related to the one breath. What is formed in this way we derive from man’s own being: we create out of man’s being, embodying in speech an expression of human rhythms. Now the fourfold rhythm of the blood can, of course, struggle with the unitary breathing-rhythm, separating and reuniting as they strive toward harmony. They separate in this or that direction, and then flow together again. In this way are revealed the several forms of verse and prosody. But each time it is an overflowing of what lives in man himself into speech. In the formation of Greek metres man unfolds his own being; something of man’s most intimate morphology comes to his lips and forms itself into speech. Here then lies the mystery: the Greeks strove for vocal expression of the most intimate, even organic life of man’s rhythmic system. Goethe felt this. The Greeks by their very nature (and let us not misunderstand this) were striving after thought. Not for mere abstract thought, but something that led them away, through thought, into concrete speech-formation – the pictorial that is active in man. For what occurs in man through the confluence of the blood- and breathing-rhythms is transmitted to the brain and transformed into thought-content. The process is even vaguely recognisable in prose. This is really thought that has been stripped of everything that lay hidden in Greek recitative metre. The Greeks spoke of the music of Apollo’s lyre, meaning man himself as a work of art: a rhythmic being in the harmony of his breathing- and blood-rhythms. Here are uttered unfathomable cosmic mysteries which tell us more than any prose language can. Into all this sounds the will. As we turn to the north we meet once more with the declamatory. The general inclination of Nordic language, Nordic speech-formation, is to make the will predominant. It is mainly breathing which lives in Greek rhythm (being closer to thought than the blood-circulation), but the experience of blood-circulation was rightly regarded by ancient spiritual researchers as the immediate expression of human personality, the human ego. And this is what lives in the Nordic treatment of speech. Here we see how the blood-rhythm strikes in and the breathing rhythm recedes. We see in addition how the blood-rhythm is connected with the mobility of the entire man. Looking back, we see how in the Nibelungenlied Nordic man could sense the wave-beat of his blood, instigated by a will-impulse and then subsiding into thought: in this way alliteration comes into being. We begin with a will-impulse, which then strikes up against the form, like a wave building up and then subsiding again into the repose of rhythm. This was felt as something constituting the whole man. Whereas the Greeks wanted to penetrate inwards into the breathing-system, Nordic man was inclined towards depth of personality and the life of the blood-rhythm. Nordic-Germanic poetry is spiritualised human blood. Here the will lives and gives itself form. We must imagine the will-working of Wotan, moving on waves of air or welling up in man as blood and forming the human personality. [Note 24] The primal element of will, the human being as a whole, finds expression in Nordic-Germanic poetry. We can see this welling-up and surging in the epic Nibelungenlied. And even in more recent times, Wilhelm Jordan has tried to imitate the alliterative style, such as lived in Nordic declamation, and has tried in the speech-formation of his own epic to restore to life the things I have described. What lives in Jordan’s Nibelunge, therefore, we must not simply declaim by extracting and stressing the prose content. Rather, there must sound forth that wave-motion drawn from the inner nature of man. In Wilhelm Jordan’s alliteration, these Wotan-waves must sound forth as they did when he himself recited them. This he actually did; those who were still able to hear him will know how he tried, through a declamatory verse-technique, to draw out what is latent in alliteration. We shall conclude by giving an example from the beginning of the Nibelungenlied, where the Nordic element (as opposed to Greek metre) is in evidence. This will strike a contrast to what Goethe, particularly in his later years, received from Greek culture. From there he derived the finest quality that lived in him, while yet wishing to unite it, together with the Nordic, into a single whole. And finally, a short passage of alliterative verse from Wilhelm Jordan’s Nibelunge – his attempt at a re-creation of ancient German poetry.
[Langland’s Piers Plowman is among the masterpieces of the English “Alliterative Revival” of the fourteenth century. This extract is from the C-text version, Passus IX, 152-191:
[In the absence of any modern English attempt to restore alliteration in its full-blooded form, there may be a certain interest here in the following piece. The chiming effect of the alliterations serves in this instance rather to embellish and lend spice to the recitative flow of the verse, not aspiring to become the ordering principle of the poem:
|
289. The Ideas Behind the Building of the Goetheanum: The Idea of Building in Dornach
28 Feb 1921, The Hague Rudolf Steiner |
---|
In the early years, however, the Anthroposophical Society was a member of the general Theosophical Society, but I never put forward anything other than what I currently represent. And when, after this anthroposophy had been tolerated for a while within the Theosophical Society, it was then found to be too heretical and was to a certain extent expelled, the Anthroposophical Society was founded as an independent society. |
By around 1909, the anthroposophical movement had grown to such an extent within Central Europe that it was impossible for it to work without its own building, and so a number of long-standing members came up with the idea of erecting their own building for anthroposophy. And when I was approached with the intention of erecting such a building, a very specific impulse immediately arose from the nature of anthroposophical work. |
I said that the style of this Goetheanum, the attempt at a new style of building, was also formed from the same sources from which spiritual science was born, naturally with all the dangers, with all the shortcomings with which such a first attempt at a new style must be associated. Anthroposophy really emerges from the sources of being, not from thoughts or mere experimental and intellectually extended investigations, from the sources of existence itself. |
289. The Ideas Behind the Building of the Goetheanum: The Idea of Building in Dornach
28 Feb 1921, The Hague Rudolf Steiner |
---|
My dear guests! I must ask you to excuse me for speaking in German and not in Dutch; however, I will have to show you a number of photographs to illustrate today's lecture, and they will not be in German, but international. The anthroposophically oriented spiritual movement from Dornach has been working on this for the last twenty years or so. In the early years, however, the Anthroposophical Society was a member of the general Theosophical Society, but I never put forward anything other than what I currently represent. And when, after this anthroposophy had been tolerated for a while within the Theosophical Society, it was then found to be too heretical and was to a certain extent expelled, the Anthroposophical Society was founded as an independent society. The anthroposophical movement definitely wants to reckon with the scientific attitude of the contemporary civilized world, it does not want to be anything sectarian or the like, but it wants to have a serious stimulating effect on the various sciences of our time, on the religious consciousness and also on the artistic and social life of the present. By around 1909, the anthroposophical movement had grown to such an extent within Central Europe that it was impossible for it to work without its own building, and so a number of long-standing members came up with the idea of erecting their own building for anthroposophy. And when I was approached with the intention of erecting such a building, a very specific impulse immediately arose from the nature of anthroposophical work. Otherwise, if one had been forced by some spiritual movement to construct a building of one's own, one would have gone to some master builder and had him construct a Renaissance building or a Gothic building or a Greek building or something similar. It would have been impossible for anthroposophically oriented spiritual science to proceed in such an outward manner. For this is not something that merely seeks to spread a theoretical culture, but anthroposophically oriented spiritual science emerges from the source of the full human being. I have taken the liberty of explaining how it emerges from this source of full humanity in the two previous lectures here in this hall. But because this is so, because anthroposophy is not merely a one-sided theoretical science, but because it is something for the whole of human life in all its forms of activity, this anthroposophical movement also had to create its own architectural style out of its sources at the moment when it was faced with the necessity of erecting its own building. And we have succeeded in creating such a building. It is not yet finished, but it is already finished to such an extent that courses were held in it last fall and will be held again at Easter. We have succeeded in erecting such a building on the Dornach Hill near Basel in Switzerland. I said that the style of this Goetheanum, the attempt at a new style of building, was also formed from the same sources from which spiritual science was born, naturally with all the dangers, with all the shortcomings with which such a first attempt at a new style must be associated. Anthroposophy really emerges from the sources of being, not from thoughts or mere experimental and intellectually extended investigations, from the sources of existence itself. Therefore, in all its work, it must connect itself with the creative forces that are active in nature itself, for example, because the ultimate creative forces in nature are, as I have explained in the previous lectures, themselves of a spiritual nature. I may perhaps use a comparison. Take a nut. It has a nut kernel; this nut kernel is formed in a lawful way. But there is also the nutshell; it could not be otherwise as it is, since the nut is as it is. The same force that shapes the nut kernel also shapes the nutshell in a unique way. Just as the nut kernel is shaped by natural law, so is the nutshell. In Dornach, anthroposophical spiritual science is taught from the podium. The results of anthroposophical spiritual science are explored. Artistic representations are offered which are an outward expression - artistic, not symbolic or straw allegorical, but artistic - of that of which spiritual science itself is the expression. Therefore, around all this, around the kernel, so to speak, the shell must also be formed, which is [formed] precisely out of the same laws. Therefore, an architecture has been cultivated in Dornach that is [designed] from the same sense, from the same spirit as anthroposophical spiritual science itself. Sculpture is done there out of exactly the same spirit, painting out of the same spirit. When someone stands on the podium and speaks in ideas, it is just another form of expression of what the pillars speak, what the paintings on the walls speak, what the sculptures speak. Everything is, if I may put it this way, cast from a single mold. People are so afraid that nothing artistic would be created in this way, but only something symbolic or allegorical. Well, ladies and gentlemen, in Dornach there is not a single symbol, not a single allegory, but everything is attempted to be given in artistic form. The aim is not to somehow embody the ideas that are presented through images, that would be inartistic. Rather, the one spiritual life that underlies it can be shaped artistically at one time, and at another time it can be shaped ideally, in thought, scientifically. Art in Dornach is not a didactic expression of a science, for example, but it is one representation, and science is the other representation of the same great spiritual unknown from which anthroposophical spiritual science draws everything it wants to give humanity. The entire external design of the Dornach building had to be accordingly. Anyone who looks at this Dornach building will see a double-domed structure, with two circular cylinders standing side by side, but interlocking, and two hemispherical domes above them, which are joined together in the circular segment by a somewhat difficult mechanical construction. Since in Dornach what can be researched through spiritual science is to be brought to the world, this must be reflected in the building itself. The small domed building is a kind of stage in which mystery plays and the like are performed. Eurythmy is also performed, but many other things are planned. The podium for the speaker is located between the small and large domed rooms. The large dome room is the auditorium or audience room for almost a thousand people. This double-domed building expresses the fact that anthroposophical spiritual science has something to say to the world of the present and the future in spiritual, general human and social terms, which I took the liberty of discussing in the two previous lectures. If you approach the building from the west [and] come towards the main portal, which is oriented to the west, you will first see the following view (Fig. 5). The bottom of the building is made of concrete; at the top is a terrace that leads around the building in a stylized curve. This wooden structure stands on this concrete foundation. The domes are covered with that wonderful Nordic slate that is found in the slate quarries that can be seen on the journey from Kristiania to Bergen, from the Vossian slate quarries. This slate fits in wonderfully with the main idea of Dornach. Concrete and wood are both processed in such a way that an architectural style emerges which can be characterized as the transformation of the existing geometric, symmetrical, mechanical, static, dynamic architectural styles into an organic architectural style. Not as if any organic form had been imitated in the architectural forms of Dornach, that is not the case, but rather I tried, in the sense of Goethe's theory of metamorphosis, to become completely integrated into the natural creation of organic forms and to obtain organic forms which, by metamorphosing them, could then form a whole in the Dornach building; organic forms which are such that each individual form must be in the place where it is. ![]() Imagine the nature of organic forms. Think of something seemingly quite insignificant in the organic form of the human organism: an earlobe. You will have to say to yourself: This earlobe, in the place where it is, could not be otherwise, as it is, if the whole organism is as it has just revealed itself. The smallest and the largest thing in an organic context has its very specific form at its place in the organism. This has been carried over into the building concept of Dornach. I know very well how much can be objected to this organic principle of building from the point of view of the old architectural styles. But this organic building style was once coined in the Dornach building concept. It may be rejected from the old point of view, but after all, everything new was rejected from the old point of view. In any case, however, if one can make friends with the transformation of static-dynamic, geometric building forms into organic ones, then one will find that all transitions from one organic form to another - not organic [natural] forms, for nothing is naturalistically imitated - [can be experienced] with the same inner regularity as, say, the plant leaf that is at the bottom of the stem, metamorphoses when it appears further up the stem, always [is] the same form, but alternating with the greatest variety. So in Dornach you will find certain organic forms carried into the building concept everywhere, as they are carved out of the wood here, as they appear here on the entrance pillars as capitals. Here on the side windows (Fig. 4, 12) you can see the same motif, on the windows of the side wing (Fig. 13) too, apparently no longer similar, but nevertheless the same metamorphosed, just as the motif of the green leaf reappears in the flower petal. ![]() ![]() If you look at the building from the inside and the outside, you can get the impression: If any motif is near the gate, it is worked differently, so that you can see that the motif has less to bear against the gate, while it has to brace itself against the whole weight of the building. All of this, as it is taken into account in nature in the formation of the bones and muscle shapes, is definitely carried out in Dornach's building concept. Take a look at the bone form within the formation of the knee, it is designed in a wonderfully natural and ingenious way so that certain bones, which form the foundation bones, carry what lies on them. They are expanded and retracted in the right place. Feeling one's way into the forms of organic formation, of carrying, of weight, that was necessary in order to build Dornach. Here (Fig. 5) you enter. Here is a room to put down your clothes, here is a staircase inside, through which you walk up. You can walk around this terrace and at the same time have a distant view over the countryside, the Swiss Jura. ![]() The same picture, slightly shifted and closer (Fig. 6). ![]() Here (Fig. 7) you can see the building as it presents itself to you from the southwest. Here the gallery, below the concrete building. ![]() The building as you see it when you approach it from the north (Fig. 1), so that you have the large dome in front of you, [here] the small dome. Here the two domes are joined together. ![]() From a point in the north, the building (Fig. 2). Here you can see a strange structure. This is the one that is most criticized. It is the building that stands near the building. I started by looking at the lighting and heating machines as if they were the kernel of a nut, and constructing a shell over it out of concrete, which is extremely difficult to work with artistically. Those who still criticize this building today don't consider what would be standing there if no effort had been made to create something artistic out of the artistically brittle concrete material: there would be a red chimney. I would like to ask people whether that would be more beautiful than what is certainly a first attempt to stylize something out of concrete, which has some shortcomings, but is nevertheless a first attempt to create something artistic in these things. ![]() Here (Fig. 3) the building seen from the northeast. Here is a house that was already standing when we were given the building plot. A house that we very much hope we will be able to buy one day. You can imagine for what purpose we would like to acquire it; of course it disturbs the whole aspect of the building. ![]() Here is the interlocking of the domes (Fig. 17). Here the main wing, here the main entrance (Fig. 10). ![]() ![]() Here is the studio where the stained glass windows were made (Fig. 103). It was listed as a studio for grinding the stained glass windows. ![]() Behind it is the boiler house again (Figs. 106, 107). In a neighboring village, Arlesheim, there is a particularly tastelessly built church. I have nothing to say against it, but it is honestly tasteless. Nevertheless, the Swiss Association for the Beautification of Swiss Buildings has managed to say that this [our] building disfigures this part of Switzerland: just take a look at the beautiful church in Arlesheim. ![]() ![]() The ground plan (Fig. 20). Main entrance, organ room, auditorium. Here is the lectern. The stage area. Here are the two side wings with the individual rooms for the performing actors and other artists. Here you can see seven columns on both sides. Here in the curve six columns. These seven pillars are not formed out of some mystical urge in the number seven, but purely out of artistic feeling. Just as the violin has four strings, so the artistic feeling here has resulted from inner reasons that a certain artistic development and in turn an artistic conclusion can be achieved by developing just seven motifs. With these pillars, the risk was taken not to design the capital and architrave motifs as repetitions, but in a lively development. When you enter from the west portal, you come across the first two columns. However, they are symmetrical. But if you move on from the first to the second column, the capital of the second column, the base, the architrave above the second column is designed in a way that must be organic. It is designed in such a way that one had to live into the creation and creation of the forces of nature if one wanted to artistically shape the second pillar motif out of the first, the third again out of the second and so on, until a certain conclusion was reached in the seventh pillar motif. ![]() Many visitors come to Dornach and ask: What does the individual chapter mean? You can't ask that at all about art. The essential thing is that one pillar emerges artistically and formally from the other pillar. Whereas in the static architectural style we are actually only dealing with symmetry, with repetitions of the same motif, here we are dealing with a living evolution from the first to the seventh column. I will show the columns later, then you can see this. Section through the building (Fig. 21). ![]() Original model, cut vertically in the middle (Fig. 22). I originally had to work out the whole building as a model, so that even the building plan, ground plan and elevation, as they were based on, were formed according to this model. This whole model is precisely the embodiment of the Dornach building concept, is conceived in the same way as spiritual science itself is conceived, is to a certain extent another expression for that for which the one expression is spiritual science itself. ![]() Right next to the main entrance, the main portal in the west (Fig. 15). The pictures were taken at a time when construction was still in full swing. ![]() A little further on from the main entrance (Fig. 12). Here the part containing the stairs to go up. Here is a house nearby. This house was built in a very special way. After all, we built the entire structure through the understanding of our anthroposophical friends. The fact that the Dornach hill was used to build this house is explained by the fact that a friend in Basel, near Basel, bought this building plot a long time ago to build a summer house for himself; he then gave us this plot as a gift. We were then able to build there. The friend also wanted to have his house here. And that's when I was given the task - various conditions made it necessary - to stylize a house, a family home with fifteen rooms, out of concrete material. It was a bit of a gamble. There are certainly still flaws in this house, which is formed out of the artistic nature of the brittle concrete material. But such things have to be done for the first time. ![]() A side wing (Fig. 17). These two side wings are inserted like a crossbeam. Here the main motif is again metamorphosed. Everywhere the same and yet again something different, one could say, is contained in the building forms. ![]() Front façade of a side wing (Fig. 14). Here again the motif that is at the main entrance, very widened, designed with rich material, here once more sparingly designed in the same metamorphosis. A certain law of symmetry is observed everywhere, but this is combined with asymmetry. This asymmetry gives the building an artistically pleasing effect and great variety. ![]() Taken somewhat larger, the motif of the façade of one such side wing (Fig. 11). ![]() We enter through the concrete entrance in the west, imagine (Fig. 23). Then we first come to the stairs leading up here. This would be the room where you put your clothes. Then you go to the front, here you enter the auditorium. Here I have dared to make the column shape organic. ![]() [Then] for example this shape here (Fig. 24): There are three motifs standing perpendicular to each other. How did this form come about? Not through any kind of philosophizing, but purely out of feeling. You can say to yourself: anyone who has first entered through the main portal and then wants to come into the auditorium must be able to move in a certain way towards the thought and feeling of what he wants to hear in Dornach from an anthroposophically oriented spiritual view: Here you may enter for the security of your soul, to gain a firm foothold within yourself. Here you may enter in such a way that no illusions of life shall beguile you; that no kind of wavering shall come over you. This has been sensitively expressed here in this motif. ![]() Then you see here a pillar supporting the staircase (Fig. 25). The staircase motif itself is designed in such a way that it is organically braced against the building, in this case against the exit. Here it is carried by a column that does not imitate organic motifs in a naturalistic way, but is just as organically shaped as the forms of living creatures in nature are shaped by the creative forces of nature. How this pillar stands up, how it supports something on one side, where the load to be carried is lighter, how it braces itself against this side, where the main load of the building lies, is expressed in the smallest things in the same way as the earlobe shape expresses the affiliation to the whole human organism. Every form in Dornach must be perceived as a necessity in its place. ![]() Here (Fig. 26) is a motif that I have executed in the various metamorphoses. Here it is made of concrete, in the upper section of wood. It's a front piece for a radiator. As I said, in Dornach the individual forms emerge from each other in a metamorphic way, and there are no abstract forms that are merely appropriate to the underground art, but everything is realized in a strictly organic artistic way. ![]() Here (Fig. 27) you can see the room that you enter when you climb the staircase that has just been built. This is a wooden building. Here is a pillar supporting the ceiling. Everything that immediately follows in the interior is handcrafted by a large number of our friends. It must be emphasized again and again that a large number of friends have gathered in Dornach over many years, all of whom have worked out these individual sculptural forms, which were given to them in the model, by hand. In a sense, the entire wooden structure is the handiwork of the anthroposophical friends. And that is something that could have been exemplary at the same time for the loving cooperation of a group of people. ![]() If you now enter and look backwards in the auditorium, you can see the organ loft here. This is the model (Fig. 30). The idea is not to place the organ in a cavity, but to take the organ and shape the architecture accordingly. Additional motifs were then added during the elaboration. ![]() Here is the interior (Fig. 29). When you enter the interior, you can see the organ porch where the singers stand. Here are the first three columns. I will explain the picture of the column formation in a moment. Above the columns are the architraves, which also show progressive motifs. ![]() Here is the organ loft (Fig. 28). ![]() Here is the space above the organ, sculpted out of wood (Fig. 33). Please take a look at the chapter. It is composed of simple forms. We will make the transition to the next and next capital and architrave forms. You don't have to think about how one capital emerges from another, but it is simply perceived like a leaf on the stem of a plant from which others now emerge metamorphically. Thus the next motifs here are always formed quite sensitively from the previous ones. ![]() Here you have the simple capital motif of the first column (fig. 34). ![]() The first column and the second column (Fig. 35). If you think of the simple motif from top to bottom, from bottom to top, you can imagine how it grows. The drops from above grow into this form, and from below the forms grow to meet them in more complicated shapes. It is the same with the architrave motifs. ![]() Second column motif (fig. 36): already more complicated. ![]() Second and third columns together (fig. 37): Again organically metamorphosed, the third column is obtained from the second column. ![]() The third column on its own (Fig. 38). ![]() Third and fourth pillars together (Fig. 39). What is still simple here has become more complicated. You make very special discoveries in the process. I simply let one motif emerge from the other according to artistic feeling. In doing so, I realized that it is only through this artistic approach that one can really understand the essence of evolution in nature. One usually imagines that the first forms in a developmental process are the simpler ones, which then become more and more complicated. This is not the case. If you work artistically, allowing one to emerge from the other, then you end up shaping the simpler into the more complicated, but when the complication has reached a certain level, things become more harmonious, but simpler again. This is how evolution works: from the simple to the complicated and then back to simplification. This discovery is surprising at first. You create something like this from the purely artistic and then find that it actually corresponds fully to the artistic creation of nature. ![]() Consider the human eye: it is the most perfect, but not the most complicated. Certain organs of lower beings, the fan in the eye, the xiphoid process, are absorbed by the human eye. You come to that by yourself if you shape purely artistically. Something very strange also happened to me. I said I had to form seven pillars, really not out of any mystical inclination. The seventh pillar turned out to be the end; you couldn't go any further, the motifs had been fulfilled. But later I discovered that if I took the convex shape of the seventh pillar and reshaped it a little artistically, it went straight into the concave, hollowed-out shape of the first pillar. I wasn't looking for that. It was the same with the sixth and second pillars, and also with the third and fifth pillars. I discovered that the capitals and the pedestal figures were something that emerged naturally from the work in the sense of an evolution. This is not something I was looking for. Even in nature itself, such surprising formal relationships arise. When you create artistically, you get these things that confront you from the individual forms, and you come to a deep respect for the mysterious working and weaving firstly in nature, but secondly in the world of forms itself, which you can penetrate imaginatively and artistically and by looking at it. A column on its own has become relatively complicated (fig. 42). But you will see that by thinking of this motif in such a way that it grows from top to bottom, from bottom to top, something emerges that I did not aim for; but when people look at it, they will say: He has formed the staff of Mercury. I didn't want to form that, but it came out like that. ![]() It spreads out, grows, thus creating this complicated motif (fig. 41), then the motifs become simpler. ![]() Here you can see this motif (Fig. 43). Now I couldn't go any further in the complication. By thinking of it as growing and perceiving it as growing, I created this simpler motif. ![]() The last two columns with their architraves above them (fig. 45). The column directly in front of the stage entrance (fig. 46). ![]() ![]() In this way, you can see how the individual capitals came about, how the entire column motifs developed artistically in their evolution. Here we are in front of a plinth (Fig. 48). I wanted to show these pedestals in turn, one after the other, how they develop apart in the same way as the capitals. ![]() All pedestals (figs. 48-54). First becoming more complicated, then simpler again. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Here you can see from the auditorium into the stage area (Fig. 57). Here you can see the painted interior of the stage dome. Here the architrave above the columns of the auditorium. Here the auditorium closes off the stage area. Still in progress is the gap that connects the auditorium with the stage area (Fig. 56). ![]() ![]() Another view from the auditorium, whose last columns you can see, into the stage area (Fig. 55). Here the painted stage dome. With regard to the painting of the two domes, however, I cannot give you such pictures, or rather I cannot give you pictures that speak as clearly as I can about the other. For with regard to the painting of the Dornach building, what I once described as the essence of modern painting has been very seriously striven for and followed, at least in the small dome room. Everything that is created in painting must be extracted from color. ![]() The world of color is a world unto itself. The person who immerses himself in the world of color learns to recognize the creativity of each individual color; he learns to recognize the creativity that lies in the harmony of colors. Those who know how red affects human perception, how red speaks from within, those who know that blue has a formative, creative effect, come to shape the painterly world out of the colors This is roughly what they tried to create when painting the small domed room in Dornach. The essential thing is always, if I may put it this way, the spot of color in a certain place. Although the figurative is born out of color, everything is originally conceived out of color. Light, dark and colors are actually the only things that are justified when you depict something painterly with the help of the surface; drawing is actually a mendacity. Take the horizon line: the blue sky above, the greenish sea below. If you paint it like this, then the horizon emerges by itself as the creature of the color encounter. And so it is with all lines in real painting. In painting, form is the work of color. This is what was attempted in Dornach. There (Fig. 64) you first see what is under the dome, the architrave motif, directly above the group that is to be placed in the east of the building as the sculptural center of this building, so to speak. A motif from the small domed room (Fig. 66). I ask that these motifs be judged in the same way as those of the large domed room, except that six columns are intended on both sides; thus the whole shapes and designs are “ben other. ![]() A capital motif of the small domed room (fig. 58-63). ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() The first thing in the painting of the small domed room when you enter it (Fig. 73). Of course, you will only get a real sense of what I can show you now when you feel this [photographic] reproduction in its defects, when you say to yourself: What is this actually? There should be color! Of course it is also color, everything is taken out of the color. ![]() Here is a child flying towards a kind of fist figure (fig. 69). The child is red-yellow, the fist figure in blue. ![]() Here fist (fig. 70), [here] the child (fig. 69). This fist figure roughly represents the civilization of the fifteenth, sixteenth century, in which we are actually all still immersed. However, that which takes shape from that civilization in external theoretical science is basically only a surface. The person who lives into the world view that has emerged through the newer natural sciences with his whole human being feels death strongly on the one side and budding, germinating life on the other. These two polar opposites confront us precisely from the present-day view of nature. Just take the following: The way we describe nature, we use terms that are basically taken from the dead, the mineral. Our natural scientists see an ideal in thinking of plant and animal life along the lines of the mineral, perhaps even being able to work experimentally in this direction. The idea of death is very strong (Fig. 71). On the other hand, if we delve into our self-consciousness, there is that life which is polar opposite to death, which we feel in particular when we allow the life of a child to affect us uninfluenced by knowledge. It is entirely in keeping with the feeling that a fist figure appears here, painted out of the blue. [Here] the only word you will find in the entire structure: ICH (Fig. 72). ![]() It is at this time, when this fist figure enters modern civilization, that we first really get to know the ego as the abstract content of self-consciousness. As you know, older languages still have the I in the verb. In this age, the ego is peeled out, set apart, when at the same time this culture appears, the political contrasts of which I have just described. This is the first motif that confronts us in the painting of the small dome. Here Faust (fig. 70), here Death (fig. 71) as the contrast to the child. It is precisely the most modern cognitive and spiritual life that is to emerge in this motif, but out of the color, out of the yellow-reddish tone of the child, the blue tone of Faust, the brownish-blackish tone of this skeleton. ![]() An angel-like figure above Faust (fig. 74). In a sense, everywhere below is a figure representing the more human, above it a spirit figure, the inspirer, the inspiring figure. ![]() Here (fig. 75) is an image born out of the sensibility of Greek culture, i.e. more in the past. The fist figure was conceived out of modern culture, which we are still part of. Here is a kind of Pallas Athena figure, perceived from Greek culture, with the inspiring figure above it (Fig. 76). ![]() Also such an inspiring, spirit-like figure (fig. 77). ![]() Here (fig. 78) going further back an initiate of the Egyptian culture, above him the inspiring figure, so that everything worked out of the color is really intended here as figurative, which even represents the successive cultures and their evolution. ![]() Here again two figures (fig. 79), and below them the figure that I will show you in larger size later. This is a kind of man of more recent times, a man of the present Central European culture. That which is ambivalent in this man of the present is expressed in his inspiration, which is above him. Here is a Luciferian figure. In this Luciferic figure there is to live all that which lives in that human nature, that through which man wants to go beyond himself, through which he falls into the rapturous, mystical, theosophical. The other, the Ahrimanic, through which he falls into the philistine, the intellectual-materialistic. These two opposites are in every human being today. Man seeks a balance between this duality. Everything in him that leads pathologically to fever, to pleurisy, is in this Luciferic form; everything that leads to sclerosis, to calcification, is in this Ahrimanic form. ![]() Here (Fig. 81) you see one thing, in a sense the human being with those forces that age him, drive him towards sclerosis, drive him mentally towards intellectuality, towards materialism. Man would be like this, despite the fact that no one desires it so much, so Mephistopheleanahrimanic, if he had no heart, if he were merely a man of intellect. He is in all of us, but we also have a heart. ![]() This (Fig. 80) is the one who represents us if we only had a heart and no mind. The Luciferic figure: rapturous, mystical, theosophical, everything that wants to go beyond the human being. Here is the human being who, with the help of these two again polar, contour-like opposing effects, really feels duality and can only bear it if the child is placed by his side. The man of the present in his ambivalent nature. Here (fig. 82) still somewhat larger, the same man who feels conflict within himself. ![]() Here (figs. 83, 84) we come somewhat closer to the center. Here two figures, one painted more light, the other more dark. I have always taken the view that the Russian people's soul contains the man of the future. Today, only in the East is everything distorted. Today, through Lenin and Trotsky, the East is working towards the death of culture, towards the most terrible destruction. For all that which is at work in the East as forces of decline in the most terrible way can only lead to the destruction of all culture. But that is not what corresponds to the Russian national soul. And if nothing else would bring down Lenin and Trotsky, the Russian people's soul would one day bring them down. But the Russian people's soul is such that every Russian has his own shadow next to him. There is not only the ambivalent man as in Central Europe, who carries Lucifer and Ahriman within him, the enthusiastic and the materialistic, there is a man who has a second man beside him. This shadow must first be absorbed by the man of the future, but then he will also become the man of the future. ![]() ![]() Here (Fig. 83) the inspiring angel, above it a centaur figure. When the man of the future will have attained his maturity, this figure will be that which may be put forward as the actual inspirer next to the angelic figure; today he is still centaur-like. Here (Fig. 84) this centaur figure, the starry sky in between, so rightly sensing that evolution in the spirit which hovers between the angelic and the animal. Man stands, as it were, between the animal, which has assumed a human form in its passions and instincts, and the angelic, in which the ahrimanic is transformed into the spiritual and thereby receives its cosmic justification. Here (fig. 85) from the other side, symmetrically situated, the angel, the centaur figure, carved out of the yellow. ![]() Here you can see what is painted in the middle: a kind of representative of humanity (fig. 86). Anyone who sees this representative of humanity may feel as if it were an embodiment of the figure of Christ. This Christ figure in the middle is shaped as I had to place it according to my supersensible view of the Christ figure, which I believed, as this being really lived in Palestine at the beginning of our era. The traditional figure of Christ with the beard was only invented in the fifth or sixth century. Today we have to go back through spiritual scientific research to the time when Christ lived in Palestine in order to be able to discover his form through extrasensory vision. I make no claim to be believed authoritatively that this is the true figure of Christ, but I see it this way and I hold from the depths of my being that this is the figure of Christ. Below it, carved into a rock, is the figure of Ahriman. From the right arm of the ![]() The figure of Christ emanates lightning bolts that snake around the ahrimanic figure. The Ahrimanic figure is everything that man would be if he had only reason, only intellect, only a materialistic attitude, not a heart. Above it is the figure of Lucifer, carved out of the red, all that which in man tends to rapture, to fantasy, to one-sided theosophy, to mysticism. Here (Fig. 87) you see this figure of Lucifer, the face painted entirely out of the red, above the figure of Christ. ![]() The Ahrimanic figure (fig. 88), the countenance - the wings are bat-like in the Ahrimanic figure - bound by the lightning bolts emanating from the hand of Christ. Of course, it all depends on how you perceive it from the color. ![]() Here is the head of the Christ figure (fig. 90). This is what is painted into the dome at the very east end of the small dome room. Below this painting - Christ, Lucifer, Ahriman - is a nine and a half meter high wooden group (Fig. 93); again in the middle is the representative of humanity, who can be perceived as Christ. Twice above it is the Lucifer motif, twice below it the Ahriman motif. And then out of the rock an elemental being, which looks at the Christ in the midst of Lucifer and Ahriman like a natural being. ![]() ![]() Here (fig. 91) the first model of the Christ figure in profile, as I made it in order to base the wooden group, the sculpture on it. ![]() En face the first model; it is somewhat defective (fig. 92). A model of the Ahriman figure (Fig. 99). A Lucifer figure (Fig. 101), at the side of the wooden figure in the middle. ![]() ![]() ![]() Another Lucifer (Fig. 98). Above it, carved out of the rock, an elemental being bending its head, as it were, and looking at Christ in union with Lucifer and Ahriman. I have dared to form a face quite asymmetrically, so that it is carved out of the composition. This is usually done in such a way that the composition is made up of the individual figures. Here in the wooden group, the individual figure is always created from the meaning and spirit of the whole composition, hence this asymmetry. It is a completely asymmetrical face, but it has to be like this at the point in the composition where it is in the group. ![]() Here you have the heating and lighting house (Fig. 106) standing on its own, the rear front completely adapted to the machines that are inside. The whole thing is only finished when the smoke comes out of the top. Then these extensions will also be perceived as justified. Artistically, one creates from the form and cannot give an abstract explanation as to why it is this way or that. Some people think they are leaves, others think they are ears. That's not the point, it's the form that matters, which adapts on the one hand to growing out of the boiler house and on the other hand to what happens in the boiler house. ![]() The glass house in which the glass windows have been cut (Fig. 103). These windows are located in the auditorium. They are cut out of monochrome glass panes, i.e. glass panes tinted with a single color. They have a certain history: We had first ordered glass panes from a factory near Paris in the spring of 1914, but the shipment was so delayed that it simply disappeared on the battlefield; we never saw anything of it. We had to buy the panes a second time. ![]() The idea is that the motif is now cut out of the single-colored glass pane using special machines. The pane is then inserted and the work of art is created in the sunlight that passes through. This is connected with the whole idea of building in Dornach. In buildings everywhere else, you have to deal with walls that close off the room. In Dornach you have walls that don't evoke the idea at all: You are closed off. Everything I have now shown you is actually designed to make the walls artistically transparent. The viewer or listener has the feeling in the building that the wall is transparent, artistically transparent through its form, and that he is in contact with the whole wide universe. This is expressed artistically and physically through these glass windows, which are actually only a kind of score, as they are worked out as glass etchings. They become works of art when the sunlight shines through them. In other words, what is inside the building expands into the outer, sunlit nature. The glass cutting had to be done in this studio, which now serves as the building office. The door to the glass house (Fig. 104). Not even philistine door handles, but completely new door handles (Fig. 105). ![]() ![]() [Now] a small sample of the stained glass windows. All kinds of motifs cut out of the single-colored glass pane, but they only make sense to enjoy when you are standing in front of them. Here (Fig. 112) a pair of people, the feelings of this pair of people carried out in what is around them. ![]() Another window motif, scratched out of the glass (fig. 110). The glasses are not all of the same color, but one color is always followed by another. So that when you enter the building, you can see the different colors from the various windows. The whole room is then illuminated with a symphony of colors, which is artistically perceived as being composed of the most diverse colors. Now, ladies and gentlemen, I have taken the liberty of presenting to you the architectural concept of Dornach in the eighty pictures I have shown you. I have also taken the liberty of explaining to you how this Dornach building concept aims to replace merely static, geometric, symmetrical building with organic building. This had to happen because this spiritual science, as I have represented it here in my lectures, is not merely a one-sided science, but full of life; because it wants to draw fully from the source of world and human life. Therefore, it is not merely a phrase when it is said that religion, art and science and social life should be united with one another, but that the building in its new architectural style simply had to express the same thing out of the whole essence of this spiritual science that is expressed in the spiritual science itself through thoughts or laws. ![]() My esteemed audience, through the willingness of a large number of understanding friends to make sacrifices, we have brought the building so far that last fall we were able to have about thirty experts, people of practice, hold courses in this building, and shorter courses are to be held again at Easter. However, the building is not yet finished. We can only express the hope that we will be able to complete this building, from which a spiritual-scientific movement, which will also bring the social liberation that is necessary for the people of the present and the near future, will emanate. For this, however, it will be particularly necessary to have the international understanding that I described yesterday as the basis for a world school association that works towards the liberation of spiritual life as one member of the tripartite social organism. It will be necessary for this spiritual life to be promoted and supported by the World School Association in an international way. With regard to the building of Dornach, I know very well what can be objected to from older points of view, from old architectural styles. But if we never dared to do anything new, the development of humanity could not progress. And the impulse to move forward has to do above all with that which wants to emanate from Dornach as anthroposophically oriented spiritual science. Forward in the development of humanity, according to the goals that I indicated yesterday at the end of the lecture. We know, in that we have also formed this outer shell of anthroposophical spiritual science in the building of Dornach, the Goetheanum, what all can be criticized about this building, what all can be objected to it. We have only one justification for ourselves, which is ultimately decisive for everything new: we must dare to try this new thing. And we always remember what is true: that what is justified will work its way through against all resistance if it is justified. If it is not justified, it will be eliminated and will do little harm to humanity. In the face of all opposition, it will become clear whether the building idea of Dornach is justified as an outer shell for anthroposophically oriented spiritual science. We can only say: we think it is justified, and that is why we dared to do it! |
343. Lectures on Christian Religious Work II: Twenty-ninth Lecture
10 Oct 1921, Dornach Rudolf Steiner |
---|
Because that does not actually belong to our immediate path here, otherwise we would have to deal with the whole of anthroposophy here, and that is impossible. Now I would like to believe that your questions, which rest on the seplen, could at least be answered in the main, as far as that is possible. |
One would actually like everyone to progress through their denomination. I do not mean to progress to anthroposophy, but to progress religiously, as you would like to progress by speaking of a renewal of religious life. |
I must confess that I have always held the opinion, based entirely on the realization that many people who now listen to lectures on anthroposophy are not able to absorb things in this life. Nevertheless, I do not consider it unnecessary to speak to them, because their souls do absorb it, and they carry it through death into the next life on earth. |
343. Lectures on Christian Religious Work II: Twenty-ninth Lecture
10 Oct 1921, Dornach Rudolf Steiner |
---|
My dear friends! Perhaps I may first say a few words about consecration in general, including the consecration of substances or the like, before we formulate the questions that still need to be asked. To do this, I must first give a brief characterization of the concept of consecration. My dear friends! Consecration actually means to lead something back to the effectiveness of its origin. Take salt, for example, as it is deposited in water or similar. If we consider salt and how it has changed its properties in the course of the earth's development, we find that the further back we go, the more the salt ceases to have only those properties that it manifests to man today; it approaches the stage of existence that we have at the very beginning of a development, let us say, at the beginning of a planetary development. Salt is such that, as matter, it is at the same time permeated by spirit, and as it settles in water, what I have already characterized happens: the spreading of that which is actually the same power that permeates us when we become wiser and that radiates as thought power in the universe. It is indeed the case that we must be clear about how, for example, the process of our own becoming wise takes place. This process is such that it is not the case that our brain atoms or brain molecules start to vibrate, that these vibrations are the material correlate of thoughts – such an assertion contradicts the whole process of human development. The preparation for the grasping of the thought consists in the fact that the material at the nerve cord is broken down, so that, as it were, a hole is created in the material, and into this hole the thought ray pours. (It is drawn on the board.) So our brain is only necessary for our thoughts, in that it forms a reserve, just as the ground is necessary for me to step on it; and the one who claims that our brain activity has something direct to do with thinking makes a similar claim to like someone walking along a road with ruts in it and saying: There are ruts, I want to look for the force below the surface that created these ruts, what pulled or pushed there, so that I can understand how it came about, how these ruts became possible. Of course, they are not caused by forces in the earth at all, they are caused by the fact that wagon wheels have rolled over them, which has nothing to do with [forces in the earth]. Likewise, what brain processes are is nothing more than making room for our thought processes. That is the true process, that wherever salt is deposited by brain processes, as, say, on the surface of such a nerve cord, the possibility is offered for wisdom rays to work within. I could even say, without my dear friend, Pastor Geyer, resenting it: the cleverest person is the biggest blockhead, because he has to make the most holes in his brain so that wisdom can find room in him. ![]() So we come to what I would call the still undifferentiated spirit materiality when we go back to the beginning of any substance. I hope you have noticed that the substance underlying the world [the expression] was used at one point in the Credo: spiritual-physical. This is also related to this. At the starting point, at the origin of things, we do not have the completely separate matter that we have now. And so 'to consecrate' means nothing more than to give that which one applies sacramentally its original spiritual-material power. You now only need to know that by performing such a process, as I have shown in baptism, we attain precisely that which is significant for the baptismal act. There are other ways to consecrate water. It is not necessary to always use baptismal water, although this would be perfectly suitable for sacramental acts. But it is also possible to consecrate in such a way that one has pure water. Originally, in the beginning, water has the power to renew that which is perishing. Thus, the power of eternal renewal lives in water. Now the point is to try to give the water back what it had in the beginning in the sacramental form. So you have pure water, take salt, this salt will dissolve in the water when you throw it in, then you develop smoke by taking wood flour and sprinkling incense over it, you treat the smoke as that which absorbs our word, and you then speak this word to the water:
So speaking the words into space always means something like forming the word in the material, so that in this way you bring the word to that which you want to consecrate. Then you can use such water, which has now received its original power sacramentally, to consecrate by sprinkling. All you really need to know is that you can treat the ashes in the same way. And if you treat the ashes in the same way, then to consecrate them for the baptismal water, if you wanted to do so beforehand – although the act is sufficient as I said the other day – you would have to say:
And again: In the name of the triune God. Now I would like to point out that the oil can be consecrated by knowing that the oil, by acting in a substance, imbues that substance. Actually, what I am saying essentially applies to plant substances in life. So, by permeating the plant substance, the oil makes it, as one might call it, more loving, so that everything that one does with the oil as a consecration should be related to making it more loving; that is why the anointing oil is used in the ordination of priests, as I explained this morning. So when you get to know the different spiritual properties of the substances, then you will, through this principle, return the substances to what they were in the beginning, through the formula: In that and that, the power lives forever, what it now is or was, with it may the substantial be connected, as it was connected in the name of the Trinity, that is, the three forms of the Godhead. Now I would like to answer, not as an example, but in response to a question from yesterday, which is the question about the passage in the 14th chapter of the Gospel of John, verse 28, which is usually read as follows: “If you loved me, you would rejoice, because I said, ‘I am going to the Father, because the Father is greater than I.’” I do not believe, my dear friends, that this passage, when presented to us in this way, could ever evoke any feeling other than this: it is incomprehensible. For one hears only words, and these words, in turn, do not correspond to everything that is said in the Christian sense about the relationship between Christ and the Father. But I would like to draw your attention to the following, which can significantly help in translating this passage, namely that, especially in sacred language in earlier times, words were not used as they are used today. When we use words today, we actually always assume that the words stand side by side, and we trace things back to the words. A word means this or that. This is not the case in sacred language use. There, as in a living process, one word leads into another, so that one would not have felt authorized to simply say the word “child” without being aware of the context. Rather, one would have had to feel in the word “child” that the concept of growth is contained and that in this process of growth, which connects one with the essence of the child, one has the right, when aiming at the whole human being, to use the word “child”, “young man” or even “old man”. So there was a certain fluidity in the use of words. Now there was a relationship between this use of language in the mysteries and the use of language at the time when the mystery of Golgotha was approaching for humanity; there one used — however strange this may seem to you today — the word 'Father' for the ground of the world, alternating as if one were flowing into the other. But [it was felt with] the concept that this world reason through the events that are indeed hinted at in the Old Testament - which are then also clearly hinted at again by Paul in the old and new Adam, through the fall of the angels, with whom human beings also fell - that this fatherly world reason has gradually led to death. It was the case that in the mysteries, for a time, those who spoke in the mysteries used the words “father” and “death” in alternation, on all possible occasions. And so we would have to translate: If you truly loved me, you would rejoice that I have said that I am going to die, for death was once more powerful than I – one would actually have to say “more magical”. In the older mystery language, the word “magical” always has something to do with “powerful”. So here it is an indication of the conquering of death. It is therefore necessary, or rather, the disciples must rejoice that Christ Jesus has declared himself willing to go to the Father, but in this age that means to death. I can well imagine how forced such an explanation may appear to one or the other, because the things that the interpreters do with the gospels today are just about the most forced things one can imagine, because they do not agree among themselves or they do not agree with the dogmatics and so on. So we have to be willing to go back a little to the living use of the words and not just interpret the words literally; this is absolutely essential for such a passage.
Rudolf Steiner: Today's physicists would be very surprised if they could design their airships in such a way that they could go to the place where they suspect all kinds of gas to evaporate and the like, while the matter is quite different. So, for example, one would have to say that even empty space still has an intensity, namely the intensity of zero. Take any intensity for a substance, let's say for air; air has a certain intensity, water has a greater intensity, earth an even greater intensity, and if you then go back again, you come to the so-called empty space, it has the intensity zero in relation to the effectiveness. Just as you can arrive at zero in your wallet and then, if you go further, incur debts and arrive at a negative figure, so intensity can also become negative, that is, holes can be drilled into outer space, so that you do not have space there, but negative intensity, hollowed-out space. Physicists would find it in the sun if they could travel there. But in doing so, you have already pointed out something that naturally precludes explaining the prominences in the way that today's physics explains them. So these things lead so far afield, and I can of course only hint that one should try here to get involved in spiritual science. Because that does not actually belong to our immediate path here, otherwise we would have to deal with the whole of anthroposophy here, and that is impossible. Now I would like to believe that your questions, which rest on the seplen, could at least be answered in the main, as far as that is possible.
Rudolf Steiner: Well, Communion should be celebrated in such a way that it is celebrated under both forms, because it is actually about the body #rd about the blood, and from the ritual you have also seen that the two parts of the action, the breaking of bread and the taking of bread and that which is done in relation to the cup, are not quite the same and that therefore [these actions] are two parts of a whole. At the time when there was a dispute about whether the cup should be given at all or not, the actual realization of this matter was essentially corrupted. And today one would even be inclined to look at the matter from a sanitary point of view, which is of course a terrible thing.
Rudolf Steiner: I said that in the morning that I meant that one should try to integrate days for the saying. I thought that the weekly saying should not always be for seven days, but that one should try to distribute it so that it would last for a year. If you do a little calculating, you will get there. In such matters, it is never the absolute number that is important, but the rhythm that continues. Not that it should be done for two weeks, but that some weeks should be extended by days.
Rudolf Steiner: Well, it is best, although it is different in some church areas, to insert the sermon before the Gospel reading. The sermon should precede the Gospel reading. I have not had the opportunity to give you certain formulas for what, so to speak, entwines around the four main parts of the Mass. In Catholicism, for example, we have the relay prayers, that is, the prayers below [at the steps of the altar] before the steps of the altar are climbed; we have a certain reading on the right side of the altar, while the gospel is read from the left side; and the sermon should actually always be inserted before the gospel reading. But with the exception of the sermon and the communion of the faithful, which should be performed after the priest has taken communion and before the final formulas of the mass – which I have not yet been able to explain to you either, but I will send them to you send it to you in some form or other – so with the exception of the sermon and the Communion of the faithful, which is not even connected with a single word, extemporaneous speech should not take hold within the Mass and within the ceremonies. Of course it cannot be that you regard what I have just formulated – and I have told you how difficult it is to formulate – as something dogmatically established, but what is ritual should be stereotyped in a certain sense.
Rudolf Steiner: This question is extremely difficult to answer in the absolute sense. Let us start with the first question: Does the Catholic chasuble go back to the realization of the supersensible nature of the human being? — One can say: It goes back to that, but this realization, which one would have to fall back on, actually lies in a time before the Catholic chasuble was introduced. It was introduced into the old service and retained at a time when one could no longer see these things. So it has been taken over traditionally, and today, if one has access to supersensible vision, one can recognize the extent to which these things apply. As far as I know, the symbolism given in the Catholic Church in relation to the chasuble is, compared to what I have told you, extremely arbitrary. At least, as far as I know, I have found little that can be traced back to the four limbs of the human being.
Rudolf Steiner: You know nothing about it? So in Catholicism it is certainly the case that the symbolism appears much more arbitrary; it is certainly not the case that one would understand things immediately. So one can hardly say that the question “Is there still an awareness of these things in Catholicism today?” could be answered with an absolute yes. Now the question: Do Catholic and anthroposophical views on worship and the sacrifice of the Mass flow from the same source? Yes, as I said, what is there has simply been taken over from tradition, just as much has been based on tradition that has now been abandoned, let us say, for example, the golden backgrounds in Cimabue. Yes, they were used because it was simply traditional to have gold backgrounds when depicting saints or anything related to the transcendental world. Because the solar nature of the transcendental was how it was imagined, it was traditional for many to always paint the images of saints in the way they were painted at the time of Cimabue. Only Giotto began to break away from tradition. Of course, you can't find a golden background in the sensual world, but in the world to which, traditionally, what was depicted in Cimabue's time corresponded, it was quite possible that the gold could also be seen as a background. Now, you can even see in certain pictures — anthroposophists have even gradually come to love some of these images — how the tradition of the two Jesus children was still present as a tradition for a long time. Since nothing is known about it today, people naturally scoff at these things. Well, people “scoff at themselves and know not how”.
Rudolf Steiner: It seems necessary to me, my dear friends, that you take into account the development of the matter. We are really not yet so far that we need to delve deeper into an episcopal church constitution right now. There is no doubt that something like a church constitution will arise. But do you not see that what we have brought before our souls here as the beginning of the cult – and that is enough for the time being – is really practised without a fully developed episcopal church constitution? As for what will then have to be done in order to make a start on the cult, I believe that it will be done if this start can be made. I do not think it would be advisable to start with cult forms and ordinations before the matter is sufficiently well established, so that the individuals who want to stand up for this renewal of religious life have their full task in a very firm way. Then we will be ready to say: When those concerned have gathered their community, then we will answer the question of how this is to be done in detail. Now, of course, this is also related to the next question: Who can ordain, either only the one who has already been ordained or everyone involved in the religious renewal? If the first case applies, who can perform the ordination? It is really only about the very first case. Then it is necessary – for there to be real unity – that things are done in such a way that the consecration comes from a first person. But the first from which this emanates is again something that must arise, and then, when it has arisen, when, so to speak, the self-evident agreement, of which I have spoken before, is there, then what must be done to bring about what is necessary will certainly be found. Perhaps you have other questions?
Rudolf Steiner: Design of the altar? Well, it seems to me that first of all the altar should be designed in such a way that it works through its correctness on the one hand, but through its simplicity on the other. The essential thing about an altar would of course be the following in its simplest form: There is, of course, a kind of table, and it is good if, because it is about the sacrifice, this table also remains what it was intended for, actually a tomb; so you have a tomb in the form of a table, with steps leading up to it. There is now a lampstand in which lights are arranged in such a way that there are three on the right and three on the left, and one in the middle, which is elevated. There are seven lights on the altar, and above the seven lights, in some way, the triune God, that is, God in the three forms. It is important that we really relate ourselves to what is expressed in the Mystery of Golgotha: the taking up of death into the power of the Father, so that we do well if we – of course without superstition or idolatry — leave the Father in the form of an old man; the Christ is already best represented as he has been represented since the sixth century, even for the present time, because it is true for this time that the contrast of Christianity to earlier perceptions is sharply emphasized. You know, of course, that it is said of Buddha that he arrived at his teaching as a result of the sight of a corpse. According to the account that is usually given, it was actually from this sight of the corpse that the Buddha's teaching emerged, because Buddha was horrified by the corpse, because he recoiled from the corpse. Among the manifold things that... [space in the transcription], it is a fact that six centuries after the Mystery of Golgotha people looked up to the body on the cross in jubilation, while 600 years before the Mystery of Golgotha the Buddha turned away from the body in disgust. This memory, even if only in our feelings, is something that should be presented even today when it comes to the representation of the Trinity. For reasons that we have already mentioned, the Holy Ghost was [represented] in the form of the dove, the innocent winged creature. That is, after all, approximately what matters most at the altar. Everything else is then, in part, too much for today's consciousness or it is tendrils. What should be striven for, of course, if possible, is to have the Sanctissimum, that is, the monstrance, which I have drawn, wherein the consecrated host is located, and that is something that beginning and before the end of the sacrifice of the Mass, and it is also entirely appropriate to add to what is to happen through the sacrifice of the Mass the viewing of the consecrated host, the consecrated host. The altar will naturally be covered with cloths, which in turn go through the same annual development as I have shown for the priest's robe. The altar is to be so equipped that it essentially matches the color of the cloths with which it is covered, the priest's robe, and the external chasuble. Of course, it is important to ensure that the implements that are used, the chalice and the monstrance, are also consecrated, and that only consecrated items are used to touch them. That is probably the most important thing to say about this.
Rudolf Steiner: The meditations are never Catholicizing and the question of bodily positions does not arise for them, because it is always emphasized that what constitutes meditation in our Western world is independent of bodily positions. The only thing that is good for the meditator of the West is that he does not choose a position that makes him too sensitive, so that he is not distracted by uncomfortable sensations but can be completely within himself. The oriental meditations, to which, by the way, things like kneeling and the like can be traced back, also take into account the immersion of the self into the currents of the universe. This is something that should not really be considered for prayer with a breviary, but the concentration that occurs should actually replace and balance these external aids. That is why I did not go into things like kneeling, because they really do not have the same significance for the [Western] human being who is more liberated in his organization as they once had, and who would actually lower the whole cultural experience by one level than we are allowed to place it today. I believe that, as some of you have already seen, in the Sunday activities in the Waldorf School, every movement, every position is made as simply as possible, just as it arises from the situation; and that is what should actually be aimed for: to do what is done in this direction, out of the immediate situation.
Rudolf Steiner: Of course, if one wanted to give a complete answer, one would also have to go into anthroposophical medicine, anthroposophical anatomy and physiology. In every organ we see the outward sign of a spiritual connection in which the human being stands with the whole world. If we look at the human heart, we see everything concentrated in the heart that connects the human being with the forces that make up the will-like nature of his thoughts, so one might say, not the content of his thoughts, but the will-like nature of his thoughts, his volition in the spirit. In the kidneys we have to seek everything that is the feeling nature of the human soul; so that when we say “to test someone through their heart and kidneys”, we are saying in a vividly concrete and therefore true way what would mean in our present intellectualistic language, namely, one tests a person according to his volition and his feelings, not merely according to the content of his thoughts, but one tests a person according to his real inner attitude, when one puts him through his paces. But these things are so far removed from today's consciousness that I believe one could have already come so far as to be embarrassed to say “through and through”, or on the other hand one could have come so far as to consider this to be crude materialism; crude materialism consists namely in looking at matter in a crude way, because one makes the spirit into an abstract in a nebulous way.
Rudolf Steiner: You have a different impression? If you examine it, you will see that precisely in the High Priestly Prayer the meaning [of the concept of the Father] shines forth more deeply if you take this [what I said about the Father God]. A participant: But in the Lord's Prayer...? Rudolf Steiner: In the Lord's Prayer, one has to think of the foundation of the world. In the Lord's Prayer, the first sentence does not actually refer to the later becoming, but to the beginning, to the origin. The Lord's Prayer is actually intended as a measure of time, so it refers to the beginning... [gap in the transcript].
Rudolf Steiner: Well, this morning I also spoke about a kind of confession, my dear friends, at least about a connection between the community and the pastor, so that the pastor is already the confessor. These things can be taken up in a certain sense, if they are done in a free way, not in such a rigid form and almost business-like way, as is often the case in the Catholic Church. There is a difficulty that arises when Catholics become anthroposophists. On the contrary, one does not want to fight the denominations in the anthroposophical field. One would actually like everyone to progress through their denomination. I do not mean to progress to anthroposophy, but to progress religiously, as you would like to progress by speaking of a renewal of religious life. It is not the confessions that should be fought, nor the practice of the confessions. But now there is a difficulty with Roman Catholic believers that they say: Yes, how are we to practice communion when we do not receive it if we have not confessed beforehand? And that is indeed a difficulty that is insurmountable in the anthroposophical field, for example, because one cannot advise someone to make a compulsory confession that is of the kind that often occurs in Roman Catholicism. Thus, Roman Catholicism has organized things in such a way that they either require an absolutely firm adherence [to the Church] or a complete departure, in which case, however, damnation is pronounced. But much of what makes up the strength of Catholicism depends on this. You cannot be a real Catholic in a casual way, because you cannot even receive communion at Easter if you have not first made your Easter confession. The very fact that they exist in Catholicism shows that these things should be more free and also more true and sincere. After all, it is not that rare, comparatively speaking, to have a Catholic maid, and if chance would have it, you might find a note in the servant's room where she has written: I stole my master's gold watch – and only now realizes that she stole my gold watch; but she had written this down so as not to forget to confess it. Even if it is not always a matter of gold watches, these things do exist, and they make the whole thing seem trivial, untrue, un-Christian. This could be overcome precisely by the attitude that amounts to the communicant, if he feels it is necessary, first discussing it with the pastor, seeking him out, and that the pastor also knows whether he can give him Communion without having spoken to him. Much of what is always thought of in rigid terms and in rigid laws must be introduced into the practical side, into the whole management of parish life. That is what I meant this morning when I talked about parish life.
Rudolf Steiner: Well, first of all, it has to be said that it is extremely difficult when one is obliged to try to lift someone's spirits at the moment of death or during a serious illness with some kind of catchphrase or pep talk. The essential thing should actually be to have so much influence on the whole life of the person turning to you as a pastor that the sick person or the person dying after death feels differently through this whole life, through their way of thinking, their powers of feeling, than they would if they only needed special strengthening in each individual case. But especially when one has previously entered into such a relationship with a member of the community, or when someone else who works in the same way has done so, the spoken word will always be valuable in that situation. But if in such moments something is simply to be said in the form of a formula, it will not usually help very much. For one can only speak to a person in a way that is truly understood if one is able to find an echo in his soul. Now, if a person is healthy, one will naturally be able to find an echo for many things, but in moments of illness or death, one needs preparation in order to find an echo for what is spoken out of the situation. They could experience that at least anthroposophists fall ill and die differently than materialists, and that with them, comfort can very well be spoken out of the situation and out of the matter, and that — as I mentioned this morning — encouragement always helps if the person concerned feels lonely. Sometimes it is more important who says something and how they say it than what is said. But it is true that one can say: In all cases involving illness, when it is a matter of speaking to the dying person, and when it is a matter of consoling the bereaved, it is easier if one can speak on the very broad basis of leaning towards the spiritual through what has come before, than if there has not been a living previous influence. I would strongly urge anyone to try to attend the funeral of an Anthroposophist, to look at those left behind, to listen to how Anthroposophists have died, and they will see that they will ultimately have to answer the question as follows: What we do for the sick person, we should actually do for them while they are healthy; what we do for the dying, we should do for them during their lifetime, and what comfort we have to give to the bereaved, should also be there for them beforehand. Then these things can be done and they will be worthy, because these things sometimes have a very unworthy character.
Rudolf Steiner: Yes, what it is about is that one forms a relationship to what I have often called the triune God, because through this veneration or worship or however you want of the triune God, everything that, when it afflicts people, actually corrupts them or even makes them ill, is avoided. If you take the triune God, you avoid such one-sidedness as pure, naked worship of nature, as it is in a service to the sun, in whatever form it may appear. But at the same time you have also avoided – as the matter demands – then taking the idea of God so far away from the human being that you no longer have any concrete content for it at all. For in the second form of the Godhead, in the second person, in the Christ, the Godhead is to be conceived as thoroughly human within, while we know that in the Father God it has more of a symbolic character. It is absolutely the case that the expansion of our understanding of the divine through the Trinity – if we are not speaking merely in definitions, but are entering into something very concrete – also gives the content of God a fullness that cannot be attained by anything else. If today some people fall back into a nature service, into an idolatry, it is because through a non-supernatural understanding of the concept of God, it has been greatly removed from what we now have in the visible world as the so-called most perfect in us, in man. I can only say that, because I don't know what you meant by your question. I mean, where do you see a difficulty?
Rudolf Steiner: The Father? Yes, but in fact: to think of the Father without the Son is actually to fall back into the time before the Mystery of Golgotha. There is a strong tendency towards this today. The tendency towards this is so strong today that it is one of the most important world-historical phenomena of our time. Just consider what divides nations today. Individual nations do not feel the human context, which is felt in a Christian way, but the national context, and what they accomplish in the national context, they often accomplish “in the name of Christ”, while something that is to be accomplished from the national context can actually only be accomplished in the name of Yahweh. So that basically today, in the way we treat nationalities, we have the phenomenon – as grotesque as it may sound – that all nations have become Jews, except that each nation has its own Yahweh; there is no right to speak of the Christ. Now, of course, one can truly say today that one does not want the Christ, but if one does so, one must also be honest enough to return to Judaism if one values the Father more than the Son. A participant: I feel the need to honor the Father more than the Christ. Rudolf Steiner: If you feel the need to honor the father more than the Christ, then you are not going along with the actual mission of the Christ. Of course it may be natural to you, but it is not Christian.
Rudolf Steiner: What do you mean by what is given in the Catholic Church?
Rudolf Steiner: But of course this also has its dangerous side. You see, within Catholicism you confess as a child. You say your sins, which sometimes can be very formulaic. At least that is how I was introduced to these things, that children confess sins for which they do not understand the words they say in the slightest. Isn't that right, the children get a piece of paper like that – I still know these papers quite well – all the sins are on it; you cross out the ones you haven't committed, and then you confess the ones you've left. Not so long ago, this was not uncommon. The child does not understand how superficial it is. Sometimes the most terrible things are written on these pieces of paper, which the child is better off not knowing. But sometimes it is just as superficial as when the priest says: “Say five Our Fathers and one Creed.” What does this praying of five Our Fathers and one Creed have to do with the commandments, and what does it have to do, in the abstract, with what is actually supposed to be achieved when there is real spiritual distress or even just dissatisfaction or something similar in the soul? Naturally, the community should not exceed a certain size. Through the encouragement of the word and through everything that the confessor – if I may call him that – then considers necessary, a certain amount of amends can of course be made, can't it? All sorts of things will happen, it is hardly possible to avoid them if one really seeks the advice of a confessor. But dangers lie in the imposition of prayers or, let us say, the payment of indulgences or the ordering of masses.
Rudolf Steiner: That is right, a meditation can only be given individually. No prescription for a meditation can be given, and therefore, when the priestly practice is there, it will arise precisely from what I meant today. Of course it can be there, but it must not be externalized by making patterns for it.
Rudolf Steiner: Yes, that is true. In fact, the only thing one can do is what I have already mentioned. One can try to establish a connection with the deceased through their thoughts, to cling to this connection. I did not say to Christ, but to the supersensible world in this case. Of course, for most people today, finding the supersensible world is in turn tied to a connection with Christ. The things that were indicated at the time must simply be tried. Otherwise it is of course necessary to bring about the possibility, precisely by constantly thinking of the dead person, by occupying oneself with him, to prepare oneself so that after one's own death one can then help him. It may well be the case, because he was too distant, that one cannot help him.
Rudolf Steiner: Well, of course [regarding the first part of the question] one must say that one should never make such decisions, that someone is lost. Because the karma of the person is clearly [to be considered], one must never take away the possibility of turning it around and helping. So under no circumstances should anyone be given to understand that he is lost, because to do so would be to add to the possibility of his loss by presenting it as a truth. Here one must remember that one should naturally avoid the thought that someone is lost, should not have it at all. The second question is whether one should still say a prayer for a dying person if they have no sense of what is being said to them? You should definitely do that! I would ask you to always bear in mind that the soul, the spiritualized soul of the person, is indeed there, and that it is not at all just a matter of whether what the person can take in is done with the help of the physical instrument, but rather it is so that, for example, when one speaks a blessing over a person or otherwise speaks to his soul in any way, this can certainly also happen when one is quite sure that the person concerned cannot take it. I must confess that I have always held the opinion, based entirely on the realization that many people who now listen to lectures on anthroposophy are not able to absorb things in this life. Nevertheless, I do not consider it unnecessary to speak to them, because their souls do absorb it, and they carry it through death into the next life on earth. Truly, to believe in the spirit is different from believing in the intellect, and to believe in the spirit of a person is different from believing in that person's intellect.
Rudolf Steiner: This is, of course, an extremely extensive chapter. You see, much more than one might think, so-called physical illnesses — in the sense in which I also spoke this morning — depend on spiritual-soul preconditions, and actually there are no real soul illnesses at all, but soul illnesses are basically always based, albeit sometimes on very distant, minute physical illnesses. I would like to emphasize that anthroposophy does not take the view that one speaks of mental illnesses and the like and also wants to heal the so-called mental illnesses spiritually. The point is that in this area in particular, today's external, materialistic medicine — which has almost entirely become a description of abnormal states of mind, in this respect there are indeed the most detailed medical histories — is very much mistaken. The cure for so-called mental illnesses is usually to be found in physical healing, because it is the case that the spiritual-soul is not ill, but can only fail to appear, cannot express itself, through the sick physical. One could even go as far as the paradox: physical illnesses go back to spiritual causes, mental illnesses go back to physical causes. Of course, one must not press such a paradox. So we are being led beyond all the amateurishness that appears today in the teachings of hypnotism, suggestion or even psychoanalysis, to a healthy medicine that works with the physical and spiritual. It is true that you will sometimes have to ask yourself: Where is the possibility of treating a physical lunatic? — and one often encounters the greatest difficulties with this, because the things that are at issue are extraordinarily difficult to deal with.
Rudolf Steiner: It should be said that the cult of Mary is related to the cult of the Holy Spirit, and that in a certain sense, one can look up to the Holy Spirit on the one hand and to Mary on the other. There is even an old trinity: Father, Mother, Son, and there are even sects that call the Holy Spirit “the Mother of God”. Indeed, in the female organization, one can already see something of the physical organization... [gap in the transcript], as I have explained in these days. On the other hand, however, the Catholic Church developed the cult of Mary at a time when far too little was understood about all these things, and so it allowed itself to exercise a certain amount of arbitrariness. In fact, you will find arbitrariness in all that has been hinted at to you in the Catholic breviary from Pentecost to the feasts of the apostles and saints. The saints' days have actually fallen into arbitrariness because one does not really have a real knowledge of these things, and some things, aren't they, are really set with the greatest arbitrariness, for example, the Feast of Corpus Christi. In the case of the Feast of Corpus Christi, it is actually not even clear — given the precisely defined dogmatic tradition — what it is really about, and, if it is about the body of Christ, for example, why this feast falls precisely at this time. You only have to look at the history of such festivals to see how numerous ambiguities have arisen from materializing knowledge. Now I do not believe that it is necessary to go too far in the elaboration of such festivals from the very beginning. I have, for example, because I do not allow myself to speak quite objectively about things in the anthroposophical field, of course, also spoken in Protestant areas of the veneration of Mary and the like, of the position of Mary, and that has often greatly angered precisely Protestant minds. They could not bear it, they found it to be a Catholicizing tendency.
Rudolf Steiner: It is true that the cause of committing a personal sin lies in the weakness brought about by the general sin. The personal sin, or the very personal part of the sin, as I once put it, must be removed in self-redemption. But is it not possible to help a person with something that he is supposed to accomplish through himself? Helping him and strengthening his strength does not contradict the principle of self-redemption. So the sacramental act is essentially a strengthening act. Now, what must be said here is actually that every sacramental act is power-strengthening, that every sacramental act, not just penance, contributes to acquiring this power in order to be able to bring about self-redemption in the course of one's life on earth. So one can express this in very pure terms, if I may express myself in this way. It is therefore quite possible to say that man should be helped as much as possible in this direction, precisely because he is dependent on self-redemption with regard to personal sin. A participant: There are very useful people today who, for some reason or other, do not want to know anything about Christianity on principle, for example Ellen Key. But surely we can ask whether these people do not unconsciously have a living relationship to Christ, or whether knowledge of the spiritual content must be added? Rudolf Steiner: It is extremely difficult to answer this question in general. As for Ellen Key, for example, since you mentioned her yourself, you see, you have to take the reality into account. A person does not always show what is really in him, and it does not always express itself through his words either. You can, by living in a culture, say with your language, simply feel emotionally that it would make no sense to feel without Christ as one does. If you take Ellen Key's writings as a whole, there is a great deal about her. She denies what she herself has. That is absolutely the case; she has many ideas that she could not have [outside of the Christian context] because they could not have arisen in any other way than within the Christian context. And so it is with what I said yesterday about Nietzsche. With Nietzsche it is like this: he is the son of a pastor, piously educated, his mother terribly pious, she was truly an extraordinarily pious woman even in old age. And from all this background... [gap in the transcription], there was an inner tragedy, a drilling against himself, that Nietzsche behaves like an executioner towards his own conceptual world – you can find the word from him, by the way. Now he turns against Christ, and when he finally fell into madness in Turin, he wrote letters in which he signed himself: “The Crucified”. So he wrote like that out of his madness, but a person's inclination towards the Christ cannot have disappeared, who signs 'The Crucified' in his madness, even if he wrote the book 'The Antichrist'. So these things are such that one should, I would say, handle them with great care. Well, my dear friends, everything must come to an end sometime, and we may now conclude this course, as you must now hurry home. I will just refer to what I actually said this morning about community building as a kind of farewell word. I would like to believe that, above all, this course should be based on the most serious consideration of what religious renewal should be achieved by those who have already come together here and by those who will continue to find their way here. It is truly a relief in the deepest sense of the word to hear something like this today: a group of people are coming together to help bring about the ascent of humanity, which is so deeply involved in the movements of decline. But do not forget, my dear friends, that today it takes strength to work for something as you have set out to do. You will be able to muster this strength when you are aware of the full magnitude of the task and when, on the other hand, you are aware of how far humanity has strayed from that which is actually beneficial to it. Those who see the misfortunes of our time in the area on which you have focused as something small are simply being too complacent. Only when one sees the full extent of the decline and, at the same time, the magnitude of the task that we have, can one move forward. If, from the content of what I have been able to give you, it has also emerged to some extent that you are looking at the current situation with all seriousness and are deciding your actions in the near future based on the seriousness of the matter, then the most important thing that these lectures and these negotiations have been able to strive for has been achieved. And what I would like to give you today from the bottom of my heart is given out of a consciousness that every word wants to shape out of the power of the spirit, that everything that can be connected in hopes, in strengthening wishes for this movement, will accompany you out into your effectiveness from me. My thoughts will be with you, my dear friends, because I see your work as extraordinarily important and meaningful for the present. If you succeed in finding the necessary strength, then it will be so – let us hope that we all find the necessary strength to do so, that we all immerse ourselves so deeply and that we can will so strongly – that what we have set out to do will happen. In this sense, my dear friends, I would like the words and word attempts that have been presented to you during these days to continue to resound in your hearts, in your thinking, feeling and willing. Let us continue to work in this spirit! |
46. Posthumous Essays and Fragments 1879-1924: A Company to be Founded
Rudolf Steiner |
---|
It is necessary for the bank's officers to have an insight into how the view of life that comes with anthroposophy can be translated into economically fruitful action. To do this, it is necessary to establish a strict associative relationship between the bank's administrators and those who, through their ideal work, can foster an understanding of an enterprise to be brought into being. |
46. Posthumous Essays and Fragments 1879-1924: A Company to be Founded
Rudolf Steiner |
---|
It is necessary to found a bank-like institution that serves economic and spiritual endeavors in its financial activities, which are oriented towards the anthroposophically oriented worldview both in terms of their goals and their attitude. It should be distinguished from ordinary banking enterprises in that it not only serves the financial aspects, but also the real operations that are supported by the financial side. It will therefore be particularly important that loans, etc. are not granted in the way they are in ordinary banking, but rather from the factual point of view of the operation to be undertaken. The banker should therefore be less of a lender and more of a merchant who is in the know, who can realistically assess the scope of a transaction to be financed and make practical arrangements for its execution. The main focus will be on financing such ventures that are likely to put economic life on a healthy associative footing and shape intellectual life in such a way that legitimate talents are placed in a position where they can express themselves in a socially fruitful way. What is particularly important is that, for example, enterprises that currently yield a good return are centered in order to support other enterprises with their help, which can only bear economic fruit in the future and above all through the spiritual seed that is now poured into them, which can only come to fruition after some time. It is necessary for the bank's officers to have an insight into how the view of life that comes with anthroposophy can be translated into economically fruitful action. To do this, it is necessary to establish a strict associative relationship between the bank's administrators and those who, through their ideal work, can foster an understanding of an enterprise to be brought into being. An example: a person has an idea that promises economic fertility. The representatives of the ideology can evoke understanding for the social consequences. Their activity is financially supported by the amounts to be received, which at the same time are intended to support the economic and technical realization of the idea. The main focus must be on supporting the centers of the anthroposophically oriented spiritual movement itself. The building in Dornach, for example, cannot support anything at first; nevertheless, it will bring a mighty economic return in later times. It must be made clear that anyone can support it materially, even if it means compromising their financial conscience, if they can see it as being materially fruitful in the long term. The undertaking must be based on the realization that technical, financial, etc. activity can develop branches which, although they may temporarily produce favorable results for the individual entrepreneur, have a destructive effect in the context of the social order. Many of the latest undertakings were oriented in this way. They were capitalized, and it was precisely through their capitalization that the social order was undermined. Such endeavors must be confronted by those that arise from healthy thinking and feeling. They can be integrated into the social order in a truly fruitful way. However, they can only be supported by a social mindset inspired by anthroposophically oriented spiritual science. It is true that an undertaking such as the one characterized here can initially only overcome the social-technical and financial possibilities of crisis and that it will face social difficulties as long as these, as the actual workers' question, still take the form that comes from the old mode of production, which is doomed to crisis. The workers involved in the new ventures will, for example, behave in the same way in wage differences as they do in relation to old-style ventures. However, one must not underestimate how quickly a company of the kind characterized here can have socially beneficial consequences if it is managed correctly. This will be seen. And the example will be convincing. If a project of this kind comes to a halt, then the workers involved will have their convictions with them when they get back on track. Only by aligning the interests of manual workers with the spiritual leaders of enterprises, through a way of thinking that affects all classes of people, can the forces of social destruction be counteracted. The basic condition is that spiritual endeavors be intimately connected with all material ones. We cannot achieve such an orientation with the forces currently available in the anthroposophical movement because we do not have a practical enterprise in its bosom that has grown out of its own forces, except for the Berlin Anthroposophical Publishing House. But this alone is not enough to serve as a model, because its economic orientation is only the external expression of the power of spiritual science as such. Only those enterprises that do not have spiritual science as such as their content, but that have a content based on the spiritual-scientific way of thinking, can truly serve as models. A school as such can only be considered exemplary in this respect when it is financially supported by only those enterprises whose entire institution has emerged from spiritual-scientific circles. And the Dornach building will only be able to prove its social significance when the personalities associated with it have brought into being such enterprises that are self-supporting, provide the people who support them with the appropriate maintenance and then still leave so much that the deficit always demanded by a spiritual enterprise can be covered. This deficit is not really one at all. For it is precisely the fact that it arises that brings about the fructification of material enterprises. You just have to take things really practically. That is not what the one who asks does: How, then, should one do a financial or economic enterprise in the sense of anthroposophically oriented spiritual science? That is simply nonsense. Because you don't do anything practical with mere thoughts. It is essential that the powers organized in the anthroposophically oriented spiritual movement itself undertake the enterprises, i.e., that bankers, factory owners, etc., join forces with this movement, that the Dornach building become the real center of a new entrepreneurial spirit. Therefore, no “social”, “technical” etc. “programs” are to be set up in Dornach either, but the building is to create the center of a way of working that is to become the way of working in the future. Those who decide to give financial support to the Dornach enterprises must understand that we have now reached the point where supporting enterprises in the old sense means investing in the sterile, and that supporting one's money today means supporting future-oriented enterprises that alone are capable of withstanding the devastating forces. Short-sighted people who still believe that such things have never borne financial fruit will certainly not support the efforts in Dornach. Those who do support them must be far-sighted people who are truly capable of financial and economic judgment and who realize that continuing to muddle along in the old ways means digging a secure grave for themselves. These people alone will not follow in the footsteps of the destroyed livelihoods of the last four to five years. Working with companies in the same old way means nothing more than using up financial and economic reserves. Because even the reserves of raw material and agricultural production, which last the longest, are being used up. Their financial and economic fructification does not lie in the fact that they are there, but that the labor is possible through which they are supplied to the social organism. But this labor belongs entirely to the reserves. Everything for the future depends on a new spirit also getting the leading position for the individual enterprise. |
46. Posthumous Essays and Fragments 1879-1924: Exploration of the Soul
Rudolf Steiner |
---|
Anthroposophy is meant to be a challenge to the scientific way of thinking. Science has expanded the realm of its way of thinking. |
46. Posthumous Essays and Fragments 1879-1924: Exploration of the Soul
Rudolf Steiner |
---|
Anthroposophy is meant to be a challenge to the scientific way of thinking. Science has expanded the realm of its way of thinking. It also wants to embrace the science of the soul. On the one hand, it has slipped over into physiology. On the other hand, it has become experimental psychology. Neither can lead to a true science of the soul. In the past, nature was not thought of as separate from the life of the soul. Now, however, the ideal of natural science is to eliminate everything subjective from the natural. This can only lead to a presentation of nature that satisfies subjective soul needs. What is achieved for nature in this way is achieved by the soul simply by experiencing itself. The observer must first be sought for the soul. The usual methods of knowledge only provide the questions. At the borderlands of knowledge. Experiencing the questions. Soul organs. Imagination. Inspiration. Intuition. As long as one wants to interpret natural events, one is on the wrong track. The spiritual does not present itself as an interpretation of nature, but rises from natural experience like the content of what has been read by following the sequence of letters and words. Through natural experience, one becomes independent of it. The actual soul cannot be investigated experimentally: 1.) The observer can never determine the onset of observation. 2.) Attention is switched off. 3.) No observation can be repeated under the same circumstances. 4.) The conditions cannot be determined under different circumstances. Special characteristics of mental perceptions: 1.) Non-reminiscence. 2.) They can only be grasped in the mind to the extent that preparatory concepts are present. Anything beyond that would lead to visions, etc. 3.) The more often a mental fact is perceived, the more difficult it is to grasp it clearly. Ordinary mental facts can only be seen correctly if they are observed with the consciousness of vision. - Bergson connects the “I” with life. What is united in the soul (thinking, feeling, willing) does not necessarily come from the same root. According to Bergson, the intellect pulverizes experiences. Memory is akin to the power of inheritance. Abstract concepts are tied to the material body. According to Bergson, the brain is a kind of telegraph center. Why can't the mental facts be calculated? Because the result enters into ordinary consciousness, but not what leads to that result. Benedikt:
Wundt:
Through imaginative knowledge, we obtain the formative forces of the body as mirrored in the life of ideas; through inspired knowledge, we obtain the soul, which actually lies outside the course of life; and through intuitive knowledge, we obtain the spiritual (I), which lies outside both the soul and the body. The spiritual (I) is united with the soul-generating forces. These statements may be taken as the results of someone's work – not someone who negates natural science, but someone who has such a high opinion of this newer natural science that he ascribes to it the ability to produce a spiritual science – if it does not merely want to age, but wants to pass on its basic character in offspring. The experimental psychologist has given up defining the soul. He takes as soul what ordinary experience calls soul. Metaphysically, it has become nothing less than a horror. In the sensation, the emotional tone is already seen. One would like to summarize as physiological sense substance: sense organ. nerve. place in the cerebral cortex. Skin sensation: Blix. Goldscheider. v. Frey paradoxical cold sensation (stimulus above 45 °C). pressure. warmth. cold. pain. Taste sensations: Kiesow. Öhrwall: sweet, sour, bitter, salty. - Functional diversity of papillae. Smell sensations: Olfactometer. Zwaardemaker: 9 groups of smells: Essential. Aromatic. Balsamic. Ambrosia / Amber-Musk. Leek-like. Allyl-Cacodyl. Fiery. Buck-like / Capryl. Repulsive. Disgusting. Ear sense: Otoliths (location); semicircular canals (passive movement of the body. Dizziness). Snail: (auditory sensations). Perception. Apperception. Physiology of reading. Imagination: Külpe: centrally excited sensation. Memory images. Koffka attempted to separate the life of imagination from the life of sensation through the experiment. - The terminating tendency. Theories. 2 spir. should fail: 1. that animals have imaginations. 2. that reproduction depends on the brain. 2. Physiological image theory (dismissed): 2. Traces Theory (Hering) R. Semon: Engram. Sum of engrams. Mneme. Semon sees the essence of the mnemonic in the fact that repetitions occur when the earlier conditions are not perfectly recurring. synchronous. temporary. engrafisch. constantly transforming. maintaining effect. Ekphorie. When observing the soul: 1. The observer can never determine the onset of an observation; he can only wait for the observation to occur. 2. He must be able to switch off attention. 3. No observation can be repeated under the same circumstances. 4. The conditions under which a mental phenomenon occurs cannot be determined by varying the accompanying circumstances, because the altered conditions no longer apply to the same mental experience, but to one that has been altered by the preceding circumstances. Observation of the mental: 1. The content of consciousness does not remain unchanged? You cannot observe a train if you are inside it. 2. In memory, illusion lives? You have to get to know the conditions of illusion as laws of mental perspective. Strangely enough, when it comes to the soul, there is an immediate desire to have it different from how it is. Ed. v. Hartmann: never apodictic certainty. (Hypotheses of causes. Hypotheses of laws. Content and form of consciousness: Fortlage, Herbart, Benecke – content becomes independent Rehmke: form becomes independent. Consciousness: product, not producer: but then it must not develop an opinion about itself. What is not produced by consciousness therefore does not remain unconscious. Ed. v. Hartmann:
Feeling: passion, mood, ... Memory: the ideas themselves cannot be remembered. In a dream, it is not an X that is known by the lower parts of the brain, but the activity at the lower parts of the brain is known. Ed. v. Hartmann: Pleasure: discharge of accumulated chemical tension. Aversion: inhibition of the same. — In Hartmann: feeling effect of wanting. Aversion when unconscious wanting is hindered in the realization of its goal. — Pleasure when this inhibition is removed. — Representation when the volition is paralyzed in the realization of its goal. — Life when the paralysis is lifted. Ed. v. Hartmann: Every volition is determined by a representation. But every representation is also determined by a volition. Volition: like child to man. Volition becomes representation. But representation gives birth to volition. Hartmann: the unconsciousness of volition. Wundt: the characteristic feature of a volitional process is “the apperception of a psychic content.” Ed. v. Hartmann: “The motif acts like the pressure of a finger on the button of a galvanic line, through the closure of which a hundred mines explode at once. |
The Human Soul in Relation to World Evolution: Foreword
Translated by Rita Stebbing Alan Howard |
---|
This is the alternative with which this book closes; and this, too, is the message of spiritual science, or anthroposophy. Alan Howard Vancouver, 1984 |
The Human Soul in Relation to World Evolution: Foreword
Translated by Rita Stebbing Alan Howard |
---|
This book, in line with all Rudolf Steiner's courses of lectures, is an elaboration of certain aspects of the basic teaching of spiritual science. It describes the potential inherent in human knowing to take man beyond the sense perceptible knowledge of Nature into realms of supersensible experience. It requires, therefore, two essential prerequisites of the reader: first, that he be already familiar with that basic teaching itself as it is contained in such books as The Philosophy of Freedom, Theosophy, Occult Science—An Outline, and Knowledge of the Higher Worlds—all of which are referred to in this one; and second, that his familiarity with them shall have reached a point where he has no doubt that what is contained in them is founded on a conception of man and the world that satisfies the strictest standards of thought. Without this, the reader may find himself awash in what may seem to him a flood of metaphysical speculation in which he can find no solid ground on which to stand. But the solid ground is there. It consists in the fact that all our knowledge is, after all, nothing but the thoughtful elaboration of experience; and that thought activity itself is, when followed through, an indication—one could just as well say `proof—that behind all sense phenomena is a reality of being, imperceptible as it may be to the senses, which can be truly called spiritual. Sense phenomena alone, and what is often referred to as their bearer, matter, are neither the sole reality of the world in which we live nor the means for a full assessment of man as a being of body, soul and spirit. Sense phenomena are a special form of spirit. That alone gives them meaning; and without that meaning which the spirit in man manifesting as thought gives to them, the world would be for him a chaotic aggregate of meaningless sensations. He might conceivably live and act instinctively in such a world, but he could never establish that relation to it which we call knowledge. But even with the knowledge of sense phenomena he is still, from an evolutionary point of view, far from what he can know and become. He has it in him, however, to advance to the development of higher, more subtle senses, the germs of which are already latent in his etheric and astral bodies. If this, then, can be the reader's conviction he will find no difficulty in following the author's fascinating exposition of, first, the difference between a sense organ and what he calls a vital organ; and second, the relations between them and the cosmos out of which man has evolved. Our sense organs mediate impressions of the outer world; our vital organs, however, govern the very continuance of life itself. If a sense organ is damaged or even destroyed we may well go on living, though so much the poorer in experience; but if a vital organ is destroyed our life must necessarily come to an end. Nonetheless, not only were our present sense organs, like the eye and ear, vital organs, way back in the distant past; but our vital organs of today, like the lungs and heart, are also on the way to becoming sense organs of the future. It must follow, then, that a wholly different conception of the world, and man's being and activity in it, must arise as a result. The implications and ramifications of this are the sum and substance of this book. On this basis the author is able to speak not only of the kind of perception earlier man had before the sense organs had reached their present maturity, and which gave him a different relationship to the world; but more particularly of how a properly trained initiate consciousness of today can, as it were, use in advance the perceptive powers latent in the heart and lungs for observations in the spiritual world. In doing so he not only anticipates what will one day be the general possession of mankind, but he is able to communicate the results of his researches in thought forms accessible to ordinary modern consciousness. The transformation of vital organs into sense organs, which will be possible for the future, will, however, only happen if man has the will and desire to bring it about. This is the essential difference between the past and the future; and although man in general has a long way to go before this change actually takes place, the important thing is that he is now able to grasp the logic of it. (This is what made it essential to state so emphatically the two pre-requisites for reading such a book as this. Spiritual science is a science; and like all science it must be learned from the ground up.) This transformation of the vital organs, therefore, will only be possible if there is a willingness now, and in the future to take up the teaching of spiritual science with an open and unprejudiced mind. It is necessary to say this, for it is all too easy today to reject out of hand any such extensions of the senses beyond those accessible to our present perception, and the instruments adapted to it—even though our generally accepted concept of evolution must envisage such a possibility. But there is a blind spot in our concept which prevents us from seeing that knowing, too, evolves. Knowing was different in the past. It will be different again in the future, but we must be able to see the direction in which that difference lies. Then we shall be able to do something about it, for we are the knower. Contrary to popular belief, the wonderful results of technology today are neither the highest nor the final achievement of human knowledge. They will disappear as all material things disappear. What is important is what has happened to man so that he could come to know the world in such a way that he can make these things. We have to do here with an evolution of the knowing capacity itself. Earlier man did not make such things, though the laws of Nature by which they are made have lain hidden in phenomena since the dawn of time. But the conviction dies hard that the sense perceptible world out there, Nature, is not only nothing but a material process, but that that is all we can know of it. This has completely cut man off from any conscious feeling- relationship he once had, albeit in a more instinctive, half-conscious way, with the gods, the spiritual world. The knowledge we pride ourselves on today, because of what we are able to make with it, has both brought about, and had to be paid for by, the isolation of our self-consciousness. We no longer have that awareness of the spirit. If we are to have it again it must be in a new, a self-conscious way. We are on our own now; and this is at once an opportunity and a danger. We can, if we will, advance in full self-consciousness to a collaboration with the gods in the evolution of the world and ourselves such as was never possible before; or, by ignoring this opportunity, we can lay ourselves open to a “take over” by backward spiritual beings who have ideas of their own about how both we and the world should evolve. They will be able to use man's dammed-up, sense-based knowing capacities for their own purposes, and for all his skills and know-how he will actually be nothing but their “hewers of wood and drawers of water.” The choice is ours. This is the alternative with which this book closes; and this, too, is the message of spiritual science, or anthroposophy. Alan Howard Vancouver, 1984 |
37. Writings on the History of the Anthroposophical Movement and Society 1902–1925: Another Piece From My English Journey
16 Sep 1923, |
---|
Report in: Das Goetheanum, vol. 3, no. 6 Rudolf Steiner Remembering the Druids The second of the lecture series that I was invited to give by friends of anthroposophy in England this summer took place in Penmaenmawr (North Wales). It was a beautiful thought of Mr. |
37. Writings on the History of the Anthroposophical Movement and Society 1902–1925: Another Piece From My English Journey
16 Sep 1923, |
---|
Report in: Das Goetheanum, vol. 3, no. 6 Rudolf Steiner Remembering the Druids The second of the lecture series that I was invited to give by friends of anthroposophy in England this summer took place in Penmaenmawr (North Wales). It was a beautiful thought of Mr. Dunlop's, a long-standing custodian of spiritual knowledge and current member of the Anthroposophical Society, to choose this location. It is located on the west coast of England, where the island of Anglesey is just off the coast. One lived completely in the spiritual atmosphere that emanates from what the ruined places of worship of prehistoric Druidic service still say today. In the mountains around Penmaenmawr and on the island of Anglesey, these promising stones lie in places where one can still see the careful selection today. Places where nature reveals many of its secrets to man. Unhewn stones were arranged in a ring (in the cultic structures now called Cromlech) and covered by a larger stone, so that they enclosed a small space. In other places, larger circles were formed from such stones, the actual Druid circles. You can find two such circles by climbing one of the mountains near Penmaenmawr. You walk along a path that offers wonderful views of the mountains and the sea at many points. You reach the uppermost area of the mountain, where the summit surface slopes gently, so that you are surrounded by a ring wall, as if by nature, over which you can see the most magnificent landscape everywhere. There are two such stone rings lying next to each other, one larger and one smaller. History sees in these formations monuments over graves and also allows them to be considered as a kind of place of pilgrimage, as places where meetings were held to organize the affairs of the people, etc. What I have to say about these places may be considered fantastic from the point of view of present-day thought; for me, however, it is the result of spiritual insight, of which I have often spoken in this weekly, and is of the same character as any currently accepted knowledge. A visit to Penmaenmawr provides ample inspiration to talk about these things. The Druidic service had its time of decline. In this time, it certainly revealed some rather ugly aberrations. In its heyday, it consisted of institutions through which an ancient humanity sought in its own way to fathom the secrets of nature in order to order life in its own sense. The Druidic cult sites served the purpose of what history, which adheres to the external, speaks of. But they also served other purposes. The sun cast shadows on these stone structures; and the path of the heavenly body could be read from the directions and shapes of the shadows at different times of the year and day. From what was seen, the connections between the earth and celestial events were interpreted. The power of the sun is present in growth, in life and death, in all living things. As Druid priests, they observed the change of the sun's activity in the course of time by the way it showed itself through the place of worship. What they interpreted was knowledge of the sun's activity, which is reflected in the products of the earth in a living way. The Druid priest received a kind of inspiration there. Reading the secrets of nature was part of his ministry. Then came to this solar inspiration what he, equipped with it, had to see as the effect of the moon. In those days, the causes of what is present in the living things of the earth were sought in the sun and moon. The sun brings forth burgeoning life. But what it brings about would stretch into infinity if it were extended everywhere. The way in which the moon absorbs its effects and transforms them, casting them back onto the earth, captures what wants to grow immeasurably in plants, in animals, in all of nature, shaping it within limits. In the minds of the Druid priests, these life-giving, form-shaping forces became images, in which their wisdom consisted. They owed the inspiration to what they had to see as lunar effects their kind of knowledge of nature. They saw the result of these lunar effects in the shaping of forces with which the plant took root in the substances of the solid earth, with which it penetrated the air when forming leaves, and then, when the flowers unfolded, it strove freely towards the being of the sun. This shaping of forces was seen in the images of living spiritual beings in all forms of natural existence. It was not abstract natural laws that were thought to be effective; living spiritual beings, in secret relationship to the sun and moon, were seen to be effective in the roots, leaves and flowers of plants. The spiritual realm was seen as the cause of the physical realm. But the forces of the world reveal themselves in many different ways. In the roots of the plants, the nature spirits work in a beneficial way within the limits assigned to them by the sun and moon. But they can break out of these limits. What contracts the salts of the earth in the root in order to incorporate them into the plant form can leave the limits of the plant and become independent. Then it proliferates into the gigantic. Instead of the narrow root nature, it takes hold of the vastness of natural events. It lives in the products of frost, in the wild effects that emanate from the cold of the earth. The root spirits develop into the frost giants. What the leaf brings to the plant of the air in the way of form, lives, emancipated from its narrow boundaries, as storm and wind giants. And what the blossom and fruit release in the plant in the way of solar power becomes, proliferating independently, the fire giants. Thus arose in the north of Europe an understanding of nature that saw the Frost, Storm and Fire Giants where we see “forces of nature” today. During our stay in Penmaenmawr, we became aware of the natural effects that arose from the earth, lived in the air, and streamed down from the sun and radiated. Every hour, glorious sunlight often alternated with cloudburst-like rainstorms. The memory could truly awaken to the natural giants that revealed themselves to the ancient Druid priests. And what was often seen in a terrible way in the nature beings that had grown into the gigantic, the druid priests sought to entice beneficial effects from it again. What worked from within the plant through the sun and moon shaped it into root, leaf, blossom; what played itself out in the independently become gigantic: in the sap content of the ripening, dew; in the formations that arise on the earth through wind and weather; in what is formed by charring, burning, etc. as a result of the fiery. Human art finds in this that with which it can treat plants from the outside. What is often harmful, when used in the right way, becomes a remedy. The Druid priest becomes a healer. He wrests the powers of the giants, the enemies of the gods, where they become harmful, in order to put them back into the service of the gods. The Druid service thus ordered life through the way it connected with the spirit of nature. The spirit quest, to introduce the spirit into earthly life, is what these stones lying around speak of in a haunting way. It was therefore deeply satisfying to be able to talk about the spirit quest in the very atmosphere of these memories, in a way that seems appropriate to the present day. |
37. Writings on the History of the Anthroposophical Movement and Society 1902–1925: Communications from the Board of Directors
22 Mar 1925, |
---|
One could almost say that if none of the programmatic institutions had been created, this Clinical Therapeutic Institute, which emerged from the intentions of anthroposophy, and of course from medical intentions, this Clinical Therapeutic Institute would have been created anyway. |
37. Writings on the History of the Anthroposophical Movement and Society 1902–1925: Communications from the Board of Directors
22 Mar 1925, |
---|
We would hereby like to inform our friends of the resolutions adopted at the General Assembly on February 8, 1925, to guide the institutions grouped around the Goetheanum in Dornach in the spirit of the reorganization of the anthroposophical movement at the Christmas Conference in 1923. We begin with an excerpt from Dr. Steiner's words on these matters at the General Assembly on June 29, 1924:
The “General Anthroposophical Society” thus comprises (according to General Assembly of February 8, 1925 and entry in the Swiss Commercial Register of March 7, 1925) the following four subdivisions: a) the administration of the Anthroposophical Society, b) the Philosophical-Anthroposophical Press, c) the administration of the Goetheanum construction, d) the Clinical-Therapeutic Institute. The functions of the former “Goetheanum Association”, which no longer exists under that name, will in future be taken over by the “Administration of the Goetheanum-Banes” (sub-division c of the General Anthroposophical Society). The previous division into full, associate and contributing members will be discontinued in this way. In future, the members of the “General Anthroposophical Society” will be: a) “full members” (these are all members of the General Anthroposophical Society), b) “contributing members” (i.e. those who make annual contributions, in particular for the construction of the “Goetheanum”). The full members pay through their national society or independent group (as before) an annual contribution of 15 Swiss francs to the “Administration of the General Anthroposophical Society”. (“Individual members” who do not belong to a national society, etc., but are directly affiliated to the headquarters in Dornach: 30 Swiss francs.) The contributing members (i.e. the former members of the Association of the Goetheanum and the new members) pay an annual contribution of at least 50 Swiss francs to the “Administration des Goetheanum-Baues”. We would like to take this opportunity to ask members to keep all correspondence regarding questions about the General Anthroposophical Society, the reconstruction fund, book orders from the Philosophical-Anthroposophical Publishing House, etc., and orders of the magazine “Das Goetheanum”, etc. (even if in the same envelope), but as far as possible each on a separate sheet, and when sending contributions and cheques, always indicate exactly what they are for, because this both facilitates and speeds up the fulfillment of our friends' wishes and considerably lightens the workload of the Goetheanum leadership, thus freeing up resources for both sides to address important issues of the anthroposophical movement. The spirit of the anthroposophical movement in these four streams that have emerged from it will be permanently effective in a unified way through the now completed integration of these institutions into the overall organism of the General Anthroposophical Society. The Executive Council of the General Anthroposophical Society. |